ponedjeljak, 16. veljače 2026.

I know a lonely grave far north in Saskatchewan. It lies on a high bank, facing a small lake, under a cluster of old jack-pines. There is no cross on that grave, neither is there a name. Four logs, nailed in a square and half-buried in the grey moss, mark the spot where fifteen years ago two old Indians, man and wife, dug a hole six by four and laid to rest a white woman, a mere girl, a bride of a few months. Fifteen years have passed. But after all these years her memory still lingers with the few Indians who saw her come into the wilderness, wither under the fierce blast of the Arctic winter and die as the snow left the ground and spring came. She was an American of gentle birth, refined and delicate. Her husband brought her there in a spirit of adventure. He was a strong man, rough and accustomed to the North. She loved him. She struggled bravely through the winter, but the fierce Arctic climate, the utter solitude, the coarse food—these she could not stand. At length, while the man was away for several days tending his traps, she laid herself on the rude cabin bunk and died, all alone. There the Indians found her white and still, and buried her a few hundred yards from the shack, on the edge of the lake. The man came back later—then left at once. He is a squaw man now—trapping and hunting in the neighborhood. Each year his sleigh and his canoe pass along the lake, a stone’s throw from where she lies under the jack-pines. Not once has he stopped even to glance at the spot where she bravely lived with him and died alone. You will find crosses, inscriptions, some kind of token of remembrance on all the Indian graves. Her grave alone, in the Far North, bears neither cross nor name—just four logs, nailed together in a square, half-buried in the grey moss.

The Laugh by Robert Abernathy - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77941/pg77941-images.html

 


Flight from New Mu by Joe Archibald - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77947/pg77947-images.html

 


An Italian kept a fruit-stand on a corner where he had good aim at the people who came down from the elevated station, and at those who went along two thronged streets. He sat most of the day in a backless chair that was placed strategically. There was a babe living hard by, up five flights of stairs, who regarded this Italian as a tremendous being. The babe had investigated this fruit-stand. It had thrilled him as few things he had met with in his travels had thrilled him. The sweets of the world had laid there in dazzling rows, tumbled in luxurious heaps. When he gazed at this Italian seated amid such splendid treasures, his lower lip hung low and his eyes, raised to the vendor's face, were filled with deep respect, worship, as if he saw omnipotence. The babe came often to this corner. He hovered about the stand and watched each detail of the business. He was fascinated by the tranquillity of the vendor, the majesty of power and possession. At times he was so engrossed in his contemplation that people, hurrying, had to use care to avoid bumping him down. He had never ventured very near to the stand. It was his habit to hang warily about the curb. Even there he resembled a babe who looks unbidden at a feast of gods. One day, however, as the baby was thus staring, the vendor arose, and going along the front of the stand, began to polish oranges with a red pocket handkerchief. The breathless spectator moved across the side walk until his small face almost touched the vendor's sleeve. His fingers were gripped in a fold of his dress. At last, the Italian finished with the oranges and returned to his chair. He drew a newspaper printed in his language from behind a bunch of bananas. He settled himself in a comfortable position, and began to glare savagely at the print. The babe was left face to face with the massed joys of the world. For a time he was a simple worshipper at this golden shrine. Then tumultuous desires began to shake him. His dreams were of conquest. His lips moved. Presently into his head there came a little plan. He sidled nearer, throwing swift and cunning glances at the Italian. He strove to maintain his conventional manner, but the whole plot was written upon his countenance. At last he had come near enough to touch the fruit. From the tattered skirt came slowly his small dirty hand. His eyes were still fixed upon the vendor. His features were set, save for the under lip, which had a faint fluttering movement. The hand went forward. Elevated trains thundered to the station and the stairway poured people upon the sidewalks. There was a deep sea roar from feet and wheels going ceaselessly. None seemed to perceive the babe engaged in a great venture. The Italian turned his paper. Sudden panic smote the babe. His hand dropped, and he gave vent to a cry of dismay. He remained for a moment staring at the vendor. There was evidently a great debate in his mind. His infant intellect had defined this Italian. The latter was undoubtedly a man who would eat babes that provoked him. And the alarm in the babe when this monarch had turned his newspaper brought vividly before him the consequences if he were detected. But at this moment the vendor gave a blissful grunt, and tilting his chair against a wall, closed his eyes. His paper dropped unheeded. The babe ceased his scrutiny and again raised his hand. It was moved with supreme caution toward the fruit. The fingers were bent, claw-like, in the manner of great heart-shaking greed. Once he stopped and chattered convulsively, because the vendor moved in his sleep. The babe, with his eyes still upon the Italian, again put forth his hand, and the rapacious fingers closed over a round bulb. And it was written that the Italian should at this moment open his eyes. He glared at the babe a fierce question. Thereupon the babe thrust the round bulb behind him, and with a face expressive of the deepest guilt, began a wild but elaborate series of gestures declaring his innocence. The Italian howled. He sprang to his feet, and with three steps overtook the babe. He whirled him fiercely, and took from the little fingers a lemon.

nedjelja, 15. veljače 2026.

Passage to Anywhere by Sam Merwin Jr. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77717/pg77717-images.html

 


All Were Monsters by Manly Wade Wellman - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77940/pg77940-images.html

 


"I have got twenty men at me back who will fight to the death," said the warrior to the old filibuster. "And they can be blowed for all me," replied the old filibuster. "Common as sparrows. Cheap as cigarettes. Show me twenty men with steel clamps on their mouths, with holes in their heads where memory ought to be, and I want 'em. But twenty brave men merely? I'd rather have twenty brave onions." Thereupon the warrior removed sadly, feeling that no salaams were paid to valour in these days of mechanical excellence. Valour, in truth, is no bad thing to have when filibustering; but many medals are to be won by the man who knows not the meaning of "pow-wow," before or afterwards. Twenty brave men with tongues hung lightly may make trouble rise from the ground like smoke from grass, because of their subsequent fiery pride; whereas twenty cow-eyed villains who accept unrighteous and far-compelling kicks as they do the rain from heaven may halo the ultimate history of an expedition with gold, and plentifully bedeck their names, winning forty years of gratitude from patriots, simply by remaining silent. As for the cause, it may be only that they have no friends or other credulous furniture. If it were not for the curse of the swinging tongue, it is surely to be said that the filibustering industry, flourishing now in the United States, would be pie. Under correct conditions, it is merely a matter of dealing with some little detectives whose skill at search is rated by those who pay them at a value of twelve or twenty dollars each week. It is nearly axiomatic that normally a twelve dollar per week detective cannot defeat a one hundred thousand dollar filibustering excursion. Against the criminal, the detective represents the commonwealth, but in this other case he represents his desire to show cause why his salary should be paid. He represents himself merely, and he counts no more than a grocer's clerk. But the pride of the successful filibuster often smites him and his cause like an axe, and men who have not confided in their mothers go prone with him. It can make the dome of the Capitol tremble and incite the Senators to over-turning benches. It can increase the salaries of detectives who could not detect the location of a pain in the chest. It is a wonderful thing, this pride. Filibustering was once such a simple game. It was managed blandly by gentle captains and smooth and undisturbed gentlemen, who at other times dealt in law, soap, medicine, and bananas. It was a great pity that the little cote of doves in Washington were obliged to rustle officially, and naval men were kept from their berths at night, and sundry Custom House people got wiggings, all because the returned adventurer pow-wowed in his pride. A yellow and red banner would have been long since smothered in a shame of defeat if a contract to filibuster had been let to some admirable organization like one of our trusts. And yet the game is not obsolete. It is still played by the wise and the silent men whose names are not display-typed and blathered from one end of the country to the other. There is in mind now a man who knew one side of a fence from the other side when he looked sharply. They were hunting for captains then to command the first vessels of what has since become a famous little fleet. One was recommended to this man, and he said, "Send him down to my office and I'll look him over." He was an attorney, and he liked to lean back in his chair, twirl a paper-knife, and let the other fellow talk. The sea-faring man came and stood and appeared confounded. The attorney asked the terrible first question of the filibuster to the applicant. He said, "Why do you want to go?" The captain reflected, changed his attitude three times, and decided ultimately that he didn't know. He seemed greatly ashamed. The attorney, looking at him, saw that he had eyes that resembled a lambkin's eyes. "Glory?" said the attorney at last. "No-o," said the captain. "Pay?" "No-o. Not that so much." "Think they'll give you a land grant when they win out?" "No; never thought." "No glory; no immense pay; no land grant. What are you going for, then?" "Well, I don't know," said the captain, with his glance on the floor and shifting his position again. "I don't know. I guess it's just for fun mostly." The attorney asked him out to have a drink. When he stood on the bridge of his out-going steamer, the attorney saw him again. His shore meekness and uncertainty were gone. He was clear-eyed and strong, aroused like a mastiff at night. He took his cigar out of his mouth and yelled some sudden language at the deck. This steamer had about her a quality of unholy mediæval disrepair, which is usually accounted the principal prerogative of the United States Revenue Marine. There is many a seaworthy ice-house if she were a good ship. She swashed through the seas as genially as an old wooden clock, burying her head under waves that came only like children at play, and, on board, it cost a ducking to go from anywhere to anywhere. The captain had commanded vessels that shore-people thought were liners; but when a man gets the ant of desire-to-see-what-it's-like stirring in his heart, he will wallow out to sea in a pail. The thing surpasses a man's love for his sweetheart. The great tank-steamer Thunder-Voice had long been Flanagan's sweetheart, but he was far happier off Hatteras watching this wretched little portmanteau boom down the slant of a wave. The crew scraped acquaintance one with another gradually. Each man came ultimately to ask his neighbour what particular turn of ill-fortune or inherited deviltry caused him to try this voyage. When one frank, bold man saw another frank, bold man aboard, he smiled, and they became friends. There was not a mind on board the ship that was not fastened to the dangers of the coast of Cuba, and taking wonder at this prospect and delight in it. Still, in jovial moments they termed each other accursed idiots. At first there was some trouble in the engine-room, where there were many steel animals, for the most part painted red and in other places very shiny—bewildering, complex, incomprehensible to any one who don't care, usually thumping, thumping, thumping with the monotony of a snore. It seems that this engine was as whimsical as a gas-meter. The chief engineer was a fine old fellow with a grey moustache, but the engine told him that it didn't intend to budge until it felt better. He came to the bridge and said, "The blamed old thing has laid down on us, sir." "Who was on duty?" roared the captain. "The second, sir." "Why didn't he call you?" "Don't know, sir." Later the stokers had occasion to thank the stars that they were not second engineers. The Foundling was soundly thrashed by the waves for loitering while the captain and the engineers fought the obstinate machinery. During this wait on the sea, the first gloom came to the faces of the company. The ocean is wide, and a ship is a small place for the feet, and an ill ship is worriment. Even when she was again under way, the gloom was still upon the crew. From time to time men went to the engine-room doors, and looking down, wanted to ask questions of the chief engineer, who slowly prowled to and fro, and watched with careful eye his red-painted mysteries. No man wished to have a companion know that he was anxious, and so questions were caught at the lips. Perhaps none commented save the first mate, who remarked to the captain, "Wonder what the bally old thing will do, sir, when we're chased by a Spanish cruiser?" The captain merely grinned. Later he looked over the side and said to himself with scorn, "Sixteen knots! sixteen knots! Sixteen hinges on the inner gates of Hades! Sixteen knots! Seven is her gait, and nine if you crack her up to it." There may never be a captain whose crew can't sniff his misgivings. They scent it as a herd scents the menace far through the trees and over the ridges. A captain that does not know that he is on a foundering ship sometimes can take his men to tea and buttered toast twelve minutes before the disaster, but let him fret for a moment in the loneliness of his cabin, and in no time it affects the liver of a distant and sensitive seaman. Even as Flanagan reflected on the Foundling, viewing her as a filibuster, word arrived that a winter of discontent had come to the stoke-room. The captain knew that it requires sky to give a man courage. He sent for a stoker and talked to him on the bridge. The man, standing under the sky, instantly and shamefacedly denied all knowledge of the business; nevertheless, a jaw had presently to be broken by a fist because the Foundling could only steam nine knots, and because the stoke-room has no sky, no wind, no bright horizon. When the Foundling was somewhere off Savannah a blow came from the north-east, and the steamer, headed south-east, rolled like a boiling potato. The first mate was a fine officer, and so a wave crashed him into the deck-house and broke his arm. The cook was a good cook, and so the heave of the ship flung him heels over head with a pot of boiling water, and caused him to lose interest in everything save his legs. "By the piper," said Flanagan to himself, "this filibustering is no trick with cards." Later there was more trouble in the stoke-room. All the stokers participated save the one with a broken jaw, who had become discouraged. The captain had an excellent chest development. When he went aft, roaring, it was plain that a man could beat carpets with a voice like that one. II One night the Foundling was off the southern coast of Florida, and running at half-speed towards the shore. The captain was on the bridge. "Four flashes at intervals of one minute," he said to himself, gazing steadfastly towards the beach. Suddenly a yellow eye opened in the black face of the night, and looked at the Foundling and closed again. The captain studied his watch and the shore. Three times more the eye opened and looked at the Foundling and closed again. The captain called to the vague figures on the deck below him. "Answer it." The flash of a light from the bow of the steamer displayed for a moment in golden colour the crests of the inriding waves. The Foundling lay to and waited. The long swells rolled her gracefully, and her two stub masts reaching into the darkness swung with the solemnity of batons timing a dirge. When the ship had left Boston she had been as encrusted with ice as a Dakota stage-driver's beard, but now the gentle wind of Florida softly swayed the lock on the forehead of the coatless Flanagan, and he lit a new cigar without troubling to make a shield of his hands. Finally a dark boat came plashing over the waves. As it came very near, the captain leaned forward and perceived that the men in her rowed like seamstresses, and at the same time a voice hailed him in bad English. "It's a dead sure connection," said he to himself. At sea, to load two hundred thousand rounds of rifle ammunition, seven hundred and fifty rifles, two rapid-fire field guns with a hundred shells, forty bundles of machetes, and a hundred pounds of dynamite, from yawls, and by men who are not born stevedores, and in a heavy ground swell, and with the searchlight of a United States cruiser sometimes flashing like lightning in the sky to the southward, is no business for a Sunday-school class. When at last the Foundling was steaming for the open over the grey sea at dawn, there was not a man of the forty come aboard from the Florida shore, nor of the fifteen sailed from Boston, who was not glad, standing with his hair matted to his forehead with sweat, smiling at the broad wake of the Foundling and the dim streak on the horizon which was Florida. But there is a point of the compass in these waters men call the north-east. When the strong winds come from that direction they kick up a turmoil that is not good for a Foundling stuffed with coals and war-stores. In the gale which came, this ship was no more than a drunken soldier. The Cuban leader, standing on the bridge with the captain, was presently informed that of his men, thirty-nine out of a possible thirty-nine were sea-sick. And in truth they were sea-sick. There are degrees in this complaint, but that matter was waived between them. They were all sick to the limits. They strewed the deck in every posture of human anguish, and when the Foundling ducked and water came sluicing down from the bows, they let it sluice. They were satisfied if they could keep their heads clear of the wash; and if they could not keep their heads clear of the wash, they didn't care. Presently the Foundling swung her course to the south-east, and the waves pounded her broadside. The patriots were all ordered below decks, and there they howled and measured their misery one against another. All day the Foundling plopped and floundered over a blazing bright meadow of an ocean whereon the white foam was like flowers. The captain on the bridge mused and studied the bare horizon. "Hell!" said he to himself, and the word was more in amazement than in indignation or sorrow. "Thirty-nine sea-sick passengers, the mate with a broken arm, a stoker with a broken jaw, the cook with a pair of scalded legs, and an engine likely to be taken with all these diseases, if not more! If I get back to a home port with a spoke of the wheel gripped in my hands, it'll be fair luck!" There is a kind of corn-whisky bred in Florida which the natives declare is potent in the proportion of seven fights to a drink. Some of the Cuban volunteers had had the forethought to bring a small quantity of this whisky aboard with them, and being now in the fire-room and sea-sick, feeling that they would not care to drink liquor for two or three years to come, they gracefully tendered their portions to the stokers. The stokers accepted these gifts without avidity, but with a certain earnestness of manner. As they were stokers, and toiling, the whirl of emotion was delayed, but it arrived ultimately, and with emphasis. One stoker called another stoker a weird name, and the latter, righteously inflamed at it, smote his mate with an iron shovel, and the man fell headlong over a heap of coal, which crashed gently while piece after piece rattled down upon the deck. A third stoker was providently enraged at the scene, and assailed the second stoker. They fought for some moments, while the sea-sick Cubans sprawled on the deck watched with languid rolling glances the ferocity of this scuffle. One was so indifferent to the strategic importance of the space he occupied that he was kicked on the shins. When the second engineer came to separating the combatants, he was sincere in his efforts, and he came near to disabling them for life. The captain said, "I'll go down there and——" But the leader of the Cubans restrained him. "No, no," he cried, "you must not. We must treat them like children, very gently, all the time, you see, or else when we get back to a United States port they will—what you call? Spring? Yes, spring the whole business. We must—jolly them, you see?" "You mean," said the captain thoughtfully, "they are likely to get mad, and give the expedition dead away when we reach port again unless we blarney them now?" "Yes, yes," cried the Cuban leader, "unless we are so very gentle with them they will make many troubles afterwards for us in the newspapers and then in court." "Well, but I won't have my crew——" began the captain. "But you must," interrupted the Cuban, "you must. It is the only thing. You are like the captain of a pirate ship. You see? Only you can't throw them overboard like him. You see?" "Hum," said the captain, "this here filibustering business has got a lot to it when you come to look it over." He called the fighting stokers to the bridge, and the three came, meek and considerably battered. He was lecturing them soundly but sensibly, when he suddenly tripped a sentence and cried—"Here! Where's that other fellow? How does it come he wasn't in the fight?" The row of stokers cried at once eagerly, "He's hurt, sir. He's got a broken jaw, sir." "So he has; so he has," murmured the captain, much embarrassed. And because of all these affairs, the Foundling steamed toward Cuba with its crew in a sling, if one may be allowed to speak in that way. III At night the Foundling approached the coast like a thief. Her lights were muffled, so that from the deck the sea shone with its own radiance, like the faint shimmer of some kinds of silk. The men on deck spoke in whispers, and even down in the fire-room the hidden stokers working before the blood-red furnace doors used no words and walked on tip-toe. The stars were out in the blue-velvet sky, and their light with the soft shine of the sea caused the coast to appear black as the side of a coffin. The surf boomed in low thunder on the distant beach. The Foundling's engines ceased their thumping for a time. She glided quietly forward until a bell chimed faintly in the engine-room. Then she paused with a flourish of phosphorescent waters. "Give the signal," said the captain. Three times a flash of light went from the bow. There was a moment of waiting. Then an eye like the one on the coast of Florida opened and closed, opened and closed, opened and closed. The Cubans, grouped in a great shadow on deck, burst into a low chatter of delight. A hiss from their leader silenced them. "Well?" said the captain. "All right," said the leader. At the giving of the word it was not apparent that any one on board of the Foundling had ever been sea-sick. The boats were lowered swiftly—too swiftly. Boxes of cartridges were dragged from the hold and passed over the side with a rapidity that made men in the boats exclaim against it. They were being bombarded. When a boat headed for shore its rowers pulled like madmen. The captain paced slowly to and fro on the bridge. In the engine-room the engineers stood at their station, and in the stoke-hold the firemen fidgeted silently around the furnace doors. On the bridge Flanagan reflected. "Oh, I don't know!" he observed. "This filibustering business isn't so bad. Pretty soon it'll be off to sea again with nothing to do but some big lying when I get into port." In one of the boats returning from shore came twelve Cuban officers, the greater number of them convalescing from wounds, while two or three of them had been ordered to America on commissions from the insurgents. The captain welcomed them, and assured them of a speedy and safe voyage. Presently he went again to the bridge and scanned the horizon. The sea was lonely like the spaces amid the suns. The captain grinned and softly smote his chest. "It's dead easy," he said. It was near the end of the cargo, and the men were breathing like spent horses, although their elation grew with each moment, when suddenly a voice spoke from the sky. It was not a loud voice, but the quality of it brought every man on deck to full stop and motionless, as if they had all been changed to wax. "Captain," said the man at the masthead, "there's a light to the west'ard, sir. Think it's a steamer, sir." There was a still moment until the captain called, "Well, keep your eye on it now." Speaking to the deck, he said, "Go ahead with your unloading." The second engineer went to the galley to borrow a tin cup. "Hear the news, second?" asked the cook. "Steamer coming up from the west'ard." "Gee!" said the second engineer. In the engine-room he said to the chief, "Steamer coming up from the west'ard, sir." The chief engineer began to test various little machines with which his domain was decorated. Finally he addressed the stoke-room. "Boys, I want you to look sharp now. There's a steamer coming up to the west'ard." "All right, sir," said the stoke-room. From time to time the captain hailed the masthead. "How is she now?" "Seems to be coming down on us pretty fast, sir." The Cuban leader came anxiously to the captain. "Do you think we can save all the cargo? It is rather delicate business. No?" "Go ahead," said Flanagan. "Fire away! I'll wait." There continued the hurried shuffling of feet on deck, and the low cries of the men unloading the cargo. In the engine-room the chief and his assistant were staring at the gong. In the stoke-room the firemen breathed through their teeth. A shovel slipped from where it leaned against the side and banged on the floor. The stokers started and looked around quickly. Climbing to the rail and holding on to a stay, the captain gazed westward. A light had raised out of the deep. After watching this light for a time he called to the Cuban leader. "Well, as soon as you're ready now, we might as well be skipping out." Finally, the Cuban leader told him, "Well, this is the last load. As soon as the boats come back you can be off." "Shan't wait for all the boats," said the captain. "That fellow is too close." As the second boat came aboard, the Foundling turned, and like a black shadow stole seaward to cross the bows of the oncoming steamer. "Waited about ten minutes too long," said the captain to himself. Suddenly the light in the west vanished. "Hum!" said Flanagan, "he's up to some meanness." Every one outside of the engine-rooms was set on watch. The Foundling, going at full speed into the north-east, slashed a wonderful trail of blue silver on the dark bosom of the sea. A man on deck cried out hurriedly, "There she is, sir." Many eyes searched the western gloom, and one after another the glances of the men found a tiny shadow on the deep with a line of white beneath it. "He couldn't be heading better if he had a line to us," said Flanagan. There was a thin flash of red in the darkness. It was long and keen like a crimson rapier. A short, sharp report sounded, and then a shot whined swiftly in the air and blipped into the sea. The captain had been about to take a bite of plug tobacco at the beginning of this incident, and his arm was raised. He remained like a frozen figure while the shot whined, and then, as it blipped into the sea, his hand went to his mouth and he bit the plug. He looked wide-eyed at the shadow with its line of white. The senior Cuban officer came hurriedly to the bridge. "It is no good to surrender," he cried. "They would only shoot or hang all of us." There was another thin red flash and a report. A loud whirring noise passed over the ship. "I'm not going to surrender," said the captain, hanging with both hands to the rail. He appeared like a man whose traditions of peace are clinched in his heart. He was as astonished as if his hat had turned into a dog. Presently he wheeled quickly and said—"What kind of a gun is that?" "It is a one-pounder," cried the Cuban officer. "The boat is one of those little gunboats made from a yacht. You see?" "Well, if it's only a yawl, he'll sink us in five more minutes," said Flanagan. For a moment he looked helplessly off at the horizon. His under-jaw hung low. But a moment later, something touched him, like a stiletto point of inspiration. He leaped to the pilothouse and roared at the man at the wheel. The Foundling sheered suddenly to starboard, made a clumsy turn, and Flanagan was bellowing through the tube to the engine-room before everybody discovered that the old basket was heading straight for the Spanish gun-boat. The ship lunged forward like a draught-horse on the gallop. This strange manoeuvre by the Foundling first dealt consternation on board of the Foundling. Men instinctively crouched on the instant, and then swore their supreme oath, which was unheard by their own ears. Later the manoeuvre of the Foundling dealt consternation on board of the gunboat. She had been going victoriously forward dim-eyed from the fury of her pursuit. Then this tall threatening shape had suddenly loomed over her like a giant apparition. The people on board the Foundling heard panic shouts, hoarse orders. The little gunboat was paralyzed with astonishment. Suddenly Flanagan yelled with rage and sprang for the wheel. The helmsman had turned his eyes away. As the captain whirled the wheel far to starboard he heard a crunch as the Foundling, lifted on a wave, smashed her shoulder against the gunboat, and he saw shooting past a little launch sort of a thing with men on her that ran this way and that way. The Cuban officers, joined by the cook and a seaman, emptied their revolvers into the surprised terror of the seas. There was naturally no pursuit. Under comfortable speed the Foundling stood to the northwards. The captain went to his berth chuckling. "There, by God!" he said. "There now!" IV When Flanagan came again on deck, the first mate, his arm in a sling, walked the bridge. Flanagan was smiling a wide smile. The bridge of the Foundling was dipping afar and then afar. With each lunge of the little steamer the water seethed and boomed alongside, and the spray dashed high and swiftly. "Well," said Flanagan, inflating himself, "we've had a great deal of a time, and we've come through it all right, and thank Heaven it is all over." The sky in the north-east was of a dull brick-red in tone, shaded here and there by black masses that billowed out in some fashion from the flat heavens. "Look there," said the mate. "Hum!" said the captain. "Looks like a blow, don't it?" Later the surface of the water rippled and flickered in the preliminary wind. The sea had become the colour of lead. The swashing sound of the waves on the sides of the Foundling was now provided with some manner of ominous significance. The men's shouts were hoarse. A squall struck the Foundling on her starboard quarter, and she leaned under the force of it as if she were never to return to the even keel. "I'll be glad when we get in," said the mate. "I'm going to quit then. I've got enough." "Hell!" said the beaming Flanagan. The steamer crawled on into the north-west. The white water, sweeping out from her, deadened the chug-chug-chug of the tired old engines. Once, when the boat careened, she laid her shoulder flat on the sea and rested in that manner. The mate, looking down the bridge, which slanted more than a coal-shute, whistled softly to himself. Slowly, heavily, the Foundling arose to meet another sea. At night waves thundered mightily on the bows of the steamer, and water lit with the beautiful phosphorescent glamour went boiling and howling along deck. By good fortune the chief engineer crawled safely, but utterly drenched, to the galley for coffee. "Well, how goes it, chief?" said the cook, standing with his fat arms folded in order to prove that he could balance himself under any conditions. The engineer shook his head dejectedly. "This old biscuit-box will never see port again. Why, she'll fall to pieces." Finally at night the captain said, "Launch the boats." The Cubans hovered about him. "Is the ship going to sink?" The captain addressed them politely. "Gentlemen, we are in trouble, but all I ask of you is that you just do what I tell you, and no harm will come to anybody." The mate directed the lowering of the first boat, and the men performed this task with all decency, like people at the side of a grave. A young oiler came to the captain. "The chief sends word, sir, that the water is almost up to the fires." "Keep at it as long as you can." "Keep at it as long as we can, sir?" Flanagan took the senior Cuban officer to the rail, and, as the steamer sheered high on a great sea, showed him a yellow dot on the horizon. It was smaller than a needle when its point is towards you. "There," said the captain. The wind-driven spray was lashing his face. "That's Jupiter Light on the Florida coast. Put your men in the boat we've just launched, and the mate will take you to that light." Afterwards Flanagan turned to the chief engineer. "We can never beach," said the old man. "The stokers have got to quit in a minute." Tears were in his eyes. The Foundling was a wounded thing. She lay on the water with gasping engines, and each wave resembled her death-blow. Now the way of a good ship on the sea is finer than sword-play. But this is when she is alive. If a time comes that the ship dies, then her way is the way of a floating old glove, and she has that much vim, spirit, buoyancy. At this time many men on the Foundling suddenly came to know that they were clinging to a corpse. The captain went to the stoke-room, and what he saw as he swung down the companion suddenly turned him hesitant and dumb. Water was swirling to and fro with the roll of the ship, fuming greasily around half-strangled machinery that still attempted to perform its duty. Steam arose from the water, and through its clouds shone the red glare of the dying fires. As for the stokers, death might have been with silence in this room. One lay in his berth, his hands under his head, staring moodily at the wall. One sat near the foot of the companion, his face hidden in his arms. One leaned against the side and gazed at the snarling water as it rose, and its mad eddies among the machinery. In the unholy red light and grey mist of this stifling dim Inferno they were strange figures with their silence and their immobility. The wretched Foundling groaned deeply as she lifted, and groaned deeply as she sank into the trough, while hurried waves then thundered over her with the noise of landslides. The terrified machinery was making gestures. But Flanagan took control of himself suddenly. Then he stirred the fire-room. The stillness had been so unearthly that he was not altogether inapprehensive of strange and grim deeds when he charged into them; but precisely as they had submitted to the sea so they submitted to Flanagan. For a moment they rolled their eyes like hurt cows, but they obeyed the Voice. The situation simply required a Voice. When the captain returned to the deck the hue of this fire-room was in his mind, and then he understood doom and its weight and complexion. When finally the Foundling sank she shifted and settled as calmly as an animal curls down in the bush grass. Away over the waves two bobbing boats paused to witness this quiet death. It was a slow manoeuvre, altogether without the pageantry of uproar, but it flashed pallor into the faces of all men who saw it, and they groaned when they said, "There she goes!" Suddenly the captain whirled and knocked his hand on the gunwale. He sobbed for a time, and then he sobbed and swore also. There was a dance at the Imperial Inn. During the evening some irresponsible young men came from the beach bringing the statement that several boatloads of people had been perceived off shore. It was a charming dance, and none cared to take time to believe this tale. The fountain in the court-yard splashed softly, and couple after couple paraded through the aisles of palms, where lamps with red shades threw a rose light upon the gleaming leaves. The band played its waltzes slumberously, and its music came faintly to the people among the palms. Sometimes a woman said—"Oh, it is not really true, is it, that there was a wreck out at sea?" A man usually said—"No, of course not." At last, however, a youth came violently from the beach. He was triumphant in manner. "They're out there," he cried. "A whole boat-load!" He received eager attention, and he told all that he supposed. His news destroyed the dance. After a time the band was playing beautifully to space. The guests had hurried to the beach. One little girl cried, "Oh, mamma, may I go too?" Being refused permission she pouted. As they came from the shelter of the great hotel, the wind was blowing swiftly from the sea, and at intervals a breaker shone livid. The women shuddered, and their bending companions seized the opportunity to draw the cloaks closer. "Oh, dear!" said a girl; "supposin' they were out there drowning while we were dancing!" "Oh, nonsense!" said her younger brother; "that don't happen." "Well, it might, you know, Roger. How can you tell?" A man who was not her brother gazed at her then with profound admiration. Later, she complained of the damp sand, and, drawing back her skirts, looked ruefully at her little feet. A mother's son was venturing too near to the water in his interest and excitement. Occasionally she cautioned and reproached him from the background. Save for the white glare of the breakers, the sea was a great wind-crossed void. From the throng of charming women floated the perfume of many flowers. Later there floated to them a body with a calm face of an Irish type. The expedition of the Foundling will never be historic.

subota, 14. veljače 2026.

CORPUS EARTHLING Louis Charbonneau - https://www.gutenberg.org/cache/epub/70760/pg70760-images.html

 


A dream, I told myself. Only a dream. But the feeble reassurance carried no conviction. The barrier against thought which I had erected gave way, and the chill knowledge of what was happening to me spilled through the breach to strike with sickening impact.

I was going mad.

OLD FRIENDS ARE THE BEST By JACK SHARKEY - https://www.gutenberg.org/cache/epub/33871/pg33871-images.html

 


The peasants who were streaming down the mountain trail had in their sharp terror evidently lost their ability to count. The cattle and the huge round bundles seemed to suffice to the minds of the crowd if there were now two in each case where there had been three. This brown stream poured on with a constant wastage of goods and beasts. A goat fell behind to scout the dried grass and its owner, howling, flogging his donkeys, passed far ahead. A colt, suddenly frightened, made a stumbling charge up the hill-side. The expenditure was always profligate and always unnamed, unnoted. It was as if fear was a river, and this horde had simply been caught in the torrent, man tumbling over beast, beast over man, as helpless in it as the logs that fall and shoulder grindingly through the gorges of a lumber country. It was a freshet that might sear the face of the tall quiet mountain; it might draw a livid line across the land, this downpour of fear with a thousand homes adrift in the current—men, women, babes, animals. From it there arose a constant babble of tongues, shrill, broken, and sometimes choking as from men drowning. Many made gestures, painting their agonies on the air with fingers that twirled swiftly. The blue bay with its pointed ships and the white town lay below them, distant, flat, serene. There was upon this vista a peace that a bird knows when high in the air it surveys the world, a great calm thing rolling noiselessly toward the end of the mystery. Here on the height one felt the existence of the universe scornfully defining the pain in ten thousand minds. The sky was an arch of stolid sapphire. Even to the mountains raising their mighty shapes from the valley, this headlong rush of the fugitives was too minute. The sea, the sky, and the hills combined in their grandeur to term this misery inconsequent. Then too it sometimes happened that a face seen as it passed on the flood reflected curiously the spirit of them all and still more. One saw then a woman of the opinion of the vaults above the clouds. When a child cried it cried always because of some adjacent misfortune, some discomfort of a pack-saddle or rudeness of an encircling arm. In the dismal melody of this flight there were often sounding chords of apathy. Into these preoccupied countenances, one felt that needles could be thrust without purchasing a scream. The trail wound here and there as the sheep had willed in the making of it. Although this throng seemed to prove that the whole of humanity was fleeing in one direction—with every tie severed that binds us to the soil—a young man was walking rapidly up the mountain, hastening to a side of the path from time to time to avoid some particularly wide rush of people and cattle. He looked at everything in agitation and pity. Frequently he called admonitions to maniacal fugitives, and at other moments he exchanged strange stares with the imperturbable ones. They seemed to him to wear merely the expressions of so many boulders rolling down the hill. He exhibited wonder and awe with his pitying glances. Turning once toward the rear, he saw a man in the uniform of a lieutenant of infantry marching the same way. He waited then, subconsciously elate at a prospect of being able to make into words the emotion which heretofore had only been expressed in the flash of eyes and sensitive movements of his flexible mouth. He spoke to the officer in rapid French, waving his arms wildly, and often pointing with a dramatic finger. "Ah, this is too cruel, too cruel, too cruel. Is it not? I did not think it would be as bad as this. I did not think—God's mercy—I did not think at all. And yet I am a Greek. Or at least my father was a Greek. I did not come here to fight. I am really a correspondent, you see? I was to write for an Italian paper. I have been educated in Italy. I have spent nearly all my life in Italy. At the schools and universities! I knew nothing of war! I was a student—a student. I came here merely because my father was a Greek, and for his sake I thought of Greece—I loved Greece. But I did not dream——" He paused, breathing heavily. His eyes glistened from that soft overflow which comes on occasion to the glance of a young woman. Eager, passionate, profoundly moved, his first words, while facing the procession of fugitives, had been an active definition of his own dimension, his personal relation to men, geography, life. Throughout he had preserved the fiery dignity of a tragedian. The officer's manner at once deferred to this outburst. "Yes," he said, polite but mournful, "these poor people! These poor people! I do not know what is to become of these poor people." The young man declaimed again. "I had no dream—I had no dream that it would be like this! This is too cruel! Too cruel! Now I want to be a soldier. Now I want to fight. Now I want to do battle for the land of my father." He made a sweeping gesture into the north-west. The officer was also a young man, but he was very bronzed and steady. Above his high military collar of crimson cloth with one silver star upon it, appeared a profile stern, quiet, and confident, respecting fate, fearing only opinion. His clothes were covered with dust; the only bright spot was the flame of the crimson collar. At the violent cries of his companion he smiled as if to himself, meanwhile keeping his eyes fixed in a glance ahead. From a land toward which their faces were bent came a continuous boom of artillery fire. It was sounding in regular measures like the beating of a colossal clock, a clock that was counting the seconds in the lives of the stars, and men had time to die between the ticks. Solemn, oracular, inexorable, the great seconds tolled over the hills as if God fronted this dial rimmed by the horizon. The soldier and the correspondent found themselves silent. The latter in particular was sunk in a great mournfulness, as if he had resolved willy-nilly to swing to the bottom of the abyss where dwell secrets of his kind, and had learned beforehand that all to be met there was cruelty and hopelessness. A strap of his bright new leather leggings came unfastened, and he bowed over it slowly, impressively, as one bending over the grave of a child. Then suddenly, the reverberations mingled until one could not separate an explosion from another, and into the hubbub came the drawling sound of a leisurely musketry fire. Instantly, for some reason of cadence, the noise was irritating, silly, infantile. This uproar was childish. It forced the nerves to object, to protest against this racket which was as idle as the din of a lad with a drum. The lieutenant lifted his finger and pointed. He spoke in vexed tones, as if he held the other man personally responsible for the noise. "Well, there!" he said. "If you wish for war you now have an opportunity magnificent." The correspondent raised himself upon his toes. He tapped his chest with gloomy pride. "Yes! There is war! There is the war I wish to enter. I fling myself in. I am a Greek, a Greek, you understand. I wish to fight for my country. You know the way. Lead me. I offer myself." Struck by a sudden thought he brought a case from his pocket, and extracting a card handed it to the officer with a bow. "My name is Peza," he said simply. A strange smile passed over the soldier's face. There was pity and pride—the vanity of experience—and contempt in it. "Very well," he said, returning the bow. "If my company is in the middle of the fight I shall be glad for the honour of your companionship. If my company is not in the middle of the fight—I will make other arrangements for you." Peza bowed once more, very stiffly, and correctly spoke his thanks. On the edge of what he took to be a great venture toward death, he discovered that he was annoyed at something in the lieutenant's tone. Things immediately assumed new and extraordinary proportions. The battle, the great carnival of woe, was sunk at once to an equation with a vexation by a stranger. He wanted to ask the lieutenant what was his meaning. He bowed again majestically; the lieutenant bowed. They flung a shadow of manners, of capering tinsel ceremony across a land that groaned, and it satisfied something within themselves completely. In the meantime, the river of fleeing villagers had changed to simply a last dropping of belated creatures, who fled past stammering and flinging their hands high. The two men had come to the top of the great hill. Before them was a green plain as level as an inland sea. It swept northward, and merged finally into a length of silvery mist. Upon the near part of this plain, and upon two grey treeless mountains at the side of it, were little black lines from which floated slanting sheets of smoke. It was not a battle to the nerves. One could survey it with equanimity, as if it were a tea-table; but upon Peza's mind it struck a loud clanging blow. It was war. Edified, aghast, triumphant, he paused suddenly, his lips apart. He remembered the pageants of carnage that had marched through the dreams of his childhood. Love he knew that he had confronted, alone, isolated, wondering, an individual, an atom taking the hand of a titanic principle. But, like the faintest breeze on his forehead, he felt here the vibration from the hearts of forty thousand men. The lieutenant's nostrils were moving. "I must go at once," he said. "I must go at once." "I will go with you wherever you go," shouted Peza loudly. A primitive track wound down the side of the mountain, and in their rush they bounded from here to there, choosing risks which in the ordinary caution of man would surely have seemed of remarkable danger. The ardour of the correspondent surpassed the full energy of the soldier. Several times he turned and shouted, "Come on! Come on!" At the foot of the path they came to a wide road, which extended toward the battle in a yellow and straight line. Some men were trudging wearily to the rear. They were without rifles; their clumsy uniforms were dirty and all awry. They turned eyes dully aglow with fever upon the pair striding toward the battle. Others were bandaged with the triangular kerchief upon which one could still see through bloodstains the little explanatory pictures illustrating the ways to bind various wounds. "Fig. 1."—"Fig. 2." —"Fig. 7." Mingled with the pacing soldiers were peasants, indifferent, capable of smiling, gibbering about the battle, which was to them an ulterior drama. A man was leading a string of three donkeys to the rear, and at intervals he was accosted by wounded or fevered soldiers, from whom he defended his animals with ape-like cries and mad gesticulation. After much chattering they usually subsided gloomily, and allowed him to go with his sleek little beasts unburdened. Finally he encountered a soldier who walked slowly with the assistance of a staff. His head was bound with a wide bandage, grimey from blood and mud. He made application to the peasant, and immediately they were involved in a hideous Levantine discussion. The peasant whined and clamoured, sometimes spitting like a kitten. The wounded soldier jawed on thunderously, his great hands stretched in claw-like graspings over the peasant's head. Once he raised his staff and made threat with it. Then suddenly the row was at an end. The other sick men saw their comrade mount the leading donkey and at once begin to drum with his heels. None attempted to gain the backs of the remaining animals. They gazed after them dully. Finally they saw the caravan outlined for a moment against the sky. The soldier was still waving his arms passionately, having it out with the peasant. Peza was alive with despair for these men who looked at him with such doleful, quiet eyes. "Ah, my God!" he cried to the lieutenant, "these poor souls! These poor souls!" The officer faced about angrily. "If you are coming with me there is no time for this." Peza obeyed instantly and with a sudden meekness. In the moment some portion of egotism left him, and he modestly wondered if the universe took cognizance of him to an important degree. This theatre for slaughter, built by the inscrutable needs of the earth, was an enormous affair, and he reflected that the accidental destruction of an individual, Peza by name, would perhaps be nothing at all. With the lieutenant he was soon walking along behind a series of little crescent-shape trenches, in which were soldiers, tranquilly interested, gossiping with the hum of a tea-party. Although these men were not at this time under fire, he concluded that they were fabulously brave. Else they would not be so comfortable, so at home in their sticky brown trenches. They were certain to be heavily attacked before the day was old. The universities had not taught him to understand this attitude. At the passing of the young man in very nice tweed, with his new leggings, his new white helmet, his new field-glass case, his new revolver holster, the soiled soldiers turned with the same curiosity which a being in strange garb meets at the corners of streets. He might as well have been promenading a populous avenue. The soldiers volubly discussed his identity. To Peza there was something awful in the absolute familiarity of each tone, expression, gesture. These men, menaced with battle, displayed the curiosity of the café. Then, on the verge of his great encounter toward death, he found himself extremely embar rassed, composing his face with difficulty, wondering what to do with his hands, like a gawk at a levée. He felt ridiculous, and also he felt awed, aghast, at these men who could turn their faces from the ominous front and debate his clothes, his business. There was an element which was new born into his theory of war. He was not averse to the brisk pace at which the lieutenant moved along the line. The roar of fighting was always in Peza's ears. It came from some short hills ahead and to the left. The road curved suddenly and entered a wood. The trees stretched their luxuriant and graceful branches over grassy slopes. A breeze made all this verdure gently rustle and speak in long silken sighs. Absorbed in listening to the hurricane racket from the front, he still remembered that these trees were growing, the grass-blades were extending according to their process. He inhaled a deep breath of moisture and fragrance from the grove, a wet odour which expressed all the opulent fecundity of unmoved nature, marching on with her million plans for multiple life, multiple death. Further on, they came to a place where the Turkish shells were landing. There was a long hurtling sound in the air, and then one had sight of a shell. To Peza it was of the conical missiles which friendly officers had displayed to him on board warships. Curiously enough, too, this first shell smacked of the foundry, of men with smudged faces, of the blare of furnace fires. It brought machinery immediately into his mind. He thought that if he was killed there at that time it would be as romantic, to the old standards, as death by a bit of falling iron in a factory. II A child was playing on a mountain and disregarding a battle that was waging on the plain. Behind him was the little cobbled hut of his fled parents. It was now occupied by a pearl-coloured cow that stared out from the darkness thoughtful and tender-eyed. The child ran to and fro, fumbling with sticks and making great machinations with pebbles. By a striking exercise of artistic license the sticks were ponies, cows, and dogs, and the pebbles were sheep. He was managing large agricultural and herding affairs. He was too intent on them to pay much heed to the fight four miles away, which at that distance resembled in sound the beating of surf upon rocks. However, there were occasions when some louder outbreak of that thunder stirred him from his serious occupation, and he turned then a questioning eye upon the battle, a small stick poised in his hand, interrupted in the act of sending his dog after his sheep. His tranquillity in regard to the death on the plain was as invincible as that of the mountain on which he stood. It was evident that fear had swept the parents away from their home in a manner that could make them forget this child, the first-born. Nevertheless, the hut was clean bare. The cow had committed no impropriety in billeting herself at the domicile of her masters. This smoke-coloured and odorous interior contained nothing as large as a humming-bird. Terror had operated on these runaway people in its sinister fashion, elevating details to enormous heights, causing a man to remember a button while he forgot a coat, overpowering every one with recollections of a broken coffee-cup, deluging them with fears for the safety of an old pipe, and causing them to forget their first-born. Meanwhile the child played soberly with his trinkets. He was solitary; engrossed in his own pursuits, it was seldom that he lifted his head to inquire of the world why it made so much noise. The stick in his hand was much larger to him than was an army corps of the distance. It was too childish for the mind of the child. He was dealing with sticks. The battle lines writhed at times in the agony of a sea-creature on the sands. These tentacles flung and waved in a supreme excitement of pain, and the struggles of the great outlined body brought it nearer and nearer to the child. Once he looked at the plain and saw some men running wildly across a field. He had seen people chasing obdurate beasts in such fashion, and it struck him immediately that it was a manly thing which he would incorporate in his game. Consequently he raced furiously at his stone sheep, flourishing a cudgel, crying the shepherd calls. He paused frequently to get a cue of manner from the soldiers fighting on the plain. He reproduced, to a degree, any movements which he accounted rational to his theory of sheep-herding, the business of men, the traditional and exalted living of his father. III It was as if Peza was a corpse walking on the bottom of the sea, and finding there fields of grain, groves, weeds, the faces of men, voices. War, a strange employment of the race, presented to him a scene crowded with familiar objects which wore the livery of their commonness, placidly, undauntedly. He was smitten with keen astonishment; a spread of green grass lit with the flames of poppies was too old for the company of this new ogre. If he had been devoting the full lens of his mind to this phase, he would have known he was amazed that the trees, the flowers, the grass, all tender and peaceful nature had not taken to heels at once upon the outbreak of battle. He venerated the immovable poppies. The road seemed to lead into the apex of an angle formed by the two defensive lines of the Greeks. There was a straggle of wounded men and of gunless and jaded men. These latter did not seem to be frightened. They remained very cool, walking with unhurried steps and busy in gossip. Peza tried to define them. Perhaps during the fight they had reached the limit of their mental storage, their capacity for excitement, for tragedy, and had then simply come away. Peza remembered his visit to a certain place of pictures, where he had found himself amid heavenly skies and diabolic midnights—the sunshine beating red upon desert sands, nude bodies flung to the shore in the green moon-glow, ghastly and starving men clawing at a wall in darkness, a girl at her bath with screened rays falling upon her pearly shoulders, a dance, a funeral, a review, an execution, all the strength of argus-eyed art: and he had whirled and whirled amid this universe with cries of woe and joy, sin and beauty piercing his ears until he had been obliged to simply come away. He remembered that as he had emerged he had lit a cigarette with unction and advanced promptly to a café. A great hollow quiet seemed to be upon the earth. This was a different case, but in his thoughts he conceded the same causes to many of these gunless wanderers. They too may have dreamed at lightning speed until the capacity for it was overwhelmed. As he watched them, he again saw himself walking toward the café, puffing upon his cigarette. As if to reinforce his theory, a soldier stopped him with an eager but polite inquiry for a match. He watched the man light his little roll of tobacco and paper and begin to smoke ravenously. Peza no longer was torn with sorrow at the sight of wounded men. Evidently he found that pity had a numerical limit, and when this was passed the emotion became another thing. Now, as he viewed them, he merely felt himself very lucky, and beseeched the continuance of his superior fortune. At the passing of these slouched and stained figures he now heard a reiteration of warning. A part of himself was appealing through the medium of these grim shapes. It was plucking at his sleeve and pointing, telling him to beware; and so it had come to pass that he cared for the implacable misery of these soldiers only as he would have cared for the harms of broken dolls. His whole vision was focussed upon his own chance. The lieutenant suddenly halted. "Look," he said. "I find that my duty is in another direction. I must go another way. But if you wish to fight you have only to go forward, and any officer of the fighting line will give you opportunity." He raised his cap ceremoniously; Peza raised his new white helmet. The stranger to battles uttered thanks to his chaperon, the one who had presented him. They bowed punctiliously, staring at each other with civil eyes. The lieutenant moved quietly away through a field. In an instant it flashed upon Peza's mind that this desertion was perfidious. He had been subjected to a criminal discourtesy. The officer had fetched him into the middle of the thing, and then left him to wander helplessly toward death. At one time he was upon the point of shouting at the officer. In the vale there was an effect as if one was then beneath the battle. It was going on above somewhere. Alone, unguided, Peza felt like a man groping in a cellar. He reflected too that one should always see the beginning of a fight. It was too difficult to thus approach it when the affair was in full swing. The trees hid all movements of troops from him, and he thought he might be walking out to the very spot which chance had provided for the reception of a fool. He asked eager questions of passing soldiers. Some paid no heed to him; others shook their heads mournfully. They knew nothing save that war was hard work. If they talked at all it was in testimony of having fought well, savagely. They did not know if the army was going to advance, hold its ground, or retreat; they were weary. A long pointed shell flashed through the air and struck near the base of a tree, with a fierce upheaval, compounded of earth and flames. Looking back, Peza could see the shattered tree quivering from head to foot. Its whole being underwent a convulsive tremor which was an exhibition of pain, and, furthermore, deep amazement. As he advanced through the vale, the shells continued to hiss and hurtle in long low flights, and the bullets purred in the air. The missiles were flying into the breast of an astounded nature. The landscape, bewildered, agonized, was suffering a rain of infamous shots, and Peza imagined a million eyes gazing at him with the gaze of startled antelopes. There was a resolute crashing of musketry from the tall hill on the left, and from directly in front there was a mingled din of artillery and musketry firing. Peza felt that his pride was playing a great trick in forcing him forward in this manner under conditions of strangeness, isolation, and ignorance. But he recalled the manner of the lieutenant, the smile on the hill-top among the flying peasants. Peza blushed and pulled the peak of his helmet down on his forehead. He strode onward firmly. Nevertheless he hated the lieutenant, and he resolved that on some future occasion he would take much trouble to arrange a stinging social revenge upon that grinning jackanapes. It did not occur to him until later that he was now going to battle mainly because at a previous time a certain man had smiled. IV The road curved round the base of a little hill, and on this hill a battery of mountain guns was leisurely shelling something unseen. In the lee of the height the mules, contented under their heavy saddles, were quietly browsing the long grass. Peza ascended the hill by a slanting path. He felt his heart beat swiftly; once at the top of the hill he would be obliged to look this phenomenon in the face. He hurried, with a mysterious idea of preventing by this strategy the battle from making his appearance a signal for some tremendous renewal. This vague thought seemed logical at the time. Certainly this living thing had knowledge of his coming. He endowed it with the intelligence of a barbaric deity. And so he hurried; he wished to surprise war, this terrible emperor, when it was growling on its throne. The ferocious and horrible sovereign was not to be allowed to make the arrival a pretext for some fit of smoky rage and blood. In this half-lull, Peza had distinctly the sense of stealing upon the battle unawares. The soldiers watching the mules did not seem to be impressed by anything august. Two of them sat side by side and talked comfortably; another lay flat upon his back staring dreamily at the sky; another cursed a mule for certain refractions. Despite their uniforms, their bandoliers and rifles, they were dwelling in the peace of hostlers. However, the long shells were whooping from time to time over the brow of the hill, and swirling in almost straight lines toward the vale of trees, flowers, and grass. Peza, hearing and seeing the shells, and seeing the pensive guardians of the mules, felt reassured. They were accepting the condition of war as easily as an old sailor accepts the chair behind the counter of a tobacco-shop. Or, it was merely that the farm-boy had gone to sea, and he had adjusted himself to the circumstances immediately, and with only the usual first misadventures in conduct. Peza was proud and ashamed that he was not of them, these stupid peasants, who, throughout the world, hold potentates on their thrones, make statesmen illustrious, provide generals with lasting victories, all with ignorance, indifference, or half-witted hatred, moving the world with the strength of their arms and getting their heads knocked together in the name of God, the king, or the Stock Exchange; immortal, dreaming, hopeless asses who surrender their reason to the care of a shining puppet, and persuade some toy to carry their lives in his purse. Peza mentally abased himself before them, and wished to stir them with furious kicks. As his eyes ranged above the rim of the plateau, he saw a group of artillery officers talking busily. They turned at once and regarded his ascent. A moment later a row of infantry soldiers in a trench beyond the little guns all faced him. Peza bowed to the officers. He understood at the time that he had made a good and cool bow, and he wondered at it, for his breath was coming in gasps, he was stifling from sheer excitement. He felt like a tipsy man trying to conceal his muscular uncertainty from the people in the street. But the officers did not display any knowledge. They bowed. Behind them Peza saw the plain, glittering green, with three lines of black marked upon it heavily. The front of the first of these lines was frothy with smoke. To the left of this hill was a craggy mountain, from which came a continual dull rattle of musketry. Its summit was ringed with the white smoke. The black lines on the plain slowly moved. The shells that came from there passed overhead with the sound of great birds frantically flapping their wings. Peza thought of the first sight of the sea during a storm. He seemed to feel against his face the wind that races over the tops of cold and tumultuous billows. He heard a voice afar off—"Sir, what would you?" He turned, and saw the dapper captain of the battery standing beside him. Only a moment had elapsed. "Pardon me, sir," said Peza, bowing again. The officer was evidently reserving his bows; he scanned the new-comer attentively. "Are you a correspondent?" he asked. Peza produced a card. "Yes, I came as a correspondent," he replied, "but now, sir, I have other thoughts. I wish to help. You see? I wish to help." "What do you mean?" said the captain. "Are you a Greek? Do you wish to fight?" "Yes, I am a Greek. I wish to fight." Peza's voice surprised him by coming from his lips in even and deliberate tones. He thought with gratification that he was behaving rather well. Another shell travelling from some unknown point on the plain whirled close and furiously in the air, pursuing an apparently horizontal course as if it were never going to touch the earth. The dark shape swished across the sky. "Ah," cried the captain, now smiling, "I am not sure that we will be able to accommodate you with a fierce affair here just at this time, but——" He walked gaily to and fro behind the guns with Peza, pointing out to him the lines of the Greeks, and describing his opinion of the general plan of defence. He wore the air of an amiable host. Other officers questioned Peza in regard to the politics of the war. The king, the ministry, Germany, England, Russia, all these huge words were continually upon their tongues. "And the people in Athens? Were they——" Amid this vivacious babble Peza, seated upon an ammunition box, kept his glance high, watching the appearance of shell after shell. These officers were like men who had been lost for days in the forest. They were thirsty for any scrap of news. Nevertheless, one of them would occasionally dispute their informant courteously. What would Servia have to say to that? No, no, France and Russia could never allow it. Peza was elated. The shells killed no one; war was not so bad. He was simply having coffee in the smoking-room of some embassy where reverberate the names of nations. A rumour had passed along the motley line of privates in the trench. The new arrival with the clean white helmet was a famous English cavalry officer come to assist the army with his counsel. They stared at the figure of him, surrounded by officers. Peza, gaining sense of the glances and whispers, felt that his coming was an event. Later, he resolved that he could with temerity do something finer. He contemplated the mountain where the Greek infantry was engaged, and announced leisurely to the captain of the battery that he thought presently of going in that direction and getting into the fight. He re-affirmed the sentiments of a patriot. The captain seemed surprised. "Oh, there will be fighting here at this knoll in a few minutes," he said orientally. "That will be sufficient? You had better stay with us. Besides, I have been ordered to resume fire." The officers all tried to dissuade him from departing. It was really not worth the trouble. The battery would begin again directly. Then it would be amusing for him. Peza felt that he was wandering with his protestations of high patriotism through a desert of sensible men. These officers gave no heed to his exalted declarations. They seemed too jaded. They were fighting the men who were fighting them. Palaver of the particular kind had subsided before their intense pre-occupation in war as a craft. Moreover, many men had talked in that manner and only talked. Peza believed at first that they were treating him delicately. They were considerate of his inexperience. War had turned out to be such a gentle business that Peza concluded he could scorn this idea. He bade them a heroic farewell despite their objections. However, when he reflected upon their ways afterward, he saw dimly that they were actuated principally by some universal childish desire for a spectator of their fine things. They were going into action, and they wished to be seen at war, precise and fearless. V Climbing slowly to the high infantry position, Peza was amazed to meet a soldier whose jaw had been half shot away, and who was being helped down the sheep track by two tearful comrades. The man's breast was drenched with blood, and from a cloth which he held to the wound drops were splashing wildly upon the stones of the path. He gazed at Peza for a moment. It was a mystic gaze, which Peza withstood with difficulty. He was exchanging looks with a spectre; all aspect of the man was somehow gone from this victim. As Peza went on, one of the unwounded soldiers loudly shouted to him to return and assist in this tragic march. But even Peza's fingers revolted; he was afraid of the spectre; he would not have dared to touch it. He was surely craven in the movement of refusal he made to them. He scrambled hastily on up the path. He was running away. At the top of the hill he came immediately upon a part of the line that was in action. Another battery of mountain guns was here firing at the streaks of black on the plain. There were trenches filled with men lining parts of the crest, and near the base were other trenches, all crashing away mightily. The plain stretched as far as the eye can see, and from where silver mist ended this emerald ocean of grass, a great ridge of snow-topped mountains poised against a fleckless blue sky. Two knolls, green and yellow with grain, sat on the prairie confronting the dark hills of the Greek position. Between them were the lines of the enemy. A row of trees, a village, a stretch of road, showed faintly on this great canvas, this tremendous picture, but men, the Turkish battalions, were emphasized startlingly upon it. The ranks of troops between the knolls and the Greek position were as black as ink. The first line of course was muffled in smoke, but at the rear of it battalions crawled up and to and fro plainer than beetles on a plate. Peza had never understood that masses of men were so declarative, so unmistakable, as if nature makes every arrangement to give information of the coming and the presence of destruction, the end, oblivion. The firing was full, complete, a roar of cataracts, and this pealing of connected volleys was adjusted to the grandeur of the far-off range of snowy mountains. Peza, breathless, pale, felt that he had been set upon a pillar and was surveying mankind, the world. In the meantime dust had got in his eye. He took his handkerchief and mechanically administered to it. An officer with a double stripe of purple on his trousers paced in the rear of the battery of howitzers. He waved a little cane. Sometimes he paused in his promenade to study the field through his glasses. "A fine scene, sir," he cried airily, upon the approach of Peza. It was like a blow in the chest to the wide-eyed volunteer. It revealed to him a point of view. "Yes, sir, it is a fine scene," he answered. They spoke in French. "I am happy to be able to entertain monsieur with a little practice," continued the officer. "I am firing upon that mass of troops you see there a little to the right. They are probably forming for another attack." Peza smiled; here again appeared manners, manners erect by the side of death. The right-flank gun of the battery thundered; there was a belch of fire and smoke; the shell flung swiftly and afar was known only to the ear in which rang a broadening hooting wake of sound. The howitzer had thrown itself backward convulsively, and lay with its wheels moving in the air as a squad of men rushed toward it. And later, it seemed as if each little gun had made the supreme effort of its being in each particular shot. They roared with voices far too loud, and the thunderous effort caused a gun to bound as in a dying convulsion. And then occasionally one was hurled with wheels in air. These shuddering howitzers presented an appearance of so many cowards always longing to bolt to the rear, but being implacably held to their business by this throng of soldiers who ran in squads to drag them up again to their obligation. The guns were herded and cajoled and bullied interminably. One by one, in relentless program, they were dragged forward to contribute a profound vibration of steel and wood, a flash and a roar, to the important happiness of man. The adjacent infantry celebrated a good shot with smiles and an outburst of gleeful talk. "Look, sir," cried an officer to Peza. Thin smoke was drifting lazily before Peza, and dodging impatiently he brought his eyes to bear upon that part of the plain indicated by the officer's finger. The enemy's infantry was advancing to attack. From the black lines had come forth an inky mass which was shaped much like a human tongue. It advanced slowly, casually, without apparent spirit, but with an insolent confidence that was like a proclamation of the inevitable. The impetuous part was all played by the defensive side. Officers called, men plucked each other by the sleeve; there were shouts, motions, all eyes were turned upon the inky mass which was flowing toward the base of the hills, heavily, languorously, as oily and thick as one of the streams that ooze through a swamp. Peza was chattering a question at every one. In the way, pushed aside, or in the way again, he continued to repeat it. "Can they take the position? Can they take the position? Can they take the position?" He was apparently addressing an assemblage of deaf men. Every eye was busy watching every hand. The soldiers did not even seem to see the interesting stranger in the white helmet who was crying out so feverishly. Finally, however, the hurried captain of the battery espied him and heeded his question. "No, sir! no, sir! It is impossible," he shouted angrily. His manner seemed to denote that if he had sufficient time he would have completely insulted Peza. The latter swallowed the crumb of news without regard to the coating of scorn, and, waving his hand in adieu, he began to run along the crest of the hill toward the part of the Greek line against which the attack was directed. VI Peza, as he ran along the crest of the mountain, believed that his action was receiving the wrathful attention of the hosts of the foe. To him then it was incredible foolhardiness thus to call to himself the stares of thousands of hateful eyes. He was like a lad induced by playmates to commit some indiscretion in a cathedral. He was abashed; perhaps he even blushed as he ran. It seemed to him that the whole solemn ceremony of war had paused during this commission. So he scrambled wildly over the rocks in his haste to end the embarrassing ordeal. When he came among the crowning rifle-pits filled with eager soldiers he wanted to yell with joy. None noticed him save a young officer of infantry, who said—"Sir, what do you want?" It was obvious that people had devoted some attention to their own affairs. Peza asserted, in Greek, that he wished above everything to battle for the fatherland. The officer nodded; with a smile he pointed to some dead men covered with blankets, from which were thrust upturned dusty shoes. "Yes, I know, I know," cried Peza. He thought the officer was poetically alluding to the danger. "No," said the officer at once. "I mean cartridges —a bandolier. Take a bandolier from one of them." Peza went cautiously toward a body. He moved a hand toward the corner of a blanket. There he hesitated, stuck, as if his arm had turned to plaster. Hearing a rustle behind him he spun quickly. Three soldiers of the close rank in the trench were regarding him. The officer came again and tapped him on the shoulder. "Have you any tobacco?" Peza looked at him in bewilderment. His hand was still extended toward the blanket which covered the dead soldier. "Yes," he said, "I have some tobacco." He gave the officer his pouch. As if in compensation, the other directed a soldier to strip the bandolier from the corpse. Peza, having crossed the long cartridge belt on his breast, felt that the dead man had flung his two arms around him. A soldier with a polite nod and smile gave Peza a rifle, a relic of another dead man. Thus, he felt, besides the clutch of a corpse about his neck, that the rifle was as inhumanly horrible as a snake that lives in a tomb. He heard at his ear something that was in effect like the voices of those two dead men, their low voices speaking to him of bloody death, mutilation. The bandolier gripped him tighter; he wished to raise his hands to his throat like a man who is choking. The rifle was clammy; upon his palms he felt the movement of the sluggish currents of a serpent's life; it was crawling and frightful. All about him were these peasants, with their interested countenances, gibbering of the fight. From time to time a soldier cried out in semi-humorous lamenta tions descriptive of his thirst. One bearded man sat munching a great bit of hard bread. Fat, greasy, squat, he was like an idol made of tallow. Peza felt dimly that there was a distinction between this man and a young student who could write sonnets and play the piano quite well. This old blockhead was coolly gnawing at the bread, while he, Peza, was being throttled by a dead man's arms. He looked behind him, and saw that a head by some chance had been uncovered from its blanket. Two liquid-like eyes were staring into his face. The head was turned a little sideways as if to get better opportunity for the scrutiny. Peza could feel himself blanch; he was being drawn and drawn by these dead men slowly, firmly down as to some mystic chamber under the earth where they could walk, dreadful figures, swollen and blood-marked. He was bidden; they had commanded him; he was going, going, going. When the man in the new white helmet bolted for the rear, many of the soldiers in the trench thought that he had been struck, but those who had been nearest to him knew better. Otherwise they would have heard the silken sliding tender noise of the bullet and the thud of its impact. They bawled after him curses, and also outbursts of self-congratulation and vanity. Despite the prominence of the cowardly part, they were enabled to see in this exhibition a fine comment upon their own fortitude. The other soldiers thought that Peza had been wounded somewhere in the neck, because as he ran he was tearing madly at the bandolier, the dead man's arms. The soldier with the bread paused in his eating and cynically remarked upon the speed of the runaway. An officer's voice was suddenly heard calling out the calculation of the distance to the enemy, the readjustment of the sights. There was a stirring rattle along the line. The men turned their eyes to the front. Other trenches beneath them to the right were already heavily in action. The smoke was lifting toward the blue sky. The soldier with the bread placed it carefully on a bit of paper beside him as he turned to kneel in the trench. VII In the late afternoon, the child ceased his play on the mountain with his flocks and his dogs. Part of the battle had whirled very near to the base of his hill, and the noise was great. Sometimes he could see fantastic smoky shapes which resembled the curious figures in foam which one sees on the slant of a rough sea. The plain indeed was etched in white circles and whirligigs like the slope of a colossal wave. The child took seat on a stone and contemplated the fight. He was beginning to be astonished; he had never before seen cattle herded with such uproar. Lines of flame flashed out here and there. It was mystery. Finally, without any preliminary indication, he began to weep. If the men struggling on the plain had had time and greater vision, they could have seen this strange tiny figure seated on a boulder, surveying them while the tears streamed. It was as simple as some powerful symbol. As the magic clear light of day amid the mountains dimmed the distances, and the plain shone as a pallid blue cloth marked by the red threads of the firing, the child arose and moved off to the unwelcoming door of his home. He called softly for his mother, and complained of his hunger in the familiar formula. The pearl-coloured cow, grinding her jaws thoughtfully, stared at him with her large eyes. The peaceful gloom of evening was slowly draping the hills. The child heard a rattle of loose stones on the hillside, and facing the sound, saw a moment later a man drag himself up to the crest of the hill and fall panting. Forgetting his mother and his hunger, filled with calm interest, the child walked forward and stood over the heaving form. His eyes too were now large and inscrutably wise and sad like those of the animal in the house. After a silence he spoke inquiringly. "Are you a man?" Peza rolled over quickly and gazed up into the fearless cherubic countenance. He did not attempt to reply. He breathed as if life was about to leave his body. He was covered with dust; his face had been cut in some way, and his cheek was ribboned with blood. All the spick of his former appearance had vanished in a general dishevelment, in which he resembled a creature that had been flung to and fro, up and down, by cliffs and prairies during an earthquake. He rolled his eye glassily at the child. They remained thus until the child repeated his words. "Are you a man?" Peza gasped in the manner of a fish. Palsied, windless, and abject, he confronted the primitive courage, the sovereign child, the brother of the mountains, the sky and the sea, and he knew that the definition of his misery could be written on a grass-blade.

petak, 13. veljače 2026.

THE GIRL IN THE GOLDEN ATOM BY RAY CUMMINGS - https://www.gutenberg.org/cache/epub/21094/pg21094-images.html

None of them knew the colour of the sky. Their eyes glanced level, and were fastened upon the waves that swept toward them. These waves were of the hue of slate, save for the tops, which were of foaming white, and all of the men knew the colours of the sea. The horizon narrowed and widened, and dipped and rose, and at all times its edge was jagged with waves that seemed thrust up in points like rocks. Many a man ought to have a bath-tub larger than the boat which here rode upon the sea. These waves were most wrongfully and barbarously abrupt and tall, and each froth-top was a problem in small boat navigation. The cook squatted in the bottom and looked with both eyes at the six inches of gunwale which separated him from the ocean. His sleeves were rolled over his fat forearms, and the two flaps of his unbuttoned vest dangled as he bent to bail out the boat. Often he said: "Gawd! That was a narrow clip." As he remarked it he invariably gazed eastward over the broken sea. The oiler, steering with one of the two oars in the boat, sometimes raised himself suddenly to keep clear of water that swirled in over the stern. It was a thin little oar and it seemed often ready to snap. The correspondent, pulling at the other oar, watched the waves and wondered why he was there. The injured captain, lying in the bow, was at this time buried in that profound dejection and indifference which comes, temporarily at least, to even the bravest and most enduring when, willy nilly, the firm fails, the army loses, the ship goes down. The mind of the master of a vessel is rooted deep in the timbers of her, though he commanded for a day or a decade, and this captain had on him the stern impression of a scene in the greys of dawn of seven turned faces, and later a stump of a top-mast with a white ball on it that slashed to and fro at the waves, went low and lower, and down. Thereafter there was something strange in his voice. Although steady, it was deep with mourning, and of a quality beyond oration or tears. "Keep 'er a little more south, Billie," said he. "'A little more south,' sir," said the oiler in the stern. A seat in this boat was not unlike a seat upon a bucking broncho, and, by the same token, a broncho is not much smaller. The craft pranced and reared, and plunged like an animal. As each wave came, and she rose for it, she seemed like a horse making at a fence outrageously high. The manner of her scramble over these walls of water is a mystic thing, and, moreover, at the top of them were ordinarily these problems in white water, the foam racing down from the summit of each wave, requiring a new leap, and a leap from the air. Then, after scornfully bumping a crest, she would slide, and race, and splash down a long incline, and arrive bobbing and nodding in front of the next menace. A singular disadvantage of the sea lies in the fact that after successfully surmounting one wave you discover that there is another behind it just as important and just as nervously anxious to do something effective in the way of swamping boats. In a ten-foot dingey one can get an idea of the resources of the sea in the line of waves that is not probable to the average experience which is never at sea in a dingey. As each slaty wall of water approached, it shut all else from the view of the men in the boat, and it was not difficult to imagine that this particular wave was the final outburst of the ocean, the last effort of the grim water. There was a terrible grace in the move of the waves, and they came in silence, save for the snarling of the crests. In the wan light, the faces of the men must have been grey. Their eyes must have glinted in strange ways as they gazed steadily astern. Viewed from a balcony, the whole thing would doubtlessly have been weirdly picturesque. But the men in the boat had no time to see it, and if they had had leisure there were other things to occupy their minds. The sun swung steadily up the sky, and they knew it was broad day because the colour of the sea changed from slate to emerald-green, streaked with amber lights, and the foam was like tumbling snow. The process of the breaking day was unknown to them. They were aware only of this effect upon the colour of the waves that rolled toward them. In disjointed sentences the cook and the correspondent argued as to the difference between a life-saving station and a house of refuge. The cook had said: "There's a house of refuge just north of the Mosquito Inlet Light, and as soon as they see us, they'll come off in their boat and pick us up." "As soon as who see us?" said the correspondent. "The crew," said the cook. "Houses of refuge don't have crews," said the correspondent. "As I understand them, they are only places where clothes and grub are stored for the benefit of shipwrecked people. They don't carry crews." "Oh, yes, they do," said the cook. "No, they don't," said the correspondent. "Well, we're not there yet, anyhow," said the oiler, in the stern. "Well," said the cook, "perhaps it's not a house of refuge that I'm thinking of as being near Mosquito Inlet Light. Perhaps it's a life-saving station." "We're not there yet," said the oiler, in the stern. II As the boat bounced from the top of each wave, the wind tore through the hair of the hatless men, and as the craft plopped her stern down again the spray slashed past them. The crest of each of these waves was a hill, from the top of which the men surveyed, for a moment, a broad tumultuous expanse, shining and wind-riven. It was probably splendid. It was probably glorious, this play of the free sea, wild with lights of emerald and white and amber. "Bully good thing it's an on-shore wind," said the cook. "If not, where would we be? Wouldn't have a show." "That's right," said the correspondent. The busy oiler nodded his assent. Then the captain, in the bow, chuckled in a way that expressed humour, contempt, tragedy, all in one. "Do you think we've got much of a show now, boys?" said he. Whereupon the three were silent, save for a trifle of hemming and hawing. To express any particular optimism at this time they felt to be childish and stupid, but they all doubtless possessed this sense of the situation in their mind. A young man thinks doggedly at such times. On the other hand, the ethics of their condition was decidedly against any open suggestion of hopelessness. So they were silent. "Oh, well," said the captain, soothing his children, "we'll get ashore all right." But there was that in his tone which made them think, so the oiler quoth: "Yes! If this wind holds!" The cook was bailing: "Yes! If we don't catch hell in the surf." Canton flannel gulls flew near and far. Sometimes they sat down on the sea, near patches of brown sea-weed that rolled over the waves with a movement like carpets on a line in a gale. The birds sat comfortably in groups, and they were envied by some in the dingey, for the wrath of the sea was no more to them than it was to a covey of prairie chickens a thousand miles inland. Often they came very close and stared at the men with black bead-like eyes. At these times they were uncanny and sinister in their unblinking scrutiny, and the men hooted angrily at them, telling them to be gone. One came, and evidently decided to alight on the top of the captain's head. The bird flew parallel to the boat and did not circle, but made short sidelong jumps in the air in chicken-fashion. His black eyes were wistfully fixed upon the captain's head. "Ugly brute," said the oiler to the bird. "You look as if you were made with a jack-knife." The cook and the correspondent swore darkly at the creature. The captain naturally wished to knock it away with the end of the heavy painter; but he did not dare do it, because anything resembling an emphatic gesture would have capsized this freighted boat, and so with his open hand, the captain gently and carefully waved the gull away. After it had been discouraged from the pursuit the captain breathed easier on account of his hair, and others breathed easier because the bird struck their minds at this time as being somehow grewsome and ominous. In the meantime the oiler and the correspondent rowed. And also they rowed. They sat together in the same seat, and each rowed an oar. Then the oiler took both oars; then the correspondent took both oars; then the oiler; then the correspondent. They rowed and they rowed. The very ticklish part of the business was when the time came for the reclining one in the stern to take his turn at the oars. By the very last star of truth, it is easier to steal eggs from under a hen than it was to change seats in the dingey. First the man in the stern slid his hand along the thwart and moved with care, as if he were of Sèvres. Then the man in the rowing seat slid his hand along the other thwart. It was all done with the most extraordinary care. As the two sidled past each other, the whole party kept watchful eyes on the coming wave, and the captain cried: "Look out now! Steady there!" The brown mats of sea-weed that appeared from time to time were like islands, bits of earth. They were travelling, apparently, neither one way nor the other. They were, to all intents, stationary. They informed the men in the boat that it was making progress slowly toward the land. The captain, rearing cautiously in the bow, after the dingey soared on a great swell, said that he had seen the lighthouse at Mosquito Inlet. Presently the cook remarked that he had seen it. The correspondent was at the oars then, and for some reason he too wished to look at the lighthouse, but his back was toward the far shore and the waves were important, and for some time he could not seize an opportunity to turn his head. But at last there came a wave more gentle than the others, and when at the crest of it he swiftly scoured the western horizon. "See it?" said the captain. "No," said the correspondent slowly, "I didn't see anything." "Look again," said the captain. He pointed. "It's exactly in that direction." At the top of another wave, the correspondent did as he was bid, and this time his eyes chanced on a small still thing on the edge of the swaying horizon. It was precisely like the point of a pin. It took an anxious eye to find a lighthouse so tiny. "Think we'll make it, captain?" "If this wind holds and the boat don't swamp, we can't do much else," said the captain. The little boat, lifted by each towering sea, and splashed viciously by the crests, made progress that in the absence of sea-weed was not apparent to those in her. She seemed just a wee thing wallowing, miraculously top-up, at the mercy of five oceans. Occasionally, a great spread of water, like white flames, swarmed into her. "Bail her, cook," said the captain serenely. "All right, captain," said the cheerful cook. III It would be difficult to describe the subtle brotherhood of men that was here established on the seas. No one said that it was so. No one mentioned it. But it dwelt in the boat, and each man felt it warm him. They were a captain, an oiler, a cook, and a correspondent, and they were friends, friends in a more curiously iron-bound degree than may be common. The hurt captain, lying against the water-jar in the bow, spoke always in a low voice and calmly, but he could never command a more ready and swiftly obedient crew than the motley three of the dingey. It was more than a mere recognition of what was best for the common safety. There was surely in it a quality that was personal and heartfelt. And after this devotion to the commander of the boat there was this comradeship that the correspondent, for instance, who had been taught to be cynical of men, knew even at the time was the best experience of his life. But no one said that it was so. No one mentioned it. "I wish we had a sail," remarked the captain. "We might try my overcoat on the end of an oar and give you two boys a chance to rest." So the cook and the correspondent held the mast and spread wide the overcoat. The oiler steered, and the little boat made good way with her new rig. Sometimes the oiler had to scull sharply to keep a sea from breaking into the boat, but otherwise sailing was a success. Meanwhile the lighthouse had been growing slowly larger. It had now almost assumed colour, and appeared like a little grey shadow on the sky. The man at the oars could not be prevented from turning his head rather often to try for a glimpse of this little grey shadow. At last, from the top of each wave the men in the tossing boat could see land. Even as the lighthouse was an upright shadow on the sky, this land seemed but a long black shadow on the sea. It certainly was thinner than paper. "We must be about opposite New Smyrna," said the cook, who had coasted this shore often in schooners. "Captain, by the way, I believe they abandoned that life-saving station there about a year ago." "Did they?" said the captain. The wind slowly died away. The cook and the correspondent were not now obliged to slave in order to hold high the oar. But the waves continued their old impetuous swooping at the dingey, and the little craft, no longer under way, struggled woundily over them. The oiler or the correspondent took the oars again. Shipwrecks are à propos of nothing. If men could only train for them and have them occur when the men had reached pink condition, there would be less drowning at sea. Of the four in the dingey none had slept any time worth mentioning for two days and two nights previous to embarking in the dingey, and in the excitement of clambering about the deck of a foundering ship they had also forgotten to eat heartily. For these reasons, and for others, neither the oiler nor the correspondent was fond of rowing at this time. The correspondent wondered ingenuously how in the name of all that was sane could there be people who thought it amusing to row a boat. It was not an amusement; it was a diabolical punishment, and even a genius of mental aberrations could never conclude that it was anything but a horror to the muscles and a crime against the back. He mentioned to the boat in general how the amusement of rowing struck him, and the weary-faced oiler smiled in full sympathy. Previously to the foundering, by the way, the oiler had worked double-watch in the engine-room of the ship. "Take her easy, now, boys," said the captain. "Don't spend yourselves. If we have to run a surf you'll need all your strength, because we'll sure have to swim for it. Take your time." Slowly the land arose from the sea. From a black line it became a line of black and a line of white, trees and sand. Finally, the captain said that he could make out a house on the shore. "That's the house of refuge, sure," said the cook. "They'll see us before long, and come out after us." The distant lighthouse reared high. "The keeper ought to be able to make us out now, if he's looking through a glass," said the captain. "He'll notify the life-saving people." "None of those other boats could have got ashore to give word of the wreck," said the oiler, in a low voice. "Else the life-boat would be out hunting us." Slowly and beautifully the land loomed out of the sea. The wind came again. It had veered from the north-east to the south-east. Finally, a new sound struck the ears of the men in the boat. It was the low thunder of the surf on the shore. "We'll never be able to make the lighthouse now," said the captain. "Swing her head a little more north, Billie," said he. "'A little more north,' sir," said the oiler. Whereupon the little boat turned her nose once more down the wind, and all but the oarsman watched the shore grow. Under the influence of this expansion doubt and direful apprehension was leaving the minds of the men. The management of the boat was still most absorbing, but it could not prevent a quiet cheerfulness. In an hour, perhaps, they would be ashore. Their backbones had become thoroughly used to balancing in the boat, and they now rode this wild colt of a dingey like circus men. The correspondent thought that he had been drenched to the skin, but happening to feel in the top pocket of his coat, he found therein eight cigars. Four of them were soaked with sea-water; four were perfectly scatheless. After a search, somebody produced three dry matches, and thereupon the four waifs rode impudently in their little boat, and with an assurance of an impending rescue shining in their eyes, puffed at the big cigars and judged well and ill of all men. Everybody took a drink of water. IV "Cook," remarked the captain, "there don't seem to be any signs of life about your house of refuge." "No," replied the cook. "Funny they don't see us!" A broad stretch of lowly coast lay before the eyes of the men. It was of dunes topped with dark vegetation. The roar of the surf was plain, and sometimes they could see the white lip of a wave as it spun up the beach. A tiny house was blocked out black upon the sky. Southward, the slim lighthouse lifted its little grey length. Tide, wind, and waves were swinging the dingey northward. "Funny they don't see us," said the men. The surf's roar was here dulled, but its tone was, nevertheless, thunderous and mighty. As the boat swam over the great rollers, the men sat listening to this roar. "We'll swamp sure," said everybody. It is fair to say here that there was not a life-saving station within twenty miles in either direction, but the men did not know this fact, and in consequence they made dark and opprobrious remarks concerning the eyesight of the nation's life-savers. Four scowling men sat in the dingey and surpassed records in the invention of epithets. "Funny they don't see us." The light-heartedness of a former time had completely faded. To their sharpened minds it was easy to conjure pictures of all kinds of incompetency and blindness and, indeed, cowardice. There was the shore of the populous land, and it was bitter and bitter to them that from it came no sign. "Well," said the captain, ultimately, "I suppose we'll have to make a try for ourselves. If we stay out here too long, we'll none of us have strength left to swim after the boat swamps." And so the oiler, who was at the oars, turned the boat straight for the shore. There was a sudden tightening of muscles. There was some thinking. "If we don't all get ashore—" said the captain. "If we don't all get ashore, I suppose you fellows know where to send news of my finish?" They then briefly exchanged some addresses and admonitions. As for the reflections of the men, there was a great deal of rage in them. Perchance they might be formulated thus: "If I am going to be drowned—if I am going to be drowned—if I am going to be drowned, why, in the name of the seven mad gods who rule the sea, was I allowed to come thus far and contemplate sand and trees? Was I brought here merely to have my nose dragged away as I was about to nibble the sacred cheese of life? It is preposterous. If this old ninny-woman, Fate, cannot do better than this, she should be deprived of the management of men's fortunes. She is an old hen who knows not her intention. If she has decided to drown me, why did she not do it in the beginning and save me all this trouble? The whole affair is absurd.... But no, she cannot mean to drown me. She dare not drown me. She cannot drown me. Not after all this work." Afterward the man might have had an impulse to shake his fist at the clouds: "Just you drown me, now, and then hear what I call you!" The billows that came at this time were more formidable. They seemed always just about to break and roll over the little boat in a turmoil of foam. There was a preparatory and long growl in the speech of them. No mind unused to the sea would have concluded that the dingey could ascend these sheer heights in time. The shore was still afar. The oiler was a wily surfman. "Boys," he said swiftly, "she won't live three minutes more, and we're too far out to swim. Shall I take her to sea again, captain?" "Yes! Go ahead!" said the captain. This oiler, by a series of quick miracles, and fast and steady oarsmanship, turned the boat in the middle of the surf and took her safely to sea again. There was a considerable silence as the boat bumped over the furrowed sea to deeper water. Then somebody in gloom spoke. "Well, anyhow, they must have seen us from the shore by now." The gulls went in slanting flight up the wind toward the grey desolate east. A squall, marked by dingy clouds, and clouds brick-red, like smoke from a burning building, appeared from the south-east. "What do you think of those life-saving people? Ain't they peaches?" "Funny they haven't seen us." "Maybe they think we're out here for sport! Maybe they think we're fishin'. Maybe they think we're damned fools." It was a long afternoon. A changed tide tried to force them southward, but wind and wave said northward. Far ahead, where coast-line, sea, and sky formed their mighty angle, there were little dots which seemed to indicate a city on the shore. "St. Augustine?" The captain shook his head. "Too near Mosquito Inlet." And the oiler rowed, and then the correspondent rowed. Then the oiler rowed. It was a weary business. The human back can become the seat of more aches and pains than are registered in books for the composite anatomy of a regiment. It is a limited area, but it can become the theatre of innumerable muscular conflicts, tangles, wrenches, knots, and other comforts. "Did you ever like to row, Billie?" asked the correspondent. "No," said the oiler. "Hang it." When one exchanged the rowing-seat for a place in the bottom of the boat, he suffered a bodily depression that caused him to be careless of everything save an obligation to wiggle one finger. There was cold sea-water swashing to and fro in the boat, and he lay in it. His head, pillowed on a thwart, was within an inch of the swirl of a wave crest, and sometimes a particularly obstreperous sea came in-board and drenched him once more. But these matters did not annoy him. It is almost certain that if the boat had capsized he would have tumbled comfortably out upon the ocean as if he felt sure that it was a great soft mattress. "Look! There's a man on the shore!" "Where?" "There! See 'im? See 'im?" "Yes, sure! He's walking along." "Now he's stopped. Look! He's facing us!" "He's waving at us!" "So he is! By thunder!" "Ah, now we're all right! Now we're all right! There'll be a boat out here for us in half-an-hour." "He's going on. He's running. He's going up to that house there." The remote beach seemed lower than the sea, and it required a searching glance to discern the little black figure. The captain saw a floating stick and they rowed to it. A bath-towel was by some weird chance in the boat, and, tying this on the stick, the captain waved it. The oarsman did not dare turn his head, so he was obliged to ask questions. "What's he doing now?" "He's standing still again. He's looking, I think.... There he goes again. Towards the house.... Now he's stopped again." "Is he waving at us?" "No, not now! he was, though." "Look! There comes another man!" "He's running." "Look at him go, would you." "Why, he's on a bicycle. Now he's met the other man. They're both waving at us. Look!" "There comes something up the beach." "What the devil is that thing?" "Why, it looks like a boat." "Why, certainly it's a boat." "No, it's on wheels." "Yes, so it is. Well, that must be the life-boat. They drag them along shore on a wagon." "That's the life-boat, sure." "No, by ——, it's—it's an omnibus." "I tell you it's a life-boat." "It is not! It's an omnibus. I can see it plain. See? One of these big hotel omnibuses." "By thunder, you're right. It's an omnibus, sure as fate. What do you suppose they are doing with an omnibus? Maybe they are going around collecting the life-crew, hey?" "That's it, likely. Look! There's a fellow waving a little black flag. He's standing on the steps of the omnibus. There come those other two fellows. Now they're all talking together. Look at the fellow with the flag. Maybe he ain't waving it." "That ain't a flag, is it? That's his coat. Why certainly, that's his coat." "So it is. It's his coat. He's taken it off and is waving it around his head. But would you look at him swing it." "Oh, say, there isn't any life-saving station there. That's just a winter resort hotel omnibus that has brought over some of the boarders to see us drown." "What's that idiot with the coat mean? What's he signaling, anyhow?" "It looks as if he were trying to tell us to go north. There must be a life-saving station up there." "No! He thinks we're fishing. Just giving us a merry hand. See? Ah, there, Willie." "Well, I wish I could make something out of those signals. What do you suppose he means?" "He don't mean anything. He's just playing." "Well, if he'd just signal us to try the surf again, or to go to sea and wait, or go north, or go south, or go to hell—there would be some reason in it. But look at him. He just stands there and keeps his coat revolving like a wheel. The ass!" "There come more people." "Now there's quite a mob. Look! Isn't that a boat?" "Where? Oh, I see where you mean. No, that's no boat." "That fellow is still waving his coat." "He must think we like to see him do that. Why don't he quit it? It don't mean anything." "I don't know. I think he is trying to make us go north. It must be that there's a life-saving station there somewhere." "Say, he ain't tired yet. Look at 'im wave." "Wonder how long he can keep that up. He's been revolving his coat ever since he caught sight of us. He's an idiot. Why aren't they getting men to bring a boat out? A fishing boat—one of those big yawls—could come out here all right. Why don't he do something?" "Oh, it's all right, now." "They'll have a boat out here for us in less than no time, now that they've seen us." A faint yellow tone came into the sky over the low land. The shadows on the sea slowly deepened. The wind bore coldness with it, and the men began to shiver. "Holy smoke!" said one, allowing his voice to express his impious mood, "if we keep on monkeying out here! If we've got to flounder out here all night!" "Oh, we'll never have to stay here all night! Don't you worry. They've seen us now, and it won't be long before they'll come chasing out after us." The shore grew dusky. The man waving a coat blended gradually into this gloom, and it swallowed in the same manner the omnibus and the group of people. The spray, when it dashed uproariously over the side, made the voyagers shrink and swear like men who were being branded. "I'd like to catch the chump who waved the coat. I feel like soaking him one, just for luck." "Why? What did he do?" "Oh, nothing, but then he seemed so damned cheerful." In the meantime the oiler rowed, and then the correspondent rowed, and then the oiler rowed. Grey-faced and bowed forward, they mechanically, turn by turn, plied the leaden oars. The form of the lighthouse had vanished from the southern horizon, but finally a pale star appeared, just lifting from the sea. The streaked saffron in the west passed before the all-merging darkness, and the sea to the east was black. The land had vanished, and was expressed only by the low and drear thunder of the surf. "If I am going to be drowned—if I am going to be drowned—if I am going to be drowned, why, in the name of the seven mad gods who rule the sea, was I allowed to come thus far and contemplate sand and trees? Was I brought here merely to have my nose dragged away as I was about to nibble the sacred cheese of life?" The patient captain, drooped over the water-jar, was sometimes obliged to speak to the oarsman. "Keep her head up! Keep her head up!" "'Keep her head up,' sir." The voices were weary and low. This was surely a quiet evening. All save the oarsman lay heavily and listlessly in the boat's bottom. As for him, his eyes were just capable of noting the tall black waves that swept forward in a most sinister silence, save for an occasional subdued growl of a crest. The cook's head was on a thwart, and he looked without interest at the water under his nose. He was deep in other scenes. Finally he spoke. "Billie," he murmured, dreamfully, "what kind of pie do you like best?" V "Pie," said the oiler and the correspondent, agitatedly. "Don't talk about those things, blast you!" "Well," said the cook, "I was just thinking about ham sandwiches, and——" A night on the sea in an open boat is a long night. As darkness settled finally, the shine of the light, lifting from the sea in the south, changed to full gold. On the northern horizon a new light appeared, a small bluish gleam on the edge of the waters. These two lights were the furniture of the world. Otherwise there was nothing but waves. Two men huddled in the stern, and distances were so magnificent in the dingey that the rower was enabled to keep his feet partly warmed by thrusting them under his companions. Their legs indeed extended far under the rowing-seat until they touched the feet of the captain forward. Sometimes, despite the efforts of the tired oarsman, a wave came piling into the boat, an icy wave of the night, and the chilling water soaked them anew. They would twist their bodies for a moment and groan, and sleep the dead sleep once more, while the water in the boat gurgled about them as the craft rocked. The plan of the oiler and the correspondent was for one to row until he lost the ability, and then arouse the other from his sea-water couch in the bottom of the boat. The oiler plied the oars until his head drooped forward, and the overpowering sleep blinded him. And he rowed yet afterward. Then he touched a man in the bottom of the boat, and called his name. "Will you spell me for a little while?" he said, meekly. "Sure, Billie," said the correspondent, awakening and dragging himself to a sitting position. They exchanged places carefully, and the oiler, cuddling down in the sea-water at the cook's side, seemed to go to sleep instantly. The particular violence of the sea had ceased. The waves came without snarling. The obligation of the man at the oars was to keep the boat headed so that the tilt of the rollers would not capsize her, and to preserve her from filling when the crests rushed past. The black waves were silent and hard to be seen in the darkness. Often one was almost upon the boat before the oarsman was aware. In a low voice the correspondent addressed the captain. He was not sure that the captain was awake, although this iron man seemed to be always awake. "Captain, shall I keep her making for that light north, sir?" The same steady voice answered him. "Yes. Keep it about two points off the port bow." The cook had tied a life-belt around himself in order to get even the warmth which this clumsy cork contrivance could donate, and he seemed almost stove-like when a rower, whose teeth invariably chattered wildly as soon as he ceased his labour, dropped down to sleep. The correspondent, as he rowed, looked down at the two men sleeping under-foot. The cook's arm was around the oiler's shoulders, and, with their fragmentary clothing and haggard faces, they were the babes of the sea, a grotesque rendering of the old babes in the wood. Later he must have grown stupid at his work, for suddenly there was a growling of water, and a crest came with a roar and a swash into the boat, and it was a wonder that it did not set the cook afloat in his life-belt. The cook continued to sleep, but the oiler sat up, blinking his eyes and shaking with the new cold. "Oh, I'm awful sorry, Billie," said the correspondent contritely. "That's all right, old boy," said the oiler, and lay down again and was asleep. Presently it seemed that even the captain dozed, and the correspondent thought that he was the one man afloat on all the oceans. The wind had a voice as it came over the waves, and it was sadder than the end. There was a long, loud swishing astern of the boat, and a gleaming trail of phosphorescence, like blue flame, was furrowed on the black waters. It might have been made by a monstrous knife. Then there came a stillness, while the correspondent breathed with the open mouth and looked at the sea. Suddenly there was another swish and another long flash of bluish light, and this time it was alongside the boat, and might almost have been reached with an oar. The correspondent saw an enormous fin speed like a shadow through the water, hurling the crystalline spray and leaving the long glowing trail. The correspondent looked over his shoulder at the captain. His face was hidden, and he seemed to be asleep. He looked at the babes of the sea. They certainly were asleep. So, being bereft of sympathy, he leaned a little way to one side and swore softly into the sea. But the thing did not then leave the vicinity of the boat. Ahead or astern, on one side or the other, at intervals long or short, fled the long sparkling streak, and there was to be heard the whiroo of the dark fin. The speed and power of the thing was greatly to be admired. It cut the water like a gigantic and keen projectile. The presence of this biding thing did not affect the man with the same horror that it would if he had been a picnicker. He simply looked at the sea dully and swore in an undertone. Nevertheless, it is true that he did not wish to be alone. He wished one of his companions to awaken by chance and keep him company with it. But the captain hung motionless over the water-jar, and the oiler and the cook in the bottom of the boat were plunged in slumber. VI "If I am going to be drowned—if I am going to be drowned—if I am going to be drowned, why, in the name of the seven mad gods who rule the sea, was I allowed to come thus far and contemplate sand and trees?" During this dismal night, it may be remarked that a man would conclude that it was really the intention of the seven mad gods to drown him, despite the abominable injustice of it. For it was certainly an abominable injustice to drown a man who had worked so hard, so hard. The man felt it would be a crime most unnatural. Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails, but still—— When it occurs to a man that nature does not regard him as important, and that she feels she would not maim the universe by disposing of him, he at first wishes to throw bricks at the temple, and he hates deeply the fact that there are no bricks and no temples. Any visible expression of nature would surely be pelleted with his jeers. Then, if there be no tangible thing to hoot he feels, perhaps, the desire to confront a personification and indulge in pleas, bowed to one knee, and with hands supplicant, saying: "Yes, but I love myself." A high cold star on a winter's night is the word he feels that she says to him. Thereafter he knows the pathos of his situation. The men in the dingey had not discussed these matters, but each had, no doubt, reflected upon them in silence and according to his mind. There was seldom any expression upon their faces save the general one of complete weariness. Speech was devoted to the business of the boat. To chime the notes of his emotion, a verse mysteriously entered the correspondent's head. He had even forgotten that he had forgotten this verse, but it suddenly was in his mind. "A soldier of the Legion lay dying in Algiers, There was lack of woman's nursing, there was dearth of woman's tears; But a comrade stood beside him, and he took that comrade's hand, And he said: 'I shall never see my own, my native land.'" In his childhood, the correspondent had been made acquainted with the fact that a soldier of the Legion lay dying in Algiers, but he had never regarded the fact as important. Myriads of his school-fellows had informed him of the soldier's plight, but the dinning had naturally ended by making him perfectly indifferent. He had never considered it his affair that a soldier of the Legion lay dying in Algiers, nor had it appeared to him as a matter for sorrow. It was less to him than the breaking of a pencil's point. Now, however, it quaintly came to him as a human, living thing. It was no longer merely a picture of a few throes in the breast of a poet, meanwhile drinking tea and warming his feet at the grate; it was an actuality—stern, mournful, and fine. The correspondent plainly saw the soldier. He lay on the sand with his feet out straight and still. While his pale left hand was upon his chest in an attempt to thwart the going of his life, the blood came between his fingers. In the far Algerian distance, a city of low square forms was set against a sky that was faint with the last sunset hues. The correspondent, plying the oars and dreaming of the slow and slower movements of the lips of the soldier, was moved by a profound and perfectly impersonal comprehension. He was sorry for the soldier of the Legion who lay dying in Algiers. The thing which had followed the boat and waited, had evidently grown bored at the delay. There was no longer to be heard the slash of the cut-water, and there was no longer the flame of the long trail. The light in the north still glimmered, but it was apparently no nearer to the boat. Sometimes the boom of the surf rang in the correspondent's ears, and he turned the craft seaward then and rowed harder. Southward, some one had evidently built a watch-fire on the beach. It was too low and too far to be seen, but it made a shimmering, roseate reflection upon the bluff back of it, and this could be discerned from the boat. The wind came stronger, and sometimes a wave suddenly raged out like a mountain-cat, and there was to be seen the sheen and sparkle of a broken crest. The captain, in the bow, moved on his water-jar and sat erect. "Pretty long night," he observed to the correspondent. He looked at the shore. "Those life-saving people take their time." "Did you see that shark playing around?" "Yes, I saw him. He was a big fellow, all right." "Wish I had known you were awake." Later the correspondent spoke into the bottom of the boat. "Billie!" There was a slow and gradual disentanglement. "Billie, will you spell me?" "Sure," said the oiler. As soon as the correspondent touched the cold comfortable sea-water in the bottom of the boat, and had huddled close to the cook's life-belt he was deep in sleep, despite the fact that his teeth played all the popular airs. This sleep was so good to him that it was but a moment before he heard a voice call his name in a tone that demonstrated the last stages of exhaustion. "Will you spell me?" "Sure, Billie." The light in the north had mysteriously vanished, but the correspondent took his course from the wide-awake captain. Later in the night they took the boat farther out to sea, and the captain directed the cook to take one oar at the stern and keep the boat facing the seas. He was to call out if he should hear the thunder of the surf. This plan enabled the oiler and the correspondent to get respite together. "We'll give those boys a chance to get into shape again," said the captain. They curled down and, after a few preliminary chatterings and trembles, slept once more the dead sleep. Neither knew they had bequeathed to the cook the company of another shark, or perhaps the same shark. As the boat caroused on the waves, spray occasionally bumped over the side and gave them a fresh soaking, but this had no power to break their repose. The ominous slash of the wind and the water affected them as it would have affected mummies. "Boys," said the cook, with the notes of every reluctance in his voice, "she's drifted in pretty close. I guess one of you had better take her to sea again." The correspondent, aroused, heard the crash of the toppled crests. As he was rowing, the captain gave him some whisky-and-water, and this steadied the chills out of him. "If I ever get ashore and anybody shows me even a photograph of an oar——" At last there was a short conversation. "Billie.... Billie, will you spell me?" "Sure," said the oiler. VII When the correspondent again opened his eyes, the sea and the sky were each of the grey hue of the dawning. Later, carmine and gold was painted upon the waters. The morning appeared finally, in its splendour, with a sky of pure blue, and the sunlight flamed on the tips of the waves. On the distant dunes were set many little black cottages, and a tall white windmill reared above them. No man, nor dog, nor bicycle appeared on the beach. The cottages might have formed a deserted village. The voyagers scanned the shore. A conference was held in the boat. "Well," said the captain, "if no help is coming we might better try a run through the surf right away. If we stay out here much longer we will be too weak to do anything for ourselves at all." The others silently acquiesced in this reasoning. The boat was headed for the beach. The correspondent wondered if none ever ascended the tall wind-tower, and if then they never looked seaward. This tower was a giant, standing with its back to the plight of the ants. It represented in a degree, to the correspondent, the serenity of nature amid the struggles of the individual—nature in the wind, and nature in the vision of men. She did not seem cruel to him then, nor beneficent, nor treacherous, nor wise. But she was indifferent, flatly indifferent. It is, perhaps, plausible that a man in this situation, impressed with the unconcern of the universe, should see the innumerable flaws of his life, and have them taste wickedly in his mind and wish for another chance. A distinction between right and wrong seems absurdly clear to him, then, in this new ignorance of the grave-edge, and he understands that if he were given another opportunity he would mend his conduct and his words, and be better and brighter during an introduction or at a tea. "Now, boys," said the captain, "she is going to swamp, sure. All we can do is to work her in as far as possible, and then when she swamps, pile out and scramble for the beach. Keep cool now, and don't jump until she swamps sure." The oiler took the oars. Over his shoulders he scanned the surf. "Captain," he said, "I think I'd better bring her about, and keep her head-on to the seas and back her in." "All right, Billie," said the captain. "Back her in." The oiler swung the boat then and, seated in the stern, the cook and the correspondent were obliged to look over their shoulders to contemplate the lonely and indifferent shore. The monstrous in-shore rollers heaved the boat high until the men were again enabled to see the white sheets of water scudding up the slanted beach. "We won't get in very close," said the captain. Each time a man could wrest his attention from the rollers, he turned his glance toward the shore, and in the expression of the eyes during this contemplation there was a singular quality. The correspondent, observing the others, knew that they were not afraid, but the full meaning of their glances was shrouded. As for himself, he was too tired to grapple fundamentally with the fact. He tried to coerce his mind into thinking of it, but the mind was dominated at this time by the muscles, and the muscles said they did not care. It merely occurred to him that if he should drown it would be a shame. There were no hurried words, no pallor, no plain agitation. The men simply looked at the shore. "Now, remember to get well clear of the boat when you jump," said the captain. Seaward the crest of a roller suddenly fell with a thunderous crash, and the long white comber came roaring down upon the boat. "Steady now," said the captain. The men were silent. They turned their eyes from the shore to the comber and waited. The boat slid up the incline, leaped at the furious top, bounced over it, and swung down the long back of the wave. Some water had been shipped and the cook bailed it out. But the next crest crashed also. The tumbling boiling flood of white water caught the boat and whirled it almost perpendicular. Water swarmed in from all sides. The correspondent had his hands on the gunwale at this time, and when the water entered at that place he swiftly withdrew his fingers, as if he objected to wetting them. The little boat, drunken with this weight of water, reeled and snuggled deeper into the sea. "Bail her out, cook! Bail her out," said the captain. "All right, captain," said the cook. "Now, boys, the next one will do for us, sure," said the oiler. "Mind to jump clear of the boat." The third wave moved forward, huge, furious, implacable. It fairly swallowed the dingey, and almost simultaneously the men tumbled into the sea. A piece of life-belt had lain in the bottom of the boat, and as the correspondent went overboard he held this to his chest with his left hand. The January water was icy, and he reflected immediately that it was colder than he had expected to find it off the coast of Florida. This appeared to his dazed mind as a fact important enough to be noted at the time. The coldness of the water was sad; it was tragic. This fact was somehow so mixed and confused with his opinion of his own situation that it seemed almost a proper reason for tears. The water was cold. When he came to the surface he was conscious of little but the noisy water. Afterward he saw his companions in the sea. The oiler was ahead in the race. He was swimming strongly and rapidly. Off to the correspondent's left, the cook's great white and corked back bulged out of the water, and in the rear the captain was hanging with his one good hand to the keel of the overturned dingey. There is a certain immovable quality to a shore, and the correspondent wondered at it amid the confusion of the sea. It seemed also very attractive, but the correspondent knew that it was a long journey, and he paddled leisurely. The piece of life-preserver lay under him, and sometimes he whirled down the incline of a wave as if he were on a hand-sled. But finally he arrived at a place in the sea where travel was beset with difficulty. He did not pause swimming to inquire what manner of current had caught him, but there his progress ceased. The shore was set before him like a bit of scenery on a stage, and he looked at it and understood with his eyes each detail of it. As the cook passed, much farther to the left, the captain was calling to him, "Turn over on your back, cook! Turn over on your back and use the oar." "All right, sir." The cook turned on his back, and, paddling with an oar, went ahead as if he were a canoe. Presently the boat also passed to the left of the correspondent with the captain clinging with one hand to the keel. He would have appeared like a man raising himself to look over a board fence, if it were not for the extraordinary gymnastics of the boat. The correspondent marvelled that the captain could still hold to it. They passed on, nearer to shore—the oiler, the cook, the captain—and following them went the water-jar, bouncing gaily over the seas. The correspondent remained in the grip of this strange new enemy—a current. The shore, with its white slope of sand and its green bluff, topped with little silent cottages, was spread like a picture before him. It was very near to him then, but he was impressed as one who in a gallery looks at a scene from Brittany or Holland. He thought: "I am going to drown? Can it be possible? Can it be possible? Can it be possible?" Perhaps an individual must consider his own death to be the final phenomenon of nature. But later a wave perhaps whirled him out of this small deadly current, for he found suddenly that he could again make progress toward the shore. Later still, he was aware that the captain, clinging with one hand to the keel of the dingey, had his face turned away from the shore and toward him, and was calling his name. "Come to the boat! Come to the boat!" In his struggle to reach the captain and the boat, he reflected that when one gets properly wearied, drowning must really be a comfortable arrangement, a cessation of hostilities accompanied by a large degree of relief, and he was glad of it, for the main thing in his mind for some moments had been horror of the temporary agony. He did not wish to be hurt. Presently he saw a man running along the shore. He was undressing with most remarkable speed. Coat, trousers, shirt, everything flew magically off him. "Come to the boat," called the captain. "All right, captain." As the correspondent paddled, he saw the captain let himself down to bottom and leave the boat. Then the correspondent performed his one little marvel of the voyage. A large wave caught him and flung him with ease and supreme speed completely over the boat and far beyond it. It struck him even then as an event in gymnastics, and a true miracle of the sea. An overturned boat in the surf is not a plaything to a swimming man. The correspondent arrived in water that reached only to his waist, but his condition did not enable him to stand for more than a moment. Each wave knocked him into a heap, and the under-tow pulled at him. Then he saw the man who had been running and undressing, and undressing and running, come bounding into the water. He dragged ashore the cook, and then waded towards the captain, but the captain waved him away, and sent him to the correspondent. He was naked, naked as a tree in winter, but a halo was about his head, and he shone like a saint. He gave a strong pull, and a long drag, and a bully heave at the correspondent's hand. The correspondent, schooled in the minor formulæ, said: "Thanks, old man." But suddenly the man cried: "What's that?" He pointed a swift finger. The correspondent said: "Go." In the shallows, face downward, lay the oiler. His forehead touched sand that was periodically, between each wave, clear of the sea. The correspondent did not know all that transpired afterward. When he achieved safe ground he fell, striking the sand with each particular part of his body. It was as if he had dropped from a roof, but the thud was grateful to him. It seems that instantly the beach was populated with men with blankets, clothes, and flasks, and women with coffee-pots and all the remedies sacred to their minds. The welcome of the land to the men from the sea was warm and generous, but a still and dripping shape was carried slowly up the beach, and the land's welcome for it could only be the different and sinister hospitality of the grave. When it came night, the white waves paced to and fro in the moonlight, and the wind brought the sound of the great sea's voice to the men on shore, and they felt that they could then be interpreters.

The VANDERLARK by M. ST. CLAIR - https://www.gutenberg.org/cache/epub/64014/pg64014-images.html

 


"What door is that? You've opened all the others; why do you pass that one by?" "Oh, that! That's only Number 3. A mere closet, gentlemen," responded the landlord in a pleasant voice. "To be sure, we sometimes use it as a sleeping-room when we are hard pushed. Jake, the clerk you saw below, used it last night. But it's not on our regular list. Do you want a peep at it?" "Most assuredly. As you know, it's our duty to see every room in this house, whether it is on your regular list or not." "All right. I haven't the key of this one with me. But—yes, I have. There, gentlemen!" he cried, unlocking the door and holding it open for them to look inside. "You see it no more answers the young lady's description than the others do. And I haven't another to show you. You have seen all those in front, and this is the last one in the rear. You'll have to believe our story. The old lady never put foot in this tavern." The two men he addressed peered into the shadowy recesses before them, and one of them, a tall and uncommonly good-looking young man of stalwart build and unusually earnest manner, stepped softly inside. He was a gentleman farmer living near, recently appointed deputy sheriff on account of a recent outbreak of horse-stealing in the neighborhood. "I observe," he remarked, after a hurried glance about him, "that the paper on these walls is not at all like that she describes. She was very particular about the paper; said that it was of a muddy pink color and had big scrolls on it which seemed to move and crawl about in whirls as you looked at it. This paper is blue and striped. Otherwise— "Let's go below," suggested his companion, who, from the deference with which his most casual word was received, was evidently a man of some authority. "It's cold here, and there are several new questions I should like to put to the young lady. Mr. Quimby,"—this to the landlord, "I've no doubt you are right, but we'll give this poor girl another chance. I believe in giving every one the utmost chance possible." "My reputation is in your hands, Coroner Golden," was the quiet reply. Then, as they both turned, "my reputation against the word of an obviously demented girl." The words made their own echo. As the third man moved to follow the other two into the hall, he seemed to catch this echo, for he involuntarily cast another look behind him as if expectant of some contradiction reaching him from the bare and melancholy walls he was leaving. But no such contradiction came. Instead, he appeared to read confirmation there of the landlord's plain and unembittered statement. The dull blue paper with its old-fashioned and uninteresting stripes seemed to have disfigured the walls for years. It was not only grimy with age, but showed here and there huge discolored spots, especially around the stovepipe-hole high up on the left-hand side. Certainly he was a dreamer to doubt such plain evidences as these. Yet— Here his eye encountered Quimby's, and pulling himself up short, he hastily fell into the wake of his comrade now hastening down the narrow passage to the wider hall in front. Had it occurred to him to turn again before rounding the corner—but no, I doubt if he would have learned anything even then. The closing of a door by a careful hand—the slipping up behind him of an eager and noiseless step—what is there in these to re-awaken curiosity and fix suspicion? Nothing, when the man concerned is Jacob Quimby; nothing. Better that he failed to look back; it left his judgment freer for the question confronting him in the room below. Three Forks Tavern has been long forgotten, but at the time of which I write it was a well-known but little-frequented house, situated just back of the highway on the verge of the forest lying between the two towns of Chester and Danton in southern Ohio. It was of ancient build, and had all the picturesqueness of age and the English traditions of its original builder. Though so near two thriving towns, it retained its own quality of apparent remoteness from city life and city ways. This in a measure was made possible by the nearness of the woods which almost enveloped it; but the character of the man who ran it had still more to do with it, his sympathies being entirely with the old, and not at all with the new, as witness the old-style glazing still retained in its ancient doorway. This, while it appealed to a certain class of summer boarders, did not so much meet the wants of the casual traveler, so that while the house might from some reason or other be overfilled one night, it was just as likely to be almost empty the next, save for the faithful few who loved the woods and the ancient ways of the easy-mannered host and his attentive, soft-stepping help. The building itself was of wooden construction, high in front and low in the rear, with gables toward the highway, projecting here and there above a strip of rude old-fashioned carving. These gables were new, that is, they were only a century old; the portion now called the extension, in the passages of which we first found the men we have introduced to you, was the original house. Then it may have enjoyed the sunshine and air of the valley it overlooked, but now it was so hemmed in by yards and out-buildings as to be considered the most undesirable part of the house, and Number 3 the most undesirable of its rooms; which certainly does not speak well for it. But we are getting away from our new friends and their mysterious errand. As I have already intimated, this tavern with the curious name (a name totally unsuggestive, by the way, of its location on a perfectly straight road) had for its southern aspect the road and a broad expanse beyond of varied landscape which made the front rooms cheerful even on a cloudy day; but it was otherwise with those in the rear and on the north end. They were never cheerful, and especially toward night were frequently so dark that artificial light was resorted to as early as three o'clock in the afternoon. It was so to-day in the remote parlor which these three now entered. A lamp had been lit, though the daylight still struggled feebly in, and it was in this conflicting light that there rose up before them the vision of a woman, who seen at any time and in any place would have drawn, if not held, the eye, but seen in her present attitude and at such a moment of question and suspense, struck the imagination with a force likely to fix her image forever in the mind, if not in the heart, of a sympathetic observer. I should like to picture her as she stood there, because the impression she made at this instant determined the future action of the man I have introduced to you as not quite satisfied with the appearances he had observed above. Young, slender but vigorous, with a face whose details you missed in the fire of her eye and the wonderful red of her young, fresh but determined mouth, she stood, on guard as it were, before a shrouded form on a couch at the far end of the room. An imperative Keep back! spoke in her look, her attitude, and the silent gesture of one outspread hand, but it was the Keep back! of love, not of fear, the command of an outraged soul, conscious of its rights and instinctively alert to maintain them. The landlord at sight of the rebuke thus given to their intrusion, stepped forward with a conciliatory bow. "I beg pardon," said he, "but these gentlemen, Doctor Golden, the coroner from Chester, and Mr. Hammersmith, wish to ask you a few more questions about your mother's death. You will answer them, I am sure." Slowly her eyes moved till they met those of the speaker. "I am anxious to do so," said she, in a voice rich with many emotions. But seeing the open compassion in the landlord's face, the color left her cheeks, almost her lips, and drawing back the hand which she had continued to hold outstretched, she threw a glance of helpless inquiry about her which touched the younger man's heart and induced him to say: "The truth should not be hard to find in a case like this. I'm sure the young lady can explain. Doctor Golden, are you ready for her story?" The coroner, who had been silent up till now, probably from sheer surprise at the beauty and simple, natural elegance of the woman caught, as he believed, in a net of dreadful tragedy, roused himself at this direct question, and bowing with an assumption of dignity far from encouraging to the man and woman anxiously watching him, replied: "We will hear what she has to say, of course, but the facts are well known. The woman she calls mother was found early this morning lying on her face in the adjoining woods quite dead. She had fallen over a half-concealed root, and with such force that she never moved again. If her daughter was with her at the time, then that daughter fled without attempting to raise her. The condition and position of the wound on the dead woman's forehead, together with such corroborative facts as have since come to light, preclude all argument on this point. But we'll listen to the young woman, notwithstanding; she has a right to speak, and she shall speak. Did not your mother die in the woods? No hocus-pocus, miss, but the plain unvarnished truth." "Sirs,"—the term was general, but her appeal appeared to be directed solely to the one sympathetic figure before her, "if my mother died in the wood—and, for all I can say, she may have done so—it was not till after she had been in this house. She arrived in my company, and was given a room. I saw the room and I saw her in it. I cannot be deceived in this. If I am, then my mind has suddenly failed me;—something which I find it hard to believe." "Mr. Quimby, did Mrs. Demarest come to the house with Miss Demarest?" inquired Mr. Hammersmith of the silent landlord. "She says so," was the reply, accompanied by a compassionate shrug which spoke volumes. "And I am quite sure she means it," he added, with kindly emphasis. "But ask Jake, who was in the office all the evening. Ask my wife, who saw the young lady to her room. Ask anybody and everybody who was around the tavern last night. I'm not the only one to say that Miss Demarest came in alone. All will tell you that she arrived here without escort of any kind; declined supper, but wanted a room, and when I hesitated to give it to her, said by way of explanation of her lack of a companion that she had had trouble in Chester and had left town very hurriedly for her home. That her mother was coming to meet her and would probably arrive here very soon. That when this occurred I was to notify her; but if a gentleman called instead, I was to be very careful not to admit that any such person as herself was in the house. Indeed, to avoid any such possibility she prayed that her name might be left off the register—a favor which I was slow in granting her, but which I finally did, as you can see for yourselves." "Oh!" came in indignant exclamation from the young woman before them. "I understand my position now. This man has a bad conscience. He has something to hide, or he would not take to lying about little things like that. I never asked him to allow me to leave my name off the register. On the contrary I wrote my name in it and my mother's name, too. Let him bring the book here and you will see." "We have seen," responded the coroner. "We looked in the register ourselves. Your names are not there." The flush of indignation which had crimsoned her cheeks faded till she looked as startling and individual in her pallor as she had the moment before in her passionate bloom. "Not there?" fell from her lips in a frozen monotone as her eyes grew fixed upon the faces before her and her hand went groping around for some support. Mr. Hammersmith approached with a chair. "Sit," he whispered. Then, as she sank slowly into an attitude of repose, he added gently, "You shall have every consideration. Only tell the truth, the exact truth without any heightening from your imagination, and, above all, don't be frightened." She may have heard his words, but she gave no sign of comprehending them. She was following the movements of the landlord, who had slipped out to procure the register, and now stood holding it out toward the coroner. "Let her see for herself," he suggested, with a bland, almost fatherly, air. Doctor Golden took the book and approached Miss Demarest. "Here is a name very unlike yours," he pointed out, as her eye fell on the page he had opened to. "Annette Colvin, Lansing, Michigan." "That is not my name or writing," said she. "There is room below it for your name and that of your mother, but the space is blank, do you see?" "Yes, yes, I see," she admitted. "Yet I wrote my name in the book! Or is it all a monstrous dream!" The coroner returned the book to the landlord. "Is this your only book?" he asked. "The only book." Miss Demarest's eyes flashed. Hammersmith, who had watched this scene with intense interest, saw, or believed that he saw, in this flash the natural indignation of a candid mind face to face with arrant knavery. But when he forced himself to consider the complacent Quimby he did not know what to think. His aspect of self-confidence equaled hers. Indeed, he showed the greater poise. Yet her tones rang true as she cried: "You made up one plausible story, and you may well make up another. I demand the privilege of relating the whole occurrence as I remember it," she continued with an appealing look in the one sympathetic direction. "Then you can listen to him." "We desire nothing better," returned the coroner. "I shall have to mention a circumstance very mortifying to myself," she proceeded, with a sudden effort at self-control, which commanded the admiration even of the coroner. "My one adviser is dead," here her eyes flashed for a moment toward the silent form behind her. "If I make mistakes, if I seem unwomanly—but you have asked for the truth and you shall have it, all of it. I have no father. Since early this morning I have had no mother. But when I had, I found it my duty to work for her as well as for myself, that she might have the comforts she had been used to and could no longer afford. For this purpose I sought a situation in Chester, and found one in a family I had rather not name." A momentary tremor, quickly suppressed, betrayed the agitation which this allusion cost her. "My mother lived in Danton (the next town to the left). Anybody there will tell you what a good woman she was. I had wished her to live in Chester (that is, at first; later, I—I was glad she didn't), but she had been born in Danton, and could not accustom herself to strange surroundings. Once a week I went home, and once a week, usually on a Wednesday, she would come and meet me on the highroad, for a little visit. Once we met here, but this is a circumstance no one seems to remember. I was very fond of my mother and she of me. Had I loved no one else, I should have been happy still, and not been obliged to face strangers over her body and bare the secrets of my heart to preserve my good name. There is a man, he seems a thousand miles away from me now, so much have I lived since yesterday. He—he lived in the house where I did—was one of the family—always at table—always before my eyes. He fancied me. I—I might have fancied him had he been a better man. But he was far from being of the sort my mother approved, and when he urged his suit too far, I grew frightened and finally ran away. It was not so much that I could not trust him," she bravely added after a moment of silent confusion, "but that I could not trust myself. He had an unfortunate influence over me, which I hated while I half yielded to it." "You ran away. When was this?" "Yesterday afternoon at about six. He had vowed that he would see me again before the evening was over, and I took that way to prevent a meeting. There was no other so simple,—or such was my thought at the time. I did not dream that sorrows awaited me in this quiet tavern, and perplexities so much greater than any which could have followed a meeting with him that I feel my reason fail when I contemplate them." "Go on," urged the coroner, after a moment of uneasy silence. "Let us hear what happened after you left your home in Chester." "I went straight to the nearest telegraph office, and sent a message to my mother. I told her I was coming home, and for her to meet me on the road near this tavern. Then I went to Hudson's and had supper, for I had not eaten before leaving my employer's. The sun had set when I finally started, and I walked fast so as to reach Three Forks before dark. If my mother had got the telegram at once, which I calculated on her doing, as she lived next door to the telegraph office in Danton, she would be very near this place on my arrival here. So I began to look for her as soon as I entered the woods. But I did not see her. I came as far as the tavern door, and still I did not see her. But farther on, just where the road turns to cross the railroad-track, I spied her coming, and ran to meet her. She was glad to see me, but asked many questions which I had some difficulty in answering. She saw this, and held me to the matter till I had satisfied her. When this was done it was late and cold, and we decided to come to the tavern for the night. And we came! Nothing shall ever make me deny so positive a fact. We came, and this man received us." With her final repetition of this assertion, she rose and now stood upright, with her finger pointing straight at Quimby. Had he cringed or let his eyes waver from hers by so much as a hair's breadth, her accusation would have stood and her cause been won. But not a flicker disturbed the steady patience of his look, and Hammersmith, who had made no effort to hide his anxiety to believe her story, showed his disappointment with equal frankness as he asked: "Who else was in the office? Surely Mr. Quimby was not there alone?" She reseated herself before answering. Hammersmith could see the effort she made to recall that simple scene. He found himself trying to recall it, too—the old-fashioned, smoke-begrimed office, with its one long window toward the road and the glass-paned door leading into the hall of entrance. They had come in by that door and crossed to the bar, which was also the desk in this curious old hostelry. He could see them standing there in the light of possibly a solitary lamp, the rest of the room in shadow unless a game of checkers were on, which evidently was not so on this night. Had she turned her head to peer into those shadows? It was not likely. She was supported by her mother's presence, and this she was going to say. By some strange telepathy that he would have laughed at a few hours before, he feels confident of her words before she speaks. Yet he listens intently as she finally looks up and answers: "There was a man, I am sure there was a man somewhere at the other end of the office. But I paid no attention to him. I was bargaining for two rooms and registering my name and that of my mother." "Two rooms; why two? You are not a fashionable young lady to require a room alone." "Gentlemen, I was tired. I had been through a wearing half-hour. I knew that if we occupied the same room or even adjoining ones that nothing could keep us from a night of useless and depressing conversation. I did not feel equal to it, so I asked for two rooms a short distance apart." An explanation which could at least be accepted. Mr. Hammersmith felt an increase of courage and scarcely winced as his colder-blooded companion continued this unofficial examination by asking: "Where were you standing when making these arrangements with Mr. Quimby?" "Right before the desk." "And your mother?" "She was at my left and a little behind me. She was a shy woman. I usually took the lead when we were together." "Was she veiled?" the coroner continued quietly. "I think so. She had been crying—" The bereaved daughter paused. "But don't you know?" "My impression is that her veil was down when we came into the room. She may have lifted it as she stood there. I know that it was lifted as we went upstairs. I remember feeling glad that the lamps gave so poor a light, she looked so distressed." "Physically, do you mean, or mentally?" Mr. Hammersmith asked this question. It seemed to rouse some new train of thought in the girl's mind. For a minute she looked intently at the speaker, then she replied in a disturbed tone: "Both. I wonder——" Here her thought wavered and she ceased. "Go on," ordered the coroner impatiently. "Tell your story. It contradicts that of the landlord in almost every point, but we've promised to hear it out, and we will." Rousing, she hastened to obey him. "Mr. Quimby told the truth when he said that he asked me if I would have supper, also when he repeated what I said about a gentleman, but not when he declared that I wished to be told if my mother should come and ask for me. My mother was at my side all the time we stood there talking, and I did not need to make any requests concerning her. When we went to our rooms a woman accompanied us. He says she is his wife. I should like to see that woman." "I am here, miss," spoke up a voice from a murky corner no one had thought of looking in till now. Miss Demarest at once rose, waiting for the woman to come forward. This she did with a quick, natural step which insensibly prepared the mind for the brisk, assertive woman who now presented herself. Mr. Hammersmith, at sight of her open, not unpleasing face, understood for the first time the decided attitude of the coroner. If this woman corroborated her husband's account, the poor young girl, with her incongruous beauty and emotional temperament, would not have much show. He looked to see her quailing now. But instead of that she stood firm, determined, and feverishly beautiful. "Let her tell you what took place upstairs," she cried. "She showed us the rooms and carried water afterward to the one my mother occupied." "I am sorry to contradict the young lady," came in even tones from the unembarrassed, motherly looking woman thus appealed to. "She thinks that her mother was with her and that I conducted this mother to another room after showing her to her own. I don't doubt in the least that she has worked herself up to the point of absolutely believing this. But the facts are these: She came alone and went to her room unattended by any one but myself. And what is more, she seemed entirely composed at the time, and I never thought of suspecting the least thing wrong. Yet her mother lay all that time in the wood—" "Silence!" This word was shot at her by Miss Demarest, who had risen to her full height and now fairly flamed upon them all in her passionate indignation. "I will not listen to such words till I have finished all I have to say and put these liars to the blush. My mother was with me, and this woman witnessed our good-night embrace, and then showed my mother to her own room. I watched them going. They went down the hall to the left and around a certain corner. I stood looking after them till they turned this corner, then I closed my door and began to take off my hat. But I wasn't quite satisfied with the good-night which had passed between my poor mother and myself, and presently I opened my door and ran down the hall and around the corner on a chance of finding her room. I don't remember very well how that hall looked. I passed several doors seemingly shut for the night, and should have turned back, confused, if at that moment I had not spied the landlady's figure, your figure, madam, coming out of one room on your way to another. You were carrying a pitcher, and I made haste and ran after you and reached the door just before you turned to shut it. Can you deny that, or that you stepped aside while I ran in and gave my mother another hug? If you can and do, then you are a dangerous and lying woman, or I— But I won't admit that I'm not all right. It is you, base and untruthful woman, who for some end I cannot fathom persist in denying facts on which my honor, if not my life, depends. Why, gentlemen, you, one of you at least, have heard me describe the very room in which I saw my mother. It is imprinted on my mind. I didn't know at the time that I took especial notice of it, but hardly a detail escaped me. The paper on the wall—" "We have been looking through the rooms," interpolated the coroner. "We do not find any papered with the muddy pink you talk about." She stared, drew back from them all, and finally sank into a chair. "You do not find— But you have not been shown them all." "I think so." "You have not. There is such a room. I could not have dreamed it." Silence met this suggestion. Throwing up her hands like one who realizes for the first time that the battle is for life, she let an expression of her despair and desolation rush in frenzy from her lips: "It's a conspiracy. The whole thing is a conspiracy. If my mother had had money on her or had worn valuable jewelry, I should believe her to have been a victim of this lying man and woman. As it is, I don't trust them. They say that my poor mother was found lying ready dressed and quite dead in the wood. That may be true, for I saw men bringing her in. But if so, what warrant have we that she was not lured there, slaughtered, and made to seem the victim of accident by this unscrupulous man and woman? Such things have been done; but for a daughter to fabricate such a plot as they impute to me is past belief, out of Nature and impossible. With all their wiles, they cannot prove it. I dare them to do so; I dare any one to do so." Then she begged to be allowed to search the house for the room she so well remembered. "When I show you that," she cried, with ringing assurance, "you will believe the rest of my story." "Shall I take the young lady up myself?" asked Mr. Quimby. "Or will it be enough if my wife accompanies her?" "We will all accompany her," said the coroner. "Very good," came in hearty acquiescence. "It's the only way to quiet her," he whispered in Mr. Hammersmith's ear. The latter turned on him suddenly. "None of your insinuations," he cried. "She's as far from insane as I am myself. We shall find the room." "You, too," fell softly from the other's lips as he stepped "back into the coroner's wake. Mr. Hammersmith gave his arm to Miss Demarest, and the landlady brought up the rear. "Upstairs," ordered the trembling girl. "We will go first to the room I occupied." As they reached the door, she motioned them all back, and started away from them down the hall. Quickly they followed. "It was around a corner," she muttered broodingly, halting at the first turning. "That is all I remember. But we'll visit every room." "We have already," objected the coroner, but meeting Mr. Hammersmith's warning look, he desisted from further interference. "I remember its appearance perfectly. I remember it as if it were my own," she persisted, as door after door was thrown back and as quickly shut again at a shake of her head. "Isn't there another hall? Might I not have turned some other corner?" "Yes, there is another hall," acquiesced the landlord, leading the way into the passage communicating with the extension. "Oh!" she murmured, as she noted the increased interest in both the coroner and his companion; "we shall find it here." "Do you recognize the hall?" asked the coroner as they stepped through a narrow opening into the old part. "No, but I shall recognize the room." "Wait!" It was Hammersmith who called her back as she was starting forward. "I should like you to repeat just how much furniture this room contained and where it stood." She stopped, startled, and then said: "It was awfully bare; a bed was on the left—" "On the left?" "She said the left," quoth the landlord, "though I don't see that it matters; it's all fancy with her." "Go on," kindly urged Hammersmith. "There was a window. I saw the dismal panes and my mother standing between them and me. I can't describe the little things." "Possibly because there were none to describe," whispered Hammersmith in his superior's ear. Meanwhile the landlord and his wife awaited their advance with studied patience. As Miss Demarest joined him, he handed her a bunch of keys, with the remark: "None of these rooms are occupied to-day, so you can open them without hesitation." She stared at him and ran quickly forward. Mr. Hammersmith followed speedily after. Suddenly both paused. She had lost the thread of her intention before opening a single door. "I thought I could go straight to it," she declared. "I shall have to open all the doors, as we did in the other hall." "Let me help you," proffered Mr. Hammersmith. She accepted his aid, and the search recommenced with the same results as before. Hope sank to disappointment as each door was passed. The vigor of her step was gone, and as she paused heartsick before the last and only remaining door, it was with an ashy face she watched Mr. Hammersmith stoop to insert the key. He, on his part, as the door fell back, watched her for some token of awakened interest. But he watched in vain. The smallness of the room, its bareness, its one window, the absence of all furniture save the solitary cot drawn up on the right (not on the left, as she had said), seemed to make little or no impression on her. "The last! the last! and I have not found it. Oh, sir," she moaned, catching at Mr. Hammersmith's arm, "am I then mad? Was it a dream? Or is this a dream? I feel that I no longer know." Then, as the landlady officiously stepped up, she clung with increased frenzy to Mr. Hammersmith, crying, with positive wildness, "This is the dream! The room I remember is a real one and my story is real. Prove it, or my reason will leave me. I feel it going—going—" "Hush!" It was Hammersmith who sought thus to calm her. "Your story is real and I will prove it so. Meanwhile trust your reason. It will not fail you." He had observed the corners of the landlord's hitherto restrained lips settle into a slightly sarcastic curl as the door of this room closed for the second time. II "The girl's beauty has imposed on you." "I don't think so. I should be sorry to think myself so weak. I simply credit her story more than I do that of Quimby." "But his is supported by several witnesses. Hers has no support at all." "That is what strikes me as so significant. This man Quimby understands himself. Who are his witnesses? His wife and his head man. There is nobody else. In the half-hour which has just passed I have searched diligently for some disinterested testimony supporting his assertion, but I have found none. No one knows anything. Of the three persons occupying rooms in the extension last night, two were asleep and the third overcome with drink. The maids won't talk. They seem uneasy, and I detected a sly look pass from the one to the other at some question I asked, but they won't talk. There's a conspiracy somewhere. I'm as sure of it as that I am standing here." "Nonsense! What should there be a conspiracy about? You would make this old woman an important character. Now we know that she wasn't. Look at the matter as it presents itself to an unprejudiced mind. A young and susceptible girl falls in love with a man, who is at once a gentleman and a scamp. She may have tried to resist her feelings, and she may not have. Your judgment and mine would probably differ on this point. What she does not do is to let her mother into her confidence. She sees the man—runs upon him, if you will, in places or under circumstances she cannot avoid—till her judgment leaves her and the point of catastrophe is reached. Then, possibly, she awakens, or what is more probable, seeks to protect herself from the penetration and opposition of his friends by meetings less open that those in which they had lately indulged. She says that she left the house to escape seeing him again last night. But this is not true. On the contrary, she must have given him to understand where she was going, for she had an interview with him in the woods before she came upon her mother. He acknowledges to the interview. I have just had a talk with him over the telephone." "Then you know his name?" "Yes, of course, she had to tell me. It's young Maxwell. I suspected it from the first." "Maxwell!" Mr. Hammersmith's cheek showed an indignant color. Or was it a reflection from the setting sun? "You called him a scamp a few minutes ago. A scamp's word isn't worth much." "No, but it's evidence when on oath, and I fancy he will swear to the interview." "Well, well, say there was an interview." "It changes things, Mr. Hammersmith. It changes things. It makes possible a certain theory of mine which accounts for all the facts." "It does!" "Yes. I don't think this girl is really responsible. I don't believe she struck her mother or is deliberately telling a tissue of lies to cover up some dreadful crime. I consider her the victim of a mental hallucination, the result of some great shock. Now what was the shock? I'll tell you. This is how I see it, how Mr. Quimby sees it, and such others in the house as have ventured an opinion. She was having this conversation with her love in the woods below here when her mother came in sight. Surprised, for she had evidently not expected her mother to be so prompt, she hustled her lover off and hastened to meet the approaching figure. But it was too late. The mother had seen the man, and in the excitement of the discovery and the altercation which undoubtedly followed, made such a sudden move, possibly of indignant departure, that her foot was caught by one of the roots protruding at this point and she fell her whole length and with such violence as to cause immediate death. Now, Mr. Hammersmith, stop a minute and grasp the situation. If, as I believe at this point in the inquiry, Miss Demarest had encountered a passionate opposition to her desires from this upright and thoughtful mother, the spectacle of this mother lying dead before her, with all opposition gone and the way cleared in an instant to her wishes, but cleared in a manner which must haunt her to her own dying day, was enough to turn a brain already heated with contending emotions. Fancies took the place of facts, and by the time she reached this house had so woven themselves into a concrete form that no word she now utters can be relied on. This is how I see it, Mr. Hammersmith, and it is on this basis I shall act." Hammersmith made an effort and, nodding slightly, said in a restrained tone: "Perhaps you are justified. I have no wish to force my own ideas upon you; they are much too vague at present. I will only suggest that this is not the first time the attention of the police has been drawn to this house by some mysterious occurrence. You remember the Stevens case? There must have been notes to the amount of seven thousand dollars in the pile he declared had been taken from him some time during the day and night he lodged here." "Stevens! I remember something about it. But they couldn't locate the theft here. The fellow had been to the fair in Chester all day and couldn't swear that he had seen his notes after leaving the grounds." "I know. But he always looked on Quimby as the man. Then there is the adventure of little Miss Thistlewaite." "I don't remember that." "It didn't get into the papers; but it was talked about in the neighborhood. She is a quaint one, full of her crotchets, but clear—clear as a bell where her interests are involved. She took a notion to spend a summer here—in this house, I mean. She had a room in one of the corners overlooking the woods, and professing to prefer Nature to everything else, was happy enough till she began to miss things—rings, pins, a bracelet and, finally, a really valuable chain. She didn't complain at first—the objects were trivial, and she herself somewhat to blame for leaving them lying around in her room, often without locking the door. But when the chain went, the matter became serious, and she called Mr. Quimby's attention to her losses. He advised her to lock her door, which she was careful to do after that, but not with the expected result. She continued to miss things, mostly jewelry of which she had a ridiculous store. Various domestics were dismissed, and finally one of the permanent boarders was requested to leave, but still the thefts went on till, her patience being exhausted, she notified the police and a detective was sent: I have always wished I had been that detective. The case ended in what was always considered a joke. Another object disappeared while he was there, and it having been conclusively proved to him that it could not have been taken by way of the door, he turned his attention to the window which it was one of her freaks always to keep wide open. The result was curious. One day he spied from a hiding-place he had made in the bushes a bird flying out from that window, and following the creature till she alighted in her nest he climbed the tree and searched that nest. It was encrusted with jewels. The bird was a magpie and had followed its usual habits, but—the chain was not there, nor one or two other articles of decided value. Nor were they ever found. The bird bore the blame; the objects missing were all heavy and might have been dropped in its flight, but I have always thought that the bird had an accomplice, a knowing fellow who understood what's what and how to pick out his share." The coroner smiled. There was little conviction and much sarcasm in that smile. Hammersmith turned away. "Have you any instructions for me?" he said. "Yes, you had better stay here. I will return in the morning with my jury. It won't take long after that to see this thing through." The look he received in reply was happily hidden from him. III "Yes, I'm going to stay here to-night. As it's a mere formality, I shall want a room to sit in, and if you have no objection I'll take Number 3 on the rear corridor." "I'm sorry, but Number 3 is totally unfit for use, as you've already seen." "Oh, I'm not particular. Put a table in and a good light, and I'll get along with the rest. I have something to do. Number 3 will answer." The landlord shifted his feet, cast a quick scrutinizing look at the other's composed face, and threw back his head with a quick laugh. "As you will. I can't make you comfortable on such short notice, but that's your lookout. I've several other rooms vacant." "I fancy that room," was all the reply he got. Mr. Quimby at once gave his orders. They were received by Jake with surprise. Fifteen minutes later Hammersmith prepared to install himself in these desolate quarters. But before doing so he walked straight to the small parlor where he had last seen Miss Demarest and, knocking, asked for the privilege of a word with her. It was not her figure, however, which appeared in the doorway, but that of the landlady. "Miss Demarest is not here," announced that buxom and smooth-tongued woman. "She was like to faint after you gentlemen left the room, and I just took her upstairs to a quiet place by herself." "On the rear corridor?" "Oh, no, sir; a nice front room; we don't consider money in a case like this." "Will you give me its number?" Her suave and steady look changed to one of indignation. "You're asking a good deal, aren't you? I doubt if the young lady—" "The number, if you please," he quietly put in. "Thirty-two," she snapped out. "She will have every care," she hastened to assure him as he turned away. "I've no doubt. I do not intend to sleep to-night; if the young lady is worse, you will communicate the fact to me. You will find me in Number 3." He had turned back to make this reply, and was looking straight at her as the number dropped from his lips. It did not disturb her set smile, but in some inscrutable way all meaning seemed to leave that smile, and she forgot to drop her hand which had been stretched out in an attempted gesture. "Number 3," he repeated. "Don't forget, madam." The injunction seemed superfluous. She had not dropped her hand when he wheeled around once more in taking the turn at the foot of the staircase. Jake and a very sleepy maid were on the floor above when he reached it. He paid no attention to Jake, but he eyed the girl somewhat curiously. She was comparatively a new domestic in the tavern, having been an inmate there for only three weeks. He had held a few minutes' conversation with her during the half-hour of secret inquiry in which he had previously indulged and he remembered some of her careful answers, also the air of fascination with which she had watched him all the time they were together. He had made nothing of her then, but the impression had remained that she was the one hopeful source of knowledge in the house. Now she looked dull and moved about in Jake's wake like an automaton. Yet Hammersmith made up his mind to speak to her as soon as the least opportunity offered. "Where is 32?" he asked as he moved away from them in the opposite direction from the course they were taking. "I thought you were to have room Number 3," blurted out Jake. "I am. But where is 32?" "Round there," said she. "A lady's in there now. The one—" "Come on," urged Jake. "Huldah, you may go now. I'll show the gentleman his room." Huldah dropped her head, and began to move off, but not before Hammersmith had caught her eye. "Thirty-two," he formed with his lips, showing her a scrap of paper which he held in his hand. He thought she nodded, but he could not be sure. Nevertheless, he ventured to lay the scrap down on a small table he was passing, and when he again looked back, saw that it was gone and Huldah with it. But whither, he could not be quite sure. There was always a risk in these attempts, and he only half trusted the girl. She might carry it to 32, and she might carry it to Quimby. In the first case, Miss Demarest would know that she had an active and watchful friend in the house; in the other, the dubious landlord would but receive an open instead of veiled intimation that the young deputy had his eye on him and was not to be fooled by appearances and the lack of evidence to support his honest convictions. They had done little more than he had suggested to make Number 3 habitable. As the door swung open under Jake's impatient hand, the half-lighted hollow of the almost empty room gaped uninvitingly before them, with just a wooden-bottomed chair and a rickety table added to the small cot-bed which had been almost its sole furnishing when he saw it last. The walls, bare as his hand, stretched without relief from base-board to ceiling, and the floor from door to window showed an unbroken expanse of unpainted boards, save for the narrow space between chair and table, where a small rug had been laid. A cheerless outlook for a tired man, but it seemed to please Hammersmith. There was paper and ink on the table, and the lamp which he took care to examine held oil enough to last till morning. With a tray of eatables, this ought to suffice, or so his manner conveyed, and Jake, who had already supplied the eatables, was backing slowly out when his eye, which seemingly against his will had been traveling curiously up and down the walls, was caught by that of Hammersmith, and he plunged from the room, with a flush visible even in that half light. It was a trivial circumstance, but it fitted in with Hammersmith's trend of thought at the moment, and when the man was gone he stood for several minutes with his own eye traveling up and down those dusky walls in an inquiry which this distant inspection did not seem thoroughly to satisfy, for in another instant he had lifted a glass of water from the tray and, going to the nearest wall, began to moisten the paper at one of the edges. When it was quite wet, he took out his penknife, but before using it, he looked behind him, first at the door, and then at the window. The door was shut; the window seemingly guarded by an outside blind; but the former was not locked, and the latter showed, upon closer inspection, a space between the slats which he did not like. Crossing to the door, he carefully turned the key, then proceeding to the window, he endeavored to throw up the sash in order to close the blinds more effectually. But he found himself balked in the attempt. The cord had been cut and the sash refused to move under his hand. Casting a glance of mingled threat and sarcasm out into the night, he walked back to the wall and, dashing more water over the spot he had already moistened, began to pick at the loosened edges of the paper which were slowly falling away. The result was a disappointment; how great a disappointment he presently realized, as his knife-point encountered only plaster under the peeling edges of the paper. He had hoped to find other paper under the blue—the paper which Miss Demarest remembered—and not finding it, was conscious of a sinking of the heart which had never attended any of his miscalculations before. Were his own feelings involved in this matter? It would certainly seem so. Astonished at his own sensations, he crossed back to the table, and sinking into the chair beside it, endeavored to call up his common sense, or at least shake himself free from the glamour which had seized him. But this especial sort of glamour is not so easily shaken off. Minutes passed—an hour, and little else filled his thoughts than the position of this bewitching girl and the claims she had on his sense of justice. If he listened, it was to hear her voice raised in appeal at his door. If he closed his eyes, it was to see her image more plainly on the background of his consciousness. The stillness into which the house had sunk aided this absorption and made his battle a losing one. There was naught to distract his mind, and when he dozed, as he did for a while after midnight, it was to fall under the conjuring effect of dreams in which her form dominated with all the force of an unfettered fancy. The pictures which his imagination thus brought before him were startling and never to be forgotten. The first was that of an angry sea in the blue light of an arctic winter. Stars flecked the zenith and shed a pale lustre on the moving ice-floes hurrying toward a horizon of skurrying clouds and rising waves. On one of those floes stood a woman alone, with face set toward her death. The scene changed. A desert stretched out before him. Limitless, with the blazing colors of the arid sand topped by a cloudless sky, it revealed but one suggestion of life in its herbless; waterless, shadowless solitude. She stood in the midst of this desert, and as he had seen her sway on the ice-floe, so he saw her now stretching unavailing arms to the brazen heavens and sink—No! it was not a desert, it was not a sea, ice-bound or torrid, it was a toppling city, massed against impenetrable night one moment, then shown to its awful full the next by the sudden tearing through of lightning-flashes. He saw it all—houses, churches, towers, erect and with steadfast line, a silhouette of quiet rest awaiting dawn; then at a flash, the doom, the quake, the breaking down of outline, the caving in of walls, followed by the sickening collapse in which life, wealth, and innumerable beating human hearts went down into the unseen and unknowable. He saw and he heard, but his eyes clung to but one point, his ears listened for but one cry. There at the extremity of a cornice, clinging to a bending beam, was the figure again—the woman of the ice-floe and the desert. She seemed nearer now. He could see the straining muscles of her arm, the white despair of her set features. He wished to call aloud to her not to look down—then, as the sudden darkness yielded to another illuminating gleam, his mind changed and he would fain have begged her to look, slip, and end all, for subtly, quietly, ominously somewhere below her feet, he had caught the glimpsing of a feathery line of smoke curling up from the lower debris. Flame was there; a creeping devil which soon— Horror! it was no dream! He was awake, he, Hammersmith, in this small solitary hotel in Ohio, and there was fire, real fire in the air, and in his ears the echo of a shriek such as a man hears but few times in his life, even if his lot casts him continually among the reckless and the suffering. Was it hers? Had these dreams been forerunners of some menacing danger? He was on his feet, his eyes staring at the floor beneath him, through the cracks of which wisps of smoke were forcing their way up. The tavern was not only on fire, but on fire directly under him. This discovery woke him effectually. He bounded to the door; it would not open. He wrenched at the key; but it would not turn, it was hampered in the lock. Drawing back, he threw his whole weight against the panels, uttering loud cries for help. The effort was useless. No yielding in the door, no rush to his assistance from without. Aroused now to his danger—reading the signs of the broken cord and hampered lock only too well—he desisted from his vain attempts and turned desperately toward the window. Though it might be impossible to hold up the sash and crawl under it at the same time, his only hope of exit lay there, as well as his only means of surviving the inroad of smoke which was fast becoming unendurable. He would break the sash and seek escape that way. They had doomed him to death, but he could climb roofs like a cat and feared nothing when once relieved from this smoke. Catching up the chair, he advanced toward the window. But before reaching it he paused. It was not only he they sought to destroy, but the room. There was evidence of crime in the room. In that moment of keenly aroused intelligence he felt sure of it. What was to be done? How could he save the room, and, by these means, save himself and her? A single glance about assured him that he could not save it. The boards under his feet were hot. Glints of yellow light streaking through the shutters showed that the lower story had already burst into flame. The room must go and with it every clue to the problem which was agitating him. Meanwhile, his eyeballs were smarting, his head growing dizzy. No longer sure of his feet, he staggered over to the wall and was about to make use of its support in his effort to reach the window, when his eyes fell on the spot from which he had peeled the paper, and he came to a sudden standstill. A bit of pink was showing under one edge of the blue. Dropping the chair which he still held, he fumbled for his knife, found it, made a dash at that wall, and for a few frenzied moments worked at the plaster till he had hacked off a piece which he thrust into his pocket. Then seizing the chair again, he made for the window and threw it with all his force against the panes. They crashed and the air came rushing in, reviving him enough for the second attempt. This not only smashed the pane, but loosened the shutters, and in one instant two sights burst upon his view—the face of a man in an upper window of the adjoining barn and the sudden swooping up from below of a column of deadly smoke which seemed to cut off all hope of his saving himself by the means he had calculated on. Yet no other way offered. It would be folly to try the door again. This was the only road, threatening as it looked, to possible safety for himself and her. He would take it, and if he succumbed in the effort, it should be with a final thought of her who was fast becoming an integral part of his own being. Meanwhile he had mounted to the sill and taken another outward look. This room, as I have already intimated, was in the rear of an extension running back from the center of the main building. It consisted of only two stories, surmounted by a long, slightly-peaked roof. As the ceilings were low in this portion of the house, the gutter of this roof was very near the top of the window. To reach it was not a difficult feat for one of his strength and agility, and if only the smoke would blow aside—Ah, it is doing so! A sudden change of wind had come to his rescue, and for the moment the way is clear for him to work himself out and up on to the ledge above. But once there, horror makes him weak again. A window, high up in the main building overlooking the extension, had come in sight, and in it sways a frantic woman ready to throw herself out. She screamed as he measured with his eye the height of that window from the sloping roof and thence to the ground, and he recognized the voice. It was the same he had heard before, but it was not hers. She would not be up so high, besides the shape and attitude, shown fitfully by the light of the now leaping flames, were those of a heavier, and less-refined woman. It was one of the maids—it was the maid Huldah, the one from whom he had hoped to win some light on this affair. Was she locked in, too? Her frenzy and mad looking behind and below her seemed to argue that she was. What deviltry! and, ah! what a confession of guilt on the part of the vile man who had planned this abominable end for the two persons whose evidence he dreaded. Helpless with horror, he became a man again in his indignation. Such villainy should not succeed. He would fight not only for his own life, but for this woman's. Miss Demarest was doubtless safe. Yet he wished he were sure of it; he could work with so much better heart. Her window was not visible from where he crouched. It was on the other side of the house. If she screamed, he would not be able to hear her. He must trust her to Providence. But his dream! his dream! The power of it was still upon him; a forerunner of fate, a picture possibly of her doom. The hesitation which this awful thought caused him warned him that not in this way could he make himself effective. The woman he saw stood in need of his help, and to her he must make his way. The bustle which now took place in the yards beneath, the sudden shouts and the hurried throwing up of windows all over the house showed that the alarm had now become general. Another moment, and the appalling cry—the most appalling which leaves human lips—of fire! fire! rang from end to end of the threatened building. It was followed by women's shrieks and men's curses and then—by flames. "She will hear, she will wake now," he thought, with his whole heart pulling him her way. But he did not desist from his intention to drop his eyes from the distraught figure entrapped between a locked door and a fall of thirty feet. He could reach her if he kept his nerve. A slow but steady hitch along the gutter was bringing him nearer every instant. Would she see him and take courage? No! her eyes were on the flames which were so bright now that he could actually see them glassed in her eyeballs. Would a shout attract her? The air was full of cries as the yards filled with escaping figures, but he would attempt it at the first lull—now—while her head was turned his way. Did she hear him? Yes. She is looking at him. "Don't jump," he cried. "Tie your sheet to the bed-post. Tie it strong and fasten the other one to it and throw down the end. I will be here to catch it. Then you must come down hand over hand." She threw up her arms, staring down at him in mortal terror; then, as the whole air grew lurid, nodded and tottered back. With incredible anxiety he watched for her reappearance. His post was becoming perilous. The fire had not yet reached the roof, but it was rapidly undermining its supports, and the heat was unendurable. Would he have to jump to the ground in his own despite? Was it his duty to wait for this girl, possibly already overcome by her fears and lying insensible? Yes; so long as he could hold out against the heat, it was his duty, but—Ah! what was that? Some one was shouting to him. He had been seen at last, and men, half-clad but eager, were rushing up the yard with a ladder. He could see their faces. How they glared in the red light. Help and determination were there, and perhaps when she saw the promise of this support, it would give nerve to her fingers and— But it was not to be. As he watched their eager approach, he saw them stop, look back, swerve and rush around the corner of the house. Some one had directed them elsewhere. He could see the pointing hand, the baleful face. Quimby had realized his own danger in this prospect of Hammersmith's escape, and had intervened to prevent it. It was a murderer's natural impulse, and did not surprise him, but it added another element of danger to his position, and if this woman delayed much longer—but she is coming; a blanket is thrown out, then a dangling end of cloth appears above the sill. It descends. Another moment he has crawled up the roof to the ridge and grasped it. "Slowly now!" he shouts. "Take time and hold on tight. I will guide you." He feels the frail support stiffen. She has drawn it into her hands; now she is on the sill, and is working herself off. He clutched his end firmly, steadying himself as best he might by bestriding the ridge of the roof. The strain becomes greater, he feels her weight, she is slipping down, down. Her hands strike a knot; the jerk almost throws him off his balance. He utters a word of caution, lost in the growing roar of the flames whose hungry tongues have begun to leap above the gutter. She looks down, sees the approaching peril, and hastens her descent. He is all astrain, with heart and hand nerved for the awful possibilities of the coming moments when—ping! Something goes whistling by his ear, which for the instant sets his hair bristling on his head, and almost paralyzes every muscle. A bullet! The flame is not threatening enough! Some one is shooting at him from the dark. IV Well! death which comes one way cannot come another, and a bullet is more merciful than flame. The thought steadies Hammersmith; besides he has nothing to do with what is taking place behind his back. His duty is here, to guide and support this rapidly descending figure now almost with his reach. And he fulfills this duty, though that deadly "ping" is followed by another, and his starting eyes behold the hole made by the missile in the clapboard just before him. She is down. They stand toppling together on the slippery ridge with no support but the rapidly heating wall down which she had come. He looks one way, then another. Ten feet either way to the gutter! On one side leap the flames; beneath the other crouches their secret enemy. They cannot meet the first and live; needs must they face the latter. Bullets do not always strike the mark, as witness the two they had escaped. Besides, there are friends as well as enemies in the yard on this side. He can hear their encouraging cries. He will toss down the blanket; perhaps there will be hands to hold it and so break her fall, if not his. With a courage which drew strength from her weakness, he carried out this plan and saw her land in safety amid half a dozen upstretched arms. Then he prepared to follow her, but felt his courage fail and his strength ooze without knowing the cause. Had a bullet struck him? He did not feel it. He was conscious of the heat, but of no other suffering; yet his limbs lacked life, and it no longer seemed possible for him to twist himself about so as to fall easily from the gutter. "Come on! Come on!" rose in yells from below, but there was no movement in him. "We can't wait. The wall will fall," rose affrightedly from below. But he simply clung and the doom of flame and collapsing timbers was rushing mercilessly upon him when, in the glare which lit up the whole dreadful scenery, there rose before his fainting eyes the sight of Miss Demarest's face turned his way from the crowd below, with all the terror of a woman's bleeding heart behind it. The joy which this recognition brought cleared his brain and gave him strength to struggle with his lethargy. Raising himself on one elbow, he slid his feet over the gutter, and with a frantic catch at its frail support, hung for one instant suspended, then dropped softly into the blanket which a dozen eager hands held out for him. As he did so, a single gasping cry went up from the hushed throng. He knew the voice. His rescue had relieved one heart. His own beat tumultuously and the blood throbbed in his veins as he realized this. The next thing he remembered was standing far from the collapsing building, with a dozen men and boys grouped about him. A woman at his feet was clasping his knees in thankfulness, another sinking in a faint at the edge of the shadow, but he saw neither, for the blood was streaming over his eyes from a wound not yet accounted for, and as he felt the burning flow, he realized a fresh duty. "Where is Quimby?" he demanded loudly. "He made this hole in my forehead. He's a murderer and a thief, and I order you all in the name of the law to assist me in arresting him." With the confused cry of many voices, the circle widened. Brushing the blood from his brow, he caught at the nearest man, and with one glance toward the tottering building, pointed to the wall where he and the girl Huldah had clung. "Look!" he shouted, "do you see that black spot? Wait till the smoke blows aside. There! now! the spot just below the dangling sheet. It's a bullet-hole. It was made while I crouched there. Quimby held the gun. He had his reasons for hindering our escape. The girl can tell you—" "Yes, yes," rose up from the ground at his feet. "Quimby is a wicked man. He knew that I knew it and he locked my door when he saw the flames coming. I'm willing to tell now. I was afraid before." They stared at her with all the wonder of uncomprehending minds as she rose with a resolute air to confront them; but as the full meaning of her words penetrated their benumbed brains, slowly, man by man, they crept away to peer about in the barns, and among the clustering shadows for the man who had been thus denounced. Hammersmith followed them, and for a few minutes nothing but chase was in any man's mind. That part of the building in which lay hidden the room of shadows shook, tottered, and fell, loading the heavens with sparks and lighting up the pursuit now become as wild and reckless as the scene itself. To Miss Demarest's eyes, just struggling back to sight and hearing from the nethermost depths of unconsciousness, it looked like the swirling flight of spirits lost in the vortex of hell. For one wild moment she thought that she herself had passed the gates of life and was one of those unhappy souls whirling over a gulf of flame. The next moment she realized her mistake. A kindly voice was in her ear, a kindly hand was pressing a half-burned blanket about her. "Don't stare so," the voice said. "It is only people routing out Quimby. They say he set fire to the tavern himself, to hide his crime and do away with the one man who knew about it. I know that he locked me in because I—Oh, see! they've got him! they've got him! and with a gun in his hand!" The friendly hand fell; both women started upright panting with terror and excitement. Then one of them drew back, crying in a tone of sudden anguish, "Why, no! It's Jake, Jake!" Daybreak! and with it Doctor Golden, who at the first alarm had ridden out post-haste without waiting to collect his jury. As he stepped to the ground before the hollow shell and smoking pile which were all that remained to mark the scene of yesterday's events, he looked about among the half-clad, shivering men and women peering from the barns and stables where they had taken refuge, till his eyes rested on Hammersmith standing like a sentinel before one of the doors. "What's this? what's this?" he cried, as the other quickly approached. "Fire, with a man like you in the house?" "Fire because I was in the house. They evidently felt obliged to get rid of me somehow. It's been a night of great experiences for me. When they found I was not likely to perish in the flames they resorted to shooting. I believe that my forehead shows where one bullet passed. Jake's aim might be improved. Not that I am anxious for it." "Jake? Do you mean the clerk? Did he fire at you?" "Yes, while I was on the roof engaged in rescuing one of the women." "The miserable cur! You arrested him, of course, as soon as you could lay your hands on him?" "Yes. He's back of me in this outhouse." "And Quimby? What about Quimby?" "He's missing." "And Mrs. Quimby?" "Missing, too. They are the only persons unaccounted for." "Lost in the fire?" "We don't think so. He was the incendiary and she, undoubtedly, his accomplice. They would certainly look out for themselves. Doctor Golden, it was not for insurance money they fired the place; it was to cover up a crime." The coroner, more or less prepared for this statement by what Hammersmith had already told him, showed but little additional excitement as he dubiously remarked: "So you still hold to that idea." Hammersmith glanced about him and, catching more than one curious eye turned their way from the crowd now rapidly collecting in all directions, drew the coroner aside and in a few graphic words related the night's occurrences and the conclusions these had forced upon him. Doctor Golden listened and seemed impressed at last, especially by one point. "You saw Quimby," he repeated; "saw his face distinctly looking toward your room from one of the stable windows?" "I can swear to it. I even caught his expression. It was malignant in the extreme, quite unlike that he usually turns upon his guests." "Which window was it?" Hammersmith pointed it out. "You have been there? Searched the room and the stable?" "Thoroughly, just as soon as it was light enough to see." "And found—" "Nothing; not even a clue." "The man is lying dead in that heap. She, too, perhaps. We'll have to put the screws on Jake. A conspiracy like this must be unearthed. Show me the rascal." "He's in a most careless mood. He doesn't think his master and mistress perished in the fire." "Careless, eh? Well, we'll see. I know that sort." But when a few minutes later he came to confront the clerk he saw that his task was not likely to prove quite so easy as his former experience had led him to expect. Save for a slight nervous trembling of limb and shoulder—surely not unnatural after such a night—Jake bore himself with very much the same indifferent ease he had shown the day before. Doctor Golden surveyed him with becoming sternness. "At what time did this fire start?" he asked. Jake had a harsh voice, but he mellowed it wonderfully as he replied: "Somewhere about one. I don't carry a watch, go I don't know the exact time." "The exact time isn't necessary. Near one answers well enough. How came you to be completely dressed at near one in a country tavern like this?" "I was on watch. There was death in the house." "Then you were in the house?" "Yes." His tongue faltered, but not his gaze; that was as direct as ever. "I was in the house, but not at the moment the fire started. I had gone to the stable to get a newspaper. My room is in the stable, the little one high in the cock-loft. I did not find the paper at once and when I did I stopped to read a few lines. I'm a slow reader, and by the time I was ready to cross back to the house, smoke was pouring out of the rear windows, and I stopped short, horrified! I'm mortally afraid of fire." "You have shown it. I have not heard that you raised the least alarm." "I'm afraid you're right. I lost my head like a fool. You see, I've never lived anywhere else for the last ten years, and to see my home on fire was more than I could stand. You wouldn't think me so weak to look at these muscles." Baring his arm, he stared down at it with a forlorn shake of his head. The coroner glanced at Hammersmith. What sort of fellow was this! A giant with the air of a child, a rascal with the smile of a humorist. Delicate business, this; or were they both deceived and the man just a good-humored silly? Hammersmith answered the appeal by a nod toward an inner door. The coroner understood and turned back to Jake with the seemingly irrelevant inquiry: "Where did you leave Mr. Quimby when you went to the cock-loft?" "In the house." "Asleep?" "No, he was making up his accounts." "In the office?" "Yes." "And that was where you left him?" "Yes, it was." "Then, how came he to be looking out of your window just before the fire broke out?" "He?" Jake's jaw fell and his enormous shoulders drooped; but only for a moment. With something between a hitch and a shrug, he drew himself upright and with some slight display of temper cried out, "Who says he was there?" The coroner answered him. "The man behind you. He saw him." Jake's hand closed in a nervous grip. Had the trigger been against his finger at that moment it would doubtless have been snapped with some satisfaction, so the barrel had been pointing at Hammersmith. "Saw him distinctly," the coroner repeated. "Mr. Quimby's face is not to be mistaken." "If he saw him," retorted Jake, with unexpected cunning, "then the flames had got a start. One don't see in the dark. They hadn't got much of a start when I left. So he must have gone up to my room after I came down." "It was before the alarm was given; before Mr. Hammersmith here had crawled out of his room window." "I can't help that, sir. It was after I left the stable. You can't mix me up with Quimby's doings." "Can't we? Jake, you're no lawyer and you don't know how to manage a lie. Make a clean breast of it. It may help you and it won't hurt Quimby. Begin with the old lady's coming. What turned Quimby against her? What's the plot?" "I don't know of any plot. What Quimby told you is true. You needn't expect me to contradict it!" A leaden doggedness had taken the place of his whilom good nature. Nothing is more difficult to contend with. Nothing is more dreaded by the inquisitor. Hammersmith realized the difficulties of the situation and repeated the gesture he had previously made toward the door leading into an adjoining compartment. The coroner nodded as before and changed the tone of his inquiry. "Jake," he declared, "you are in a more serious position than you realize. You may be devoted to Quimby, but there are others who are not. A night such as you have been through quickens the conscience of women if it does not that of men. One has been near death. The story of such a woman is apt to be truthful. Do you want to hear it? I have no objections to your doing so." "What story? I don't know of any story. Women have easy tongues; they talk even when they have nothing to say." "This woman has something to say, or why should she have asked to be confronted with you? Have her in, Mr. Hammersmith. I imagine that a sight of this man will make her voluble." A sneer from Jake; but when Hammersmith, crossing to the door I've just mentioned, opened it and let in Huldah, this token of bravado gave way to a very different expression and he exclaimed half ironically, half caressingly: "Why, she's my sweetheart! What can she have to say except that she was mighty fortunate not to have been burned up in the fire last night?" Doctor Golden and the detective crossed looks in some anxiety. They had not been told of this relation between the two, either by the girl herself or by the others. Gifted with a mighty close mouth, she had nevertheless confided to Hammersmith that she could tell things and would, if he brought her face to face with the man who tried to shoot him while he was helping her down from the roof. Would her indignation hold out under the insinuating smile with which the artful rascal awaited her words? It gave every evidence of doing so, for her eye flashed threateningly and her whole body showed the tension of extreme feeling as she came hastily forward, and pausing just beyond the reach of his arm, cried out: "You had a hand in locking me in. You're tired of me. If you're not, why did you fire those bullets my way? I was escaping and—" Jake thrust in a quick word. "That was Quimby's move—locking your door. He had some game up. I don't know what it was. I had nothing to do with it." This denial seemed to influence her. She looked at him and her breast heaved. He was good to look at; he must have been more than that to one of her restricted experience. Hammersmith trembled for the success of their venture. Would this blond young giant's sturdy figure and provoking smile prevail against the good sense which must tell her that he was criminal to the core, and that neither his principle nor his love were to be depended on? No, not yet. With a deepening flush, she flashed out: "You hadn't? You didn't want me dead? Why, then, those bullets? You might have killed me as well as Mr. Hammersmith when you fired!" "Huldah!" Astonishment and reproach in the tone and something more than either in the look which accompanied it. Both were very artful and betrayed resources not to be expected from one of his ordinarily careless and good-humored aspect. "You haven't heard what I've said about that?" "What could you say?" "Why, the truth, Huldah. I saw you on the roof. The fire was near. I thought that neither you nor the man helping you could escape. A death of that kind is horrible. I loved you too well to see your suffer. My gun was behind the barn door. I got it and fired out of mercy." She gasped. So, in a way, did the two officials. The plea was specious, and its likely effect upon her so evident. For answer, he fumbled in his pocket and drew out a small object which he held up before her between his fat forefinger and thumb. It was a ring, a thin, plain hoop of gold worth possibly a couple of dollars, but which in her eyes seemed to posses an incalculable value, for she had no sooner seen it than her whole face flushed and a look of positive delight supplanted the passionately aggrieved one with which she had hitherto faced him. "You had bought that?" He smiled and returned it to his pocket. "For you," he simply said. The joy and pride with which she regarded him, despite the protesting murmur of the discomfited Hammersmith, proved that the wily Jake had been too much for them. "You see!" This to Hammersmith. "Jake didn't mean any harm, only kindness to us both. If you will let him go, I'll be more thankful than when you helped me down off the roof. We're wanting to be married. Didn't you see him show me the ring?" It was for the coroner to answer. "We'll let him go when we're assured that he means all that he says. I haven't as good an opinion of him as you have. I think he's deceiving you and that you are a very foolish girl to trust him. Men don't fire on the women they love, for any reason. You'd better tell me what you have against him." "I haven't anything against him now." "But you were going to tell us something—" "I guess I was fooling." "People are not apt to fool who have just been in terror of their lives." Her eyes sought the ground. "I'm just a hard-working girl," she muttered almost sullenly. "What should I know about that man Quimby's dreadful doings?" "Dreadful? You call them dreadful?" It was Doctor Golden who spoke. "He locked me in my room," she violently declared. "That wasn't done for fun." "And is that all you can tell us? Don't look at Jake. Look at me." "But I don't know what to say. I don't even know what you want." "I'll tell you. Your work in the house has been upstairs work, hasn't it?" "Yes, sur. I did up rooms—some of them," she added cautiously. "What rooms? Front rooms, rear rooms, or both?" "Rooms in front; those on the third floor." "But you sometimes went into the extension?" "I've been down the hall." "Haven't you been in any of the rooms there,—Number 3, for instance?" "No, sir; my work didn't take me there." "But you've heard of the room?" "Yes, sir. The girls sometimes spoke of it. It had a bad name, and wasn't often used. No girl liked to go there. A man was found dead in it once. They said he killed his own self." "Have you ever heard any one describe this room?" "No, sir." "Tell what paper was on the wall?" "No, sir." "Perhaps Jake here can help us. He's been in the room often." "The paper was blue; you know that; you saw it yourselves yesterday," blurted forth the man thus appealed to. "Always blue? Never any other color that you remember?" "No; but I've been in the house only ten years." "Oh, is that all! And do you mean to say that this room has not been redecorated in ten years?" "How can I tell? I can't remember every time a room is repapered." "You ought to remember this one." "Why?" "Because of a very curious circumstance connected with it." "I don't know of any circumstance." "You heard what Miss Demarest had to say about a room whose walls were covered with muddy pink scrolls." "Oh, she!" His shrug was very expressive. Huldah continued to look down. "Miss Demarest seemed to know what she was talking about," pursued the coroner in direct contradiction of the tone he had taken the day before. "Her description was quite vivid. It would be strange now if those walls had once been covered with just such paper as she described." An ironic stare, followed by an incredulous smile from Jake; dead silence and immobility on the part of Huldah. "Was it?" shot from Doctor Golden's lips with all the vehemence of conscious authority. There was an instant's pause, during which Huldah's breast ceased its regular rise and fall; then the clerk laughed sharply and cried with the apparent lightness of a happy-go-lucky temperament: "I should like to know if it was. I'd think it a very curious quin—quin— What's the word? quincedence, or something like that." "The deepest fellow I know," grumbled the baffled coroner into Hammersmith's ear, as the latter stepped his way, "or just the most simple." Then added aloud: "Lift up my coat there, please." Hammersmith did so. The garment mentioned lay across a small table which formed the sole furnishing of the place, and when Hammersmith raised it, there appeared lying underneath several small pieces of plaster which Doctor Golden immediately pointed out to Jake. "Do you see these bits from a papered wall?" he asked. "They were torn from that of Number 3, between the breaking out of the fire and Mr. Hammersmith's escape from the room. Come closer; you may look at them, but keep your fingers off. You see that the coincidence you mentioned holds." Jake laughed again loudly, in a way he probably meant to express derision; then he stood silent, gazing curiously down at the pieces before him. The blue paper peeling away from the pink made it impossible for him to deny that just such paper as Miss Demarest described had been on the wall prior to the one they had all seen and remembered.* * Hammersmith's first attempt to settle this fact must have failed from his having chosen a spot for his experiment where the old paper had been stripped away before the new was put on. "Well, I vum!" Jake finally broke out, turning and looking from one face to another with a very obvious attempt to carry off the matter jovially. "She must have a great eye; a—a—(another hard word! What is it now?) Well! no matter. One of the kind what sees through the outside of things to what's underneath. I always thought her queer, but not so queer as that. I'd like to have that sort of power myself. Wouldn't you, Huldah?" The girl, whose eye, as Hammersmith was careful to note, had hardly dwelt for an instant on these bits, not so long by any means as a woman's natural curiosity would seem to prompt, started as attention was thus drawn to herself and attempted a sickly smile. But the coroner had small appreciation for this attempted display of humor, and motioning to Hammersmith to take her away, he subjected the clerk to a second examination which, though much more searching and rigorous than the first, resulted in the single discovery that for all his specious love-making he cared no more for the girl than for one of his old hats. This the coroner confided to Hammersmith when he came in looking disconsolate at his own failure to elicit anything further from the resolute Huldah. "But you can't make her believe that now," whispered Hammersmith. "Then we must trick him into showing her his real feelings." "How would you set to work? He's warned, she's warned, and life if not love is at stake." "It don't look very promising," muttered Doctor Golden, "but—" He was interrupted by a sudden sound of hubbub without. "It's Quimby, Quimby!" declared Hammersmith in his sudden excitement. But again he was mistaken. It was not the landlord, but his wife, wild-eyed, disheveled, with bits of straw in her hair from some sheltering hayrick and in her hand a heavy gold chain which, as the morning sun shone across it, showed sparkles of liquid clearness at short intervals along its whole length. Diamonds! Miss Thistlewaite's diamonds, and the woman who held them was gibbering like an idiot! The effect on Jake was remarkable. Uttering a piteous cry, he bounded from their hands and fell at the woman's feet. "Mother Quimby!" he moaned. "Mother Quimby!" and sought to kiss her hand and wake some intelligence in her eye. Meanwhile the coroner and Hammersmith looked on, astonished at these evidences of real feeling. Then their eyes stole behind them, and simultaneously both started back for the outhouse they had just left. Huldah was standing in the doorway, surveying the group before her with trembling, half-parted lips. "Jealous!" muttered Hammersmith. "Providence has done our little trick for us. She will talk now. Look! She's beckoning to us." V "Speak quickly. You'll never regret it, Huldah. He's no mate for you, and you ought to know it. You have seen this paper covered with the pink scrolls before?" The coroner had again drawn aside his coat from the bits of plaster. "Yes," she gasped, with quick glances at her lover through the open doorway. "He never shed tears for me!" she exclaimed bitterly. "I didn't know he could for anybody. Oh, I'll tell what I've kept quiet here," and she struck her breast violently. "I wouldn't keep the truth back now if the minister was waiting to marry us. He loves that old woman and he doesn't love me. Hear him call her 'mother.' Are mothers dearer than sweethearts? Oh, I'll tell! I don't know anything about the old lady, but I do know that room 3 was repapered the night before last, and secretly, by him. I didn't see him do it, nobody did, but this is how I know: Some weeks ago I was hunting for something in the attic, when I stumbled upon some rolls of old wall paper lying in a little cubby-hole under the eaves. The end of one of the rolls was torn and lay across the floor. I couldn't help seeing it or remembering its color. It was like this, blue and striped. Exactly like it," she repeated, "just as shabby and old-looking. The rain had poured in on it, and it was all moldy and stained. It smelt musty. I didn't give two thoughts to it then, but when after the old lady's death I heard one of the girls say something in the kitchen about a room being blue now which only a little while ago was pink, I stole up into the attic to see if those rolls were still there and found them every one gone. Oh, what is happening now?" "One of the men is trying to take the diamonds from the woman and she won't let him. Her wits are evidently gone—frightened away by the horrors of the night—or she wouldn't try to cling to what has branded her at once as a thief." The word seemed to pierce the girl. She stared out at her former mistress, who was again being soothed by the clerk, and murmured hoarsely: "A thief! and he don't seem to mind, but is just as good to her! Oh, oh, I once served a term myself for—for a smaller thing than that and I thought that was why— Oh, sir, oh, sir, there's no mistake about the paper. For I went looking about in the barrels and where they throw the refuse, for bits to prove that this papering had been done in the night. It seemed so wonderful to me that any one, even Jake, who is the smartest man you ever saw, could do such a job as that and no one know. And though I found nothing in the barrels, I did in the laundry stove. It was full of burned paper, and some of it showed color, and it was just that musty old blue I had seen in the attic." She paused with a terrified gasp; Jake was looking at her from the open door. "Oh, Jake!" she wailed out, "why weren't you true to me? Why did you pretend to love me when you didn't?" He gave her a look, then turned on his heel. He was very much subdued in aspect and did not think to brush away the tear still glistening on his cheek. "I've said my last word to you," he quietly declared, then stood silent a moment, with slowly laboring chest and an air of deepest gloom. But, as his eye stole outside again, they saw the spirit melt within him and simple human grief take the place of icy resolution. "She was like a mother to me," he murmured. "And now they say she'll never be herself again as long as she lives." Suddenly his head rose and he faced the coroner. "You're right," said he. "It's all up with me. No home, no sweetheart, no missus. She [there was no doubt as to whom he meant by that tremulous she] was the only one I've ever cared for and she's just shown herself a thief. I'm no better. This is our story." I will not give it in his words, but in my own. It will be shorter and possibly more intelligible. The gang, if you may call it so, consisted of Quimby and these two, with a servant or so in addition. Robbery was its aim; a discreet and none too frequent spoliation of such of their patrons as lent themselves to their schemes. Quimby was the head, his wife the soul of this business, and Jake their devoted tool. The undermining of the latter's character had been begun early; a very dangerous undermining, because it had for one of its elements good-humor and affectionate suggestion. At fourteen he was ready for any crime, but he was mercifully kept out of the worst till he was a full-grown man. Then he did his part. The affair of the old woman was an unpremeditated one. It happened in this wise: Miss Demarest's story had been true in every particular. Her mother was with her when she came to the house, and he, Jake, was the person sitting far back in the shadows at the time the young lady registered. There was nothing peculiar in the occurrence or in their behavior except the decided demand which Miss Demarest made for separate rooms. This attracted his attention, for the house was pretty full and only one room was available in the portion reserved for transients. What would Quimby do? He couldn't send two women away, and he was entirely too conciliatory and smooth to refuse a request made so peremptorily. Quimby did nothing. He hemmed, hawed, and looked about for his wife. She was in the inner office back of him, and, attracted by his uneasy movements, showed herself. A whispered consultation followed, during which she cast a glance Jake's way. He understood her instantly and lounged carelessly forward. "Let them have Number 3," he said. "It's all fixed for the night. I can sleep anywhere, on the settle here or even on the floor of the inner office." He had whispered these words, for the offer meant more than appeared. Number 3 was never given to guests. It was little more than a closet and was not even furnished. A cot had been put in that very afternoon, but only to meet a special emergency. A long-impending conference was going to be held between him and his employers subsequent to closing up time, and he had planned this impromptu refuge to save himself a late walk to the stable. At his offer to pass the same over to the Demarests, the difficulty of the moment vanished. Miss Demarest was shown to the one empty room in front, and the mother—as being the one less likely to be governed by superstitious fears if it so happened that some rumor of the undesirability of the haunted Number 3 should have reached them—to the small closet so hastily prepared for the clerk. Mrs. Quimby accompanied her, and afterward visited her again for the purpose of carrying her a bowl and some water. It was then she encountered Miss Demarest, who, anxious for a second and more affectionate good-night from her mother, had been wandering the halls in a search for her room. There was nothing to note in this simple occurrence, and Mrs. Quimby might have forgotten all about it if Miss Demarest had not made a certain remark on leaving the room. The bareness and inhospitable aspect of the place may have struck her, for she stopped in the doorway and, looking back, exclaimed: "What ugly paper! Magenta, too, the one color my mother hates." This Mrs. Quimby remembered, for she also hated magenta, and never went into this room if she could help it. The business which kept them all up that night was one totally disconnected with the Demarests or any one else in the house. A large outstanding obligation was coming due which Quimby lacked the money to meet. Something must be done with the stolen notes and jewelry which they had accumulated in times past and had never found the will or courage to dispose of. A choice must be made of what was salable. But what choice? It was a question that opened the door to endless controversy and possibly to a great difference of opinion; for in his way Quimby was a miser of the worst type and cared less for what money would do than for the sight and feeling of the money itself, while Mrs. Quimby was even more tenacious in her passion for the trinkets and gems which she looked upon as her part of the booty. Jake, on the contrary, cared little for anything but the good of the couple to whom he had attached himself. He wished Quimby to be satisfied, but not at Mrs. Quimby's expense. He was really fond of the woman and he was resolved that she should have no cause to grieve, even if he had to break with the old man. Little did any of them foresee what the night really held for them, or on what a jagged and unsuspected rock their frail bark was about to split. Shutting-up time came, and with it the usual midnight quiet. All the doors had been locked and the curtains drawn over the windows and across the glass doors of the office. They were determined to do what they had never done before, lay out the loot and make a division. Quimby was resolved to see the diamonds which his wife had kept hidden for so long, and she, the securities, concerning the value of which he had contradicted himself so often. Jake's presence would keep the peace; they had no reason to fear any undue urging of his claims. All this he knew, and he was not therefore surprised, only greatly excited, when, after a last quiet look and some listening at the foot of the stairs, Mr. Quimby beckoned him into the office and, telling him to lock the door behind him, stepped around the bar to summon his wife. Jake never knew how it happened. He flung the door to and locked it, as he thought, but he must have turned the key too quickly, for the bolt of the lock did not enter the jamb, as they afterward found. Meanwhile they felt perfectly secure. The jewels were brought out of Mrs. Quimby's bedroom and laid on the desk. The securities were soon laid beside them. They had been concealed behind a movable brick at the side of the fireplace. Then the discussion began, involving more or less heat and excitement. How long this lasted no one ever knew. At half-past eleven no change of attitude had taken place either in Quimby or his wife. At twelve the only difference marked by Jake was the removal of the securities to Quimby's breast pocket, and of the diamond-studded chain to Mrs. Quimby's neck. The former were too large for the pocket, the latter too brilliant for the dark calico background they blazed against. Jake, who was no fool, noted both facts, but had no words for the situation. He was absorbed, and he saw that Quimby was absorbed, in watching her broad hand creeping over those diamonds and huddling them up in a burning heap against her heart. There was fear in the action, fierce and overmastering fear, and so there was in her eyes which, fixed and glassy, stared over their shoulders at the wall behind, as though something had reached out from that wall and struck at the very root of her being. What did it mean? There was nothing in the room to affright her. Had she gone daft? Or— Suddenly they both felt the blood congeal in their own veins; each turned to each a horrified face, then slowly and as if drawn by a power supernatural and quite outside of their own will, their two heads turned in the direction she was looking, and they beheld standing in their midst a sceptre—no, it was the figure of a living, breathing woman, with eyes fastened on those jewels,—those well-known, much-advertised jewels! So much they saw in that instant flash, then nothing! For Quimby, in a frenzy of unreasoning fear, had taken the chair from under him and had swung it at the figure. A lamp had stood on the bar top. It was caught by the backward swing of the chair, overturned and quenched. The splintering of glass mingled: its small sound with an ominous thud in the thick darkness. It was the end of all things; the falling of an impenetrable curtain over a horror half sensed, yet all the greater for its mystery. The silence—the terror—the unspeakable sense of doom which gripped them all was not broken by a heart-beat. All listened for a stir, a movement where they could see nothing. But the stillness remained unbroken. The silence was absolute. The figure which they had believed themselves to have seen had been a dream, an imagination of their over-wrought minds. It could not be otherwise. The door had been locked, entrance was impossible; yet doubt held them powerless. The moments were making years of themselves. To each came in a flash a review of every earthly incident they had experienced, every wicked deed, every unholy aspiration. Quimby gritted his teeth. It was the first sound which had followed that thud and, slight as it was, it released them somewhat from their awful tension. Jake felt that he could move now, and was about to let forth his imprisoned breath when he felt the touch of icy fingers trailing over his cheek, and started back with a curse. It was Mrs. Quimby feeling about for him in the impenetrable darkness, and in another moment he could hear her smothered whisper: "Are you there, Jake?" "Yes; where are you?" "Here," said the woman, with, an effort to keep her teeth from striking together. "For God's sake, a light!" came from the hollow darkness beyond. It was Quimby's voice at last. Jake answered: "No light for me. I'll stay where I am till daybreak." "Get a light, you fool!" commanded Quimby, but not without a tremble in his usually mild tone. Hard breathing from Jake, but no other response. Quimby seemed to take a step nearer, for his voice was almost at their ears now. "Jake, you can have anything I've got so as you get a light now." "There ain't nothing to light here. You broke the lamp." Quiet for a moment, then Quimby muttered hoarsely: "If you ain't scared out of your seven senses, you can go down cellar and bring up that bit of candle 'longside the ale-barrels." Into the cellar! Not Jake. The moving of the rickety table which his fat hand had found and rested on spoke for him. Another curse from Quimby. Then the woman, though with some hesitation, said with more self-control than could be expected: "I'll get it," and they heard her move away from it toward the trap-door behind the bar. The two men made no objection. To her that cold, black cellar might seem a refuge from the unseen horror centered here. It had not struck them so. It had its own possibilities, and Jake wondered at her courage, as he caught the sound of her groping advance and the sudden clatter and clink of bottles as the door came up and struck the edge of the bar. There was life and a suggestion of home in that clatter and clink, and all breathed easier for a moment, but only for a moment. The something lying there behind them, or was it almost under their feet, soon got its hold again upon their fears, and Jake found himself standing stock-still, listening both ways for that dreaded, or would it be welcome, movement on the floor behind, and to the dragging sound of Mrs. Quimby's skirt and petticoat as she made her first step down those cellar-stairs. What an endless time it took! He could rush down there in a minute, but she—she could not have reached the third step yet, for that always creaked. Now it did creak. Then there was no sound for some time, unless it was the panting of Quimby's breath somewhere over by the bar. Then the stair creaked again. She must be nearly up. "Here's matches and the candle," came in a hollow voice from the trap-stairs. A faint streak appeared for an instant against the dark, then disappeared. Another; but no lasting light. The matches were too damp to burn. "Jake, ain't you got a match?" appealed the voice of Quimby in half-choked accents. After a bit of fumbling a small blaze shot up from where Jake stood. Its sulphurous smell may have suggested to all, as it did to one, the immeasurable distance of heaven at that moment, and the awful nearness of hell. They could see now, but not one of them looked in the direction where all their thoughts lay. Instead of that, they rolled their eyes on each other, while the match burned slowly out; Mrs. Quimby from the trap, her husband from the bar, and Jake. Suddenly he found words, and his cry rang through the room: "The candle! the candle! this is my only match. Where is the candle?" Quimby leaped forward and with shaking hand held the worn bit of candle to the flame. It failed to ignite. The horrible, dreaded darkness was about to close upon them again before—before— But another hand had seized the candle. Mrs. Quimby has come forward, and as the match sends up its last flicker, thrusts the wick against the flame and the candle flares up. It is lighted. Over it they give each other one final appealing stare. There's no help for it now; they must look. Jake's head turned first, then Mrs. Quimby, and then that of the real aggressor. A simultaneous gasp from them all betrays the worst. It had been no phantom called into being by their overtaxed nerves. A woman lay before them, face downward on the hard floor. A woman dressed in black, with hat on head and a little satchel clutched in one stiff, outstretched hand. Miss Demarest's mother! The little old lady who had come into the place four hours before! With a muttered execration, Jake stepped over to her side and endeavored to raise her; but he instantly desisted, and looking up at Quimby and his wife, moved his lips with the one fatal word which ends all hope: "Dead!" They listened appalled. "Dead?" echoed the now terrified Quimby. "Dead?" repeated his no less agitated wife. Jake was the least overcome of the three. With another glance at the motionless figure, he rose, and walking around the body, crossed to the door and seeing what he had done to make entrance possible, cursed himself and locked it properly. Meanwhile, Mrs. Quimby, with her eyes on her husband, had backed slowly away till she had reached the desk, against which she now stood with fierce and furious eyes, still clutching at her chain. Quimby watched her fascinated. He had never seen her look like this before. What did it portend? They were soon to know. "Coward!" fell from her lips, as she stared with unrelenting hate at her husband. "An old woman who was not even conscious of what she saw! I'll not stand for this killing, Jacob. You may count me out of this and the chain, too. If you don't—" a threatening gesture finished the sentence and the two men looking at her knew that they had come up against a wall. "Susan!" Was that Quimby speaking? "Susan, are you going back on me now?" She pointed at the motionless figure lying in its shrouding black like an ineffaceable blot on the office floor, then at the securities showing above the edge of his pocket. "Were we not close enough to discovery, without drawing the attention of the police by such an unnecessary murder? She was walking in her sleep. I remember her eyes as she advanced toward me; there was no sight in them." "You lie!" It was the only word which Quimby found to ease the shock which this simple statement caused him. But Jake saw from the nature of the glance he shot at his poor old victim that her words had struck home. His wife saw it, too, but it did not disturb the set line of her determined mouth. "You'll let me keep the chain," she said, "and you'll use your wits, now that you have used your hand, to save yourself and myself from the charge of murder." Quimby, who was a man of great intelligence when his faculties were undisturbed by anger or shock, knelt and turned his victim carefully over so that her face was uppermost. "It was not murder," he uttered in an indescribable tone after a few minutes of cautious scrutiny. "The old lady fell and struck her forehead. See! the bruise is scarcely perceptible. Had she been younger—" "A sudden death from any cause in this house at just this time is full of danger for us," coldly broke in his wife. The landlord rose to his feet, walked away to the window, dropped his head, thought for a minute, and then slowly came back, glanced at the woman again, at her dress, her gloved hands, and her little satchel. "She didn't die in this house," fell from his lips in his most oily accents. "She fell in the woods; the path is full of bared roots, and there she must be found to-morrow morning. Jake, are you up to the little game?" Jake, who was drawing his first full breath, answered with a calm enough nod, whereupon Quimby bade his wife to take a look outside and see if the way was clear for them to carry the body out. She did not move. He fell into a rage; an unusual thing for him. "Bestir yourself! do as I bid you," he muttered. Her eyes held his; her face took on the look he had learned to dread. Finally she spoke: "And the daughter! What about the daughter?" Quimby stood silent; then with a sidelong leer, and in a tone smooth as oil, but freighted with purpose, "The mother first; we'll look after the daughter later." Mrs. Quimby shivered; then as her hand spread itself over the precious chain sparkling with the sinister gleam of serpent's eyes on her broad bosom, she grimly muttered: "How? I'm for no more risks, I tell you." Jake took a step forward. He thought his master was about to rush upon her. But he was only gathering up his faculties to meet the new problem she had flung at him. "The girl's a mere child; we shall have no difficulty with her," he muttered broodingly. "Who saw these two come in?" Then it came out that no one but themselves had been present at their arrival. Further consultation developed that the use to which Number 3 had been put was known to but one of the maids, who could easily be silenced. Whereupon Quimby told his scheme. Mrs. Quimby was satisfied, and he and Jake prepared to carry it out. The sensations of the next half-hour, as told by Jake, would make your flesh creep. They did not dare to carry a lamp to light the gruesome task, and well as they knew the way, the possibilities of a stumble or a fall against some one of the many trees they had to pass filled them with constant terror. They did stumble once, and the low cry Jake uttered caused them new fears. Was that a window they heard flying up? No; but something moved in the bushes. They were sure of this and guiltily shook in their shoes; but nothing advanced out of the shadows, and they went on. But the worst was when they had to turn their backs upon the body left lying face downward in the cold, damp woods. Men of no compassion, unreached by ordinary sympathies, they felt the furtive skulking back, step by step, along ways commonplace enough in the daytime, but begirt with terrors now and full of demoniac suggestion. The sight of a single thread of light marking the door left ajar for them by Mrs. Quimby was a beacon of hope which was not even disturbed by the sight of her wild figure walking in a circle round and round the office, the stump of candle dripping unheeded over her fingers, and her eyes almost as sightless as those of the form left in the woods. "Susan!" exclaimed her husband, laying hand on her. She paused at once. The presence of the two men had restored her self-possession. But all was not well yet. Jake drew Quimby's attention to the register where the two names of mother and daughter could be seen in plain black and white. "Oh, that's nothing!" exclaimed the landlord, and, taking out his knife, he ripped the leaf out, together with the corresponding one in the back. "The devil's on our side all right, or why did she pass over the space at the bottom of the page and write their two names at the top of the next one?" He started, for his wife had clutched his arm. "Yes, the devil's on our side thus far," said she, "but here he stops. I have just remembered something that will upset our whole plan and possibly hang us. Miss Demarest visited her mother in Number 3 and noticed the room well, and particularly the paper. Now if she is able to describe that paper, it might not be so easy for us to have our story believed." For a minute all stood aghast, then Jake quietly remarked: "It is now one by the clock. If you can find me some of that old blue paper I once chucked under the eaves in the front attic, I will engage to have it on those four walls before daylight. Bring the raggedest rolls you can find. If it shouldn't be dry to the touch when they come to see it to-morrow, it must look so stained and old that no one will think of laying hand on it. I'll go make the paste." As Jake was one of the quickest and most precise of workers at anything he understood, this astonishing offer struck the other two as quite feasible. The paper was procured, the furniture moved back, and a transformation made in the room in question which astonished even those concerned in it. Dawn rose upon the completed work and, the self-possession of all three having been restored with the burning up of such scraps as remained after the four walls were covered, they each went to their several beds for a half-hour of possible rest. Jake's was in Number 3. He has never said what that half-hour was to him! The rest we know. The scheme did not fully succeed, owing to the interest awakened in one man's mind by the beauty and seeming truth of Miss Demarest. Investigation followed which roused the landlord to the danger threatening them from the curiosity of Hammersmith, and it being neck or nothing with him, he planned the deeper crime of burning up room and occupant before further discoveries could be made. What became of him in the turmoil which followed, no one could tell, not even Jake. They had been together in Jake's room before the latter ran out with his gun, but beyond that the clerk knew nothing. Of Mrs. Quimby he could tell more. She had not been taken into their confidence regarding the fire, some small grains of humanity remaining in her which they feared might upset their scheme. She had only been given some pretext for locking Huldah in her room, and it was undoubtedly her horror at her own deed when she saw to what it had committed her which unsettled her brain and made her a gibbering idiot for life. Or was it some secret knowledge of her husband's fate, unknown to others. We cannot tell, for no sign nor word of Jacob Quimby ever came to dispel the mystery of his disappearance. And this is the story of Three Forks Tavern and the room numbered 3.

četvrtak, 12. veljače 2026.

The Little Pets of Arkkhan BY VASELEOS GARSON - https://www.gutenberg.org/cache/epub/64363/pg64363-images.html

 


I am a householder in a pleasant country neighborhood, about twenty miles from New York. My family consists of myself and wife, our boy, George William, aged two, two maid-servants, and a man; but in the summer we have frequent visitors, and at the time of which I am about to write my Aunt Martha was staying with us. My house is large and pleasant, and we have neighbors near enough for social purposes and yet not too near or too many to detract from the rural aspect of our surroundings. But we do not live in a paradise; we are occasionally troubled by mosquitoes and burglars. Against the first of these annoyances we have always been able to guard ourselves, at least in a measure, and our man and the cook declare that they have become so used to them that they do not mind them; but to guard against burglars is much more difficult, and to become used to them would, I think, require a great deal of practice. For several months before the period of this narrative our neighborhood had been subject to visits from burglars. From time to time houses had been entered and robbed, and the offenders had never been detected. We had no police force, not even a village organization. There was a small railway station near our house, and six miles away was the county town. For fire and police protection each household was obliged to depend upon itself. Before the beginning of the burglarious enterprises in our midst, we had not felt the need of much protection in this direction; sometimes poultry was stolen, but this was a rare occurrence, and, although windows and doors were generally fastened for the night, this labor was often considered much more troublesome than necessary. But now a great change had taken place in the feelings of our community. When the first robbery occurred the neighbors were inclined to laugh about it, and to say that Captain Hubbard's habit of sitting up after the rest of his family had gone to bed and then retiring and forgetting to close the front door had invited the entrance of a passing tramp. But when a second and a third house, where windows and doors had not been left open, had been entered, and, in a measure, despoiled, people ceased to laugh; and if there had been any merriment at all on the subject, it would have been caused by the extraordinary and remarkable precautions taken against the entrance of thieves by night. The loaded pistol became the favorite companion of the head of the house; those who had no watch-dogs bought them; there were new locks, new bolts, new fastenings. At one time there was a mounted patrol of young men, which, however, was soon broken up by their mothers. But this trouble was unavailing, for at intervals the burglaries continued. As a matter of course a great many theories were broached as to the reasons for this disturbance in our hitherto peaceful neighborhood. We were at such a distance from the ordinary centers of crime that it was generally considered that professional burglars would hardly take the trouble to get to us or to get away from us, and that, therefore, the offenses were probably committed by unsuspected persons living in this part of the country who had easy means of determining which houses were worth breaking into and what method of entrance would be most feasible. In this way some families, hitherto regarded as respectable families, had fallen under suspicion. So far, mine was the only house of any importance within the distance of a mile from the station, which had not in some way suffered from burglars. In one or two of these cases the offenders had been frightened away before they had done any other injury than the breaking of a window-shutter; but we had been spared any visitation whatever. After a time we began to consider that this was an invidious distinction. Of course we did not desire that robbers should break into our house and steal, but it was a sort of implied insult that robbers should think that our house was not worth breaking into. We contrived, however, to bear up under this implied contempt and even under the facetious imputations of some of our lively neighbors, who declared that it looked very suspicious that we should lose nothing, and even continue to add to our worldly goods, while everybody else was suffering from abstractions. I did not, however, allow any relaxation in my vigilance in the protection of my house and family. My time to suffer had not yet arrived, and it might not arrive at all; but if it did come it should not be my fault. I therefore carefully examined all the new precautions my neighbors had taken against the entrance of thieves, and where I approved of them I adopted them. Of some of these my wife and I did not approve. For instance, a tin pan containing iron spoons, the dinner bell, and a miscellaneous collection of hardware balanced on the top stair of the staircase, and so connected with fine cords that a thief coming up the stairs would send it rattling and bounding to the bottom, was looked upon by us with great disfavor. The descent of the pan, whether by innocent accident or the approach of a burglar, might throw our little boy into a fit, to say nothing of the terrible fright it would give my Aunt Martha, who was a maiden lady of middle age, and not accustomed to a clatter in the night. A bull-dog in the house my wife would not have, nor, indeed, a dog of any kind. George William was not yet old enough to play with dogs, especially a sharp one; and if the dog was not sharp it was of no use to have him in the house. To the ordinary burglar-alarm she strongly objected. She had been in houses where these things went off of their own accord, occasioning great consternation; and, besides, she said that if thieves got into the house she did not want to know it and she did not want me to know it; the quicker they found what they came for and went away with it the better. Of course, she wished them kept out, if such a thing were possible; but if they did get in, our duty as parents of the dearest little boy was non-interference. She insisted, however, that the room in which the loveliest of children slept, and which, was also occupied by ourselves, should be made absolutely burglar proof; and this object, by means of extraordinary bolts and chains, I flattered myself I accomplished. My Aunt Martha had a patent contrivance for fastening a door that she always used, whether at home or traveling, and in whose merit she placed implicit confidence. Therefore we did not feel it necessary to be anxious about her; and the servants slept at the top of the house, where thieves would not be likely to go. "They may continue to slight us by their absence," said my wife, "but I do not believe that they will be able to frighten us by their presence." I was not, however, so easily contented as my wife. Of course I wished to do everything possible to protect George William and the rest of the family, but I was also very anxious to protect our property in all parts of the house. Therefore, in addition to everything else I had done, I devised a scheme for interfering with the plans of men who should feloniously break into our home. After a consultation with a friend, who was a physician greatly interested in the study of narcotic drugs, I procured a mixture which was almost tasteless and without peculiar odor, and of which a small quantity would in less than a minute throw an ordinary man into a state of unconsciousness. The potion was, however, no more dangerous in its effects than that quantity of ardent spirits which would cause entire insensibility. After the lapse of several hours, the person under the influence of the drug would recover consciousness without assistance. But in order to provide against all contingencies my friend prepared a powerful antidote, which would almost immediately revive one who had been made unconscious by our potion. The scheme that I had devised may possibly have been put into use by others. But of this I know not. I thought it a good scheme and determined to experiment with it, and, if possible, to make a trap which should catch a burglar. I would reveal this plan to no one but my friend the physician and my wife. Secrecy would be an important element in its success. Our library was a large and pleasant room on the ground floor of the house, and here I set my trap. It was my habit to remain in this room an hour or so after the rest of the family had gone to bed, and, as I was an early riser, I was always in it again before it was necessary for a servant to enter in the morning. Before leaving the library for the night I placed in a conspicuous position in the room a small table, on which was a tray holding two decanters partially filled with wine, in the one red and in the other white. There was also upon the tray an open box of biscuit and three wine-glasses, two of them with a little wine at the bottom. I took pains to make it appear that these refreshments had been recently partaken of. There were biscuit crumbs upon the tray, and a drop or two of wine was freshly spilled upon it every time the trap was set. The table, thus arranged, was left in the room during the night, and early in the morning I put the tray and its contents into a closet and locked it up. A portion of my narcotic preparation was thoroughly mixed with the contents of each of the decanters in such proportions that a glass of the wine would be sufficient to produce the desired effect. It was my opinion that there were few men who, after a night walk and perhaps some labor in forcibly opening a door or a window-shutter, would not cease for a moment in pursuance of their self-imposed task to partake of the refreshments so conveniently left behind them by the occupants of the house when they retired to rest. Should my surmises be correct, I might reasonably expect, should my house be broken into, to find an unconscious burglar in the library when I went down in the morning. And I was sure, and my wife agreed with me, that if I should find a burglar in that room or any other part of the house, it was highly desirable that he should be an unconscious one. Night after night I set my burglar trap, and morning after morning I locked it up in the closet. I cannot say that I was exactly disappointed that no opportunity offered to test the value of my plan, but it did seem a pity that I should take so much trouble for nothing. It had been some weeks since any burglaries had been committed in the neighborhood, and it was the general opinion that the miscreants had considered this field worked out and had transferred their labors to a better-paying place. The insult of having been considered unworthy the attention of the knights of the midnight jimmy remained with us, but as all our goods and chattels also remained with us we could afford to brook the indignity. As the trap cost nothing my wife did not object to my setting it every night for the present. Something might happen, she remarked, and it was just as well to be prepared in more ways than one; but there was a point upon which she was very positive. "When George William is old enough to go about the house by himself," she said, "those decanters must not be left exposed upon the table. Of course I do not expect him to go about the house drinking wine and everything that he finds, but there is no knowing what a child in the first moments of his investigative existence may do." For myself, I became somewhat tired of acting my part in this little farce every night and morning, but when I have undertaken anything of this sort I am slow to drop it. It was about three weeks since I had begun to set my trap when I was awakened in the night by a sudden noise. I sat up in bed, and as I did so my wife said to me sleepily— "What is that? Was it thunder? There it is again!" she exclaimed, starting up. "What a crash! It must have struck somewhere." I did not answer. It was not thunder. It was something in the house, and it flashed into my mind that perhaps my trap had been sprung. I got out of bed and began rapidly to dress. "What are you going to do?" anxiously asked my wife. "I'm going to see what has happened," said I. At that moment there was another noise. This was like two or three heavy footsteps, followed by a sudden thump; but it was not so loud as the others. "John," cried my wife, "don't stir an inch, it's burglars!" and she sprang out of bed and seized me by the arm. "I must go down," I said; "but there is really no reason for your being frightened. I shall call David, and shall carry my pistol, so there is really no danger. If there are thieves in the house they have probably decamped by this time—that that is, if they are able to do so, for of course they must know that noise would awaken the soundest sleepers." My wife looked at me and then slowly withdrew her hands from my arm. "You promise me," she said, "if you find a burglar downstairs in the possession of his senses you will immediately come back to me and George William?" I promised her, and, slipping on some clothes, I went out into the second-story hall. I carried no light. Before I had reached the bottom of the back stairs I heard David, my man, coming down. To be sure it was he and not a burglar I spoke to him in a low voice, my pistol raised in case of an unsatisfactory reply. "I heard that noise, sir," he whispered, "and was going down to see about it." "Are you ready if it's thieves?" I whispered. "I have got the biscuit-beater," he replied. "Come on, then," said I, and we went downstairs. I had left no light in the library, but there was one there now, and it shone through the open door into the hallway. We stopped and listened. There was no sound, and then slowly and cautiously we approached the door of the library. The scene I beheld astounded me, and involuntarily I sprang back a step or two. So did David; but in an instant we saw that there was no need of retreat or defense. Stretched upon the floor, not far from the doorway, lay a tall man, his face upturned to the light of a bull's-eye lantern which stood by the mantel-piece. His eyes were shut, and it was evident that he was perfectly insensible. Near by, in the wreck of the small table, glasses, and decanters, lay another man, apparently of heavier build. He also was as still as a corpse. A little further back, half sitting on the floor, with the upper part of his body resting against the lounge, was another man with a black mask over his face. "Are they dead?" exclaimed David, in an undertone of horror. "No," said I, "they are not dead; they have been caught in my trap." And I must admit that the consciousness of this created a proud exultation of spirit within me. I had overmatched these rascals; they were prostrated before me. If one of them moved, David and I could kill him. But I did not believe there would be any killing, nor any moving for the present. In a high whisper, which could have been heard distinctly all over the house, my wife now called to me from the top of the stairs. "What is it?" she said. "What has happened?" I stepped quickly to the stairway. "Everything is all right," I said in a loud, distinct voice, intended to assure my wife that there was no necessity for caution or alarm.. "I will be with you presently." "I am glad to hear that nothing is the matter," said Aunt Martha, now for the first time opening her door. "I was afraid something had happened." But I had business to attend to before I could go upstairs. In thinking over and arranging this plan for the capture of burglars, I had carefully considered its various processes, and had provided against all the contingencies I could think of; therefore I was not now obliged to deliberate what I should do. "Keep your eye on them," said I to David, "and if one of them moves be ready for him. The first thing to do is to tie them hand and foot." I quickly lighted a lamp, and then took from another shelf of the closet a large coil of strong cotton rope, which I had provided for such an occasion as the present. "Now," said I to David, "I will tie them while you stand by to knock over any one of them who attempts to get up." The instrument with which David was prepared to carry out my orders was a formidable one. In the days of my youth my family was very fond of "Maryland biscuit," which owes much of its delicacy to the fact that before baking it is pounded and beaten by a piece of heavy iron. Some people used one kind of a beater and some another, but we had had made for the purpose a heavy iron club a little over a foot long, large and heavy at one end and a handle at the other. In my present household Maryland biscuits were never made, but I had preserved this iron beater as a memento of my boyhood, and when the burglaries began in our vicinity I gave it to David to keep in his room, to be used as a weapon if necessary. I did not allow him to have a pistol, having a regard for my own safety in a sudden night alarm, and nothing could be more formidable in a hand-to-hand encounter than this skull-crushing club. I began with the tall man, and rapidly tied his feet together with many twists of the rope and as many knots. I then turned him over and tied his elbows behind him in the same secure way. I had given so much thought to the best method of securing a man by cords, that I do not think this fellow could possibly have released himself when I had finished with him. David was obeying my orders and keeping a strict watch on the prostrate men; but his emotions of amazement were so great that he could not keep them down. "What is the matter with them, sir?" he said. "How did they come so?" "There is no time for talking now," I answered. "I will tell you all about it when the men have been secured." I now turned my attention to the man who was partly resting against the lounge. I first tied his feet, and before letting him down to the floor, so as to get to his arms, I removed his hat and his mask, which was made of black muslin. I was surprised to see the beardless face of a young and very good-looking man. He was well dressed, and had the general appearance of a person belonging to theatrical circles. When his arms had been tied, I told David he might lay down his biscuit-beater, and help me with the third man, who was badly mixed up with the debris of the refreshments. We hauled him out and tied him up. He was rather a short man, but very heavy, and I could see no signs of his having been hurt by the smash-up he made in falling. We now proceeded to search the insensible burglars for arms. Upon the tall man we found a large revolver, a heavy billy, which seemed as if it had seen service, and a long-bladed knife. The stout man carried two double-barrelled pistols, and upon one of the fingers of his right hand wore a brass ring with a murderous-looking iron protuberance upon it, which, when driven forward by his powerful arm, was probably more dangerous than a billy. Upon the younger man we found no arms at all, and his hip pocket contained nothing but a small handbook on civil engineering. I now briefly explained to David the nature of the trap which had caught the burglars. He gazed upon me with a face glowing with amazed admiration. "What a head you have got, sir!" he exclaimed. "I don't believe there is another man in this State who would have thought of that. And what are you going to do with them now, sir; hang 'em? That's what ought to be done with them, the hounds!" "All I shall do," I answered, "will be to keep them till daylight, and then I shall send word to the sheriff at Kennertown, and have him send officers for them." "Upon my word," exclaimed David, "they are in the worst kind of a box." Now my wife called me again. "What in the world are you doing down there?" she called; "why don't you come upstairs?" This annoyed me, for I was not yet ready to go upstairs. I wished to resuscitate these fellows, for their stupor was so profound that I began to fear that perhaps they had taken too much of the drug and ought to be brought to their senses as speedily as possible. This feeling was due more to my desire that serious injuries should not occur to the rascals while in my house than to any concern for them. "My dear," said I, stepping to the bottom of the stairs, "I have some things to attend to down here which will occupy me a few minutes longer; then I will come up to you." "I can't imagine what the things are," she said, "but I suppose I can wait," and she went into her room and closed her door after her. I now began to consider what was to be done with the burglars after they had been resuscitated. My first impulse was to rid the house of them by carrying them out of doors and bringing them to their senses there. But there was an objection to this plan. They would be pretty heavy fellows to carry, and as it would be absolutely necessary to watch them until they could be given into the charge of the officers of the law, I did not want to stay out of doors to do this, for the night air was raw and chilly, and I therefore determined to keep them in the house. And as they could be resuscitated better in a sitting position, they must be set up in some way or other. I consulted David on the subject. "You might put 'em up with their backs agin the wall, sir," said he, "but the dirty beasts would spoil the paper. I wouldn't keep them in a decent room like this. I'd haul 'em out into the kitchen, anyway." But as they were already in the library I decided to let them stay there, and to get them as speedily as possible into some position in which they might remain. I bethought me of a heavy wooden settle or bench with back and arms which stood on the side piazza. With David's help I brought this into the room and placed it with its back to the window. "Now, then," said I to David, "we will put them on this bench, and I will tie them fast to it. We cannot be too careful in securing them, for if one of them were to get loose, even without arms, there is no knowing what trouble he might make." "Well, sir," said David, "if I'm to handle them at all, I'd rather have been dead, as I hope they are, than have them alive; but you needn't be afraid, sir, that any one of them will get loose. If I see any signs of that I'll crack the rascal's skull in a jiffy." It required a great deal of tugging and lifting to get those three men on the bench, but we got them there side by side, their heads hanging listlessly, some one way, some another. I then tied each one of them firmly to the bench. I had scarcely finished this when I again heard my wife's voice from the top of the stairs. "If any pipes have burst," she called down, "tell David not to catch the water in the new milk-pans." "Very well," I replied, "I'll see to it," and was rejoiced to hear again the shutting of the bedroom door. I now saturated a sponge with the powerful preparation which Dr. Marks had prepared as an antidote, and held it under the nose of the tall burglar. In less than twenty seconds he made a slight quivering in his face as if he were about to sneeze, and very soon he did sneeze slightly. Then he sneezed violently, raised his head, and opened his eyes. For a moment he gazed blankly before him, and then looked stupidly at David and at me. But in an instant there flashed into his face the look of a wild beast. His quick, glittering eye took in the whole situation at a glance. With a furious oath he threw himself forward with such a powerful movement that he nearly lifted the bench. "Stop that," said David, who stood near him with his iron club uplifted. "If you do that again I'll let you feel this." The man looked at him with a fiery flash in his eyes, and then he looked at me, as I stood holding the muzzle of my pistol within two feet of his face. The black and red faded out of his countenance. He became pale. He glanced at his companions bound and helpless. His expression now changed entirely. The fury of the wild beast was succeeded by a look of frightened subjection. Gazing very anxiously at my pistol, he said, in a voice which, though agitated, was low and respectful: "What does this mean? What are you going to do? Will you please turn away the muzzle of that pistol?" I took no notice of this indication of my steadiness of hand, and answered: "I am going to bring these other scoundrels to their senses, and early in the morning the three of you will be on your way to jail, where I hope you may remain for the rest of your lives." "If you don't get killed on your way there," said David, in whose nervous hand the heavy biscuit-beater was almost as dangerous as my pistol. The stout man who sat in the middle of the bench was twice as long in reviving as had been his companion, who watched the operation with intense interest. When the burly scoundrel finally became conscious, he sat for a few minutes gazing at the floor with a silly grin; then he raised his head and looked first at one of his companions and then at the other, gazed for an instant at me and David, tried to move his feet, gave a pull at one arm and then at the other, and when he found he was bound hard and fast, his face turned as red as fire and he opened his mouth, whether to swear or yell I know not. I had already closed the door, and before the man had uttered more than a premonitory sound, David had clapped the end of his bludgeon against his mouth. "Taste that," he said, "and you know what you will get if you disturb this family with any of your vile cursin' and swearin'." "Look here," said the tall man, suddenly turning to the other with an air of authority, "keep your mouth shut and don't speak till you're spoken to. Mind that, now, or these gentlemen will make it the worse for you." David grinned as he took away his club. "I'd gentlemen you," he said, "if I could get half a chance to do it." The face of the heavy burglar maintained its redness, but he kept his mouth shut. When the younger man was restored to his senses, his full consciousness and power of perception seemed to come to him in an instant. His eyes flashed from right to left, he turned deadly white, and then merely moving his arms and legs enough to make himself aware that he was bound, he sat perfectly still and said not a word. I now felt that I must go and acquaint my wife with what had happened, or otherwise she would be coming downstairs to see what was keeping me so long. David declared that he was perfectly able to keep guard over them, and I ran upstairs. David afterward told me that as soon as I left the room the tall burglar endeavored to bribe him to cut their ropes, and told him if he was afraid to stay behind after doing this he would get him a much better situation than this could possibly be. But as David threatened personal injury to the speaker if he uttered another word of the kind, the tall man said no more; but the stout man became very violent and angry, threatening all sorts of vengeance on my unfortunate man. David said he was beginning to get angry, when the tall man, who seemed to have much influence over the other fellow, ordered him to keep quiet, as the gentleman with the iron club no doubt thought he was doing right. The young fellow never said a word. When I told my wife that I had caught three burglars, and they were fast bound in the library, she nearly fainted; and when I had revived her she begged me to promise that I would not go downstairs again until the police had carried away the horrible wretches. But I assured her that it was absolutely necessary for me to return to the library. She then declared that she would go with me, and if anything happened she would share my fate. "Besides," she said, "if they are tied fast so they can't move, I should like to see what they look like. I never saw a burglar." I did not wish my wife to go downstairs, but as I knew there would be no use in objecting, I consented. She hastily dressed herself, making me wait for her; and when she left the room she locked the door on the sleeping George William, in order that no one should get at him during her absence. As we passed the head of the stairs, the door of my Aunt Martha's room opened, and there she stood, completely dressed, with her bonnet on, and a little leather bag in her hand. "I heard so much talking and so much going up and down stairs that I thought I had better be ready to do whatever had to be done. Is it fire?" "No," said my wife; "it's three burglars tied in a bunch in the library. I am going down to see them." My Aunt Martha gasped, and looked as if she were going to sit down on the floor. "Goodness gracious!" she said, "if you're going I'll go too. I can't let you go alone, and I never did see a burglar." I hurried down and left the two ladies on the stairs until I was sure everything was still safe; and when I saw that there had been no change in the state of affairs, I told them to come down. When my wife and Aunt Martha timidly looked in at the library door, the effect upon them and the burglars was equally interesting. The ladies each gave a start and a little scream, and huddled themselves close to me, and the three burglars gazed at them with faces that expressed more astonishment than any I had ever seen before. The stout fellow gave vent to a smothered exclamation, and the face of the young man flushed, but not one of them spoke. "Are you sure they are tied fast?" whispered my Aunt Martha to me. "Perfectly," I answered; "if I had not been sure I should not have allowed you to come down." Thereupon the ladies picked up courage and stepped further into the room. "Did you and David catch them?" asked my aunt; "and how in the world did you do it?" "I'll tell you all about that another time," I said, "and you had better go upstairs as soon as you two have seen what sort of people are these cowardly burglars who sneak or break into the houses of respectable people at night, and rob and steal and ruin other people's property with no more conscience or human feeling than is possessed by the rats which steal your corn, or the polecats which kill your chickens." "I can scarcely believe," said Aunt Martha, "that that young man is a real burglar." At these words the eyes of the fellow spoken of glowed as he fixed them on Aunt Martha, but he did not say a word, and the paleness which had returned to his face did not change. "Have they told you who they are?" asked my wife. "I haven't asked them," I said. "And now don't you think you had better go upstairs?" "It seems to me," said Aunt Martha, "that those ropes must hurt them." The tall man now spoke. "Indeed they do, madam," he said in a low voice and very respectful manner, "they are very tight." I told David to look at all the cords and see if any of them were too tightly drawn. "It's all nonsense, sir," said he, when he had finished the examination; "not one of the ropes is a bit too tight. All they want is a chance to pull out their ugly hands." "Of course," said Aunt Martha, "if it would be unsafe to loosen the knots I wouldn't do it. Are they to be sent to prison?" "Yes," said I; "as soon as the day breaks I shall send down for the police." I now heard a slight sound at the door, and turning, saw Alice, our maid of the house, who was peeping in at the door. Alice was a modest girl, and quite pretty. "I heard the noise and the talking, sir," she said, "and when I found the ladies had gone down to see what it was, I thought I would come too." "And where is the cook," asked my wife; "don't she want to see burglars?" "Not a bit of it," answered Alice, very emphatically. "As soon as I told her what it was she covered up her head with the bedclothes and declared, ma'am, that she would never get up until they were entirely gone out of the house." At this the stout man grinned. "I wish you'd all cover up your heads," he said. The tall man looked at him severely, and he said no more. David did not move from his post near the three burglars, but he turned toward Alice and looked at her. We knew that he had tender feelings toward the girl, and I think that he did not approve of her being there. "Have they stolen anything?" asked Aunt Martha. "They have not had any chance to take anything away," I said; and my wife remarked that whether they had stolen anything or not, they had made a dreadful mess on the floor, and had broken the table. They should certainly be punished. At this she made a motion as if she would leave the room, and an anxious expression immediately came on the face of the tall man, who had evidently been revolving something in his mind. "Madam," he said, "we are very sorry that we have broken your table, and that we have damaged some of your glass and your carpet. I assure you, however, that nothing of the kind would have happened but for that drugged wine, which was doubtless intended for a medicine, and not a beverage; but weary and chilled as we were when we arrived, madam, we were glad to partake of it, supposing it ordinary wine." I could not help showing a little pride at the success of my scheme. "The refreshment was intended for fellows of your class, and I am very glad you accepted it." The tall man did not answer me, but he again addressed my wife. "Madam," he said, "if you ladies would remain and listen to me a few moments, I am sure I would make you aware that there is much to extenuate the apparent offense which I have committed to-night." My wife did not answer him, but turning to me said, smiling, "If he alludes to their drinking your wine he need not apologize." The man looked at her with an expression as if her words had pained him. "Madam," he said, "if you consent to listen to my explanations and the story of this affair, I am sure your feelings toward me would not be so harsh." "Now, then," said my Aunt Martha, "if he has a story to tell he ought to be allowed to tell it, even in a case like this. Nobody should be judged until he has said what he thinks he ought to say. Let us hear his story." I laughed. "Any statement he may make," I said, "will probably deserve a much stronger name than stories." "I think that what you say is true," remarked my wife; "but still if he has a story to tell I should like to hear it." I think I heard David give a little grunt; but he was too well bred to say anything. "Very well," said I, "if you choose to sit up and hear him talk, it is your affair. I shall be obliged to remain here anyway, and will not object to anything that will help to pass away the time. But these men must not be the only ones who are seated. David, you and Alice can clear away that broken table and the rest of the stuff, and then we might as well sit down and make ourselves comfortable." Alice, with cloth and brush, approached very timidly the scene of the disaster; but the younger burglar, who was nearest to her, gazed upon her with such a gentle and quiet air that she did not seem to be frightened. When she and David had put the room in fair order, I placed two easychairs for my wife and Aunt Martha at a moderate distance from the burglars, and took another myself a little nearer to them, and then told David to seat himself near the other end of the bench, and Alice took a chair at a little distance from the ladies. "Now, then," said Aunt Martha to the burglars, "I would like very much to hear what any one of you can say in extenuation of having broken into a gentleman's house by night." Without hesitation the tall man began his speech. He had a long and rather lean, close-shaven face, which at present bore the expression of an undertaker conducting a funeral. Although it was my aunt who had shown the greatest desire to hear his story, he addressed himself to my wife. I think he imagined that she was the more influential person of the two. "Madam," said he, "I am glad of the opportunity of giving you and your family an idea of the difficulties and miseries which beset a large class of your fellow-beings of whom you seldom have any chance of knowing anything at all, but of whom you hear all sorts of the most misleading accounts. Now, I am a poor man. I have suffered the greatest miseries that poverty can inflict. I am here, suspected of having committed a crime. It is possible that I may be put to considerable difficulty and expense in proving my innocence." "I shouldn't wonder," I interrupted. To this remark he paid no attention. "Considering all this," he continued, "you may not suppose, madam, that as a boy I was brought up most respectably and properly. My mother was a religious woman, and my father was a boat-builder. I was sent to school, and my mother has often told me that I was a good scholar. But she died when I was about sixteen, and I am sure had this not happened I should never have been even suspected of breaking the laws of my country. Not long after her death my father appeared to lose interest in his business, and took to rowing about the river instead of building boats for other people to row. Very often he went out at night, and I used to wonder why he should care to be on the water in the darkness, and sometimes in the rain. One evening at supper he said to me: 'Thomas, you ought to know how to row in the dark as well as in the daytime. I am going up the river to-night, and you can come with me.' "It was about my ordinary bedtime when we took a boat with two pair of oars, and we pulled up the river about three miles above the city." "What city?" I asked. "The city where I was born, sir," he said, "and the name of which I must be excused from mentioning for reasons connected with my only surviving parent. There were houses on the river bank, but they were not very near each other. Some of them had lights in them, but most of them were dark, as it must have been after eleven o'clock. Before one of them my father stopped rowing for a moment and looked at it pretty hard. It seemed to be all dark, but as we pulled on a little I saw a light in the back of the house. "My father said nothing, but we kept on, though pulling very easy for a mile or two, and then we turned and floated down with the tide. 'You might as well rest, Thomas,' said he, 'for you have worked pretty hard.' "We floated slowly, for the tide was just beginning to turn, and when we got near the house which I mentioned, I noticed that there was no light in it. When we were about opposite to it father suddenly looked up and said, not speaking very loud, 'By George! if that isn't Williamson Green's house. I wasn't thinking of it when we rowed up, and passed it without taking notice of it. I am sorry for that, for I wanted to see Williamson, and now I expect he has gone to bed.' "'Who is Mr. Green?' I asked. "'He is an old friend of mine,' said my father, 'and I haven't seen him for some little while now. About four months ago he borrowed of me a sextant, quadrant, and chronometer. They were instruments I took from old Captain Barney in payment of some work I did for him. I wasn't usin' them, and Williamson had bought a catboat and was studying navigation; but he has given up that fad now and has promised me over and over to send me back my instruments, but he has never done it. If I'd thought of it I would have stopped and got 'em of him; but I didn't think, and now I expect he has gone to bed. However, I'll row in shore and see; perhaps he's up yet.' "You see, ma'am," said the speaker to my wife, "I'm tellin' you all these particulars because I am very anxious you should understand exactly how everything happened on this night, which was the turning-point of my life." "Very good," said Aunt Martha; "we want to hear all the particulars." "Well, then," continued the burglar, "we pulled up to a stone wall which was at the bottom of Green's place and made fast, and father he got out and went up to the house. After a good while he came back and said that he was pretty sure Williamson Green had gone to bed, and as it wouldn't do to waken people up from their sleep to ask them for nautical instruments they had borrowed, he sat down for a minute on the top of the wall, and then he slapped his knee, not making much noise, though. "'By George!' he said, 'an idea has just struck me. I can play the prettiest trick on Williamson that ever was played on mortal man. Those instruments are all in a box locked up, and I know just where he keeps it. I saw it not long ago, when I went to his house to talk about a yacht he wants built. They are on a table in the corner of his bedroom. He was taking me through the house to show me the improvements he had made, and he said to me: "'"Martin, there's your instruments. I won't trouble you to take them with you, because they're heavy and you're not going straight home, but I'll bring them to you day after to-morrow, when I shall be goin' your way." "'Now, then,' said my father, 'the trick I'm thinkin' of playing on Williamson is this: I'd like to take that box of instruments out of his room without his knowing it and carry them home, having the boat here convenient; and then in a day or two to write to him and tell him I must have 'em, because I have a special use for 'em. Of course he'll be awfully cut up, not having them to send back; and when he comes down to my place to talk about it, and after hearing all he has to say, I'll show him the box. He'll be the most dumbfoundedest man in this State; and if I don't choose to tell him he'll never know to his dying day how I got the box. And if he lies awake at night, trying to think how I got it, it will serve him right for keeping my property from me so long.' "'But, father,' said I, 'if the people have gone to bed you can't get into the house to play him your trick.' "'That can be managed,' says he; 'I'm rather old for climbing myself, but I know a way by which you, Thomas, can get in easy enough. At the back of the house is a trellis with a grape-vine running over it, and the top of it is just under one of the second-story windows. You can climb up that trellis, Thomas, and lift up that window-sash very carefully, so's not to make no noise, and get in. Then you'll be in a back room, with a door right in front of you which opens into Mr. and Mrs. Green's bedroom. There's always a little night lamp burning in it, by which you can see to get about. In the corner, on your right as you go into the room, is a table with my instrument-box standing on it. The box is pretty heavy, and there is a handle on top to carry it by. You needn't be afraid to go in, for by this time they are both sound asleep, and you can pick up the box and walk out as gingerly as a cat, having of course taken your shoes off before you went in. Then you can hand the box out the back window to me—I can climb up high enough to reach it—and you can scuttle down, and we'll be off, having the best rig on Williamson Green that I ever heard of in my born days.' "I was a very active boy, used to climbing and all that sort of thing, and I had no doubt that I could easily get into the house; but I did not fancy my father's scheme. "'Suppose,' I said, 'that Mr. Williamson Green should wake up and see me; what could I say? How could I explain my situation?' "'You needn't say anything,' said my father. 'If he wakes up blow out the light and scoot. If you happen to have the box in your hand drop it out the back window and then slip down after it. He won't see us; but if he does he cannot catch us before we get to the boat; but if he should, however, I'll have to explain the matter to him, and the joke will be against me; but I shall get my instruments, which is the main point, after all.' "I did not argue with my father, for he was a man who hated to be differed with, and I agreed to help him carry out his little joke. We took off our shoes and walked quietly to the back of the house. My father stood below, and I climbed up the trellis under the back window, which he pointed out. The window-sash was down all but a little crack to let in air, and I raised it so slowly and gently that I made no noise. Then without any trouble at all I got into the room. "I found myself in a moderate-sized chamber, into which a faint light came from a door opposite the window. Having been several hours out in the night my eyes had become so accustomed to darkness that this light was comparatively strong and I could see everything. "Looking about me my eyes fell on a little bedstead, on which lay one of the most beautiful infants I ever beheld in my life. Its golden hair lay in ringlets upon the pillow. Its eyes were closed, but its soft cheeks had in them a rosy tinge which almost equalled the color of its dainty little lips, slightly opened as it softly breathed and dreamed." At this point I saw my wife look quickly at the bedroom key she had in her hand. I knew she was thinking of George William. "I stood entranced," continued the burglar, "gazing upon this babe, for I was very fond of children; but I remembered that I must not waste time, and stepped softly into the next room. There I beheld Mr. and Mrs. Williamson Green in bed, both fast asleep, the gentleman breathing a little hard. In a corner, just where my father told me I should find it, stood the box upon the table. "But I could not immediately pick it up and depart. The beautiful room in which I found myself was a revelation to me. Until that moment I had not known that I had tastes and sympathies of a higher order than might have been expected of the youthful son of a boat-builder. Those artistic furnishings aroused within a love of the beautiful which I did not know I possessed. The carpets, the walls, the pictures, the hangings in the windows, the furniture, the ornaments—everything, in fact, impressed me with such a delight that I did not wish to move or go away. "Into my young soul there came a longing. 'Oh!' I said to myself, 'that my parents had belonged to the same social grade as that worthy couple reposing in that bed; and oh! that I, in my infancy, had been as beautiful and as likely to be so carefully nurtured and cultured as that sweet babe in the next room.' I almost heaved a sigh as I thought of the difference between these surroundings and my own, but I checked myself; it would not do to make a noise and spoil my father's joke. "There were a great many things in that luxurious apartment which it would have delighted me to look upon and examine, but I forebore. "I wish I'd been there," said the stout man; "there wouldn't have been any forbearin'." The speaker turned sharply upon him. "Don't you interrupt me again," he said angrily. Then, instantly resuming his deferential tone, he continued the story. "But I had come there by the command of my parent, and this command must be obeyed without trifling or loss of time. My father did not approve of trifling or loss of time. I moved quietly toward the table in the corner, on which stood my father's box. I was just about to put my hand upon it when I heard a slight movement behind me. I gave a start and glanced backward. It was Mr. Williamson Green turning over in his bed; what if he should awake? His back was now toward me, and my impulse was to fly and leave everything behind me; but my father had ordered me to bring the box, and he expected his orders to be obeyed. I had often been convinced of that. "I stood perfectly motionless for a minute or so, and when the gentleman recommenced his regular and very audible breathing I felt it safe to proceed with my task. Taking hold of the box I found it was much heavier than I expected it to be; but I moved gently away with it and passed into the back room. "There I could not refrain from stopping a moment by the side of the sleeping babe, upon whose cherub-like face the light of the night lamp dimly shone. The little child was still sleeping sweetly, and my impulse was to stop and kiss it; but I knew that this would be wrong. The infant might awake and utter a cry and my father's joke be spoiled. I moved to the open window, and with some trouble, and, I think, without any noise, I succeeded in getting out upon the trellis with the box under my arm. The descent was awkward, but my father was a tall man, and, reaching upward, relieved me of my burden before I got to the ground. "'I didn't remember it was so heavy,' he whispered, 'or I should have given you a rope to lower it down by. If you had dropped it and spoiled my instruments, and made a lot of noise besides, I should have been angry enough.' "I was very glad my father was not angry, and following him over the greensward we quickly reached the boat, where the box was stowed away under the bow to keep it from injury. "We pushed off as quietly as possible and rowed swiftly down the river. When we had gone about a mile I suddenly dropped my oar with an exclamation of dismay. "'What's the matter?' cried my father. "'Oh, I have done a dreadful thing!' I said. 'Oh, father, I must go back!' "I am sorry to say that at this my father swore. "'What do you want to go back for?' he said. "'Just to think of it! I have left open the window in which that beautiful child was sleeping. If it should take cold and die from the damp air of the river blowing upon it I should never forgive myself. Oh, if I had only thought of climbing up the trellis again and pulling down that sash! I am sure I could go back and do it without making the least noise.' My father gave a grunt; but what the grunt meant I do not know, and for a few moments he was silent, and then he said: "'Thomas, you cannot go back; the distance is too great, the tide is against us, and it is time that you and I were both in our beds. Nothing may happen to that baby; but, attend to my words now, if any harm should come to that child it will go hard with you. If it should die it would be of no use for you to talk about practical jokes. You would be held responsible for its death. I was going to say to you that it might be as well for you not to say anything about this little venture until I had seen how Williamson Green took the joke. Some people get angry with very little reason, although I hardly believe he's that sort of a man; but now things are different. He thinks all the world of that child, which is the only one they've got; and if you want to stay outside of jail or the house of refuge I warn you never to say a word of where you have been this night.' "With this he began to row again, and I followed his example, but with a very heavy heart. All that night I dreamt of the little child with the damp night winds blowing in upon it." "Did you ever hear if it caught cold?" asked Aunt Martha. "No," replied the burglar, "I never did. I mentioned the matter to my father, and he said that he had great fears upon the subject, for although he had written to Williamson Green, asking him to return the instruments, he had not seen him or heard from him, and he was afraid that the child had died or was dangerously sick. Shortly after that my father sent me on a little trip to the Long Island coast to collect some bills from people for whom he had done work. He gave me money to stay a week or two at the seashore, saying that the change would do me good; and it was while I was away on this delightful holiday that an event occurred which had a most disastrous effect upon my future life. My father was arrested for burglary! "It appeared—and I cannot tell you how shocked I was when I discovered the truth:—that the box which I had carried away did not contain nautical instruments, but was filled with valuable plate and jewels. My unfortunate father heard from a man who had been discharged from the service of the family whose house he had visited—whose name, by the way, was not Green—where the box containing the valuables mentioned was always placed at night, and he had also received accurate information in regard to the situation of the rooms and the best method of gaining access to them. "I believe that some arrangement had been made between my father and this discharged servant in regard to a division of the contents of the box, and it was on account of a disagreement on this subject that the man became very angry, and after pocketing what my father thought was his fair share he departed to unknown regions, leaving behind a note to the police which led to my father's arrest." "That was a mean trick," said Aunt Martha. The burglar looked at her gratefully. "In the lower spheres of life, madam, such things often happen. Some of the plate and jewels were found in my father's possession, and he was speedily tried and sentenced to a long term of imprisonment. And now, can you imagine, ladies," said the tall burglar, apparently having become satisfied to address himself to Aunt Martha as well as my wife, "the wretched position in which I found myself? I was upbraided as the son of a thief. I soon found myself without home, without occupation, and, alas! without good reputation. I was careful not to mention my voluntary connection with my father's crime for fear that should I do so I might be compelled to make a statement which might increase the severity of his punishment. For this reason I did not dare to make inquiries concerning the child in whom I had taken such an interest, and whose little life I had, perhaps, imperilled. I never knew, ladies, whether that infant grew up or not. "But I, alas! grew up to a life of hardship and degradation. It would be impossible for persons in your sphere of life to understand what I now was obliged to suffer. Suitable employment I could not obtain, because I was the son of a burglar. With a father in the State prison it was of no use for me to apply for employment at any respectable place of business. I labored at one thing and another, sometimes engaging in the most menial employments. I also had been educated and brought up by my dear mother for a very different career. Sometimes I managed to live fairly well, sometimes I suffered. Always I suffered from the stigma of my father's crime; always in the eyes of the community in which I lived—a community, I am sorry to say, incapable, as a rule, of making correct judgments in delicate cases like these—I was looked upon as belonging to the ranks of the dishonest. It was a hard lot, and sometimes almost impossible to bear up under. "I have spoken at length, ladies, in order that you may understand my true position; and I wish to say that I have never felt the crushing weight of my father's disgrace more deeply than I felt it last evening. This man," nodding toward the stout burglar, "came to me shortly after I had eaten my supper, which happened to be a frugal one, and said to me: "'Thomas, I have some business to attend to to-night, in which you can help me if you choose. I know you are a good mechanic.' "'If it is work that will pay me,' I answered, 'I should be very glad to do it, for I am greatly in need of money.' "'It will pay,' said he; and I agreed to assist him. "As we were walking to the station, as the business to be attended to was out of town, this man, whose name is James Barlow, talked to me in such a way that I began to suspect that he intended to commit a burglary, and openly charged him with this evil purpose. 'You may call it burglary or anything else you please,' said he; 'property is very unequally divided in this world, and it is my business in life to make wrong things right as far as I can. I am going to the house of a man who has a great deal more than he needs, and I haven't anything like as much as I need; and so I intend to take some of his overplus—not very much, for when I leave his house he will still be a rich man, and I'll be a poor one. But for a time my family will not starve.' "'Argue as you please, James Barlow,' I said, 'what you are going to do is nothing less than burglary.' "'Of course it is,' said he; 'but it's all right, all the same. There are a lot of people, Thomas, who are not as particular about these things as they used to be, and there is no use for you to seem better than your friends and acquaintances. Now, to show there are not so many bigots as there used to be, there's a young man going to meet us at the station who is greatly interested in the study of social problems. He is going along with us just to look into this sort of thing and study it. It is impossible for him to understand people of our class, or do anything to make their condition better, if he does not thoroughly investigate their methods of life and action. He's going along just as a student, nothing more; and he may be down on the whole thing for all I know. He pays me five dollars for the privilege of accompanying me, and whether he likes it or not is his business. I want you to go along as a mechanic, and if your conscience won't let you take any share in the profit, I'll just pay you for your time.' "'James Barlow,' said I, 'I am going with you, but for a purpose far different from that you desire. I shall keep by your side, and if I can dissuade you from committing the crime you intend I shall do so; but if I fail in this, and you deliberately break into a house for purposes of robbery, I shall arouse the inmates and frustrate your crime.' Now, James Barlow," said he, turning to the stout man with a severe expression on his strongly marked face, "is not what I have said perfectly true? Did you not say to me every word which I have just repeated?" The stout man looked at the other in a very odd way. His face seemed to broaden and redden, and he merely closed his eyes as he promptly answered: "That's just what I said, every blasted word of it. You've told it fair and square, leavin' off nothin' and puttin' in nothin'. You've told the true facts out and out, up and down, without a break." "Now, ladies," continued the tall man, "you see my story is corroborated, and I will conclude it by saying that when this house, in spite of my protest, had been opened, I entered with the others with the firm intention of stepping into a hallway or some other suitable place and announcing in a loud voice that the house was about to be robbed. As soon as I found the family aroused and my purpose accomplished, I intended to depart as quickly as possible, for, on account of the shadow cast upon me by my father's crime, I must never be found even in the vicinity of criminal action. But as I was passing through this room I could not resist the invitation of Barlow to partake of the refreshments which we saw upon the table. I was faint from fatigue and insufficient nourishment. It seemed a very little thing to taste a drop of wine in a house where I was about to confer a great benefit. I yielded to the temptation, and now I am punished. Partaking even that little which did not belong to me, I find myself placed in my present embarrassing position." "You are right there," said I, "it must be embarrassing; but before we have any more reflections, there are some practical points about which I wish you would inform me. How did that wicked man, Mr. Barlow I think you called him, get into this house?" The tall man looked at me for a moment, as if in doubt what he should say; and then his expression of mingled hopelessness and contrition changed into one of earnest frankness. "I will tell you, sir, exactly," he said; "I have no wish to conceal anything. I have long wanted to have an opportunity to inform occupants of houses, especially those in the suburbs, of the insufficiency of their window fastenings. Familiar with mechanic devices as I am, and accustomed to think of such things, the precautions of householders sometimes move me to laughter. Your outer doors, front and back, are of heavy wood, chained, locked, and bolted, often double locked and bolted; but your lower windows are closed in the first place by the lightest kind of shutters, which are very seldom fastened at all, and in the second place by a little contrivance connecting the two sashes, which is held in place by a couple of baby screws. If these contrivances are of the best kind and cannot be opened from the outside with a knife-blade or piece of tin, the burglar puts a chisel or jimmy under the lower sash and gently presses it upward, when the baby screws come out as easily as if they were babies' milk-teeth. Not for a moment does the burglar trouble himself about the front door, with its locks and chains and bolts. He goes to the window, with its baby screws, which might as well be left open as shut, for all the hindrance it is to his entrance; and if he meddled with the door at all, it is simply to open it from the inside, so that when he is ready to depart he may do so easily." "But all that does not apply to my windows," I said. "They are not fastened that way." "No, sir," said the man, "your lower shutters are solid and strong as your doors. This is right, for if shutters are intended to obstruct entrance to a house they should be as strong as the doors. When James Barlow first reached this house he tried his jimmy on one of the shutters in this main building, but he could not open it. The heavy bolt inside was too strong for him. Then he tried another near by with the same result. You will find the shutters splintered at the bottom. Then he walked to the small addition at the back of the house, where the kitchen is located. Here the shutters were smaller, and of course the inside bolts were smaller. Everything in harmony. Builders are so careful now-a-days to have everything in harmony. When Barlow tried his jimmy on one of these shutters the bolt resisted for a time, but its harmonious proportions caused it to bend, and it was soon drawn from its staples and the shutter opened, and of course the sash was opened as I told you sashes are opened." "Well," said I, "shutters and sashes of mine shall never be opened in that way again." "It was with that object that I spoke to you," said the tall man. "I wish you to understand the faults of your fastenings, and any information I can give you which will better enable you to protect your house, I shall be glad to give, as a slight repayment for the injury I may have helped to do to you in the way of broken glass and spoiled carpet. I have made window fastenings an especial study, and, if you employ me for the purpose, I'll guarantee that I will put your house into a condition which will be absolutely burglar proof. If I do not do this to your satisfaction, I will not ask to be paid a cent." "We will not consider that proposition now," I said, "for you may have other engagements which would interfere with the proposed job." I was about to say that I thought we had enough of this sort of story, when Aunt Martha interrupted me. "It seems to me," she said, speaking to the tall burglar, "that you have instincts, and perhaps convictions, of what is right and proper; but it is plain that you allow yourself to be led and influenced by unprincipled companions. You should avoid even the outskirts of evil. You may not know that the proposed enterprise is a bad one, but you should not take part in it unless you know that it is a good one. In such cases you should be rigid." The man turned toward my aunt, and looked steadfastly at her, and as he gazed his face grew sadder and sadder. "Rigid," he repeated; "that is hard." "Yes," I remarked, "that is one of the meanings of the word." Paying no attention to me, he continued: "Madam," said he, with a deep pathos in his voice, "no one can be better aware than I am that I have made many mistakes in the course of my life; but that quality on which I think I have reason to be satisfied with myself is my rigidity when I know a thing is wrong. There occurs to me now an instance in my career which will prove to you what I say. "I knew a man by the name of Spotkirk, who had invented a liniment for the cure of boils. He made a great success with his liniment, which he called Boilene, and at the time I speak of he was a very rich man. "One day Spotkirk came to me and told me he wanted me to do a piece of business for him, for which he would pay me twenty-five dollars. I was glad to hear this, for I was greatly in need of money, and I asked him what it was he wanted me to do. "'You know Timothy Barker,' said he. 'Well, Timothy and I have had a misunderstanding, and I want you to be a referee or umpire between us, to set things straight.' "'Very good,' said I, 'and what is the point of difference?' "'I'll put the whole thing before you,' said he, 'for of course you must understand it or you can't talk properly to Timothy. Now, you see, in the manufacture of my Boilene I need a great quantity of good yellow gravel, and Timothy Barker has got a gravel pit of that kind. Two years ago I agreed with Timothy that he should furnish me with all the gravel I should want for one-eighth of one per cent. of the profits on the Boilene. We didn't sign no papers, for which I am sorry, but that was the agreement; and now Timothy says that one-eighth of one per cent. isn't enough. He has gone wild about it, and actually wants ten per cent., and threatens to sue me if I don't give it to him.' "'Are you obliged to have gravel? Wouldn't something else do for your purpose?' "'There's nothing as cheap,' said Spotkirk. 'You see I have to have lots and lots of it. Every day I fill a great tank with the gravel and let water onto it. This soaks through the gravel, and comes out a little pipe in the bottom of the tank of a beautiful yellow color; sometimes it is too dark, and then I have to thin it with more water.' "'Then you bottle it,' I said. "'Yes,' said Spotkirk; 'then there is all the expense and labor of bottling it.' "'Then you put nothing more into it,' said I. "'What more goes into it before it's corked,' said Spotkirk, 'is my business. That's my secret, and nobody's been able to find it out. People have had Boilene analyzed by chemists, but they can't find out the hidden secret of its virtue. There's one thing that everybody who has used it does know, and that is that it is a sure cure for boils. If applied for two or three days according to directions, and at the proper stage, the boil is sure to disappear. As a proof of its merit I have sold seven hundred and forty-eight thousand bottles this year.' "'At a dollar a bottle?' said I. "'That is the retail price,' said he. "'Now, then, Mr. Spotkirk,' said I, 'it will not be easy to convince Timothy Barker that one-eighth of one per cent. is enough for him. I suppose he hauls his gravel to your factory?' "'Hauling's got nothing to do with it,' said he; 'gravel is only ten cents a load anywhere, and if I choose I could put my factory right in the middle of a gravel pit. Timothy Barker has nothing to complain of. "'But he knows you are making a lot of money,' said I, 'and it will be a hard job to talk him over. Mr. Spotkirk, it's worth every cent of fifty dollars.' "'Now look here,' said he; 'if you get Barker to sign a paper that will suit me, I'll give you fifty dollars. I'd rather do that than have him bring a suit. If the matter comes up in the courts those rascally lawyers will be trying to find out what I put into my Boilene, and that sort of thing would be sure to hurt my business. It won't be so hard to get a hold on Barker if you go to work the right way. You can just let him understand that you know all about that robbery at Bonsall's clothing-store, where he kept the stolen goods in his barn, covered up with hay, for nearly a week. It would be a good thing for Timothy Barker to understand that somebody else beside me knows about that business, and if you bring it in right, it will fetch him around, sure.' "I kept quiet for a minute or two, and then I said: "'Mr. Spotkirk, this is an important business. I can't touch it under a hundred dollars.' He looked hard at me, and then he said: "'Do it right, and a hundred dollars is yours.' "After that I went to see Timothy Barker, and had a talk with him. Timothy was boiling over, and considered himself the worst-cheated man in the world. He had only lately found out how Spotkirk made his Boilene, and what a big sale he had for it, and he was determined to have more of the profits. "'Just look at it!' he shouted; 'when Spotkirk has washed out my gravel it's worth more than it was before, and he sells it for twenty-five cents a load to put on gentlemen's places. Even out of that he makes a hundred and fifty per cent. profit.' "I talked a good deal more with Timothy Barker, and found out a good many things about Spotkirk's dealings with him, and then in an off-hand manner I mentioned the matter of the stolen goods in his barn, just as if I had known all about it from the very first. At this Timothy stopped shouting, and became as meek as a mouse. He said nobody was as sorry as he was when he found the goods concealed in his barn had been stolen, and that if he had known it before the thieves took them away he should have informed the authorities; and then he went on to tell me how he got so poor and so hard up by giving his whole time to digging and hauling gravel for Spotkirk, and neglecting his little farm, that he did not know what was going to become of him and his family if he couldn't make better terms with Spotkirk for the future, and he asked me very earnestly to help him in this business if I could. "Now, then, I set myself to work to consider this business. Here was a rich man oppressing a poor one, and here was this rich man offering me one hundred dollars—which in my eyes was a regular fortune—to help him get things so fixed that he could keep on oppressing the poor one. Now, then, here was a chance for me to show my principles. Here was a chance for me to show myself what you, madam, call rigid; and rigid I was. I just set that dazzling one hundred dollars aside, much as I wanted it. Much as I actually needed it, I wouldn't look at it, or think of it. I just said to myself, 'If you can do any good in this matter, do it for the poor man;' and I did do it for Timothy Barker with his poor wife and seven children, only two of them old enough to help him in the gravel pit. I went to Spotkirk and I talked to him, and I let him see that if Timothy Barker showed up the Boilene business, as he threatened to do, it would be a bad day for the Spotkirk family. He tried hard to talk me over to his side, but I was rigid, madam, I was rigid, and the business ended in my getting seven per cent. of the profits of Boilene for that poor man, Timothy Barker, and his large family; and their domestic prosperity is entirely due—I say it without hesitation—to my efforts on their behalf, and to my rigidity in standing up for the poor against the rich." "Of course," I here remarked, "you don't care to mention anything about the money you squeezed out of Timothy Barker by means of your knowledge that he had been a receiver of stolen goods, and I suppose the Boilene man gave you something to get the percentage brought down from ten per cent. to seven." The tall burglar turned and looked at me with an air of saddened resignation. "Of course," said he, "it is of no use for a man in my position to endeavor to set himself right in the eyes of one who is prejudiced against him. My hope is that those present who are not prejudiced will give my statements the consideration they deserve." "Which they certainly will do," I continued. Turning to my wife and Aunt Martha, "As you have heard this fine story, I think it is time for you to retire." "I do not wish to retire," promptly returned Aunt Martha. "I was never more awake in my life, and couldn't go asleep if I tried. What we have heard may or may not be true, but it furnishes subjects for reflection—serious reflection. I wish very much to hear what that man in the middle of the bench has to say for himself; I am sure he has a story." "Yes, ma'am," said the stout man, with animation. "I've got one, and I'd like nothin' better than to tell it to you if you'll give me a little somethin' to wet my lips with—a little beer, or whiskey and water, or anything you have convenient." "Whiskey and water!" said Aunt Martha with severity. "I should think not. It seems to me you have had all the intoxicating liquors in this house that you would want." "But I don't think you're the kind of person who'd doctor the liquor. This is the first gentleman's house where I ever found anything of that kind." "The worse for the gentleman," I remarked. The man grunted. "Well, ma'am," he said, "call it anything you please—milk, cider, or, if you have nothin' else, I'll take water. I can't talk without somethin' soaky." My wife rose. "If we are to listen to another story," she said, "I want something to keep up my strength. I shall go into the dining-room and make some tea, and Aunt Martha can give these men some of that if she likes." The ladies now left the room, followed by Alice. Presently they called me, and, leaving the burglars in charge of the vigilant David, I went to them. I found them making tea. "I have been upstairs to see if George William is all right, and now I want you to tell me what you think of that man's story," said my wife. "I don't think it a story at all," said I. "I call it a lie. A story is a relation which purports to be fiction, no matter how much like truth it may be, and is intended to be received as fiction. A lie is a false statement made with the intention to deceive, and that is what I believe we have heard to-night." "I agree with you exactly," said my wife. "It may be," said Aunt Martha, "that the man's story is true. There are some things about it which make me think so; but if he is really a criminal he must have had trials and temptations which led him into his present mode of life. We should consider that." "I have been studying him," I said, "and I think he is a born rascal, who ought to have been hung long ago." My aunt looked at me. "John," she said, "if you believe people are born criminals, they ought to be executed in their infancy. It could be done painlessly by electricity, and society would be the gainer, although you lawyers would be the losers. But I do not believe in your doctrine. If the children of the poor were properly brought up and educated, fewer of them would grow to be criminals." "I don't think this man suffered for want of education," said my wife; "he used very good language; that was one of the first things that led me to suspect him. It is not likely that sons of boat-builders speak so correctly and express themselves so well." "Of course, I cannot alter your opinions," said Aunt Martha, "but the story interested me, and I very much wish to hear what that other man has to say for himself." "Very well," said I, "you shall hear it; but I must drink my tea and go back to the prisoners." "And I," said Aunt Martha, "will take some tea to them. They may be bad men, but they must not suffer." I had been in the library but a few moments when Aunt Martha entered, followed by Alice, who bore a tray containing three very large cups of tea and some biscuit. "Now, then," said Aunt Martha to me, "if you will untie their hands, I will give them some tea." At these words each burglar turned his eyes on me with a quick glance. I laughed. "Hardly," said I. "I would not be willing to undertake the task of tying them up again, unless, indeed, they will consent to drink some more of my wine." "Which we won't do," said the middle burglar, "and that's flat." "Then they must drink this tea with their hands tied," said Aunt Martha, in a tone of reproachful resignation, and, taking a cup from the tray, she approached the stout man and held it up to his lips. At this act of extreme kindness we were all amused, even the burglar's companions smiled, and David so far forgot himself as to burst into a laugh, which, however, he quickly checked. The stout burglar, however, saw nothing to laugh at. He drank the tea, and never drew breath until the cup was emptied. "I forgot," said my aunt, as she removed the cup from his lips, "to ask you whether you took much or little sugar." "Don't make no difference to me," answered the man; "tea isn't malt liquor; it's poor stuff any way, and it doesn't matter to me whether it's got sugar in it or not, but it's moistenin', and that's what I want. Now, madam, I'll just say to you, if ever I break into a room where you're sleepin', I'll see that you don't come to no harm, even if you sit up in bed and holler." "Thank you," said Aunt Martha; "but I hope you will never again be concerned in that sort of business." He grinned. "That depends on circumstances," said he. Aunt Martha now offered the tall man some tea, but he thanked her very respectfully, and declined. The young man also said that he did not care for tea, but that if the maid—looking at Alice—would give him a glass of water he would be obliged. This was the first time he had spoken. His voice was low and of a pleasing tone. David's face grew dark, and we could see that he objected to this service from Alice. "I will give him the water myself," said Aunt Martha. This she did, and I noticed that the man's thirst was very soon satisfied. When David had been refreshed, and biscuits refused by the burglars, who could not very well eat them with their hands tied, we all sat down, and the stout man began his story. I give it as he told it, omitting some coarse and rough expressions, and a good deal of slang which would be unintelligible to the general reader. "There's no use," said the burglar, "for me to try and make any of you believe that I'm a pious gentleman under a cloud, for I know I don't look like it, and wouldn't be likely to make out a case." At this the tall man looked at him very severely. "I don't mean to say," he continued, "that my friend here tried anything like that. Every word he said was perfectly true, as I could personally testify if I was called upon the stand, and what I'm goin' to tell you is likewise solid fact. "My father was a cracksman, and a first-rate one, too; he brought me up to the business, beginning when I was very small. I don't remember havin' any mother, so I'll leave her out. My old man was very particular; he liked to see things done right. One day I was with him, and we saw a tinner nailing a new leader or tin water-spout to the side of a house. "'Look here, young man,' says Dad, 'you're makin' a pretty poor job of that. You don't put in enough nails, and they ain't half drove in. Supposin' there was a fire in that house some night, and the family had to come down by the spout, and your nails would give way, and they'd break their necks. What would you think then? And I can tell you what it is, young man, I can appear ag'in you for doing poor work.' "The tinner grumbled, but he used more nails and drove 'em tight, Dad and me standin' by, an' looking at him. One rainy night not long after this Dad took me out with him and we stopped in front of this house. 'Now, Bobbie,' said he, 'I want you to climb into that open second-story window, and then slip downstairs and open the front door for me; the family's at dinner.' "'How am I to get up, Dad?' said I. "Oh, you can go up the spout,' says he; 'I'll warrant that it will hold you. I've seen to it that it was put on good and strong.' "I tried it, and as far as I can remember I never went up a safer spout." "And you opened the front door?" asked Aunt Martha. "Indeed I did, ma'am," said the burglar, "you wouldn't catch me makin' no mistakes in that line. "After a while I got too heavy to climb spouts, and I took to the regular business, and did well at it, too." "Do you mean to say," asked Aunt Martha, "that you willingly and premeditatedly became a thief and midnight robber?" "That's what I am, ma'am," said he; "I don't make no bones about it. I'm a number one, double-extra, back-springed, copper-fastened burglar, with all the attachments and noiseless treadle. That's what I am, and no mistake. "There's all kinds of businesses in this world, and there's got to be people to work at every one of 'em; and when a fellow takes any particular line, his business is to do it well; that's my motto. When I break into a house I make it a point to clean it out first-class, and not to carry away no trash, nuther. Of course, I've had my ups and my downs, like other people—preachers and doctors and storekeepers—they all have them, and I guess the downs are more amusin' than the ups, at least to outsiders. I've just happened to think of one of them, and I'll let you have it. "There was a man I knew named Jerry Hammond, that was a contractor, and sometimes he had pretty big jobs on hand, buildin' or road-makin' or somethin' or other. He'd contract to do anything, would Jerry, no matter whether he'd ever done it before or not. I got to know his times and seasons for collecting money, and I laid for him." "Abominable meanness!" exclaimed my wife. "It's all business," said the stout man, quite unabashed. "You don't catch a doctor refusin' to practice on a friend, or a lawyer, nuther, and in our line of business it's the same thing. It was about the end of October, nigh four years ago, that I found out that Jerry had a lot of money on hand. He'd been collectin' it from different parties, and had got home too late in the day to put it in the bank, so says I to myself, this is your time, old fellow, and you'd better make hay while the sun shines. I was a little afraid to crack Jerry's house by myself, for he's a strong old fellow, so I got a man named Putty Henderson to go along with me. Putty was a big fellow and very handy with a jimmy; but he was awful contrary-minded, and he wouldn't agree to clean out Jerry until I promised to go halves with him. This wasn't fair, for it wasn't his job, and a quarter would have been lots for him. "But there wasn't no use arguin', and along we went, and about one o'clock we was standin' alongside Jerry's bed, where he was fast asleep. He was a bachelor, and lived pretty much by himself. I give him a punch to waken him up, for we'd made up our minds that was the way to work this job. It wouldn't pay us to go around huntin' for Jerry's money. He was such a sharp old fellow, it was six to four we'd never find it. He sat up in bed with a jump like a hop-toad, and looked first at one and then at the other of us. We both had masks on, and it wasn't puzzlin' to guess what we was there fur. "'Jerry Hammond,' says I, speakin' rather rough and husky, 'we knows that you've got a lot o' money in this house, and we've come fur it. We mean business, and there is no use foolin'. You can give it to us quiet and easy, and keep a whole head on your shoulders, or we'll lay you out ready fur a wake and help ourselves to the funds; and now you pays your money and you can take your choice how you do it. There's nothin' shabby about us, but we mean business. Don't we, pard?'—'That's so,' says Putty. "'Look here,' says Jerry, jest as cool as if he had been sittin' outside on his own curbstone, 'I know you two men and no mistake. You're Tommy Randall, and you're Putty Henderson, so you might as well take off them masks.'—'Which I am glad to do,' says I, 'for I hate 'em,' and I put mine in my pocket, and Putty he took off his." "Excuse me," said Aunt Martha, interrupting at this point, "but when Mr. Hammond mentioned the name of Tommy Randall, to whom did he refer?" "I can explain that, madam," said the tall burglar, quickly. "This man by his criminal course of life has got himself into a good many scrapes, and is frequently obliged to change his name. Since I accidentally became acquainted with him he has had several aliases, and I think that he very often forgets that his real name is James Barlow." "That's so," said the stout man, "there never was a more correct person than this industrious and unfortunate man sittin' by me. I am dreadful forgetful, and sometimes I disremember what belongs to me and what don't. Names the same as other things. "'Well, now, Jerry,' says I, 'you needn't think you're goin' to make anythin' by knowin' us. You've got to fork over your cash all the same, and if you think to make anything by peachin' on us after we've cleared out and left you peaceful in your bed, you're mistook so far as I'm concerned; for I've made the track clear to get out of this town before daybreak, and I don't know when I'll come back. This place is gettin' a little too hot for me, and you're my concludin' exercise.' Jerry he sat still for a minute, considerin'. He wasn't no fool, and he knowed that there wasn't no use gettin' scared, nor cussin', nor hollerin'. What's more, he knowed that we was there to get his money, and if he didn't fork it over he'd get himself laid out, and that was worse than losin' money any day. 'Now, boys, says he, 'I'll tell you what I'll do. I'll make you an offer; a fair and square offer. What money I've got I'll divide even with you, each of us takin' a third, and I'll try to make up what I lose out of my next contract. Now nothin' could be no squarer than that.'—'How much money have you got, Jerry?' says I, 'that's the first thing to know.'—'I've got thirty-one hundred dollars even,' says he, 'and that will be one thousand and thirty-three dollars and thirty-three cents apiece. I've got bills to pay to-morrow for lumber and bricks, and my third will pay 'em. If I don't I'll go to pieces. You don't want to see me break up business, do you?'—'Now, Jerry,' says I, 'that won't do. You haven't got enough to divide into three parts. Putty and me agree to go halves with what we get out of you, and when I lay out a piece of business I don't make no changes. Half of that money is for me, and half is for Putty. So just hand it out, and don't let's have no more jabberin'.' "Jerry he looked at me pretty hard, and then says he: 'You're about the close-fisted and meanest man I ever met with. Here I offer you a third part of my money, and all you've got to do is to take it and go away peaceable. I'd be willin' to bet two to one that it's more than you expected to get, and yet you are not satisfied; now, I'll be hanged if I'm going to do business with you.'—'You can be hanged if you like,' says I, 'but you'll do the business all the same,'—'No, I won't,' says he, and he turns to Putty Henderson. 'Now, Putty,' says he, 'you've got a pile more sense than this pal of yourn, and I'm goin' to see if I can't do business with you. Now, you and me together can lick this Tommy Randall just as easy as not, and if you'll help me do it I'll not only divide the money with you, but I'll give you fifty dollars extra, so that instead of fifteen hundred and fifty dollars—that's all he'd given you, if he didn't cheat you—you'll have sixteen hundred, and I'll have fifteen hundred instead of the thousand and thirty-three dollars which I would have had left if my first offer had been took. So, Putty, what do you say to that?' Now, Putty, he must have been a little sore with me on account of the arguments we'd had about dividin', and he was mighty glad besides to get the chance of makin' fifty dollars extry, and so he said it was all right, and he'd agree. Then I thought it was about time for me to take in some of my sail, and says I: 'Jerry, that's a pretty good joke, and you can take my hat as soon as I get a new one, but of course I don't mean to be hard on you, and if you really have bills to pay to-morrow I'll take a third, and Putty'll take another, and we'll go away peaceful.'—'No, you won't,' sings out Jerry, and with that he jumps out of bed right at me, and Putty Henderson he comes at me from the other side, and, between the two, they gave me the worst lickin' I ever got in my born days, and then they dragged me downstairs and kicked me out the front door, and I had hardly time to pick myself up before I saw a policeman about a block off, and if he hadn't been a fat one he'd had me sure. It wouldn't have been pleasant, for I was a good deal wanted about that time. "So you see, ladies and gents, that it's true what I said—things don't always go right in our line of business no more than any other one." "I think you were served exactly right," said Aunt Martha; "and I wonder such an experience did not induce you to reform." "It did, ma'am, it did," said the burglar. "I made a vow that night that if ever again I had to call in any one to help me in business of that kind I wouldn't go pards with him. I'd pay him so much for the job, and I'd take the risks, and I've stuck to it. "But even that don't always work. Luck sometimes goes ag'in' a man, even when he's working by himself. I remember a thing of that kind that was beastly hard on me. A gentleman employed me to steal his daughter." "What!" exclaimed my wife and Aunt Martha. "Steal his own daughter! What do you mean by that?" "That's what it was," said the stout burglar; "no more nor less. I was recommended to the gent as a reliable party for that sort of thing, and I met him to talk it over, and then he told me just how the case stood. He and his wife were separated, and the daughter, about eleven years old, had been given to her by the court, and she put it into a boardin' school, and the gent he was goin' to Europe, and he wanted to get the little gal and take her with him. He tried to get her once, but it slipped up, and so there wasn't no good in his showin' hisself at the school any more, which was in the country, and he knowed that if he expected to get the gal he'd have to hire a professional to attend to it. "Now, when I heard what he had to say, I put on the strictly pious, and, says I, 'that's a pretty bad thing you're askin' me to do, sir, to carry away a little gal from its lovin' mother, and more 'an that, to take it from a school where it's gettin' all the benefits of eddication.'—'Eddication,' says he; 'that's all stuff. What eddication the gal gets at a school like that isn't worth a row of pins, and when they go away they don't know nothin' useful, nor even anything tip-top ornamental. All they've learned is the pianer and higher mathematics. As for anythin' useful, they're nowhere. There isn't one of them could bound New Jersey or tell you when Washington crossed the Delaware.'—'That may be, sir,' says I, 'but them higher branches comes useful. If Washington really did cross the Delaware, your little gal could ask somebody when it was, but she couldn't ask 'em how the pianer was played, nor what the whole multiplication table came to added up. Them things she'd have to learn how to do for herself. I give you my word, sir, I couldn't take a little gal from a school, where she was gettin' a number one eddication, silver forks and towels extry.' The gent looked pretty glum, for he was to sail the next day, and if I didn't do the job for him he didn't know who would, and he said that he was sorry to see that I was goin' back on him after the recommend I'd had, and I said that I wouldn't go back on him if it wasn't for my conscience. I was ready to do any common piece of business, but this stealin' away little gals from lovin' mothers was a leetle too much for me. 'Well,' says he, 'there ain't no time to be lost, and how much more will satisfy your conscience?' When I said a hundred dollars, we struck the bargain. "Well, we cut and dried that business pretty straight. I took a cab and went out to the school, and the gent he got the key of a house that was to let about three miles from the school, and he was to stay there and look at that empty house until I brought him the gal, when he was to pay me and take her away. I'd like to have had more time, so that I could go out and see how the land laid, but there wasn't no more time, and I had to do the best I could. The gent told me they all went a walkin' every afternoon, and that if I laid low that would be the best time to get her, and I must just fetch her along, no matter who hollered. "I didn't know exactly how I was going to manage it, but I took along with me a big bag that was made for the conveyance of an extinct millionaire, but which had never been used, owin' to beforehand arrangements which had been made with the party's family. "I left the cab behind a bit of woods, not far from the school, and then I laid low, and pretty soon I seed 'em all coming out, in a double line, with the teacher behind 'em, for a walk. I had a description of the little gal as was wanted, and as they come nearer I made her out easy. She was the only real light-haired one in the lot. I hid behind some bushes in the side of the road, and when they come up, and the light-haired little gal was just opposite to me, I jumped out of the bushes and made a dash at her. Whoop! what a row there was in one second! Such a screamin' and screechin' of gals, such a pilin' on top each other, and the teacher on top the whole of 'em, bangin' with her umbrella; they pulled at the gal and they pulled at me, an' they yelled and they howled, and I never was in such a row and hope I never shall be again, and I grabbed that girl by her frock, and I tumbled some over one way and some another, and I got the umbrella over my head, but I didn't mind it, and I clapped that bag over the little gal, and I jerked up her feet and let her slip into it, and then I took her up like a bag of meal, and put across the field, with the whole kit and boodle after me. But I guess most of 'em must have tumbled down in hysterics, judgin' from the screechin', and I got up to the cab and away we went. Well, when we got to the house where I was to meet the gent, he began straight off to blow at me. 'What do you mean,' he yelled, 'bringin' my daughter in a bag?'—'It's the only way to do it, sir,' says I; 'they can't holler and they can't kick, and people passin' by don't know what you've got,' and so sayin' I untied the strings, put the little gal on her feet, and pulled off the bag, and then I'd be hanged if I ever saw a man so ragin' mad as he was. 'What do I want with that gal?' he cried; 'that's not my daughter. That girl's hair is as black as a coal, and she's a Jew besides.' As soon as I sot my eyes on the little varmint it come over me that I got the thing crooked, and in the scrimmage I let go of the right gal and grabbed another. "I don't see how a man could help makin' mistakes with that school-teacher's umbrella whanging away at his knowledge box, but I wasn't goin' to let on. 'She ain't no Jew, nuther,' says I, 'and she's your daughter, too; you needn't try to play no tricks on me. Pay me my money and take her away as quick as you can, that's my advice, or before you know it you'll be nabbed.'—'Pay ye!' he yelled; 'do you think I'd pay you anything for that little Jew?'—'She's just as much a Christian as you are,' says I. 'Ain't you a Christian, little gal? and isn't this gentleman your father? and ain't you surprised that he wants to give you back to be put in the bag?' I said this hopin' she'd have sense enough to say he was her father so's to get rid of me. "The wretched gal had been clean dumbfounded when she was took out of the bag, and hadn't done nothin' so far but blubber and cry, and try to get away, which she couldn't, because I held her frock; but now she ups and screams he wasn't her father, and she'd never seen him before, and then he storms and swears, and tells me to take her back where I got her, and I tell him I'll see him hanged first, and what I want is my money; she screams, and he swears he'll not pay me a cent, and I squares off and says that I'll thrash him out of his skin, and then he calls in his coachman, and they both make at me, and I backs out the door to get my cabby to stand by me, and I found that he'd cut out, havin' most likely got frightened, afraid of bein' mixed up in trouble. Then I seed on the high road, some half a mile away, some men comin' gallopin', and the gent he looked out and seed 'em, too, and then says he to me, 'You'll jist take that little Jew gal back where you got her from; she's no use to me; I'm goin';' and at that I hollered for my money, and made a grab at him, but the coachman he tripped me over backward, and before I could git up again they was both off with the horses on a run. "I was so mad I couldn't speak, but there wasn't no time for foolin', and I hadn't made up my mind which door I should cut out of, when the fellows on horseback went ridin' past as hard as they could go. They must have seed the carriage drivin' away, and thought for sure it had the gal in it, and they was after it, lickety-split. "When they was clean gone I looked round for the little gal, but couldn't see her, but all a-sudden she came out of the fireplace, where she'd been hidin'. She'd got over her cryin', and over her scare, too, judgin' from her looks. 'I'm glad he's gone,' says she, 'and I'm mighty glad, too, that Mr. Haskins and them other men didn't see me.'—'Who's they?' says I.—'They's neighbors,' says she; 'if they knew I was here they'd took me back.'—'Well, you little minx,' says I, 'isn't that what you want?'—'No,' says she. 'I didn't want to go with that man, for I don't know him, and I hate him, but I don't want to go back to that school. I hate it worse than anything in the whole world. You haven't no idea what a horrid place it is. They just work you to death, and don't give you half enough to eat. My constitution won't stand it. I've told Pop that, and he thinks so too, but Marm, she don't believe in it, and my stayin' there is all her doin'. I've been wantin' to get away for ever so long, but I didn't want to be took off in a bag; but now that I'm out of that horrid hole I don't want to go back, and if you'll take me home to Pop, I know he won't let me go back, and he'll pay you real handsome besides.'—'Who's your Pop?' says I.—'He's Mr. Groppeltacker, of Groppeltacker & Mintz, corset findings, seven hundred and something or other, I forget the number now, Broadway. Oh, Pop does a lot of business, I tell you, and he's got lots of money. He sends corset findings to South America, and Paris, and Chicago, and Madagascar, and the uttermost parts of the earth. I've heard him say that often, and you needn't be afraid of his not bein' able to pay you. A lot more than that man would have paid you for his little gal, if you'd catched the right one. So if you take me to Pop, and get me there safe and sound, it will be an awful good speck for you.' "Now, I begins to think to myself that perhaps there was somethin' in what that little Jew gal was sayin', and that I might make something out of the gal after all. I didn't count on gettin' a big pile out of old Groppeltacker—it wasn't likely he was that kind of a man—but whatever I did get would be clean profit, and I might as well try it on. He couldn't make no charge ag'in me fur bringin' him his daughter, if she asked me to do it; so says I to her, 'Now, if I take you home to your Pop, will you promise on your word an' honor, that you won't say nothin' about my carryin' you off in a bag, and say that you seed me walkin' along the road and liked my looks, and told me you were sufferin', and asked me to take you home to your kind parents, where you might be took proper care of; and that I said I wasn't goin' that way, but I'd do it out of pure Christian charity, and nothin' more or less, and here you was? And then, of course, you can tell him he ought to do the handsome thing by me.'—'I'll do that,' says she, 'and I tell how you talked to me awful kind for more than an hour, tryin' to keep me to stay at the school, and it wasn't till I got down on my knees and weeped that you agreed to take me to my kind father.'—'All right,' says I, 'I might as well take you along, but we'll have to go back by the railroad and foot it, at least two miles, to the station, and I don't know about walkin' across the country with a little girl dressed as fine as you are. I might get myself suspicioned.'—'That's so,' says she; 'we might meet somebody that'd know me,' and then she wriggled up her little forehead and began to think. I never did see such a little gal as sharp as that one was; needles was nothin' to her. In about a minute she says, 'Where's that bag of yourn?—'Here it is,' says I; and then she took it and looked at it up and down, with her head cocked on one side. 'If I'd somethin' to cut that bag with,' says she, 'I could fix myself up so that nobody'd know me, don't care who it was.'—'I don't want that bag cut,' says I; 'it's an extry good bag; it was made for a particular purpose, and cost money.'—'Pop will pay expenses,' says she; 'how much did it cost?'—'It was four dollars cash,' said I.—'They cheated you like everything,' says she; 'you could get a bag like that any day for a dollar and seventy-five cents. Will you let it go at that?'—'All right,' says I, for I was tickled to see how sharp that little Jew gal was, and ten to one I'd throwed away the bag before we got to town; so she pulled a little book out of her pocket with a pencil stuck in it, and turnin' over to a blank page she put down, 'Bag, one dollar and seventy-five;' then she borrows my big knife, and holdin' the top of the bag up ag'in her belt, she made me stick a pin in it about a hand's-breadth from the floor; then she took the knife and cut the bag clean across, me a-holdin' one side of it; then she took the top end of that bag and slipped it on her, over her head and shoulders, and tied the drawin' strings in it round her waist, and it hung around her just like a skirt, nearly touchin' the ground; then she split open the rest of the bag, and made a kind of shawl out of it, puttin' it into shape with a lot o' pins, and pinnin' it on herself real clever. She had lots of pins in her belt, and she told me that she never passed a pin in that school without pickin' it up, and that she had four hundred and fifty-nine of them now in her room, which she was mighty sorry to leave behind, and that these she had now was this day's pickin' up. "When she got done workin' at herself you couldn't see not a ribbon nor a hem of her fine clothes; it was all black skirt and shawl, and she'd put up her sleeve, so that when her arm stuck out it was bare. Then she took all the ribbons and flowers off her hat, and crumpled it up, and when she tied it on what a guy she was. 'Now,' says she, 'I can go barefoot.'—'Which you won't,' says I, 'for you'll get your feet all cut, but you can muddy your shoes,' which she did, I pumpin' on 'em, so that the dust in the back yard would stick. Then we starts off across the country, and, upon my word, I was pretty nigh ashamed to be seen walkin' with such a little scarecrow. When I bought the tickets at the station she asked me how much they was, and put it down in her book. When we got into the cars the people all looked hard at her, and I reckon they thought some kind of a home had been burnt down, and this was one of the orphans that had been saved. But they didn't say nothin', and she fixed herself as comfortable as you please; and before long a boy came through the car with fruit in a basket, and then says she to me, 'I want two apples.' The boy had gone past us, but I got up and followed him and bought her two apples. 'How much did you give for them?' says she, when I come back.—'They was two for five cents,' says I.—'Well,' says she, 'they do stick you dreadful. Two for three cents is all papa or I pays for apples like them,' and she took out her little book and put down, 'Apples, three cents.'—'Very well, miss,' says I, 'but if you want any more refreshments you buy 'em yourself.'—'I think I'd better,' says she, and she went to work eatin' them two apples. She hadn't more than got through with 'em when the boy came around ag'in. 'I want a banana,' says she; 'lend me five cents,' which I did, and she put down, 'Cash, five cents.' Then the boy come up, and says she, 'How much are your bananas?'—'Five cents,' said he.—'For two?' says she.—'No,' says he, 'for one,'—'What do you take me for?' says she. 'I've bought bananas before. I'll give you three cents for that one,' pointin' to the biggest in the lot.—'I can't do that,' said the boy, 'the price is five cents.'—'I'd like a banana,' says she, 'but I don't pay more'n three cents; take it or leave it,' and with that the boy went on. 'Now,' says I, 'you've gouged yourself out of a banana.'—'Not a bit of it,' says she; 'he'll be back,' and in two minutes he was back, and said she might have it for three cents. 'Have you got two coppers?' said she. 'Let me see 'em.' He said he had, and showed 'em to her, and she took 'em and the banana, and then give him five cents, and then she didn't give the change to me, but put it in her pocket. 'Now,' says she, 'if you'd buy things that way, you'd be rich in time.' "When we got to the city we took the elevated and went up town to Forty-eighth street, and then walked over to her father's house. It was a big one, on one of the cross streets. When we got there, she told me to wait a minute, and, lookin' around to see that nobody was comin', she slipped off the skirt and the cape she had made and rolled 'em up in a bundle. 'It don't matter about my hat and shoes,' says she, 'but they wouldn't know me in such duds.' Then, handin' me the bundle, she said, 'For twenty-five cents you can get that bag mended just as good as new, so you can take it, and it will save us a dollar and a half.'—'No, you don't,' says I, for I'd had enough of her stinginess. I don't touch that bag ag'in, and I made up my mind that minute to charge the old man five dollars' worth. When the front door was opened, the servant gal looked as if she couldn't believe her eyes, but my young woman was as cool as you please, and she had me showed into a room off the hall, and then she went upstairs. "I sat a-waitin' a long time, which gave me a good chance to look around at things. The room was real handsome, and I took a peep at the window fastenin's and the lay of the doors, thinkin' the knowledge might come in handy some time. Right in front of me on a table was a little yellow mouse, and it struck me as I looked at it that that must be gold. I listened if anybody was comin', and then I picked it up to see if it really was. I thought I heard the door-bell ring just then, and shut it up in my hand quick, but nobody; went to the door; and then I looked at the little mouse, and if it wasn't pure gold it was the best imitation ever I see, so I slipped it quietly in my pocket to look at it ag'in when I had time. "Pretty soon old Groppeltacker come in, shut the door, and sot down. 'So you brought my daughter back,' says he.—'Yes,' says I.—'And you expect to be paid for it,' says he.—'Yes,' says I, 'I do.'—'How much do you ask for your services?' says he. Now, this was a sort of a staggerer, for I hadn't made up my mind how much I was goin' to ask; but there wasn't time for no more thinkin' about it, and so says I, plum, 'A hundred dollars, and there was some expenses besides.'—'Well, well,' says he, 'that seems like a good deal, just for bringin' a little gal from school. It couldn't have took you more'n a couple of hours.'—'I don't charge for time,' says I, 'it's for the risks and the science of the thing. There's mighty few men in this town could have brought your daughter home as neat as I did.'—'Well, well,' says he, rubbin' his hands, 'I expect I'll have to pay for the whole term of the school, whether she's there or not, and the business will come heavy on me. Don't you think sixty dollars would pay you?' Now, I know when you deal with this sort of a man there's always a good deal of difference splittin'; and so, says I, 'No, it won't. I might take ninety dollars, but that's the very lowest peg.'—'The very lowest?' says he, gettin' up and walkin' about a little; and then I thought I heard the doorbell ring again, and I was dreadful afraid somebody would come and call off the old man before he finished the bargain. 'Well,' says I, 'we'll call it eighty-five and expenses, and there I'll stop.' "Groppeltacker, now he sot down ag'in and looked hard at me. 'I didn't ask you to bring my daughter back,' says he, speakin' gruff, and very different from the way he spoke before, 'and what's more, I didn't want her back, and what's more yet, I'm not goin' to pay you a red cent.'—'Now, look a-here,' says I, mighty sharp, 'none o' that, old man; fork over the money or I'll lay you out stiff as a poker, and help myself. I'm not a fellow to be fooled with, and there's nobody in this house can stop me.' Old Groppeltacker, he didn't turn a hair, but just sot there, and says he, 'Before you blow any more, suppose you take my little gold mouse out of your pocket and hand it to me.' I must say I was took back at this, but I spoke back, as bold as brass, and said I never seed his gold mouse. 'O, ho!' says he, 'what you didn't see was the electric button under the table cover which rung a bell when the mouse was picked up. That's what I call my mouse-trap.' "At this I jist b'iled over. 'Now,' says I, 'just you hand out every cent you've got, and your watch, too; not another word.' And I jumped up and clapped my hand on my pistol in my hip-pocket, and just at that minute there was a click and the nippers were on me, and there was a big policeman with his hand on my shoulder. I couldn't speak, I was so b'ilin' and so dumbfounded both at once. Old Groppeltacker he just leaned back and he laughed. 'You came in,' he said to the cop, 'jest the second I rang, and as soft as a cat, and the first thing that I want you to do is to take that gold mouse out of his pocket, and I'll be on hand whenever you let me know I'm wanted.' The cop he took the gold mouse out of my pocket, and says he, 'I know this fellow, and if I'm not mistook, they'll be more charges than yourn made ag'in him.' There wasn't no chance to show fight, so I didn't do it, but I says to old Groppeltacker, 'There's my expenses, you've got to pay them, anyway.'—'All right,' says he, 'jist you send in your bill, marked correct by my daughter, and I'll settle it,' and he laughed again, and the cop he took me off. Well, ladies and gents, that little piece of business, together with some other old scores, took me to Sing Sing for three years, and it tain't six months since I got out, so you can see for yourselves what hard times a fellow in my line of business sometimes has." "Well," said Aunt Martha, "I don't approve of the Groppeltacker sort of people, but if there were more of that kind I believe there would be fewer of your kind. That story shows you in such a bad light that I believe it's true." "Every word of it," said the man. "I wish it wasn't." And now I spoke. "Since you claim to be a truth-telling being," I said to the stout burglar, "suppose you tell me why you never attempted before to break into my house. Every considerable dwelling in this neighborhood has been entered, and I have no doubt you are the men who committed all the burglaries." "No, sir," said he; "not men, I am the man who did 'em all; but these two friends of mine was never with me before in a bit of business like this. 'Tain't in their line. I have had pals with me, but they was professionals. These ain't cracksmen, they don't know nothin' about it; but this one is handy at tools, and that's the reason I brung him along, but you see he kicked, and was goin' to give me away, and this young gentleman"— "Never mind about that young gentleman," I said; "I have a certain curiosity to know why my house was not entered when the others were." "Well," said he, "I don't mind tellin' yer how that was. It was on account of your baby. We don't like to crack a house where there's a pretty small baby that's liable to wake up and howl any minute, and rouse up the rest of the family. There's no workin' in a house with comfort when there's such a young one about. I'll tell you what it is, all your burglar-alarms and your dogs ain't worth nuthin' alongside of a baby for guardin' a house. If a cracksman ain't careful the alarms will go off, and if he don't know how to manage dogs, the dogs will bark. But by George, sir, there ain't no providin' ag'in a baby. He'll howl any time, and nobody can tell when, so I waited till your baby was a little more settled in its ways and slept soundly, and then we come along, and here we are." This statement very much surprised me, and did not elate me. Without saying so to any one, I had flattered myself that the burglars had heard of my precautions, and of my excellent stock of firearms, and perhaps had got a notion that I would be an intrepid man to deal with, and it was somewhat humiliating to find that it was our baby the burglars were afraid of, and not myself. My wife was amazed. "Can it be possible," she said, "that these people know so much about our baby, and that George William has been protecting this house?" "It makes my flesh creep," said Aunt Martha. "Do you know everything about all of us?" "Wish I did, ma'am," said the stout burglar; "wish I'd known about that beastly liquor." "Well, we've had enough of this," said I, rising; "and, my dear, you and Aunt Martha must be ready to go to bed, and David and I will keep guard over these fellows until morning." At this instant the youngest burglar spoke. His face wore a very anxious expression. "May I ask, sir," he said, "what you intend to do with me in the morning?" "I have already said," I answered, "that I shall then hand over all of you to the officers of justice of this country." "But, sir," said the young man, "you will surely except me. I am not at all concerned in this matter, and it would be of the greatest possible injury to me to be mixed up in it, or to be mentioned in public reports as an associate of a criminal. I'm not acquainted with the gentleman at the other end of the bench, but I have every reason to believe from what he said to me that he intended to notify you if this James Barlow proceeded to any open act. For myself, I beg you will allow me to state who and what I am, and to tell you by what a strange concatenation of circumstances I happen to find myself in my present position—one which, I assure you, causes me the greatest embarrassment and anxiety." "We've had enough story-telling for one night," said I, "and you had better reserve your statement for the magistrate." Here Aunt Martha put in her voice. "That is not fair," she said, "two of them have been allowed to speak, and this one has just as much right to be heard as the others. What do you say, Cornelia?" I hoped that my wife would put herself on my side, and would say that we had enough of this sort of thing; but female curiosity is an unknown quantity, and she unhesitatingly replied that she would like to hear the young man's story. I sat down in despair. It was useless to endeavor to withstand this yearning for personal information—one of the curses, I may say, of our present civilization. The young man gave no time for change of opinion, but immediately began. His voice was rich and rather low, and his manner exceedingly pleasing and gentle. "I wish to state in the first place," said he, "that I am a reporter for the press. In the exercise of my vocation I have frequently found myself in peculiar and unpleasant positions, but never before have I been in a situation so embarrassing, so humiliating, as this. In the course of my studies and experiences I have found that in literature and journalism, as well as in art, one can make a true picture only of what one has seen. Imagination is all very well, often grand and beautiful; but imaginative authors show us their inner selves and not our outer world; there is to-day a demand for the real, and it is a demand which will be satisfied with nothing but the truth. I have determined, as far as in me lies, to endeavor to supply this demand, and I have devoted myself to the study of Realism. "With this end in view, I have made it a rule never to describe anything I have not personally seen and examined. If we would thoroughly understand and appreciate our fellow-beings we must know what they do and how they do it; otherwise we cannot give them credit for their virtues, or judge them properly for their faults. If I could prevent crime I would annihilate it, and when it ceased to exist the necessity for describing it would also cease. But it does exist. It is a powerful element in the life of the human race. Being known and acknowledged everywhere, it should be understood; therefore it should be described. The grand reality of which we are a part can never be truly comprehended until we comprehend all its parts. But I will not philosophize. I have devoted myself to Realism, and in order to be a conscientious student I study it in all its branches. I am frequently called upon to write accounts of burglars and burglaries, and in order thoroughly to understand these people and their method of action I determined, as soon as the opportunity should offer itself, to accompany a burglarious expedition. My sole object was the acquisition of knowledge of the subject—knowledge which to me would be valuable, and, I may say, essential. I engaged this man, James Barlow, to take me with him the first time he should have on hand an affair of this kind, and thus it is that you find me here to-night in this company. As I came here for the purpose of earnest and thorough investigation, I will frankly admit that I would not have interfered with his processes, but at the same time I would have seen that no material injuries should result to any members of this family." "That was very kind of you," I said, at which my wife looked at me somewhat reproachingly. "If he really intended it," she remarked, "and I do not see why that was not the case, it was kind in him." "As for me," said Aunt Martha, very sympathetically, "I think that the study of Realism may be carried a great deal too far. I do not think that there is the slightest necessity for people to know anything about burglars. If people keep talking and reading about diseases they will get them, and if they keep talking and reading about crimes they will find that iniquity is catching, the same as some other things. Besides, this realistic description gets to be very tiresome. If you really want to be a writer, young man, why don't you try your hand on some original composition? Then you might write something which would be interesting." "Ah, madam," said the young man, casting his eyes on the floor, "it would be far beyond my power to write anything more wonderful than what I have known and seen! If I may tell you some of the things which have happened to me, you will understand why I have become convinced that in this world of realities imagination must always take a second place." "Of course we want to hear your story," said Aunt Martha; "that is what we are here for." "If I was unbound," said the young man, looking at me, "I could speak more freely." "No doubt of it," said I; "but perhaps you might run away before you finished your story. I wouldn't have that happen for the world." "Don't make fun of him," said Aunt Martha. "I was going to ask you to cut him loose, but after what you say I think it would perhaps be just as well to keep them all tied until the narratives are completed." With a sigh of resignation the young man began his story. "I am American born, but my father, who was a civil engineer and of high rank in his profession, was obliged, when I was quite a small boy, to go to Austria, where he had made extensive contracts for the building of railroads. In that country I spent the greater part of my boyhood and youth. There I was educated in the best schools, my father sparing no money to have me taught everything that a gentleman should know. My mother died when I was a mere infant, and as my father's vocation made it necessary for him to travel a great deal, my life was often a lonely one. For society I depended entirely upon my fellow-scholars, my tutors, and masters. It was my father's intention, however, that when I had finished my studies I should go to one of the great capitals, there to mix with the world. "But when this period arrived I was in no haste to avail myself of the advantages he offered me. My tastes were studious, my disposition contemplative, and I was a lover of rural life. "My father had leased an old castle in Carinthia, not far from the mountains, and here he kept his books and charts, and here he came for recreation and study whenever his arduous duties gave him a little breathing-spell. For several months I had lived at this castle, happy when my father was with me and happy when I was alone. I expected soon to go to Vienna, where my father would introduce me to some of his influential friends. But day by day I postponed the journey. "Walking one morning a few miles from the castle, I saw at the edge of a piece of woodland a female figure seated beneath a tree. Approaching nearer, I perceived that she was young, and that she was sketching. I was surprised, for I knew that in this part of the world young women, at least those of the upper classes, to which the costume and tastes of this one showed her to belong, were not allowed to wander about the country by themselves; but although I stood still and watched the young lady for some time, no companion appeared upon the scene. "The path I had intended to take led past the piece of woodland, and I saw no reason why I should diverge from my proposed course. I accordingly proceeded, and when I reached the young lady I bowed and raised my hat. I think that for some time she had perceived my approach, and she looked up at me with a face that was half merry, half inquisitive, and perfectly charming. I cannot describe the effect which her expression had upon me. I had never seen her before, but her look was not such a one as she would bestow upon a stranger. I had the most powerful desire to stop and speak to her, but having no right to do so, I should have passed on, had she not said to me, in the best of English, 'Good-morning, sir.' Then I stopped, you may be sure. I was so accustomed to speak to those I meet in either French or German that I involuntarily said to her, 'Bon jour, Mademoiselle.'—'You need not speak French,' she said; 'I am neither English nor American, but I speak English. Are you the gentleman who lives in Wulrick Castle? If so, we are neighbors, and I wish you would tell me why you live there all the time alone.' "At this I sat down by her. 'I am that person,' I said, and handed her my card. 'But before I say any more, please tell me who you are.'—'I am Marie Dorfler. My father's house is on the other side of this piece of woodland; you cannot see it from here; this is part of his estate. And now tell me why you live all by yourself in that old ruin.'—'It is not altogether a ruin,' I answered; 'part of it is in very good condition.' And then I proceeded to give her an account of my method of life and my reasons for it. 'It is interesting,' she said, 'but it is very odd.'—'I do not think it half so odd,' I answered, 'as that you should be here by yourself.'—'That is truly an out-of-the-way sort of thing,' she said; 'but just now I am doing out-of-the-way things. If I do not do them now, I shall never have the opportunity again. In two weeks I shall be married, and then I shall go to Prague, and everything will be by line and rule. No more delightful rambles by myself. No more sitting quietly in the woods watching the little birds and hares. No more making a sketch just where I please, no matter whether the ground be damp or not.'—'I wonder that you are allowed to do these things now,' I said.—'I am not allowed,' she answered. 'I do them in hours when I am supposed to be painting flower pieces in an upper room.'—'But when you're married,' I said, 'your husband will be your companion in such rambles.'—'Hardly,' she said, shrugging her shoulders; 'he will be forty-seven on the thirteenth of next month, which I believe is July, and he is a great deal more grizzled than my father, who is past fifty. He is very particular about all sorts of things, as I suppose he has to be, as he is a Colonel of infantry. Nobody could possibly disapprove of my present performances more than he would.' I could not help ejaculating, 'Why, then, do you marry him?' She smiled at my earnestness. 'Oh, that is all arranged,' she said, 'and I have nothing to do with it. I have known for more than a year that I'm to marry Colonel Kaldhein, but I cannot say that I have given myself much concern about it until recently. It now occurs to me that if I expect to amuse myself in the way I best like I must lose no time doing so.' I looked at the girl with earnest interest. 'It appears to me,' said I, 'that your ways of amusing yourself are very much like mine.'—'That is true,' she said, looking up with animation, 'they are. Is it not delightful to be free, to go where you like, and do what you please, without any one to advise or interfere with you?'—'It is delightful,' said I; and for half an hour we sat and talked about these delights and kindred subjects. She was much interested in our castle, and urged me to make a sketch of it, so that she may know what it now looked like. She had seen it when a little girl, but never since, and had been afraid to wander very far in this direction by herself. I told her that it would be far better for her to see the castle with her own eyes, and that I could conduct her to an eminence, not half a mile away, where she could have an excellent view of it. This plan greatly pleased her; but looking at her watch she said that it would be too late for her to go that morning, but if I happened to come that way the next day, and she should be there to finish her sketch, she would be delighted to have me show her the eminence." "I think," interrupted Aunt Martha, "that she was a very imprudent young woman." "That may be," he replied, "but you must remember, madam, that up to this time the young lady had been subjected to the most conventional trammels, and that her young nature had just burst out into temporary freedom and true life. It was the caged bird's flight into the bright summer air." "Just the kind of birds," said Aunt Martha, "that shouldn't be allowed to fly, at least until they are used to it. But you can go on with your story." "Well," said the young man, "the next day we met I took her to the piece of high ground I had mentioned, and she sketched the castle. After that we met again and again, nearly every day. This sort of story tells itself. I became madly in love with her, and I am sure she liked me very well; at all events I was a companion of her own age and tastes, and such a one, she assured me, she had never known before, and probably would never know again." "There was some excuse for her," said Aunt Martha; "but still she had no right to act in that way, especially as she was so soon to be married." "I do not think that she reasoned much upon the subject," said the young man, "and I am sure I did not. We made no plans. Every day we thought only of what we were doing or saying, and not at all what we had done or would do. We were very happy. "One morning I was sitting by Marie in the very place where I had first met her, when we heard some one rapidly approaching. Looking up I saw a tall man in military uniform. 'Heavens!' cried Marie, 'it is Colonel Kaldhein.' "The situation was one of which an expectant bridegroom would not be likely to ask many questions. Marie was seated on a low stone with her drawing-block in her lap. She was finishing the sketch on which she was engaged when I first saw her, and I was kneeling close to her, looking over her work and making various suggestions, and I think my countenance must have indicated that I found it very pleasant to make suggestions in that way to such a pretty girl. Our heads were very close together. Sometimes we looked at the paper, sometimes we looked at each other. But in the instant I caught sight of the Colonel the situation had changed. I rose to my feet, and Marie began to pick up the drawing materials, which were lying about her. "Colonel Kaldhein came forward almost at a run. His eyes blazed through his gold spectacles, and his close-cut reddish beard seemed to be singeing with the fires of rage. I had but an instant for observation, for he came directly up to me, and with a tremendous objurgation he struck me full in the face with such force that the blow stretched me upon the ground. "I was almost stunned; but I heard a scream from Marie, a storm of angry words from Kaldhein, and I felt sure he was about to inflict further injury. He was a much stronger man than I was, and probably was armed. With a sudden instinct of self-preservation I rolled down a little declivity on the edge of which I had fallen, and staggering to my feet, plunged into a thicket and fled. Even had I been in the full possession of my senses, I knew that under the circumstances I would have been of no benefit to Marie had I remained upon the scene. The last thing I heard was a shout from Kaldhein, in which he declared that he would kill me yet. For some days I did not go out of my castle. My face was bruised, my soul was dejected. I knew there was no possible chance that I should meet Marie, and that there was a chance that I might meet the angry Colonel. An altercation at this time would be very annoying and painful to the lady, no matter what the result, and I considered it my duty to do everything that was possible to avoid a meeting with Kaldhein. Therefore, as I have said, I shut myself up within the walls of old Wulrick, and gave strict orders to my servants to admit no one. "It was at this time that the strangest events of my life occurred. Sitting in an upper room, gazing out of the window, over the fields, through which I had walked so happily but two days before to meet the lady whom I had begun to think of as my Marie, I felt the head of a dog laid gently in my lap. Without turning my head I caressed the animal, and stroked the long hair on his neck. "My hound Ajax was a dear companion to me in this old castle, although I never took him in my walks, as he was apt to get into mischief, and when I turned my head to look at him he was gone; but strange to say, the hand which had been stroking the dog felt as if it were still resting on his neck. "Quickly drawing my hand toward me it struck the head of the dog, and, moving it backward and forward, I felt the ears and nose of the animal, and then became conscious that its head was still resting upon my knee. "I started back. Had I been stricken with blindness? But no; turning my head, I could plainly see everything in the room. The scene from the window was as distinct as it ever had been. I sprang to my feet, and, as I stood wondering what this strange thing could mean, the dog brushed up against me and licked my hand. Then the idea suddenly flashed into my mind that by some occult influence Ajax had been rendered invisible. "I dashed downstairs, and although I could neither see nor hear it, I felt that the dog was following me. Rushing into the open air, I saw one of my men. 'Where's Ajax?' I cried. 'A very strange thing has happened, sir,' he said, 'and I should have come to tell you of it, had I not been unwilling to disturb your studies. About two hours ago Ajax was lying here in the courtyard; suddenly he sprang to his feet with a savage growl. His hair stood straight upon his back, his tail was stiff, and his lips were drawn back, showing his great teeth. I turned to see what had enraged him, but there was absolutely nothing, sir—nothing in the world. And never did I see Ajax so angry. But this lasted only for an instant. Ajax suddenly backed, his tail dropped between his legs, his head hung down, and with a dreadful howl he turned, and, leaping the wall of the courtyard, he disappeared. I have since been watching for his return. The gate is open, and as soon as he enters I shall chain him, for I fear the dog is mad.' "I did not dare to utter the thoughts that were in my mind, but, bidding the man inform me the moment Ajax returned, I re-entered the castle and sat down in the great hall. "The dog was beside me; his head again lay upon my knees. With a feeling of awe, yet strangely enough without fear, I carefully passed my hand over the animal's head. I felt his ears, his nose, his jaws, and his neck. They were not the head, the ears, the nose, the jaws, or the neck of Ajax! "I had heard of animals, and even human beings, who were totally invisible, but who still retained their form, their palpability, and all the powers and functions of life. I had heard of houses haunted by invisible animals; I had read De Kay's story of the maiden Manmat'ha, whose coming her lover perceived by the parting of the tall grain in the field of ripe wheat through which she passed, but whose form, although it might be folded in his arms, was yet as invisible to his sight as the summer air. I did not doubt for a moment that the animal that had come to me was one of those strange beings. I lifted his head; it was heavy. I took hold of a paw which he readily gave me; he had every attribute of a real dog, except that he could not be seen." "I call that perfectly horrible," said Aunt Martha with a sort of a gasp. "Perhaps," said the young man, "you would prefer that I should not continue." At this both my wife and Aunt Martha declared that he must go on, and even I did not object to hearing the rest of the story. "Well," said the young man, "Ajax never came back. It is generally believed that dogs can see things which are invisible to us, and I am afraid that my faithful hound was frightened, perhaps to death, when he found that the animal whose entrance into the courtyard he had perceived was a supernatural thing. "But if I needed a canine companion I had one, for by day or night this invisible dog never left me. When I slept he lay on the floor by the side of my bed; if I put down my hand I could always feel his head, and often he would stand up and press his nose against me, as if to assure me that he was there. This strange companionship continued for several days, and I became really attached to the invisible animal. His constant companionship seemed to indicate that he had come to guard me, and that he was determined to do it thoroughly. I felt so much confidence in his protection, although I knew not how it could be exerted, that one morning I decided to take a walk, and with my hand on the head of the dog, to make sure that he was with me, I strolled into the open country. "I had walked about a mile, and was approaching a group of large trees, when suddenly from behind one of them the tall figure of a man appeared. In an instant I knew it to be Colonel Kaldhein; his was a face which could not easily be forgotten. Without a word he raised a pistol which he held in his hand and fired at me. The ball whistled over my head. "I stopped short, startled, and frightened almost out of my senses. I was unarmed, and had no place of refuge. It was plain that the man was determined to kill me. "Quickly recocking his pistol, Kaldhein raised it again. I involuntarily shrank back, expecting death; but before he could fire his arm suddenly dropped, and the pistol was discharged into the ground. Then began a strange scene. The man shouted, kicked, and beat up and down with his arms; his pistol fell from his hand, he sprang from side to side, he turned around, he struggled and yelled. "I stood astounded. For an instant I supposed the man had been overtaken by some sort of fit; but in a flash the truth came to me—Kaldhein was being attacked by my protector, the invisible dog. "Horrified by this conviction, my first impulse was to save the man; and, without knowing what I was going to do, I stepped quickly toward him, but stumbling over something I did not see I fell sprawling. Before I could regain my feet I saw Kaldhein fall backward to the ground, where a scene took place, so terrible that I shall not attempt to describe it. When, with trembling steps, I approached, the man was dead. The invisible dog had almost torn him to pieces. "I could do nothing. I did not remain upon the spot another minute, but hurried home to the castle. As I rapidly walked on I felt the dog beside me, and, putting my hand upon him, I felt that he was panting terribly. For three days I did not leave the house. "About the end of this time I was sitting in an upper room of the castle, reflecting upon the recent dreadful event, when the thought struck me that the invisible dog, who was by my side, apparently asleep, must be of an unusually powerful build to overcome so easily such a strong man as Kaldhein. I felt a desire to know how large the creature really was, and, as I had never touched any portion of his body back of his shoulders, I now passed my hand along his back. I was amazed at his length, and when I had moved my hand at least seven feet from his head it still rested upon his body. And then the form of that body began to change in a manner which terrified me; but impelled by a horrible but irresistible curiosity, my hand moved on. "But I no longer touched the body of a dog; the form beneath my hand was cylindrical, apparently about a foot in diameter. As my hand moved on the diameter diminished, and the skin of the creature became cold and clammy. I was feeling the body of a snake! "I now had reached the open door of the room. The body of the snake extended through it. It went on to the top of the stairs; these I began to descend, my heart beating fast with terror, my face blanched, I am sure, but my hand still moving along the body of the awful creature. I had studied zoology, giving a good deal of attention to reptiles, and I knew that, judged by the ordinary ratio of diminution of the bodies of serpents, this one must extend a long distance down the stairs. "But I had not descended more than a dozen steps before I felt a shiver beneath my hand, and then a jerk, and the next moment the snake's body was violently drawn upward. I withdrew my hand and started to one side, and then, how, I know not, I became aware that the dog part of the creature was coming downstairs. "I now became possessed by a wild terror. The creature must be furious that I had discovered his real form. He had always been careful to keep his head toward me. I should be torn to pieces as Kaldhein had been! Down the stairs I dashed, across the courtyard, and toward a lofty old tower, which stood in one corner of the castle. I ran up the winding stairs of this with a speed which belongs only to a frantically terrified creature, until I reached the fourth story, where I dashed through an open doorway, slammed behind me an iron door, which shut with a spring, and fell gasping upon the floor. "In less than a minute I was aware, by a slight rattling of the grate-hinges, that something was pushing against the door; but I did not move. I knew that I was safe. The room in which I lay was a prison dungeon, and in it, in the olden times, it is said, men had been left to perish. Escape or communication with the outer world was impossible. A little light and air came through a narrow slit in the wall, and the door could not be forced. "I knew that the invisible dog, or whatever it was, could not get in unless the door was open. I had frequently noticed that when he entered a room it was through an open door, and I sometimes knew of his approach by seeing an unlatched door open without visible cause; so, feeling secure for the present, I lay and gasped and panted. "After the lapse of a few hours, however, I was seized by a new terror. How was I ever to get out of this horrible dungeon? Even if I made up my mind to face the dog, trusting that he had recovered from his momentary anger, I had no means of opening the door, and as to making any one hear me I knew that was impossible. "I had no hope that my servants would seek me here. I had not seen any one when I ran into the tower, and if they should discover that I was in this dungeon, how could they open the door? The key was in my father's possession. He had taken it to Vienna to exhibit it as a curiosity to some of his mechanical friends. He believed that there was not such another key in the world. I was in the habit of making long absences from the castle, and if I should be looked for I believed that the tower would be the last place visited. "Night came on; the little light in the room vanished, and, hungry, thirsty, and almost hopeless, I fell asleep. "During the night there was a most dreadful storm. The thunder roared, the lightning flashed through the slit in the wall, and the wind blew with such terrific violence that the tower shook and trembled. After a time I heard a tremendous crash as of falling walls, and then another, and now I felt the wind blowing into my prison. "There was no further sleep for me. Trembling with a fearful apprehension of what might happen next, I cowered against the wall until the day broke, and then I perceived that in front of me was a great hole in the wall of the dungeon, which extended for more than a yard above the floor. I sat and gazed at this until the light became stronger, and then I cautiously approached the aperture and looked out. Nearly the whole of the castle lay in ruins before me! "It was easy to see what had happened. The storm had demolished the crumbling walls of the old building, and the tower, itself frail and tottering, stood alone, high above the prostrate ruins. If the winds should again arise it must fall, and at any moment its shaken foundations might give way beneath it. "Through the hole in the wall, which had been caused by the tearing away of some of the connection between the tower and main building, I could look down on the ground below, covered with masses of jagged stone; but there was no way in which I could get down. I could not descend that perpendicular wall. If I leaped out, death would be certain. "As I crouched at the opening I felt the head of a dog pushed against me. A spasm of terror ran through me, but the moment the creature began to lick my hands I knew that I had nothing to fear from him. Instantly my courage returned. I felt that he was my protector. I patted his head and he renewed his caresses. "Passing my hand over him, I found he was holding himself in his present position by means of his forelegs, which were stretched out upon the floor. What a dog this must be, who could climb a wall! But I gave no time to conjectures of this sort. How could I avail myself of his assistance? In what manner could he enable me to escape from that dangerous tower? "Suddenly a thought came to me. I remembered the snake part of him. Judging from the ratio of diminution, which I have mentioned before, that part, if hanging down, must reach nearly, if not quite, to the ground. By taking advantage of this means of descent I might be saved, but the feat would require dexterity and an immense amount of faith. This serpent-like portion of the animal was invisible. How could I know how long it was! "But there was no time for consideration; the wind had again arisen, and was blowing with fury. The tower shook beneath me; at any moment it might fall. If I should again escape from death, through the assistance of my invisible friend, I must avail myself of that assistance instantly. "I stopped and felt the animal. He still hung by part of his body and by his forelegs to the floor of the dungeon, and by reaching out I could feel that the rest of him extended downward. I therefore seized his body in my arms, threw myself out of the aperture, and began to slide down. "In a very short time I found that I had reached the snake portion of the creature, and, throwing my arms and legs around it, I endeavored with all my strength to prevent a too rapid descent; but in spite of all my efforts, my downward progress was faster than I would have wished it to be. But there was no stopping; I must slip down. "In these moments of rapid descent my mind was filled with wild anxiety concerning the serpent-like form to which I was clinging. I remembered in a flash that there were snakes whose caudal extremity dwindled away suddenly into a point. This one might do so, and at any instant I might come to the end of the tail and drop upon the jagged stones below. "Calculation after calculation of the ratio of diminution flashed through my mind during that awful descent. My whole soul was centered upon one point. When would this support end? When would I drop? "Fortunately I was on the leeward side of the tower, and I was not swung about by the wind. Steadily I descended, and steadily the diameter of the form I grasped diminished; soon I could grasp it in my hand; then with a terrified glance I looked below. I was still at a sickening distance from the ground. I shut my eyes. I slipped down, down, down. The tail became like a thick rope which I encircled with each hand. It became thinner and thinner. It grew so small that I could not hold it; but as I felt it slip from my fingers my feet rested on a pile of stones. "Bewildered and almost exhausted, I stumbled over the ruins, gained the unencumbered ground, and ran as far from the tower as I could, sinking down at last against the trunk of a tree in a neighboring field. Scarcely had I reached this spot when the fury of the wind-storm appeared to redouble, and before the wild and shrieking blast the tower bent and then fell with a crash upon the other ruins. "The first thought that came into my mind when I beheld the dreadful spectacle concerned the creature who had twice saved my life. Had he escaped, or was he crushed beneath that mass of stone? I felt on either side to discover if he were near me, but he was not. Had he given his life for mine? "Had I been stronger I would have searched for him; I would have clambered among the ruins to see if I could discover his mangled form. If I could but reach his faithful head I would stroke and caress it, living or dead. But excitement, fatigue, and want of food had made me so weak that I could do nothing but sit upon the ground with my back against the tree. "While thus resting I perceived that the whole of the tower had not been demolished by the storm. Some of the rooms in which we had lived, having been built at a later date than the rest of the great edifice, had resisted the power of the wind and were still standing. "From the direction of the uninjured portion of the castle I now saw approaching a light-colored object, which seemed to be floating in the air about a foot from the ground. As it came nearer I saw that it was a basket, and I immediately understood the situation. My faithful friend was alive, and was bringing me some refreshments. "On came the basket, rising and falling with the bounds of the dog. It was truly an odd spectacle, but a very welcome one. In a few moments the basket was deposited at my side, and I was caressing the head of the faithful dog. In the basket I found a bottle of wine and some bread and meat, which the good creature had doubtless discovered in the kitchen of the castle, and it was not long before I was myself again. The storm had now almost passed away, and I arose and went to my own rooms, my friend and protector still keeping close to my side. "On the morning of the next day, as I sat wondering what had happened to my servants, and whether my father had been apprised of the disaster to the castle, I felt something pulling at the skirt of my coat. I put out my hand and found that it was the invisible dog. Imagining that he wished me to follow him, I arose, and, obeying the impulse given me by his gentle strain upon my coat, I followed him out of the door, across the courtyard, and into the open country. We went on for a considerable distance. A gentle touch of my coat admonished me when I turned from the direction in which it was desired that I should go. "After a walk of about half an hour I approached a great oak-tree, with low, wide-spreading branches. Some one was sitting beneath it. Imagining the truth, I rushed forward. It was Marie! "It was needless for us to say anything, to explain the state of our feelings toward each other. That tale was told by the delight with which we met. When I asked her how she came to be there, she told me that about an hour before, while sitting in front of her father's mansion, she had felt something gently pulling at her skirts; and, although at first frightened, she was at length impelled to obey the impulse, and, without knowing whether it was the wind or some supernatural force which had led her here, she had come. "We had a great deal to say to each other. She told me that she had been longing to send me a message to warn me that Colonel Kaldhein would certainly kill me the next time he saw me; but she had no means of sending me such a message, for the Colonel had had her actions closely watched. "When the news came of Kaldhein's death she at first feared that I had killed him, and would therefore be obliged to fly the country; but when it was known that he had been almost torn to pieces by wild beasts, she, like every one else, was utterly amazed, and could not understand the matter at all. None but the most ferocious creatures could have inflicted the injuries of which the man had died, and where those creatures came from no one knew. Some people thought that a pack of blood-hounds might have broken loose from some of the estates of the surrounding country, and, in the course of their wild journeyings, might have met with the Colonel, and fallen upon him. Others surmised that a bear had come down from the mountains; but the fact was that nobody knew anything about it. "I did not attempt to acquaint Marie with the truth. At that moment the invisible dog was lying at my side, and I feared if I mentioned his existence to Marie she might fly in terror. To me there was only one important phase of the affair, and that was that Marie was now free, that she might be mine. "Before we parted we were affianced lovers, pledged to marry as soon as possible. I wrote to my father, asking for his permission to wed the lady. But in his reply he utterly forbade any such marriage. Marie also discovered that her parents would not permit a union with a foreigner, and would indeed oppose her marriage with any one at this time. "However, as usual, love triumphed, and after surmounting many difficulties we were married and fled to America. Since that time I have been obliged to support myself and my wife, for my father will give me no assistance. He had proposed a very different career for me, and was extremely angry when he found his plans had been completely destroyed. But we are hopeful, we work hard, and hope that we may yet be able to support ourselves comfortably without aid from any one. We are young, we are strong, we trust each other, and have a firm faith in our success. "I had only one regret in leaving Europe, and that was that my faithful friend, the noble and devoted invisible dog, was obliged to remain on the other side of the Atlantic. Why this was so I do not know, but perhaps it was for the best. I never told my wife of his existence, and if she had accidentally discovered it, I know not what might have been the effects upon her nervous system. "The dog accompanied me through Austria, Switzerland, and France to Havre, from which port we sailed. I took leave of him on the gang-plank. He licked my hands, and I caressed and stroked him. People might have thought that my actions denoted insanity, but every one was so greatly occupied in these last moments before departure, that perhaps I was not noticed. Just as I left him and hastened on board, a sailor fell overboard from the gang-plank. He was quickly rescued, but could not imagine why he had fallen. I believe, however, that he was tripped up by the snake part of my friend as he convulsively rushed away." The young man ceased, and gazed pensively upon the floor. "Well, well, well!" exclaimed Aunt Martha, "if those are the sort of experiences you had, I don't wonder that Realism was wonderful enough for you. The invisible creature was very good to you, I am sure, but I am glad it did not come with you to America." David, who had been waiting for an opportunity to speak, now interrupted further comments by stating that it was daylight, and if I thought well of it, he would open the window-shutters, so that we might see any one going toward the town. A milkman, he said, passed the house very early every morning. When the shutters were opened we were all amazed that the night should have passed so quickly. The tall burglar and the young man now began to exhibit a good deal of anxiety. "I should like very much to know," said the former, "what you intend to do in regard to us. It cannot be that you think of placing that young gentleman and myself in the hands of the law. Of course, this man," pointing to the stout burglar, "cannot expect anything but a just punishment of his crimes; but after what we have told you, you must certainly be convinced that our connection with the affair is entirely blameless, and should be considered as a piece of very bad luck." "That," said I, "is a matter which will receive all the consideration it needs." At this moment David announced the milkman. Counseling my man to keep strict guard over the prisoners, I went out to the road, stopped the milkman, and gave him a message which I was certain would insure the prompt arrival at my house of sufficient force to take safe charge of the burglars. Excited with the importance of the commission, he whipped up his horse and dashed away. When I returned to the house I besought my wife and Aunt Martha to go to bed, that they might yet get some hours of sleep; but both refused. They did not feel in the least like sleep, and there was a subject on which they wished to consult with me in the dining-room. "Now," said Aunt Martha, when the door had been closed, "these men have freely told us their stories; whether they are entirely true or not, must, of course, be a matter of opinion; but they have laid their cases before us, and we should not place them all in the hands of the officers of the law without giving them due consideration, and arriving at a decision which shall be satisfactory to ourselves." "Let us take them in order," said I. "What do you think of the tall man's case?" "I think he is a thief and manufacturer of falsehoods," said my wife promptly. "I am afraid," said Aunt Martha, "that he is not altogether innocent; but there is one thing greatly in his favor—when he told of the feelings which overcame him when he saw that little child sleeping peacefully in its bed in the house which he had unintentionally robbed, I felt there must be good points in that man's nature. What do you think of him?" "I think he is worst of the lot," I answered, "and as there are now two votes against him, he must go to the lock-up. And now what of the stout fellow?" I asked. "Oh, he is a burglar by his own confession," said my wife; "there can be no doubt of that." "I am afraid you are right," said Aunt Martha. "I know she is," said I, "and James Barlow, or whatever his name may be, shall be delivered to the constable." "Of course, there can be no difference of opinion in regard to the young man," said Aunt Martha quickly. "Both the others admitted that he had nothing to do with this affair except as a journalist, and although I do not think he ought to get his realistic ideas in that way, I would consider it positively wicked to send him into court in company with those other men. Consider the position in which he would be placed before the world. Consider his young wife." "I cannot say," said my wife, "that I am inclined to believe all parts of his story." "I suppose," said I, laughing, "that you particularly refer to the invisible dog-snake." "I'm not so sure about all that," she answered. "Since the labors of the psychic researchers began, we have heard of a great many strange things; but it is evident that he is a young man of education and culture, and in all probability a journalist or literary man. I do not think he should be sent to the lock-up with common criminals." "There!" cried Aunt Martha, "two in his favor. He must be released. It's a poor rule that does not work both ways." I stood for a few moments undecided. If left to myself, I would have sent the trio to the county town, where, if any one of them could prove his innocence, he could do so before the constitutional authorities; but having submitted the matter to my wife and aunt, I could not well override their decision. As for what the young man said, I gave it no weight whatever, for of course he would say the best he could for himself. But the testimony of the others had weight. When they both declared that he was not a burglar, but merely a journalist, engaged in what he supposed to be his duty, it would seem to be a cruel thing to stamp him as a criminal by putting him in charge of the constables. But my indecision soon came to an end, for Aunt Martha declared that no time should be lost in setting the young man free, for should the people in town arrive and see him sitting bound with the others it would ruin his character forever. My wife agreed. "Whatever there may be of truth in his story," she said, "one of two things is certain—either he has had most wonderful experiences out of which he may construct realistic novels which will give him fortune and reputation, or he has a startling imagination, which, if used in the production of works in the romantic school, will be of the same advantage to his future. Looking upon it, even in this light and without any reference to his family and the possible effects on his own moral nature, we shall assume a great responsibility in deliberately subjecting such a person to criminal prosecution and perhaps conviction." This was enough. "Well," said I, "we will release the young fellow and send the two other rascals to jail." "That was not well expressed," said my wife, "but we will not criticize words at present." We returned to the library and I announced my decision. When he heard it the stout burglar exhibited no emotion. His expression indicated that, having been caught, he expected to be sent to jail, and that was the end of it. Perhaps, he had been through this experience so often that he had become used to it. The tall man, however, took the announcement in a very different way. His face grew dark and his eyes glittered. "You are making a great mistake," he said to me, "a very great mistake, and you will have to bear the consequences." "Very good," said I, "I will remember that remark when your trial comes on." The behavior of the young man was unexceptional. He looked upon us with a face full of happy gratitude, and, as he thanked us for the kind favor and the justice which we had shown him, his eyes seemed dim with tears. Aunt Martha was much affected. "I wonder if his mother is living," she whispered to me. "A wife is a great deal, but a mother is more. If I had thought of her sooner I would have spoken more strongly in his favor. And now you should untie him at once and let him go home. His wife must be getting terribly anxious." The young man overheard this last remark. "You will confer a great favor on me, sir," he said, "if you will let me depart as soon as possible. I feel a great repugnance to be seen in company with these men, as you may imagine, from wearing a mask on coming here. If I leave immediately I think I can catch the first train from your station." I considered the situation. If I did what I was asked, there would be two bound burglars to guard, three women and a child to protect, an uncertain stranger at liberty, and only David and myself to attend to the whole business. "No, sir," said I, "I shall not untie you until the officers I sent for are near at hand; then I will release you, and you can leave the house by the back way without being seen by them. There are other morning trains which will take you into the city early enough." "I think you are a little hard on him," remarked Aunt Martha, but the young man made no complaint. "I will trust myself to you, sir," he said. The officers arrived much sooner than I expected. There were five of them, including the Chief of Police, and they were accompanied by several volunteer assistants, among whom was the milkman who had been my messenger. This morning his customers might wait for their milk, for all business must give way before such an important piece of sightseeing as this. I had barely time to untie the young man and take him to the back of the house before the officers and their followers had entered the front door. There was now a great deal of questioning, a great deal of explanation, a great deal of discussion as to whether my way of catching burglars was advisable or not, and a good deal of talk about the best method of taking the men to town. Some of the officers were in favor of releasing the two men, and then deciding in what manner they should be taken to town; and if this plan had been adopted, I believe that these two alert and practical rascals would have taken themselves out of my house without the assistance of the officers, or at least would have caused a great deal of trouble and perhaps injury in endeavoring to do so. But the Chief of Police was of my mind, and before the men were entirely released from the ropes by which I had tied them, they were securely manacled. A requisition made on David and myself to appear as witnesses, the two men were taken from the house to the wagons in which the officers and their followers had come. My wife and Aunt Martha had gone upstairs before the arrival of the police, and were watching the outside proceeding from a window. Standing in the hallway, I glanced into the dining-room, and was surprised to see the young man still standing by a side door. I had thought him gone, but perhaps it was wise in him to remain, and not show himself upon the road until the coast was entirely clear. He did not see me, and was looking backward into the kitchen, a cheerful and animated expression upon his face. This expression did not strike me pleasantly. He had escaped a great danger, it was true, but it was no reason for this rather obtrusive air of exultation. Just then Alice came into the dining-room from the kitchen, and the young man stepped back, so that she did not notice him. As she passed he gently threw his arm quietly around her neck and kissed her. At that very instant, even before the girl had time to exclaim, in rushed David from the outer side door. "I've been watching you, you rascal," he shouted; "you're done for now!" and he threw his strong arms around the man, pinioning his arms to his side. The young fellow gave a great jerk, and began to struggle powerfully. His face turned black with rage; he swore, he kicked. He made the most frenzied efforts to free himself, but David's arms were strong, his soul was full of jealous fury, and in a moment I had come to his assistance. Each of us taking the young fellow by an arm, we ran him into the hallway and out of the front door, Alice aiding us greatly by putting her hands against the man's back and pushing most forcibly. "Here's another one," cried David. "I'll appear against him. He's the worst of the lot." Without knowing what it all meant, the Chief clapped the nippers on our prisoner, justly believing that if burglars were about to show themselves so unexpectedly, the best thing to do was to handcuff them as fast as they appeared, and then to ask questions. The reasons for not having produced this man before, and for producing him now, were not very satisfactory to the officer. "Have you any more in the cellar?" he asked. "If so, I should like to take a look at them before I start away." At this moment Aunt Martha made her appearance at the front door. "What are you going to do with that young man?" she asked sharply. "What right have you to put irons upon him?" "Aunt Martha," said I, stepping back to her, "what do you think he has done?" "I don't know," said she; "how should I know? All I know is that we agreed to set him free." I addressed her solemnly: "David and I believe him to be utterly depraved. He availed himself of the first moments of his liberation to kiss Alice." Aunt Martha looked at me with wide-open eyes, and then her brows contracted. "He did, did he?" said she. "And that is the kind of a man he is. Very good. Let him go to jail with the others. I don't believe one word about his young wife. If kissing respectable young women is the way he studies Realism the quicker he goes to jail the better," and with that she walked into the house. When the men had been placed in the two vehicles in which the police had come, the Chief and I made an examination of the premises, and we found that the house had been entered by a kitchen window, in exactly the manner which the tall burglar had described. Outside of this window, close to the wall, we found a leathern bag, containing what the Chief declared to be an excellent assortment of burglars' tools. The officers and their prisoners now drove away, and we were left to a long morning nap, if we were so fortunate as to get it, and a late breakfast. In the course of the trial of the three men who had entered my house some interesting points in regard to them were brought out. Several detectives and policemen from New York were present, and their testimony proved that my three burglars were men of eminence in their profession, and that which most puzzled the metropolitan detectives was to discover why these men should have been willing to devote their high talents to the comparatively insignificant business of breaking into a suburban dwelling. The tall man occupied a position of peculiar eminence in criminal circles. He was what might be called a criminal manager. He would take contracts for the successful execution of certain crimes—bank robberies, for instance—and while seldom taking part in the actual work of a burglary or similar operation, he would plan all the details of the affair, and select and direct his agents with great skill and judgment. He had never been arrested before, and the detectives were delighted, believing they would now have an opportunity of tracing to him a series of very important criminal operations that had taken place in New York and some other large cities. He was known as Lewis Mandit, and this was believed to be his real name. The stout man was a first-class professional burglar and nothing more, and was in the employ of Mandit. The young man was a decidedly uncommon personage. He was of a good family, had been educated at one of our principal colleges, had traveled, and was in every way qualified to make a figure in society. He had been a newspaper man, and a writer for leading periodicals, and had shown considerable literary ability; but a life of honest industry did not suit his tastes, and he had now adopted knavery as a regular profession. This man, who was known among his present associates as Sparky, still showed himself occasionally in newspaper offices, and was generally supposed to be a correspondent for a Western journal; but his real business position was that of Mandit's head man. Sparky was an expert in many branches of crime. He was an excellent forger, a skilful lock-picker, an ingenious planner of shady projects, and had given a great deal of earnest study to the subject of the loopholes of the law. He had a high reputation in criminal circles for his ability in getting his fellow-rascals out of jail. There was reason to believe that in the past year no less than nine men, some condemned to terms of imprisonment, and some held for trial, had escaped by means of assistance given them by Sparky. His methods of giving help to jail-birds were various. Sometimes liberty was conferred through the agency of saws and ropes, at other times through that of a habeas corpus and an incontestible alibi. His means were adapted to the circumstances of the case, and it was believed that if Sparky could be induced to take up the case of a captured rogue, the man had better chance of finding himself free than the law had of keeping him behind bars, especially if his case were treated before it had passed into its more chronic stages. Sparky's success was greatly due to his extremely specious manner, and his power of playing the part that the occasion demanded. In this particular he was even the superior of Mandit, who was an adept in this line. These two men found no difficulty in securing the services of proficient burglars, safe-robbers, and the like; for, in addition to the high rewards paid these men, they were in a manner insured against permanent imprisonment in case of misfortune. It was always arranged that, if any of their enterprises came to grief, and if either Mandit or Sparky should happen to be arrested, the working miscreants should substantiate any story their superiors might choose to tell of themselves, and, if necessary, to take upon themselves the whole responsibility of the crime. In this case their speedy release was to be looked upon as assured. A great deal of evidence in regard to the character and practices of these two men came from the stout burglar, commonly known as Barney Fitch. When he found that nothing was to be expected from his two astute employers, and that they were in as bad a place as himself, he promptly turned State's evidence, and told all that he knew about them. It was through the testimony of this man that the motive for the attempted robbery of my house was found out. It had no connection whatever with the other burglaries of our neighborhood, those, probably, having been committed by low-class thieves, who had not broken into my house simply because my doors and windows had been so well secured; nor had our boy, George William, any share whatever in the protection of the household. The burglary was undertaken solely for the purpose of getting possession of some important law papers, which were to be used in a case in which I was concerned, which soon would be tried. If these papers could be secured by the opposite party, the side on which I was engaged would have no case at all, and a suit involving a great deal of property must drop. With this end in view the unscrupulous defendants in the case had employed Mandit to procure the papers; and that astute criminal manager had not only arranged all the details of the affair, but had gone himself to the scene of action in order to see that there should be no mistake in carrying out the details of this most important piece of business. The premises had been thoroughly reconnoitred by Sparky, who, a few days before the time fixed for the burglary, had visited my house in the capacity of an agent of a telescopic bookcase, which could be extended as new volumes were required, therefore need never exhibit empty shelves. The young man had been included in the party on account of his familiarity with legal documents, it being, of course, of paramount importance that the right papers should be secured. His ingenuity was also to be used to cover up, if possible, all evidence that the house had been entered at all, it being desirable to make it appear to the court that I had never had these documents in my possession, and that they never existed. Had it not been for a very natural desire for refreshment that interfered with their admirably laid plans, it is probable that the mechanical skill of Mandit would have been equal to the noiseless straightening of the bent bolt, and the obliteration of the scratches and dents made by the attempts upon other shutters, and that Sparky, after relocking all open desks or cabinets, and after the exit of the others, would have closed and fastened the kitchen shutters, and would then have left the house by means of an open window in the upper hall and the roof of a piazza. Thus it was that these three men, so eminent in their different spheres of earnest endeavor, came to visit my comparatively humble abode; and thus it was that they not only came to that abode, but to the deepest grief. They were "wanted" in so many quarters, and on so many charges, that before they had finished serving out their various sentences their ability to wickedly avail themselves of the property of others would have suffered greatly from disuse, and the period of life left them for the further exercise of those abilities would be inconveniently limited. I was assured by a prominent detective that it had been a long time since two such dangerous criminals as Mandit and Sparky had fallen into the hands of the law. These men, by means of very competent outside assistance, made a stout fight for acquittal on some of the charges brought against them; but when they found that further effort of this kind would be unavailing, and that they would be sentenced to long terms of imprisonment, they threw off their masks of outraged probity and stood out in their true characters of violent and brutal ruffians. Barney Fitch, the cracksman, was a senior warden compared to them. It was a long time before my Aunt Martha recovered from her disappointment in regard to the youngest burglar. "Of course I was mistaken," she said. "That sort of thing will happen; but I really had good grounds for believing him to be a truthful person, so I am not ashamed for having taken him for what he said he was. I have now no doubt before he fell in his wicked ways that he was a very good writer, and might have become a novelist or a magazine author; but his case is a very sad proof that the study of Realism may be carried too far," and she heaved a sigh.

srijeda, 11. veljače 2026.

THE LITTLE RED BAG By JERRY SOHL - https://www.gutenberg.org/cache/epub/60747/pg60747-images.html

 


"It is all very interesting," said Jones, "but a bit unsatisfying." "The patients in my clinic of psycho-therapy do not find it so," answered Dr. Bayre. He turned to me. "You have followed some of my cases. Do you think that the wife of the ouvrier has found it unsatisfying? Formerly she received a beating, on an average, once a month, when her husband was drunk. Now he does not drink, and she is no longer beaten. There are many similar cases which I have seen." He lit a cigarette and frowned. "I beg your pardon, Doctor," said Jones. "I don't mean to detract from the practical value of your science. I was speaking generally of the usual manifestations of spiritism: levitation and telepathy and messages from the dead and all the rest. In spite of the claims of mediums, I notice that none of them has taken up Le Bon's challenge in the Matin to shift a solid weight from one table to another before witnesses. And they must need the money, too." "There are reasons. Also there are charlatans. Yet again, people needing money who could shift weights at will and without machinery would not be professional mediums. They would engage in the business of furniture moving." "But can't you offer this Philistine something concrete from your own experience, Doctor?" asked I. "What is the use? He would not believe." Jones flushed. "I beg your pardon, Doctor. Your word is far more convincing than my doubts." The psychologist turned to him with a smile. "That is nicely put." His fine, broad-browed, highly intellectual face grew thoughtful. "Yes," he said, "I will show you something. I do not as a rule waste time convincing skeptics, but to you I feel that I owe something because I have so much enjoyed your tales. Excuse me for a moment." He flicked his cigarette into the fire, rose lightly to his feet and left the room, to return a moment later with some leaves of paper held together in clips, and a newspaper. "This is quite a long story, and as it proceeds you will recognize the characters and the events. But please do not interrupt—not even by an exclamation of surprise." He laid the papers upon the table at his side, leaned back in his chair and brought the tips of his fingers together. "One night," said he, "I felt myself to be unduly sensitive. As I have remarked before, my personal faculty lies almost wholly in producing or inducing what are known as mediumistic qualities in others. Myself, I have had very little of what is known as 'occult experience.' Take, for instance, the practice of crystal gazing; only twice have I ever seen anything in a crystal globe, although I have tried repeatedly. "This night, as I have said, I felt myself to be highly sensitive, and it occurred to me to look into the ball, so I went into my study and turned down the lights and set myself to gaze. I do not know just how long I had been looking, when suddenly I observed the phenomenon so often described to me by my patients and others, but seen for the first time with my own eyes. The crystal clouded, became milky and opaque, then cleared, and I found myself looking into the face of a man. He was a handsome fellow, of somewhat over thirty, thoroughbred in type. The whole face was well known to me; I recognized it as one that I had frequently seen, and presently I recalled it as belonging to a gentleman whom I had often met when riding in the Bois. "But what impressed me the most was the expression of earnest, almost agonized entreaty. The eyes looked straight into mine with an appeal which haunted me. However, knowing the irrelevance of pictures seen in this way, I tried to put the vision out of my mind and to congratulate myself that my efforts had finally met with success. "Two nights later, I looked into the globe again, when to my amazement the same face appeared almost instantly; this time the expression of entreaty, the mute and agonized appeal, was even more intense, and I saw the lips move as if imploring aid. Then the picture vanished, leaving me shocked and startled. "'This,' I said to myself, 'is more than coincidence.' I went to my telephone and called up a person with whom I had several times conducted experiments, and who was possessed of considerable mediumistic faculty. I requested her to come to my office at once. "When she arrived I told what had occurred, and she agreed that it was undoubtedly an effort to communicate on the part of some entity who was in trouble. I suggested hypnotism, but she proposed that we first attempt communication by means of what is known as automatic writing. "Before she had been sitting five minutes with the writing block on her knee, the pencil began to move. At the end of perhaps ten minutes I looked over her shoulder and found, to my disgust, the usual jumble of vulgar and meaningless sentences which is so often the result of this method of communication. Much disappointed, I put a stop to the writing, and asking her to wait, I went into my study and wrote a short note to another acquaintance with whom I have had many discussions on these matters. The note I gave to my servant, with instructions to jump into a motor cab and deliver it at once, bringing the gentleman back with him if possible. About twenty minutes later he arrived, when I explained the whole coincidence. "'Yes' said he, 'somebody is undoubtedly trying to communicate with you, but is unable to gain access to your medium. Perhaps we may be able to remedy that.' "'Then go ahead and do so,' said I. 'We are quite at your command.' "He went ahead then with a formulary which he had learned from his Oriental studies in occultism and Hindoo magic, and which I had always regarded as the mystic rubbish with which time and tradition have interlarded scientific truth. First he requested that I sit in the middle of the room facing my medium and at a distance of about three feet. Then he closed the doors and windows, and taking the fire shovel, proceeded to roast incense until we were nearly choked by the fumes. Thereafter, taking an ebony wand from his inner pocket, he drew a circle about us, and having ascertained the points of the compass, drew pentagrams at the four cardinal ones, accompanying each design with an invocation. All of this consumed some time, during which I sat there, half interested, half ashamed and wholly skeptical. "'This formula,' he remarked when he had finished, 'is one used by the Hindoos to keep out undesired entities when it is wished to communicate with some particular one. Now, Doctor, please invoke the presence of the person with whom you want to communicate, and request that he avail himself of the services of your medium.' "Accordingly I did so. 'Will the entity whose face appeared to me in the crystal sphere please to come within the circle,' said I, 'and transmit his message through the pencil in the hands of the medium!' "Several minutes passed without result; then suddenly the pencil began to move with great rapidity and apparent definite purpose. The sheets which I have here consist of a copy of the original, made by myself for reasons which I will presently relate. I will now read them. The narrative began abruptly, as you will see, and it was not until I had read for some length that I was able to recall certain instances." Dr. Bayre adjusted his spectacles, and picking up the sheaf of pages read as follows: "'... All that her kindness did for me remained imprinted upon a brain which she supposed to be stupefied from violence. For although my body was completely paralyzed for several days, my mind was active throughout—abnormally so, I think, as the impressions which remained were strong and detailed as though of a series of pictures I had painted. "'Unlike my friend De Neuville and the mécanicien, I preserved the clearest recollection of the details of the accident itself. We were making over a hundred kilometers an hour, I shame to say, upon a greasy road, when that char-à-banc full of children shot out of the gate and across the track. At such a moment our actions are governed by some higher intelligence and we need take no credit for them to ourselves. A strength not of my body twisted the wheel in my hands and flung the big car over the edge of the bank. Why not? A nameless aristocrat, a mécanicien and a mediocre painter! What did their lives weigh against those of a wagonload of children? "'The crash itself is vague, but I remember the dreamlike journey on the swaying stretcher across the meadow, and down the cool, shady lane. It was here that De Neuville spread a scarf over my face, but it slipped off when they get me down in the antechamber of the chateau. "'Through half-closed eyes I looked across the threshold of the somber hall and toward the great stairway. Everybody was watching the stair, and presently there was a subdued, expectant murmur. "Voici madame qui descend—voici madame," I heard in whispers, which carried a note of relief, of confidence. Numb as I was, a tremor passed through me. And then I heard the tap-tap-tap of even steps, and a white-clad figure drifted down within my line of vision. "'I find it difficult to tell how she appeared to me as I lay there, an all but disembodied consciousness. What most impressed me was her exquisite harmony with her surroundings. Strong and compassionate and undismayed, she crossed the hall to where I lay, and stood for a moment looking down upon me, her face tender with sympathy, her eyes very dark and deep. "Quel malheur!" I heard her say, beneath her breath. "'For myself, there was the odd quality of utter detachment from it all. I could not realize myself that all this was being done for me. She followed me as they carried me up the stairs, and for many hours which followed it was only the delight I found in watching her which held my insecure soul to its heavy body. It would have been so easy to have gently loosed my hold and slipped out into the long, cool shadows. But because of the wish to see her once more I lingered, at times reluctantly. In this desire to see her there was nothing personal, nothing of self. I could not speak, could not feel, could not even formulate an abstract thought, I could only look at my pictures, but as my mental power slowly grew these brought daily a deeper delight. It was then that I began to consider her not as a picture but as a person. I studied her features, her movements, gestures, expression, of which last there was never a woman's face so rich. I watched her, I will confess to my shame, through half-closed lids, when she thought me still wrapped in clouds. My speech was not yet articulate, but to myself I called her my "perfect chatelaine." "These gray walls and velvety lawns and old tapestries all love her," I thought, "because she has been wrought by them and their kind from many generations. No wonder that they enhance her and lend themselves a setting to her faultless grace! No wonder that she cannot strike a note to which they fail to vibrate! They belong to her and she to them, and they love her! Only France could have produced her," I told myself. "My Perfect Chatelaine!" "'And so you can imagine my surprise when one evening she leaned from my window and called down softly to her little son, in English which carried the unmistakable accent of my native Virginia: "Your supper is waiting for you, dear!" "'No wonder she found me with wide, staring eyes when she turned to leave the room! An American woman! She, my Perfect Chatelaine, whom it had taken centuries to perfect, and whom only France could ever have produced! The blood rushed to my head. I swear that it was more of a shock than the four-meter plunge in the racing car! "'And this was the limit of my knowledge concerning her. I knew only that she was the widow of the late Count Etienne de Lancy-Chaumont, that she had a little son whom she adored and a mother-in-law who was jealous of her. This much I learned at Chateau Fontenaye. "'As soon as my doctor would permit, after being taken back to Paris, I wrote to her, and received in answer a charming letter which went far toward hastening my convalescence. Thereafter we wrote frequently, and then one glorious day when I was sitting on the balcony of my studio at Dinard she came to me. She must have seen the soul pouring from my eyes, for her sweet face grew rich as the sunset, while her breath came quickly. I rose from my chaise-longue and took the small hand which she offered me. "'"My Perfect Chatelaine!" was all that I could say. "'This was the beginning of that brief epoch which comes in the earthly cycle of most of us to pay so royally for all of the pain and sorrow and discouragement which go to make a lifetime. Not long after, on the edge of the cliffs at Etretat, whither we had motored with a party, we found ourselves alone, looking out across the bright sunlit sea, the breeze on our faces and the hiss of the breakers on the cobbly beach below. There, her beautiful head against my shoulder and her hands in mine, she confessed to me a love such as I had never dared hope to gain. "'Six weeks later we were quietly married in the little chapel of Chateau de Fontenaye, and the week following found us in Switzerland. Small need for us to make the ascent of mountains! We dwelt always on the heights, and the clouds formed our carpet. But because we were young and strong and thrilling with life, we must needs make the ascent. We were both experienced Alpinists and loved the sport, and so one day, as if to tempt the high gods who had favored us, we secured our guides—'" Dr. Bayre stopped abruptly. "At this point," said he, "the writing was interrupted for several minutes. When it recommenced I observed that the pencil was moving more slowly and in quite a different manner. Leaning forward to look on the pad, I saw to my disgust that the hand had changed its character, while the words themselves were random and foolish. "'Some other intelligence has thrust itself in and got control of the medium,' said my friend. 'Let us see if we cannot oust him.' "With that he proceeded to roast some more incense, then placed himself in front of the medium and delivered what appeared to be an exorcism. After that he retraced his circle, wove his pentagrams, mumbled his Sanskrit formula and then requested me to reinvoke the desired entity. This I did, feeling, I must say, rather like a fool, for although my own psychological work may seem dark and mysterious to the uninstructed, it is nevertheless all based on well established scientific knowledge and contains nothing of mummery and such hodge-podge as meaningless incantations and the like. Almost immediately the writing recommenced, and I saw to my gratification that it was in the same hand as the preceding narrative. But it appeared that some of the connecting passages had been lost, for the text began in this manner: "'... looked over the tossing sea of distant snowpeaks, when the pale beauty of the Alpine dawn burst into flame before the glory of the sunrise. "'Side by side in the doorway of the cabane, we stood and watched the majesty of day unfold itself upon a frozen world. Roseate rays shot to the zenith; the cold, hard rim of a distant icepeak melted and swam in the face of the jubilant sun. Then the blue and saffron of the snow mountains were scored by crimson bands, exultant tongues of living flame which leaped from glacier to lofty snow cornice and suffused with blushes the pale face of the virgin snow. "'I turned to look into the face of my bride. Her eyes were brimming, the rosy flush of the sunrise was on her cheeks and her sweet lips quivered. Her gaze met mine and she threw her arms about my neck. "'"It is so beautiful that it frightens me!" she whispered. "'"What, sweetheart?" I asked. "The Alpine sunrise?" "'"Yes," she murmured. "It is like my love for you.—each moment growing fuller and more all-possessing." "'Our head guide, Perreton, came to the door of the cabane and pointed out to us our route. "'"We ascend on this side, madame," said he, "crossing the snow couloir you see above you, then following the arête to the other side of the calotte to the left, thence to the summit. That will take us the better part of the day, but we can glissade down very quickly on the other side. It should be easy going. There have been three days of the northeast wind and the snow is in good condition." "'Soon afterward we set out, proceeding in two parties, the first consisting of Perreton, my wife and Regier, while I followed, leading the porter. "'The ascent was safe and easy until, about halfway to the summit, we came to a broad ice traverse where it was decided to rope all together as the crossing was of considerable width, with anchorage here and there at long intervals where the smooth ice was broken by small patches of hard snow. Perreton, who was in the lead, cut the steps with skill and despatch, and we were about halfway across when we found ourselves in a position out of reach of any anchorage and where every member of the party was in danger at the same time. In such a place the rope, although of assistance in maintaining the balance and in giving confidence to the climber, is a deathtrap to the entire party should one member be guilty of a misstep. But mountain climbers are not supposed to make missteps, and it was decided not to unrope. "'Below us the slope descended steeply for perhaps one hundred meters, where it ended abruptly in a precipice. But to experienced climbers like ourselves, possessed of steady heads and with competent guides, the crossing presented the very slightest element of danger. So far was an idea of peril removed from our minds that my wife and I were chatting back and forth as we slowly proceeded. "'Perhaps it was this ill-advised relaxation on our part which led to Zeigler's fatal carelessness. He was the last man on the rope, and halfway over, all our backs being turned to him, he proceeded to light his pipe. As fate ordained, just as the unhappy man was holding the match to the bowl, all his attention centered on the act, I stepped forward. The slack of the rope was in his hands, and as it slightly tautened the pipe was knocked from his mouth and fell. I heard his exclamation, and, glancing over my shoulder, saw him grab for it with his free hand. As he did so his foot slipped, and the next instant he had lost his balance. His piolet, or ice axe, the spike of which was jammed into the ice, fell to one side. Realizing his danger, he snatched desperately for the shaft, but failed to grip it, and sent it spinning down the slope, he himself sprawling after it. "'Nothing is more helpless than a climber adrift on an ice slope without his axe, and, realizing the awful danger should the rope spring taut suddenly, I was obliged to let go the shaft of my own piolet in order to gather in the slack with both hands. Then I braced my feet to meet the strain. Below me swung Zeigler, quite powerless, and to the right and slightly above me Regier, who saw what had happened, quickly gathered in the slack between himself and me. Then the rope between Zeigler and myself straightened, and to ease the suddenness of the strain I let it slip slowly between my fingers until it had run its full length and the tug came upon the middleman's knot around my waist. "'And so we stood, Zeigler, glaring up from beneath with blanched face and wild, terror-stricken eyes; I myself, barely able to support his weight, wondered how long I could hold him there. Above me, sturdy Regier, his face frozen as rigid as the ice upon which we stood, glanced swiftly from one to the other of us in awful doubt and apprehension. "'"Can you hold him?" he cried, and his voice boomed thick and muffled in my ear. "'"Not for long," I answered breathlessly. "'He glanced over his shoulder at my wife, and I knew well what was passing in his mind. "'"Then cut!" he cried hoarsely. "It is death for all of us!" "'I shook my head, not trusting myself to speak. Regier raised his voice. "'"Zeigler!" he cried. "If you are a man—cut the rope!" "'"God's mercy!" wailed the wretched porter. "I have no knife!" "'"Then slip the bowline!" bellowed Perreton. "Monsieur cannot hold you, and if he falls madame will be dragged to her death!" "'And then, in the awful tension, came the voice of my bride, sweet, tuneful and unafraid. "'"Madame goes with her husband," she said. "'Regier swung swiftly in his tracks, growling like a bear. "'"Madame remains!" he shouted, and raising her ice axe with one powerful blow, he severed the rope between them, then came toward me, gathering the slack with his free hand. "'But he was too late. Below me Zeigler, himself a brave man and eager to repair his fatal error at any cost, was struggling to loose the "endman's knot" around his waist. The vibration from his movements proved too great a strain for my insecure footing, and I felt the nails of my shoes grinding through the ice. "'"Cut between us, Regier!" I cried. "'"Never!" snarled Regier, plunging toward me. "Cut below you! Cut! Cut!" "'"Cut, m'sieu'!" echoed Zeigler stranglingly. "I tell you to cut!" "'Regier had almost reached me when my foothold was torn away and I felt myself going. "At least," I thought, "there is no need for Regier to die." Snatching the knife from my belt, I slashed through the rope above me, and as I did so I fell forward, slipping down upon Zeigler. But my knife was in my hand, and, throwing myself upon my face, I bore all of my weight upon the haft, driving the point into the ice. For a moment I thought that we might clutch it and arrest our course, but the next instant the blade snapped and I realized that hope was dead. "'Downward we slipped, slowly at first, then with gathering speed. Looking back, I saw my wife, both hands clasped to her mouth, her face writhing in torture. She looked toward Perreton, and I knew as well as though she had spoken the words that had she not been roped to him she would have flung herself downward to join me. The guide himself, reading what was passing in her mind, drew in the slack of the rope between them, and none too soon, for all at once she screamed, and seizing the piolet by the head, began to saw impotently at the tough hemp. Perreton cried out, then walked quickly toward her and tore the axe from her hands, and this was the last I saw, my wife and the guide struggling and swaying on the steep, glittering icefield. "'Down we shot, Zeigler and I, toward the fearful brink—and the moments were drawn out into an eternity. Down, on down, tearing our fingers, scraping with our heavy boots, yet speaking no word, writhing and twisting and with ever-gaining speed. Then Zeigler reached the brink—a cry burst from him as he disappeared—the rope tautened violently and I shot forward—forward and over, and saw beneath me the abyss yawning in shadows a thousand feet below. The cold air scorched my face—the soul within me leaped to meet the infinite—and then, oblivion. "'I awoke as from a deep and restful sleep. There was no pain in my body, no sensation but that of dreamy peace and infinite well being. "'Far overhead the stars glittered brightly in the cold, clear sky and the moon looked down directly on me as I lay. "'Slowly consciousness and memory returned. I realized all that had occurred: the fearful accident, the swift gliding down the ice slope, the anguish on the face of my wife, the soaring plunge from the brink. "'"A miracle," I thought. "A miracle of miracles. That one can have such a fall and live! Truly, the high gods have worked for me!" "'Awed and wondering, I cast my eyes about. It was a place of snow and stones, ragged bowlders and broken fragments of ice. A few feet distant lay the mangled body of Zeigler, and I shuddered while the wonder within me increased. "'"How then," I thought, "can it be that I have escaped unhurt, unbruised and more at ease than ever in my life?" I raised myself with a lightness which astonished me, and saw that I lay on broken rocks, jagged and rough—and as I looked my soul was enveloped in a great and awful understanding. For there, grotesquely twisted, lay—my own body—and I saw that which told me that there was left in it no trace of what we mortals in our fatuous ignorance call "life." "'Yet with this realization there came no shock, as we mortals know it, but a swift and fearful exhilaration. "'"Then I am free—free!" was all that I could feel. "I am free of this heavy, senseless thing that lies mangled here—free to go to her whom I love!" And as if in answer to my thought came a swift and irresistible impulse. "'Light as air, I rose from that dreadful spot and found myself flitting faster than the wind over snow and ice, glacier and moraine, until the lights of the village below me sparkled through the frosty air. Yonder was the Alpine hamlet where we had lodged before beginning our ascent; there the auberge where we had slept—and then I had reached it and drifted on the pale rays of the moon through the frosted window and found myself within the room. "'Other things had passed me and surrounded me in my flight; things which you in your world could not understand and which I myself lack power to express even if I would, for there is no common language with which to interpret the conditions of these two worlds of ours, that of the living and that of the—more alive. As I entered the room all of my disembodied soul poured out to her whom I love. "'Sobbing, sobbing, sobbing—the low, breathless grief of that sweet sufferer who needed only fuller understanding to raise her from the depths of her despair to joy ineffable. For a brief moment it seemed that this had been achieved, From the foot of the bed I whispered her name, and she heard me and with a wild, rapturous cry sprang upright. She saw me standing there in the shimmering moonlight, and I moved to her side and gathered her in my arms, and the next instant her soul had torn its way from the body which enthralled it and we were together, happy beyond description in this new world of mine, while her human habitation fell back upon the pillows in what men call "unconsciousness." "'Yet our peace was not for long. Tied as she was to that earthly vehicle, she was forced to leave me and return, when, according to mortal laws, she carried with her no memory of that which had passed between us but awoke to a grief in which I shared from beyond. Ah, the needless misery of the dear bereaved! If only they knew! If only they knew! "'Since then she has come to me often. But in her waking state all recollection of these communions is swept away, nor have I ever again been able to communicate with her save sleep has loosed the bonds. Even then it happens frequently that her intelligence is dimmed and distorted by those fantastic discharges of the sleeping brain which men call "dreams," and my presence brings neither peace nor understanding. But waking and sleeping I am with her always, bound to this phase by her want for me, and sometimes she feels my nearness vaguely and it soothes her grief. "'Now I have learned that the strain and the hunger of her desire has nearly broken her resolute spirit, and I know that she has formed the determination to break from her earthly bonds by her own act. Should she do this our meeting must be long delayed, for in this place where I find myself there is no entry for those who with their own hands curtail the mortal span assigned to them. Let her but wail a little while and we shall be together, happy beyond mortal conception. But for the suicide there is still another phase, an intermediate plane, a road still to be traversed before...' "At this point," said Dr. Bayre, "the writing was discontinued. It did not much matter, except in the interest of science, for the message had been delivered. Accordingly I brought the seance to a close. "The next day I sent for a mutual friend, for of course I recognized the identity of the intelligence who had delivered the message, as no doubt you have done. To this gentleman I showed the writing, without permitting him to do more than glance at the text. "'Is this hand familiar to you?' I asked. "He nodded, his face very grave. "'Yes' said he; 'that is the handwriting of poor Stanley Wetherill. He was killed, as you know, in a mountain accident while on his honeymoon.' "'And his wife?' I asked. "'She is a broken-hearted woman.' "'Where is she now?' I asked. "'At the Chateau Fontenaye, I believe. She was a widow when Stanley married her. He was badly hurt while automobiling and taken to the chateau. Perhaps you remember the incident; it seems that Stanley ditched his car to keep from hitting a char-à-banc full of children going to a fête champêtre.' "I asked him then if he could get me a photograph of Mrs. Wetherill, which he kindly agreed to do. "That night I made a verbatim copy of the communication and then mailed the original to Mrs. Wetherill with a note explaining the whole affair. Two days later, on opening my newspaper in the morning, I was startled to read the announcement of her sudden death. The notice said that she had been found dead in her chaise-longue. In the fire-place were discovered some burned fragments of paper covered with a handwriting which was recognized as that of her late husband. To my infinite relief the post-mortem examination showed that she had died from 'natural causes.' "That same evening I sent for the medium who had assisted me in the investigation and requested her to look into the crystal ball. After gazing for some time, she saw the faces of a man and a woman. The expressions of both were described by the medium as 'radiant.' I then showed her a photograph of Mr. and Mrs. Wetherill, taken shortly after their marriage. "'Are these the people whom you have just seen?' I asked "'Yes,' she answered, smiling. 'They are the same.'"

utorak, 10. veljače 2026.

THE HAPPY HERD BY BRYCE WALTON - https://www.gutenberg.org/cache/epub/59588/pg59588-images.html

 

Everyone was thoughtful, considerate, kind
and very happy. But where was the right of
dignity or individuality? It was like being
dropped into the middle of a nightmare. The
kind that finds you running naked in a crowd.



Of all the genuine Bohemians who strayed from time to time into the would-be Bohemian circle of the Restaurant Nuremberg, Owl Street, Soho, none was more interesting and more elusive than Gebhard Knopfschrank. He had no friends, and though he treated all the restaurant frequenters as acquaintances he never seemed to wish to carry the acquaintanceship beyond the door that led into Owl Street and the outer world. He dealt with them all rather as a market woman might deal with chance passers-by, exhibiting her wares and chattering about the weather and the slackness of business, occasionally about rheumatism, but never showing a desire to penetrate into their daily lives or to dissect their ambitions. He was understood to belong to a family of peasant farmers, somewhere in Pomerania; some two years ago, according to all that was known of him, he had abandoned the labours and responsibilities of swine tending and goose rearing to try his fortune as an artist in London. “Why London and not Paris or Munich?” he had been asked by the curious. Well, there was a ship that left Stolpmünde for London twice a month, that carried few passengers, but carried them cheaply; the railway fares to Munich or Paris were not cheap. Thus it was that he came to select London as the scene of his great adventure. The question that had long and seriously agitated the frequenters of the Nuremberg was whether this goose-boy migrant was really a soul-driven genius, spreading his wings to the light, or merely an enterprising young man who fancied he could paint and was pardonably anxious to escape from the monotony of rye bread diet and the sandy, swine-bestrewn plains of Pomerania. There was reasonable ground for doubt and caution; the artistic groups that foregathered at the little restaurant contained so many young women with short hair and so many young men with long hair, who supposed themselves to be abnormally gifted in the domain of music, poetry, painting, or stagecraft, with little or nothing to support the supposition, that a self-announced genius of any sort in their midst was inevitably suspect. On the other hand, there was the ever-imminent danger of entertaining, and snubbing, an angel unawares. There had been the lamentable case of Sledonti, the dramatic poet, who had been belittled and cold-shouldered in the Owl Street hall of judgment, and had been afterwards hailed as a master singer by the Grand Duke Constantine Constantinovitch—“the most educated of the Romanoffs,” according to Sylvia Strubble, who spoke rather as one who knew every individual member of the Russian imperial family; as a matter of fact, she knew a newspaper correspondent, a young man who ate bortsch with the air of having invented it. Sledonti’s “Poems of Death and Passion” were now being sold by the thousand in seven European languages, and were about to be translated into Syrian, a circumstance which made the discerning critics of the Nuremberg rather shy of maturing their future judgments too rapidly and too irrevocably. As regards Knopfschrank’s work, they did not lack opportunity for inspecting and appraising it. However resolutely he might hold himself aloof from the social life of his restaurant acquaintances, he was not minded to hide his artistic performances from their inquiring gaze. Every evening, or nearly every evening, at about seven o’clock, he would make his appearance, sit himself down at his accustomed table, throw a bulky black portfolio on to the chair opposite him, nod round indiscriminately at his fellow-guests, and commence the serious business of eating and drinking. When the coffee stage was reached he would light a cigarette, draw the portfolio over to him, and begin to rummage among its contents. With slow deliberation he would select a few of his more recent studies and sketches, and silently pass them round from table to table, paying especial attention to any new diners who might be present. On the back of each sketch was marked in plain figures the announcement “Price ten shillings.” If his work was not obviously stamped with the hall-mark of genius, at any rate it was remarkable for its choice of an unusual and unvarying theme. His pictures always represented some well-known street or public place in London, fallen into decay and denuded of its human population, in the place of which there roamed a wild fauna, which, from its wealth of exotic species, must have originally escaped from Zoological Gardens and travelling beast shows. “Giraffes drinking at the fountain pools, Trafalgar Square,” was one of the most notable and characteristic of his studies, while even more sensational was the gruesome picture of “Vultures attacking dying camel in Upper Berkeley Street.” There were also photographs of the large canvas on which he had been engaged for some months, and which he was now endeavouring to sell to some enterprising dealer or adventurous amateur. The subject was “Hyænas asleep in Euston Station,” a composition that left nothing to be desired in the way of suggesting unfathomed depths of desolation. “Of course it may be immensely clever, it may be something epoch-making in the realm of art,” said Sylvia Strubble to her own particular circle of listeners, “but, on the other hand, it may be merely mad. One mustn’t pay too much attention to the commercial aspect of the case, of course, but still, if some dealer would make a bid for that hyæna picture, or even for some of the sketches, we should know better how to place the man and his work.” “We may all be cursing ourselves one of these days,” said Mrs. Nougat-Jones, “for not having bought up his entire portfolio of sketches. At the same time, when there is so much real talent going about, one does not feel like planking down ten shillings for what looks like a bit of whimsical oddity. Now that picture that he showed us last week, ‘Sand-grouse roosting on the Albert Memorial,’ was very impressive, and of course I could see there was good workmanship in it and breadth of treatment; but it didn’t in the least convey the Albert Memorial to me, and Sir James Beanquest tells me that sand-grouse don’t roost, they sleep on the ground.” Whatever talent or genius the Pomeranian artist might possess, it certainly failed to receive commercial sanction. The portfolio remained bulky with unsold sketches, and the “Euston Siesta,” as the wits of the Nuremberg nicknamed the large canvas, was still in the market. The outward and visible signs of financial embarrassment began to be noticeable; the half-bottle of cheap claret at dinner-time gave way to a small glass of lager, and this in turn was displaced by water. The one-and-sixpenny set dinner receded from an everyday event to a Sunday extravagance; on ordinary days the artist contented himself with a sevenpenny omelette and some bread and cheese, and there were evenings when he did not put in an appearance at all. On the rare occasions when he spoke of his own affairs it was observed that he began to talk more about Pomerania and less about the great world of art. “It is a busy time there now with us,” he said wistfully; “the schwines are driven out into the fields after harvest, and must be looked after. I could be helping to look after if I was there. Here it is difficult to live; art is not appreciate.” “Why don’t you go home on a visit?” some one asked tactfully. “Ah, it cost money! There is the ship passage to Stolpmünde, and there is money that I owe at my lodgings. Even here I owe a few schillings. If I could sell some of my sketches—” “Perhaps,” suggested Mrs. Nougat-Jones, “if you were to offer them for a little less, some of us would be glad to buy a few. Ten shillings is always a consideration, you know, to people who are not over well off. Perhaps if you were to ask six or seven shillings—” Once a peasant, always a peasant. The mere suggestion of a bargain to be struck brought a twinkle of awakened alertness into the artist’s eyes, and hardened the lines of his mouth. “Nine schilling nine pence each,” he snapped, and seemed disappointed that Mrs. Nougat-Jones did not pursue the subject further. He had evidently expected her to offer seven and fourpence. The weeks sped by, and Knopfschrank came more rarely to the restaurant in Owl Street, while his meals on those occasions became more and more meagre. And then came a triumphal day, when he appeared early in the evening in a high state of elation, and ordered an elaborate meal that scarcely stopped short of being a banquet. The ordinary resources of the kitchen were supplemented by an imported dish of smoked goosebreast, a Pomeranian delicacy that was luckily procurable at a firm of delikatessen merchants in Coventry Street, while a long-necked bottle of Rhine wine gave a finishing touch of festivity and good cheer to the crowded table. “He has evidently sold his masterpiece,” whispered Sylvia Strubble to Mrs. Nougat-Jones, who had come in late. “Who has bought it?” she whispered back. “Don’t know; he hasn’t said anything yet, but it must be some American. Do you see, he has got a little American flag on the dessert dish, and he has put pennies in the music box three times, once to play the ‘Star-spangled Banner,’ then a Sousa march, and then the ‘Star-spangled Banner’ again. It must be an American millionaire, and he’s evidently got a very big price for it; he’s just beaming and chuckling with satisfaction.” “We must ask him who has bought it,” said Mrs. Nougat-Jones. “Hush! no, don’t. Let’s buy some of his sketches, quick, before we are supposed to know that he’s famous; otherwise he’ll be doubling the prices. I am so glad he’s had a success at last. I always believed in him, you know.” For the sum of ten shillings each Miss Strubble acquired the drawings of the camel dying in Upper Berkeley Street and of the giraffes quenching their thirst in Trafalgar Square; at the same price Mrs. Nougat-Jones secured the study of roosting sand-grouse. A more ambitious picture, “Wolves and wapiti fighting on the steps of the Athenæum Club,” found a purchaser at fifteen shillings. “And now what are your plans?” asked a young man who contributed occasional paragraphs to an artistic weekly. “I go back to Stolpmünde as soon as the ship sails,” said the artist, “and I do not return. Never.” “But your work? Your career as painter?” “Ah, there is nossing in it. One starves. Till to-day I have sold not one of my sketches. To-night you have bought a few, because I am going away from you, but at other times, not one.” “But has not some American—?” “Ah, the rich American,” chuckled the artist. “God be thanked. He dash his car right into our herd of schwines as they were being driven out to the fields. Many of our best schwines he killed, but he paid all damages. He paid perhaps more than they were worth, many times more than they would have fetched in the market after a month of fattening, but he was in a hurry to get on to Dantzig. When one is in a hurry one must pay what one is asked. God be thanked for rich Americans, who are always in a hurry to get somewhere else. My father and mother, they have now so plenty of money; they send me some to pay my debts and come home. I start on Monday for Stolpmünde and I do not come back. Never.” “But your picture, the hyænas?” “No good. It is too big to carry to Stolpmünde. I burn it.” In time he will be forgotten, but at present Knopfschrank is almost as sore a subject as Sledonti with some of the frequenters of the Nuremberg Restaurant, Owl Street, Soho.

ponedjeljak, 9. veljače 2026.

Or Darwin, If You Prefer By Mel Hunter - https://www.gutenberg.org/cache/epub/74161/pg74161-images.html

 


Jocantha Bessbury was in the mood to be serenely and graciously happy. Her world was a pleasant place, and it was wearing one of its pleasantest aspects. Gregory had managed to get home for a hurried lunch and a smoke afterwards in the little snuggery; the lunch had been a good one, and there was just time to do justice to the coffee and cigarettes. Both were excellent in their way, and Gregory was, in his way, an excellent husband. Jocantha rather suspected herself of making him a very charming wife, and more than suspected herself of having a first-rate dressmaker. “I don’t suppose a more thoroughly contented personality is to be found in all Chelsea,” observed Jocantha in allusion to herself; “except perhaps Attab,” she continued, glancing towards the large tabby-marked cat that lay in considerable ease in a corner of the divan. “He lies there, purring and dreaming, shifting his limbs now and then in an ecstasy of cushioned comfort. He seems the incarnation of everything soft and silky and velvety, without a sharp edge in his composition, a dreamer whose philosophy is sleep and let sleep; and then, as evening draws on, he goes out into the garden with a red glint in his eyes and slays a drowsy sparrow.” “As every pair of sparrows hatches out ten or more young ones in the year, while their food supply remains stationary, it is just as well that the Attabs of the community should have that idea of how to pass an amusing afternoon,” said Gregory. Having delivered himself of this sage comment he lit another cigarette, bade Jocantha a playfully affectionate good-bye, and departed into the outer world. “Remember, dinner’s a wee bit earlier to-night, as we’re going to the Haymarket,” she called after him. Left to herself, Jocantha continued the process of looking at her life with placid, introspective eyes. If she had not everything she wanted in this world, at least she was very well pleased with what she had got. She was very well pleased, for instance, with the snuggery, which contrived somehow to be cosy and dainty and expensive all at once. The porcelain was rare and beautiful, the Chinese enamels took on wonderful tints in the firelight, the rugs and hangings led the eye through sumptuous harmonies of colouring. It was a room in which one might have suitably entertained an ambassador or an archbishop, but it was also a room in which one could cut out pictures for a scrap-book without feeling that one was scandalising the deities of the place with one’s litter. And as with the snuggery, so with the rest of the house, and as with the house, so with the other departments of Jocantha’s life; she really had good reason for being one of the most contented women in Chelsea. From being in a mood of simmering satisfaction with her lot she passed to the phase of being generously commiserating for those thousands around her whose lives and circumstances were dull, cheap, pleasureless, and empty. Work girls, shop assistants and so forth, the class that have neither the happy-go-lucky freedom of the poor nor the leisured freedom of the rich, came specially within the range of her sympathy. It was sad to think that there were young people who, after a long day’s work, had to sit alone in chill, dreary bedrooms because they could not afford the price of a cup of coffee and a sandwich in a restaurant, still less a shilling for a theatre gallery. Jocantha’s mind was still dwelling on this theme when she started forth on an afternoon campaign of desultory shopping; it would be rather a comforting thing, she told herself, if she could do something, on the spur of the moment, to bring a gleam of pleasure and interest into the life of even one or two wistful-hearted, empty-pocketed workers; it would add a good deal to her sense of enjoyment at the theatre that night. She would get two upper circle tickets for a popular play, make her way into some cheap tea-shop, and present the tickets to the first couple of interesting work girls with whom she could casually drop into conversation. She could explain matters by saying that she was unable to use the tickets herself and did not want them to be wasted, and, on the other hand, did not want the trouble of sending them back. On further reflection she decided that it might be better to get only one ticket and give it to some lonely-looking girl sitting eating her frugal meal by herself; the girl might scrape acquaintance with her next-seat neighbour at the theatre and lay the foundations of a lasting friendship. With the Fairy Godmother impulse strong upon her, Jocantha marched into a ticket agency and selected with immense care an upper circle seat for the “Yellow Peacock,” a play that was attracting a considerable amount of discussion and criticism. Then she went forth in search of a tea-shop and philanthropic adventure, at about the same time that Attab sauntered into the garden with a mind attuned to sparrow stalking. In a corner of an A.B.C. shop she found an unoccupied table, whereat she promptly installed herself, impelled by the fact that at the next table was sitting a young girl, rather plain of feature, with tired, listless eyes, and a general air of uncomplaining forlornness. Her dress was of poor material, but aimed at being in the fashion, her hair was pretty, and her complexion bad; she was finishing a modest meal of tea and scone, and she was not very different in her way from thousands of other girls who were finishing, or beginning, or continuing their teas in London tea-shops at that exact moment. The odds were enormously in favour of the supposition that she had never seen the “Yellow Peacock”; obviously she supplied excellent material for Jocantha’s first experiment in haphazard benefaction. Jocantha ordered some tea and a muffin, and then turned a friendly scrutiny on her neighbour with a view to catching her eye. At that precise moment the girl’s face lit up with sudden pleasure, her eyes sparkled, a flush came into her cheeks, and she looked almost pretty. A young man, whom she greeted with an affectionate “Hullo, Bertie,” came up to her table and took his seat in a chair facing her. Jocantha looked hard at the new-comer; he was in appearance a few years younger than herself, very much better looking than Gregory, rather better looking, in fact, than any of the young men of her set. She guessed him to be a well-mannered young clerk in some wholesale warehouse, existing and amusing himself as best he might on a tiny salary, and commanding a holiday of about two weeks in the year. He was aware, of course, of his good looks, but with the shy self-consciousness of the Anglo-Saxon, not the blatant complacency of the Latin or Semite. He was obviously on terms of friendly intimacy with the girl he was talking to, probably they were drifting towards a formal engagement. Jocantha pictured the boy’s home, in a rather narrow circle, with a tiresome mother who always wanted to know how and where he spent his evenings. He would exchange that humdrum thraldom in due course for a home of his own, dominated by a chronic scarcity of pounds, shillings, and pence, and a dearth of most of the things that made life attractive or comfortable. Jocantha felt extremely sorry for him. She wondered if he had seen the “Yellow Peacock”; the odds were enormously in favour of the supposition that he had not. The girl had finished her tea and would shortly be going back to her work; when the boy was alone it would be quite easy for Jocantha to say: “My husband has made other arrangements for me this evening; would you care to make use of this ticket, which would otherwise be wasted?” Then she could come there again one afternoon for tea, and, if she saw him, ask him how he liked the play. If he was a nice boy and improved on acquaintance he could be given more theatre tickets, and perhaps asked to come one Sunday to tea at Chelsea. Jocantha made up her mind that he would improve on acquaintance, and that Gregory would like him, and that the Fairy Godmother business would prove far more entertaining than she had originally anticipated. The boy was distinctly presentable; he knew how to brush his hair, which was possibly an imitative faculty; he knew what colour of tie suited him, which might be intuition; he was exactly the type that Jocantha admired, which of course was accident. Altogether she was rather pleased when the girl looked at the clock and bade a friendly but hurried farewell to her companion. Bertie nodded “good-bye,” gulped down a mouthful of tea, and then produced from his overcoat pocket a paper-covered book, bearing the title “Sepoy and Sahib, a tale of the great Mutiny.” The laws of tea-shop etiquette forbid that you should offer theatre tickets to a stranger without having first caught the stranger’s eye. It is even better if you can ask to have a sugar basin passed to you, having previously concealed the fact that you have a large and well-filled sugar basin on your own table; this is not difficult to manage, as the printed menu is generally nearly as large as the table, and can be made to stand on end. Jocantha set to work hopefully; she had a long and rather high-pitched discussion with the waitress concerning alleged defects in an altogether blameless muffin, she made loud and plaintive inquiries about the tube service to some impossibly remote suburb, she talked with brilliant insincerity to the tea-shop kitten, and as a last resort she upset a milk-jug and swore at it daintily. Altogether she attracted a good deal of attention, but never for a moment did she attract the attention of the boy with the beautifully-brushed hair, who was some thousands of miles away in the baking plains of Hindostan, amid deserted bungalows, seething bazaars, and riotous barrack squares, listening to the throbbing of tom-toms and the distant rattle of musketry. Jocantha went back to her house in Chelsea, which struck her for the first time as looking dull and over-furnished. She had a resentful conviction that Gregory would be uninteresting at dinner, and that the play would be stupid after dinner. On the whole her frame of mind showed a marked divergence from the purring complacency of Attab, who was again curled up in his corner of the divan with a great peace radiating from every curve of his body. But then he had killed his sparrow.

nedjelja, 8. veljače 2026.

Memorium by Basil Wells - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77316/pg77316-images.html

 


One day Woo Sing’s father brought home a mirror from the great city. Woo Sing had never seen a mirror before. It was hung in the room while he was out at play, so when he came in he did not understand what it was, but thought he saw another boy. [47] This made him very happy, for he thought the boy had come to play with him. He spoke to the stranger in a very friendly way, but received no reply. He laughed and waved his hand at the boy in the glass, who did the same thing, in exactly the same way. Then Woo Sing thought, “I will go closer. It may be that he does not hear me”. But when he began to walk, the other boy imitated him. Woo Sing stopped to think about these strange actions, and he said to himself, “This boy mocks me, he does everything that I do;” and the more he thought about it, the angrier he became, and soon he noticed that the boy became angry too. So Woo Sing grew very much enraged and struck the boy in the glass, but he only hurt his hand and he went crying to his father. The father said, “The boy you saw was your own image. This should teach you an important lesson, my son. You ought never to show your anger before other people. You struck the boy in the glass and hurt only yourself. “Now remember, that in real life when you strike without cause you will hurt yourself most of all.”

The Forerunners by Norman Arkawy and Stanley Henig - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77421/pg77421-images.html

 


IS SEX NECESSARY? OR WHY YOU FEEL THE WAY YOU DO By James Thurber and E. B. White - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77883/pg77883-images.html

 


“You look worried, dear,” said Eleanor. “I am worried,” admitted Suzanne; “not worried exactly, but anxious. You see, my birthday happens next week—” “You lucky person,” interrupted Eleanor; “my birthday doesn’t come till the end of March.” “Well, old Bertram Kneyght is over in England just now from the Argentine. He’s a kind of distant cousin of my mother’s, and so enormously rich that we’ve never let the relationship drop out of sight. Even if we don’t see him or hear from him for years he is always Cousin Bertram when he does turn up. I can’t say he’s ever been of much solid use to us, but yesterday the subject of my birthday cropped up, and he asked me to let him know what I wanted for a present.” “Now I understand the anxiety,” observed Eleanor. “As a rule when one is confronted with a problem like that,” said Suzanne, “all one’s ideas vanish; one doesn’t seem to have a desire in the world. Now it so happens that I have been very keen on a little Dresden figure that I saw somewhere in Kensington; about thirty-six shillings, quite beyond my means. I was very nearly describing the figure, and giving Bertram the address of the shop. And then it suddenly struck me that thirty-six shillings was such a ridiculously inadequate sum for a man of his immense wealth to spend on a birthday present. He could give thirty-six pounds as easily as you or I could buy a bunch of violets. I don’t want to be greedy, of course, but I don’t like being wasteful.” “The question is,” said Eleanor, “what are his ideas as to present-giving? Some of the wealthiest people have curiously cramped views on that subject. When people grow gradually rich their requirements and standard of living expand in proportion, while their present-giving instincts often remain in the undeveloped condition of their earlier days. Something showy and not-too-expensive in a shop is their only conception of the ideal gift. That is why even quite good shops have their counters and windows crowded with things worth about four shillings that look as if they might be worth seven-and-six, and are priced at ten shillings and labelled seasonable gifts.’” “I know,” said Suzanne; “that is why it is so risky to be vague when one is giving indications of one’s wants. Now if I say to him: ‘I am going out to Davos this winter, so anything in the travelling line would be acceptable,’ he might give me a dressing-bag with gold-mounted fittings, but, on the other hand, he might give me Baedeker’s Switzerland, or ‘Skiing without Tears,’ or something of that sort.” “He would be more likely to say: ‘She’ll be going to lots of dances, a fan will be sure to be useful.’” “Yes, and I’ve got tons of fans, so you see where the danger and anxiety lies. Now if there is one thing more than another that I really urgently want it is furs. I simply haven’t any. I’m told that Davos is full of Russians, and they are sure to wear the most lovely sables and things. To be among people who are smothered in furs when one hasn’t any oneself makes one want to break most of the Commandments.” “If it’s furs that you’re out for,” said Eleanor, “you will have to superintend the choice of them in person. You can’t be sure that your cousin knows the difference between silver-fox and ordinary squirrel.” “There are some heavenly silver-fox stoles at Goliath and Mastodon’s,” said Suzanne, with a sigh; “if I could only inveigle Bertram into their building and take him for a stroll through the fur department!” “He lives somewhere near there, doesn’t he?” said Eleanor. “Do you know what his habits are? Does he take a walk at any particular time of day?” “He usually walks down to his club about three o’clock, if it’s a fine day. That takes him right past Goliath and Mastodon’s.” “Let us two meet him accidentally at the street corner to-morrow,” said Eleanor; “we can walk a little way with him, and with luck we ought to be able to side-track him into the shop. You can say you want to get a hair-net or something. When we’re safely there I can say: ‘I wish you’d tell me what you want for your birthday.’ Then you’ll have everything ready to hand—the rich cousin, the fur department, and the topic of birthday presents.” “It’s a great idea,” said Suzanne; “you really are a brick. Come round to-morrow at twenty to three; don’t be late, we must carry out our ambush to the minute.” At a few minutes to three the next afternoon the fur-trappers walked warily towards the selected corner. In the near distance rose the colossal pile of Messrs. Goliath and Mastodon’s famed establishment. The afternoon was brilliantly fine, exactly the sort of weather to tempt a gentleman of advancing years into the discreet exercise of a leisurely walk. “I say, dear, I wish you’d do something for me this evening,” said Eleanor to her companion; “just drop in after dinner on some pretext or other, and stay on to make a fourth at bridge with Adela and the aunts. Otherwise I shall have to play, and Harry Scarisbrooke is going to come in unexpectedly about nine-fifteen, and I particularly want to be free to talk to him while the others are playing.” “Sorry, my dear, no can do,” said Suzanne; “ordinary bridge at three-pence a hundred, with such dreadfully slow players as your aunts, bores me to tears. I nearly go to sleep over it.” “But I most particularly want an opportunity to talk with Harry,” urged Eleanor, an angry glint coming into her eyes. “Sorry, anything to oblige, but not that,” said Suzanne cheerfully; the sacrifices of friendship were beautiful in her eyes as long as she was not asked to make them. Eleanor said nothing further on the subject, but the corners of her mouth rearranged themselves. “There’s our man!” exclaimed Suzanne suddenly; “hurry!” Mr. Bertram Kneyght greeted his cousin and her friend with genuine heartiness, and readily accepted their invitation to explore the crowded mart that stood temptingly at their elbow. The plate-glass doors swung open and the trio plunged bravely into the jostling throng of buyers and loiterers. “Is it always as full as this?” asked Bertram of Eleanor. “More or less, and autumn sales are on just now,” she replied. Suzanne, in her anxiety to pilot her cousin to the desired haven of the fur department, was usually a few paces ahead of the others, coming back to them now and then if they lingered for a moment at some attractive counter, with the nervous solicitude of a parent rook encouraging its young ones on their first flying expedition. “It’s Suzanne’s birthday on Wednesday next,” confided Eleanor to Bertram Kneyght at a moment when Suzanne had left them unusually far behind; “my birthday comes the day before, so we are both on the look-out for something to give each other.” “Ah,” said Bertram. “Now, perhaps you can advise me on that very point. I want to give Suzanne something, and I haven’t the least idea what she wants.” “She’s rather a problem,” said Eleanor. “She seems to have everything one can think of, lucky girl. A fan is always useful; she’ll be going to a lot of dances at Davos this winter. Yes, I should think a fan would please her more than anything. After our birthdays are over we inspect each other’s muster of presents, and I always feel dreadfully humble. She gets such nice things, and I never have anything worth showing. You see, none of my relations or any of the people who give me presents are at all well off, so I can’t expect them to do anything more than just remember the day with some little trifle. Two years ago an uncle on my mother’s side of the family, who had come into a small legacy, promised me a silver-fox stole for my birthday. I can’t tell you how excited I was about it, how I pictured myself showing it off to all my friends and enemies. Then just at that moment his wife died, and, of course, poor man, he could not be expected to think of birthday presents at such a time. He has lived abroad ever since, and I never got my fur. Do you know, to this day I can scarcely look at a silver-fox pelt in a shop window or round anyone’s neck without feeling ready to burst into tears. I suppose if I hadn’t had the prospect of getting one I shouldn’t feel that way. Look, there is the fan counter, on your left; you can easily slip away in the crowd. Get her as nice a one as you can see—she is such a dear, dear girl.” “Hullo, I thought I had lost you,” said Suzanne, making her way through an obstructive knot of shoppers. “Where is Bertram?” “I got separated from him long ago. I thought he was on ahead with you,” said Eleanor. “We shall never find him in this crush.” Which turned out to be a true prediction. “All our trouble and forethought thrown away,” said Suzanne sulkily, when they had pushed their way fruitlessly through half a dozen departments. “I can’t think why you didn’t grab him by the arm,” said Eleanor; “I would have if I’d known him longer, but I’d only just been introduced. It’s nearly four now, we’d better have tea.” Some days later Suzanne rang Eleanor up on the telephone. “Thank you very much for the photograph frame. It was just what I wanted. Very good of you. I say, do you know what that Kneyght person has given me? Just what you said he would—a wretched fan. What? Oh yes, quite a good enough fan in its way, but still . . .” “You must come and see what he’s given me,” came in Eleanor’s voice over the ’phone. “You! Why should he give you anything?” “Your cousin appears to be one of those rare people of wealth who take a pleasure in giving good presents,” came the reply. “I wondered why he was so anxious to know where she lived,” snapped Suzanne to herself as she rang off. A cloud has arisen between the friendships of the two young women; as far as Eleanor is concerned the cloud has a silver-fox lining.

subota, 7. veljače 2026.

DOUBLE STANDARD By ALFRED COPPEL - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51363/pg51363-images.html

 


THE ENORMOUS WORD By WILLIAM OBERFIELD - https://www.gutenberg.org/cache/epub/64747/pg64747-images.html

 


The children were to be driven, as a special treat, to the sands at Jagborough. Nicholas was not to be of the party; he was in disgrace. Only that morning he had refused to eat his wholesome bread-and-milk on the seemingly frivolous ground that there was a frog in it. Older and wiser and better people had told him that there could not possibly be a frog in his bread-and-milk and that he was not to talk nonsense; he continued, nevertheless, to talk what seemed the veriest nonsense, and described with much detail the colouration and markings of the alleged frog. The dramatic part of the incident was that there really was a frog in Nicholas’ basin of bread-and-milk; he had put it there himself, so he felt entitled to know something about it. The sin of taking a frog from the garden and putting it into a bowl of wholesome bread-and-milk was enlarged on at great length, but the fact that stood out clearest in the whole affair, as it presented itself to the mind of Nicholas, was that the older, wiser, and better people had been proved to be profoundly in error in matters about which they had expressed the utmost assurance. “You said there couldn’t possibly be a frog in my bread-and-milk; there was a frog in my bread-and-milk,” he repeated, with the insistence of a skilled tactician who does not intend to shift from favourable ground. So his boy-cousin and girl-cousin and his quite uninteresting younger brother were to be taken to Jagborough sands that afternoon and he was to stay at home. His cousins’ aunt, who insisted, by an unwarranted stretch of imagination, in styling herself his aunt also, had hastily invented the Jagborough expedition in order to impress on Nicholas the delights that he had justly forfeited by his disgraceful conduct at the breakfast-table. It was her habit, whenever one of the children fell from grace, to improvise something of a festival nature from which the offender would be rigorously debarred; if all the children sinned collectively they were suddenly informed of a circus in a neighbouring town, a circus of unrivalled merit and uncounted elephants, to which, but for their depravity, they would have been taken that very day. A few decent tears were looked for on the part of Nicholas when the moment for the departure of the expedition arrived. As a matter of fact, however, all the crying was done by his girl-cousin, who scraped her knee rather painfully against the step of the carriage as she was scrambling in. “How she did howl,” said Nicholas cheerfully, as the party drove off without any of the elation of high spirits that should have characterised it. “She’ll soon get over that,” said the soi-disant aunt; “it will be a glorious afternoon for racing about over those beautiful sands. How they will enjoy themselves!” “Bobby won’t enjoy himself much, and he won’t race much either,” said Nicholas with a grim chuckle; “his boots are hurting him. They’re too tight.” “Why didn’t he tell me they were hurting?” asked the aunt with some asperity. “He told you twice, but you weren’t listening. You often don’t listen when we tell you important things.” “You are not to go into the gooseberry garden,” said the aunt, changing the subject. “Why not?” demanded Nicholas. “Because you are in disgrace,” said the aunt loftily. Nicholas did not admit the flawlessness of the reasoning; he felt perfectly capable of being in disgrace and in a gooseberry garden at the same moment. His face took on an expression of considerable obstinacy. It was clear to his aunt that he was determined to get into the gooseberry garden, “only,” as she remarked to herself, “because I have told him he is not to.” Now the gooseberry garden had two doors by which it might be entered, and once a small person like Nicholas could slip in there he could effectually disappear from view amid the masking growth of artichokes, raspberry canes, and fruit bushes. The aunt had many other things to do that afternoon, but she spent an hour or two in trivial gardening operations among flower beds and shrubberies, whence she could keep a watchful eye on the two doors that led to the forbidden paradise. She was a woman of few ideas, with immense powers of concentration. Nicholas made one or two sorties into the front garden, wriggling his way with obvious stealth of purpose towards one or other of the doors, but never able for a moment to evade the aunt’s watchful eye. As a matter of fact, he had no intention of trying to get into the gooseberry garden, but it was extremely convenient for him that his aunt should believe that he had; it was a belief that would keep her on self-imposed sentry-duty for the greater part of the afternoon. Having thoroughly confirmed and fortified her suspicions Nicholas slipped back into the house and rapidly put into execution a plan of action that had long germinated in his brain. By standing on a chair in the library one could reach a shelf on which reposed a fat, important-looking key. The key was as important as it looked; it was the instrument which kept the mysteries of the lumber-room secure from unauthorised intrusion, which opened a way only for aunts and such-like privileged persons. Nicholas had not had much experience of the art of fitting keys into keyholes and turning locks, but for some days past he had practised with the key of the schoolroom door; he did not believe in trusting too much to luck and accident. The key turned stiffly in the lock, but it turned. The door opened, and Nicholas was in an unknown land, compared with which the gooseberry garden was a stale delight, a mere material pleasure. Often and often Nicholas had pictured to himself what the lumber-room might be like, that region that was so carefully sealed from youthful eyes and concerning which no questions were ever answered. It came up to his expectations. In the first place it was large and dimly lit, one high window opening on to the forbidden garden being its only source of illumination. In the second place it was a storehouse of unimagined treasures. The aunt-by-assertion was one of those people who think that things spoil by use and consign them to dust and damp by way of preserving them. Such parts of the house as Nicholas knew best were rather bare and cheerless, but here there were wonderful things for the eye to feast on. First and foremost there was a piece of framed tapestry that was evidently meant to be a fire-screen. To Nicholas it was a living, breathing story; he sat down on a roll of Indian hangings, glowing in wonderful colours beneath a layer of dust, and took in all the details of the tapestry picture. A man, dressed in the hunting costume of some remote period, had just transfixed a stag with an arrow; it could not have been a difficult shot because the stag was only one or two paces away from him; in the thickly-growing vegetation that the picture suggested it would not have been difficult to creep up to a feeding stag, and the two spotted dogs that were springing forward to join in the chase had evidently been trained to keep to heel till the arrow was discharged. That part of the picture was simple, if interesting, but did the huntsman see, what Nicholas saw, that four galloping wolves were coming in his direction through the wood? There might be more than four of them hidden behind the trees, and in any case would the man and his dogs be able to cope with the four wolves if they made an attack? The man had only two arrows left in his quiver, and he might miss with one or both of them; all one knew about his skill in shooting was that he could hit a large stag at a ridiculously short range. Nicholas sat for many golden minutes revolving the possibilities of the scene; he was inclined to think that there were more than four wolves and that the man and his dogs were in a tight corner. But there were other objects of delight and interest claiming his instant attention: there were quaint twisted candlesticks in the shape of snakes, and a teapot fashioned like a china duck, out of whose open beak the tea was supposed to come. How dull and shapeless the nursery teapot seemed in comparison! And there was a carved sandal-wood box packed tight with aromatic cotton-wool, and between the layers of cotton-wool were little brass figures, hump-necked bulls, and peacocks and goblins, delightful to see and to handle. Less promising in appearance was a large square book with plain black covers; Nicholas peeped into it, and, behold, it was full of coloured pictures of birds. And such birds! In the garden, and in the lanes when he went for a walk, Nicholas came across a few birds, of which the largest were an occasional magpie or wood-pigeon; here were herons and bustards, kites, toucans, tiger-bitterns, brush turkeys, ibises, golden pheasants, a whole portrait gallery of undreamed-of creatures. And as he was admiring the colouring of the mandarin duck and assigning a life-history to it, the voice of his aunt in shrill vociferation of his name came from the gooseberry garden without. She had grown suspicious at his long disappearance, and had leapt to the conclusion that he had climbed over the wall behind the sheltering screen of the lilac bushes; she was now engaged in energetic and rather hopeless search for him among the artichokes and raspberry canes. “Nicholas, Nicholas!” she screamed, “you are to come out of this at once. It’s no use trying to hide there; I can see you all the time.” It was probably the first time for twenty years that anyone had smiled in that lumber-room. Presently the angry repetitions of Nicholas’ name gave way to a shriek, and a cry for somebody to come quickly. Nicholas shut the book, restored it carefully to its place in a corner, and shook some dust from a neighbouring pile of newspapers over it. Then he crept from the room, locked the door, and replaced the key exactly where he had found it. His aunt was still calling his name when he sauntered into the front garden. “Who’s calling?” he asked. “Me,” came the answer from the other side of the wall; “didn’t you hear me? I’ve been looking for you in the gooseberry garden, and I’ve slipped into the rain-water tank. Luckily there’s no water in it, but the sides are slippery and I can’t get out. Fetch the little ladder from under the cherry tree—” “I was told I wasn’t to go into the gooseberry garden,” said Nicholas promptly. “I told you not to, and now I tell you that you may,” came the voice from the rain-water tank, rather impatiently. “Your voice doesn’t sound like aunt’s,” objected Nicholas; “you may be the Evil One tempting me to be disobedient. Aunt often tells me that the Evil One tempts me and that I always yield. This time I’m not going to yield.” “Don’t talk nonsense,” said the prisoner in the tank; “go and fetch the ladder.” “Will there be strawberry jam for tea?” asked Nicholas innocently. “Certainly there will be,” said the aunt, privately resolving that Nicholas should have none of it. “Now I know that you are the Evil One and not aunt,” shouted Nicholas gleefully; “when we asked aunt for strawberry jam yesterday she said there wasn’t any. I know there are four jars of it in the store cupboard, because I looked, and of course you know it’s there, but she doesn’t, because she said there wasn’t any. Oh, Devil, you have sold yourself!” There was an unusual sense of luxury in being able to talk to an aunt as though one was talking to the Evil One, but Nicholas knew, with childish discernment, that such luxuries were not to be over-indulged in. He walked noisily away, and it was a kitchenmaid, in search of parsley, who eventually rescued the aunt from the rain-water tank. Tea that evening was partaken of in a fearsome silence. The tide had been at its highest when the children had arrived at Jagborough Cove, so there had been no sands to play on—a circumstance that the aunt had overlooked in the haste of organising her punitive expedition. The tightness of Bobby’s boots had had disastrous effect on his temper the whole of the afternoon, and altogether the children could not have been said to have enjoyed themselves. The aunt maintained the frozen muteness of one who has suffered undignified and unmerited detention in a rain-water tank for thirty-five minutes. As for Nicholas, he, too, was silent, in the absorption of one who has much to think about; it was just possible, he considered, that the huntsman would escape with his hounds while the wolves feasted on the stricken stag.

petak, 6. veljače 2026.

Eau de Morgue by Arthur T. Harris - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77869/pg77869-images.html

 


Loup-Garou by Wallace West - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77868/pg77868-images.html

 


Adventures, according to the proverb, are to the adventurous. Quite as often they are to the non-adventurous, to the retiring, to the constitutionally timid. John James Abbleway had been endowed by Nature with the sort of disposition that instinctively avoids Carlist intrigues, slum crusades, the tracking of wounded wild beasts, and the moving of hostile amendments at political meetings. If a mad dog or a Mad Mullah had come his way he would have surrendered the way without hesitation. At school he had unwillingly acquired a thorough knowledge of the German tongue out of deference to the plainly-expressed wishes of a foreign-languages master, who, though he taught modern subjects, employed old-fashioned methods in driving his lessons home. It was this enforced familiarity with an important commercial language which thrust Abbleway in later years into strange lands where adventures were less easy to guard against than in the ordered atmosphere of an English country town. The firm that he worked for saw fit to send him one day on a prosaic business errand to the far city of Vienna, and, having sent him there, continued to keep him there, still engaged in humdrum affairs of commerce, but with the possibilities of romance and adventure, or even misadventure, jostling at his elbow. After two and a half years of exile, however, John James Abbleway had embarked on only one hazardous undertaking, and that was of a nature which would assuredly have overtaken him sooner or later if he had been leading a sheltered, stay-at-home existence at Dorking or Huntingdon. He fell placidly in love with a placidly lovable English girl, the sister of one of his commercial colleagues, who was improving her mind by a short trip to foreign parts, and in due course he was formally accepted as the young man she was engaged to. The further step by which she was to become Mrs. John Abbleway was to take place a twelvemonth hence in a town in the English midlands, by which time the firm that employed John James would have no further need for his presence in the Austrian capital. It was early in April, two months after the installation of Abbleway as the young man Miss Penning was engaged to, when he received a letter from her, written from Venice. She was still peregrinating under the wing of her brother, and as the latter’s business arrangements would take him across to Fiume for a day or two, she had conceived the idea that it would be rather jolly if John could obtain leave of absence and run down to the Adriatic coast to meet them. She had looked up the route on the map, and the journey did not appear likely to be expensive. Between the lines of her communication there lay a hint that if he really cared for her— Abbleway obtained leave of absence and added a journey to Fiume to his life’s adventures. He left Vienna on a cold, cheerless day. The flower shops were full of spring blooms, and the weekly organs of illustrated humour were full of spring topics, but the skies were heavy with clouds that looked like cotton-wool that has been kept over long in a shop window. “Snow comes,” said the train official to the station officials; and they agreed that snow was about to come. And it came, rapidly, plenteously. The train had not been more than an hour on its journey when the cotton-wool clouds commenced to dissolve in a blinding downpour of snowflakes. The forest trees on either side of the line were speedily coated with a heavy white mantle, the telegraph wires became thick glistening ropes, the line itself was buried more and more completely under a carpeting of snow, through which the not very powerful engine ploughed its way with increasing difficulty. The Vienna-Fiume line is scarcely the best equipped of the Austrian State railways, and Abbleway began to have serious fears for a breakdown. The train had slowed down to a painful and precarious crawl and presently came to a halt at a spot where the drifting snow had accumulated in a formidable barrier. The engine made a special effort and broke through the obstruction, but in the course of another twenty minutes it was again held up. The process of breaking through was renewed, and the train doggedly resumed its way, encountering and surmounting fresh hindrances at frequent intervals. After a standstill of unusually long duration in a particularly deep drift the compartment in which Abbleway was sitting gave a huge jerk and a lurch, and then seemed to remain stationary; it undoubtedly was not moving, and yet he could hear the puffing of the engine and the slow rumbling and jolting of wheels. The puffing and rumbling grew fainter, as though it were dying away through the agency of intervening distance. Abbleway suddenly gave vent to an exclamation of scandalised alarm, opened the window, and peered out into the snowstorm. The flakes perched on his eyelashes and blurred his vision, but he saw enough to help him to realise what had happened. The engine had made a mighty plunge through the drift and had gone merrily forward, lightened of the load of its rear carriage, whose coupling had snapped under the strain. Abbleway was alone, or almost alone, with a derelict railway waggon, in the heart of some Styrian or Croatian forest. In the third-class compartment next to his own he remembered to have seen a peasant woman, who had entered the train at a small wayside station. “With the exception of that woman,” he exclaimed dramatically to himself, “the nearest living beings are probably a pack of wolves.” Before making his way to the third-class compartment to acquaint his fellow-traveller with the extent of the disaster Abbleway hurriedly pondered the question of the woman’s nationality. He had acquired a smattering of Slavonic tongues during his residence in Vienna, and felt competent to grapple with several racial possibilities. “If she is Croat or Serb or Bosniak I shall be able to make her understand,” he promised himself. “If she is Magyar, heaven help me! We shall have to converse entirely by signs.” He entered the carriage and made his momentous announcement in the best approach to Croat speech that he could achieve. “The train has broken away and left us!” The woman shook her head with a movement that might be intended to convey resignation to the will of heaven, but probably meant noncomprehension. Abbleway repeated his information with variations of Slavonic tongues and generous displays of pantomime. “Ah,” said the woman at last in German dialect, “the train has gone? We are left. Ah, so.” She seemed about as much interested as though Abbleway had told her the result of the municipal elections in Amsterdam. “They will find out at some station, and when the line is clear of snow they will send an engine. It happens that way sometimes.” “We may be here all night!” exclaimed Abbleway. The woman nodded as though she thought it possible. “Are there wolves in these parts?” asked Abbleway hurriedly. “Many,” said the woman; “just outside this forest my aunt was devoured three years ago, as she was coming home from market. The horse and a young pig that was in the cart were eaten too. The horse was a very old one, but it was a beautiful young pig, oh, so fat. I cried when I heard that it was taken. They spare nothing.” “They may attack us here,” said Abbleway tremulously; “they could easily break in, these carriages are like matchwood. We may both be devoured.” “You, perhaps,” said the woman calmly; “not me.” “Why not you?” demanded Abbleway. “It is the day of Saint Mariä Kleophä, my name-day. She would not allow me to be eaten by wolves on her day. Such a thing could not be thought of. You, yes, but not me.” Abbleway changed the subject. “It is only afternoon now; if we are to be left here till morning we shall be starving.” “I have here some good eatables,” said the woman tranquilly; “on my festival day it is natural that I should have provision with me. I have five good blood-sausages; in the town shops they cost twenty-five heller each. Things are dear in the town shops.” “I will give you fifty heller apiece for a couple of them,” said Abbleway with some enthusiasm. “In a railway accident things become very dear,” said the woman; “these blood-sausages are four kronen apiece.” “Four kronen!” exclaimed Abbleway; “four kronen for a blood-sausage!” “You cannot get them any cheaper on this train,” said the woman, with relentless logic, “because there aren’t any others to get. In Agram you can buy them cheaper, and in Paradise no doubt they will be given to us for nothing, but here they cost four kronen each. I have a small piece of Emmenthaler cheese and a honey-cake and a piece of bread that I can let you have. That will be another three kronen, eleven kronen in all. There is a piece of ham, but that I cannot let you have on my name-day.” Abbleway wondered to himself what price she would have put on the ham, and hurried to pay her the eleven kronen before her emergency tariff expanded into a famine tariff. As he was taking possession of his modest store of eatables he suddenly heard a noise which set his heart thumping in a miserable fever of fear. ‘There was a scraping and shuffling as of some animal or animals trying to climb up to the footboard. In another moment, through the snow-encrusted glass of the carriage window, he saw a gaunt prick-eared head, with gaping jaw and lolling tongue and gleaming teeth; a second later another head shot up. “There are hundreds of them,” whispered Abbleway; “they have scented us. They will tear the carriage to pieces. We shall be devoured.” “Not me, on my name-day. The holy Mariä Kleophä would not permit it,” said the woman with provoking calm. The heads dropped down from the window and an uncanny silence fell on the beleaguered carriage. Abbleway neither moved nor spoke. Perhaps the brutes had not clearly seen or winded the human occupants of the carriage, and had prowled away on some other errand of rapine. The long torture-laden minutes passed slowly away. “It grows cold,” said the woman suddenly, crossing over to the far end of the carriage, where the heads had appeared. “The heating apparatus does not work any longer. See, over there beyond the trees, there is a chimney with smoke coming from it. It is not far, and the snow has nearly stopped, I shall find a path through the forest to that house with the chimney.” “But the wolves!” exclaimed Abbleway; “they may—” “Not on my name-day,” said the woman obstinately, and before he could stop her she had opened the door and climbed down into the snow. A moment later he hid his face in his hands; two gaunt lean figures rushed upon her from the forest. No doubt she had courted her fate, but Abbleway had no wish to see a human being torn to pieces and devoured before his eyes. When he looked at last a new sensation of scandalised astonishment took possession of him. He had been straitly brought up in a small English town, and he was not prepared to be the witness of a miracle. The wolves were not doing anything worse to the woman than drench her with snow as they gambolled round her. A short, joyous bark revealed the clue to the situation. “Are those—dogs?” he called weakly. “My cousin Karl’s dogs, yes,” she answered; “that is his inn, over beyond the trees. I knew it was there, but I did not want to take you there; he is always grasping with strangers. However, it grows too cold to remain in the train. Ah, ah, see what comes!” A whistle sounded, and a relief engine made its appearance, snorting its way sulkily through the snow. Abbleway did not have the opportunity for finding out whether Karl was really avaricious.

četvrtak, 5. veljače 2026.

Pattern For Conquest By GEORGE O. SMITH - https://www.gutenberg.org/cache/epub/68523/pg68523-images.html

 


“Have you written to thank the Froplinsons for what they sent us?” asked Egbert. “No,” said Janetta, with a note of tired defiance in her voice; “I’ve written eleven letters to-day expressing surprise and gratitude for sundry unmerited gifts, but I haven’t written to the Froplinsons.” “Some one will have to write to them,” said Egbert. “I don’t dispute the necessity, but I don’t think the some one should be me,” said Janetta. “I wouldn’t mind writing a letter of angry recrimination or heartless satire to some suitable recipient; in fact, I should rather enjoy it, but I’ve come to the end of my capacity for expressing servile amiability. Eleven letters to-day and nine yesterday, all couched in the same strain of ecstatic thankfulness: really, you can’t expect me to sit down to another. There is such a thing as writing oneself out.” “I’ve written nearly as many,” said Egbert, “and I’ve had my usual business correspondence to get through, too. Besides, I don’t know what it was that the Froplinsons sent us.” “A William the Conqueror calendar,” said Janetta, “with a quotation of one of his great thoughts for every day in the year.” “Impossible,” said Egbert; “he didn’t have three hundred and sixty-five thoughts in the whole of his life, or, if he did, he kept them to himself. He was a man of action, not of introspection.” “Well, it was William Wordsworth, then,” said Janetta; “I know William came into it somewhere.” “That sounds more probable,” said Egbert; “well, let’s collaborate on this letter of thanks and get it done. I’ll dictate, and you can scribble it down. ‘Dear Mrs. Froplinson—thank you and your husband so much for the very pretty calendar you sent us. It was very good of you to think of us.’” “You can’t possibly say that,” said Janetta, laying down her pen. “It’s what I always do say, and what every one says to me,” protested Egbert. “We sent them something on the twenty-second,” said Janetta, “so they simply had to think of us. There was no getting away from it.” “What did we send them?” asked Egbert gloomily. “Bridge-markers,” said Janetta, “in a cardboard case, with some inanity about ‘digging for fortune with a royal spade’ emblazoned on the cover. The moment I saw it in the shop I said to myself ‘Froplinsons’ and to the attendant ‘How much?’ When he said ‘Ninepence,’ I gave him their address, jabbed our card in, paid tenpence or elevenpence to cover the postage, and thanked heaven. With less sincerity and infinitely more trouble they eventually thanked me.” “The Froplinsons don’t play bridge,” said Egbert. “One is not supposed to notice social deformities of that sort,” said Janetta; “it wouldn’t be polite. Besides, what trouble did they take to find out whether we read Wordsworth with gladness? For all they knew or cared we might be frantically embedded in the belief that all poetry begins and ends with John Masefield, and it might infuriate or depress us to have a daily sample of Wordsworthian products flung at us.” “Well, let’s get on with the letter of thanks,” said Egbert. “Proceed,” said Janetta. “‘How clever of you to guess that Wordsworth is our favourite poet,’” dictated Egbert. Again Janetta laid down her pen. “Do you realise what that means?” she asked; “a Wordsworth booklet next Christmas, and another calendar the Christmas after, with the same problem of having to write suitable letters of thankfulness. No, the best thing to do is to drop all further allusion to the calendar and switch off on to some other topic.” “But what other topic?” “Oh, something like this: ‘What do you think of the New Year Honours List? A friend of ours made such a clever remark when he read it.’ Then you can stick in any remark that comes into your head; it needn’t be clever. The Froplinsons won’t know whether it is or isn’t.” “We don’t even know on which side they are in politics,” objected Egbert; “and anyhow you can’t suddenly dismiss the subject of the calendar. Surely there must be some intelligent remark that can be made about it.” “Well, we can’t think of one,” said Janetta wearily; “the fact is, we’ve both written ourselves out. Heavens! I’ve just remembered Mrs. Stephen Ludberry. I haven’t thanked her for what she sent.” “What did she send?” “I forget; I think it was a calendar.” There was a long silence, the forlorn silence of those who are bereft of hope and have almost ceased to care. Presently Egbert started from his seat with an air of resolution. The light of battle was in his eyes. “Let me come to the writing-table,” he exclaimed. “Gladly,” said Janetta. “Are you going to write to Mrs. Ludberry or the Froplinsons?” “To neither,” said Egbert, drawing a stack of notepaper towards him; “I’m going to write to the editor of every enlightened and influential newspaper in the Kingdom, I’m going to suggest that there should be a sort of epistolary Truce of God during the festivities of Christmas and New Year. From the twenty-fourth of December to the third or fourth of January it shall be considered an offence against good sense and good feeling to write or expect any letter or communication that does not deal with the necessary events of the moment. Answers to invitations, arrangements about trains, renewal of club subscriptions, and, of course, all the ordinary everyday affairs of business, sickness, engaging new cooks, and so forth, these will be dealt with in the usual manner as something inevitable, a legitimate part of our daily life. But all the devastating accretions of correspondence, incident to the festive season, these should be swept away to give the season a chance of being really festive, a time of untroubled, unpunctuated peace and good will.” “But you would have to make some acknowledgment of presents received,” objected Janetta; “otherwise people would never know whether they had arrived safely.” “Of course, I have thought of that,” said Egbert; “every present that was sent off would be accompanied by a ticket bearing the date of dispatch and the signature of the sender, and some conventional hieroglyphic to show that it was intended to be a Christmas or New Year gift; there would be a counterfoil with space for the recipient’s name and the date of arrival, and all you would have to do would be to sign and date the counterfoil, add a conventional hieroglyphic indicating heartfelt thanks and gratified surprise, put the thing into an envelope and post it.” “It sounds delightfully simple,” said Janetta wistfully, “but people would consider it too cut-and-dried, too perfunctory.” “It is not a bit more perfunctory than the present system,” said Egbert; “I have only the same conventional language of gratitude at my disposal with which to thank dear old Colonel Chuttle for his perfectly delicious Stilton, which we shall devour to the last morsel, and the Froplinsons for their calendar, which we shall never look at. Colonel Chuttle knows that we are grateful for the Stilton, without having to be told so, and the Froplinsons know that we are bored with their calendar, whatever we may say to the contrary, just as we know that they are bored with the bridge-markers in spite of their written assurance that they thanked us for our charming little gift. What is more, the Colonel knows that even if we had taken a sudden aversion to Stilton or been forbidden it by the doctor, we should still have written a letter of hearty thanks around it. So you see the present system of acknowledgment is just as perfunctory and conventional as the counterfoil business would be, only ten times more tiresome and brain-racking.” “Your plan would certainly bring the ideal of a Happy Christmas a step nearer realisation,” said Janetta. “There are exceptions, of course,” said Egbert, “people who really try to infuse a breath of reality into their letters of acknowledgment. Aunt Susan, for instance, who writes: ‘Thank you very much for the ham; not such a good flavour as the one you sent last year, which itself was not a particularly good one. Hams are not what they used to be.’ It would be a pity to be deprived of her Christmas comments, but that loss would be swallowed up in the general gain.” “Meanwhile,” said Janetta, “what am I to say to the Froplinsons?”

srijeda, 4. veljače 2026.

THE INVADERS By MURRAY LEINSTER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/31343/pg31343-images.html

 

It could pass without question for a human being.

Obviously, whatever was wearing this foam-rubber replica of Dillon was not human!

THE MOON AND THE SUN By JAMES McKIMMEY, Jr. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/63758/pg63758-images.html

 


Teresa, Mrs. Thropplestance, was the richest and most intractable old woman in the county of Woldshire. In her dealings with the world in general her manner suggested a blend between a Mistress of the Robes and a Master of Foxhounds, with the vocabulary of both. In her domestic circle she comported herself in the arbitrary style that one attributes, probably without the least justification, to an American political Boss in the bosom of his caucus. The late Theodore Thropplestance had left her, some thirty-five years ago, in absolute possession of a considerable fortune, a large landed property, and a gallery full of valuable pictures. In those intervening years she had outlived her son and quarrelled with her elder grandson, who had married without her consent or approval. Bertie Thropplestance, her younger grandson, was the heir-designate to her property, and as such he was a centre of interest and concern to some half-hundred ambitious mothers with daughters of marriageable age. Bertie was an amiable, easy-going young man, who was quite ready to marry anyone who was favourably recommended to his notice, but he was not going to waste his time in falling in love with anyone who would come under his grandmother’s veto. The favourable recommendation would have to come from Mrs. Thropplestance. Teresa’s house-parties were always rounded off with a plentiful garnishing of presentable young women and alert, attendant mothers, but the old lady was emphatically discouraging whenever any one of her girl guests became at all likely to outbid the others as a possible granddaughter-in-law. It was the inheritance of her fortune and estate that was in question, and she was evidently disposed to exercise and enjoy her powers of selection and rejection to the utmost. Bertie’s preferences did not greatly matter; he was of the sort who can be stolidly happy with any kind of wife; he had cheerfully put up with his grandmother all his life, so was not likely to fret and fume over anything that might befall him in the way of a helpmate. The party that gathered under Teresa’s roof in Christmas week of the year nineteen-hundred-and-something was of smaller proportions than usual, and Mrs. Yonelet, who formed one of the party, was inclined to deduce hopeful augury from this circumstance. Dora Yonelet and Bertie were so obviously made for one another, she confided to the vicar’s wife, and if the old lady were accustomed to seeing them about a lot together she might adopt the view that they would make a suitable married couple. “People soon get used to an idea if it is dangled constantly before their eyes,” said Mrs. Yonelet hopefully, “and the more often Teresa sees those young people together, happy in each other’s company, the more she will get to take a kindly interest in Dora as a possible and desirable wife for Bertie.” “My dear,” said the vicar’s wife resignedly, “my own Sybil was thrown together with Bertie under the most romantic circumstances—I’ll tell you about it some day—but it made no impression whatever on Teresa; she put her foot down in the most uncompromising fashion, and Sybil married an Indian civilian.” “Quite right of her,” said Mrs. Yonelet with vague approval; “it’s what any girl of spirit would have done. Still, that was a year or two ago, I believe; Bertie is older now, and so is Teresa. Naturally she must be anxious to see him settled.” The vicar’s wife reflected that Teresa seemed to be the one person who showed no immediate anxiety to supply Bertie with a wife, but she kept the thought to herself. Mrs. Yonelet was a woman of resourceful energy and generalship; she involved the other members of the house-party, the deadweight, so to speak, in all manner of exercises and occupations that segregated them from Bertie and Dora, who were left to their own devisings—that is to say, to Dora’s devisings and Bertie’s accommodating acquiescence. Dora helped in the Christmas decorations of the parish church, and Bertie helped her to help. Together they fed the swans, till the birds went on a dyspepsia-strike, together they played billiards, together they photographed the village almshouses, and, at a respectful distance, the tame elk that browsed in solitary aloofness in the park. It was “tame” in the sense that it had long ago discarded the least vestige of fear of the human race; nothing in its record encouraged its human neighbours to feel a reciprocal confidence. Whatever sport or exercise or occupation Bertie and Dora indulged in together was unfailingly chronicled and advertised by Mrs. Yonelet for the due enlightenment of Bertie’s grandmother. “Those two inseparables have just come in from a bicycle ride,” she would announce; “quite a picture they make, so fresh and glowing after their spin.” “A picture needing words,” would be Teresa’s private comment, and as far as Bertie was concerned she was determined that the words should remain unspoken. On the afternoon after Christmas Day Mrs. Yonelet dashed into the drawing-room, where her hostess was sitting amid a circle of guests and teacups and muffin-dishes. Fate had placed what seemed like a trump-card in the hands of the patiently-manoeuvring mother. With eyes blazing with excitement and a voice heavily escorted with exclamation marks she made a dramatic announcement. “Bertie has saved Dora from the elk!” In swift, excited sentences, broken with maternal emotion, she gave supplementary information as to how the treacherous animal had ambushed Dora as she was hunting for a strayed golf ball, and how Bertie had dashed to her rescue with a stable fork and driven the beast off in the nick of time. “It was touch and go! She threw her niblick at it, but that didn’t stop it. In another moment she would have been crushed beneath its hoofs,” panted Mrs. Yonelet. “The animal is not safe,” said Teresa, handing her agitated guest a cup of tea. “I forget if you take sugar. I suppose the solitary life it leads has soured its temper. There are muffins in the grate. It’s not my fault; I’ve tried to get it a mate for ever so long. You don’t know of anyone with a lady elk for sale or exchange, do you?” she asked the company generally. But Mrs. Yonelet was in no humour to listen to talk of elk marriages. The mating of two human beings was the subject uppermost in her mind, and the opportunity for advancing her pet project was too valuable to be neglected. “Teresa,” she exclaimed impressively, “after those two young people have been thrown together so dramatically, nothing can be quite the same again between them. Bertie has done more than save Dora’s life; he has earned her affection. One cannot help feeling that Fate has consecrated them for one another.” “Exactly what the vicar’s wife said when Bertie saved Sybil from the elk a year or two ago,” observed Teresa placidly; “I pointed out to her that he had rescued Mirabel Hicks from the same predicement a few months previously, and that priority really belonged to the gardener’s boy, who had been rescued in the January of that year. There is a good deal of sameness in country life, you know.” “It seems to be a very dangerous animal,” said one of the guests. “That’s what the mother of the gardener’s boy said,” remarked Teresa; “she wanted me to have it destroyed, but I pointed out to her that she had eleven children and I had only one elk. I also gave her a black silk skirt; she said that though there hadn’t been a funeral in her family she felt as if there had been. Anyhow, we parted friends. I can’t offer you a silk skirt, Emily, but you may have another cup of tea. As I have already remarked, there are muffins in the grate.” Teresa closed the discussion, having deftly conveyed the impression that she considered the mother of the gardener’s boy had shown a far more reasonable spirit than the parents of other elk-assaulted victims. “Teresa is devoid of feeling,” said Mrs. Yonelet afterwards to the vicar’s wife; “to sit there, talking of muffins, with an appalling tragedy only narrowly averted—” “Of course you know whom she really intends Bertie to marry?” asked the vicar’s wife; “I’ve noticed it for some time. The Bickelbys’ German governess.” “A German governess! What an idea!” gasped Mrs. Yonelet. “She’s of quite good family, I believe,” said the vicar’s wife, “and not at all the mouse-in-the-back-ground sort of person that governesses are usually supposed to be. In fact, next to Teresa, she’s about the most assertive and combative personality in the neighbourhood. She’s pointed out to my husband all sorts of errors in his sermons, and she gave Sir Laurence a public lecture on how he ought to handle the hounds. You know how sensitive Sir Laurence is about any criticism of his Mastership, and to have a governess laying down the law to him nearly drove him into a fit. She’s behaved like that to every one, except, of course, Teresa, and every one has been defensively rude to her in return. The Bickelbys are simply too afraid of her to get rid of her. Now isn’t that exactly the sort of woman whom Teresa would take a delight in installing as her successor? Imagine the discomfort and awkwardness in the county if we suddenly found that she was to be the future hostess at the Hall. Teresa’s only regret will be that she won’t be alive to see it.” “But,” objected Mrs. Yonelet, “surely Bertie hasn’t shown the least sign of being attracted in that quarter?” “Oh, she’s quite nice-looking in a way, and dresses well, and plays a good game of tennis. She often comes across the park with messages from the Bickelby mansion, and one of these days Bertie will rescue her from the elk, which has become almost a habit with him, and Teresa will say that Fate has consecrated them to one another. Bertie might not be disposed to pay much attention to the consecrations of Fate, but he would not dream of opposing his grandmother.” The vicar’s wife spoke with the quiet authority of one who has intuitive knowledge, and in her heart of hearts Mrs. Yonelet believed her. Six months later the elk had to be destroyed. In a fit of exceptional moroseness it had killed the Bickelbys’ German governess. It was an irony of its fate that it should achieve popularity in the last moments of its career; at any rate, it established the record of being the only living thing that had permanently thwarted Teresa Thropplestance’s plans. Dora Yonelet broke off her engagement with an Indian civilian, and married Bertie three months after his grandmother’s death—Teresa did not long survive the German governess fiasco. At Christmas time every year young Mrs. Thropplestance hangs an extra large festoon of evergreens on the elk horns that decorate the hall. “It was a fearsome beast,” she observes to Bertie, “but I always feel that it was instrumental in bringing us together.” Which, of course, was true.

POLAR VORTEX KAPUT - Cuba Hits Record Freezing Temperature of 0°C in Matanzas

 


utorak, 3. veljače 2026.

THE SPACE BETWEEN By ROBERT ERNEST GILBERT - https://www.gutenberg.org/cache/epub/63613/pg63613-images.html

 


Treddleford sat in an easeful arm-chair in front of a slumberous fire, with a volume of verse in his hand and the comfortable consciousness that outside the club windows the rain was dripping and pattering with persistent purpose. A chill, wet October afternoon was merging into a bleak, wet October evening, and the club smoking-room seemed warmer and cosier by contrast. It was an afternoon on which to be wafted away from one’s climatic surroundings, and “The Golden Journey to Samarkand” promised to bear Treddleford well and bravely into other lands and under other skies. He had already migrated from London the rain-swept to Bagdad the Beautiful, and stood by the Sun Gate “in the olden time” when an icy breath of imminent annoyance seemed to creep between the book and himself. Amblecope, the man with the restless, prominent eyes and the mouth ready mobilised for conversational openings, had planted himself in a neighbouring arm-chair. For a twelvemonth and some odd weeks Treddleford had skilfully avoided making the acquaintance of his voluble fellow-clubman; he had marvellously escaped from the infliction of his relentless record of tedious personal achievements, or alleged achievements, on golf links, turf, and gaming table, by flood and field and covert-side. Now his season of immunity was coming to an end. There was no escape; in another moment he would be numbered among those who knew Amblecope to speak to—or rather, to suffer being spoken to. The intruder was armed with a copy of Country Life, not for purposes of reading, but as an aid to conversational ice-breaking. “Rather a good portrait of Throstlewing,” he remarked explosively, turning his large challenging eyes on Treddleford; “somehow it reminds me very much of Yellowstep, who was supposed to be such a good thing for the Grand Prix in 1903. Curious race that was; I suppose I’ve seen every race for the Grand Prix for the last—” “Be kind enough never to mention the Grand Prix in my hearing,” said Treddleford desperately; “it awakens acutely distressing memories. I can’t explain why without going into a long and complicated story.” “Oh, certainly, certainly,” said Amblecope hastily; long and complicated stories that were not told by himself were abominable in his eyes. He turned the pages of Country Life and became spuriously interested in the picture of a Mongolian pheasant. “Not a bad representation of the Mongolian variety,” he exclaimed, holding it up for his neighbour’s inspection. “They do very well in some covers. Take some stopping too, once they’re fairly on the wing. I suppose the biggest bag I ever made in two successive days—” “My aunt, who owns the greater part of Lincolnshire,” broke in Treddleford, with dramatic abruptness, “possesses perhaps the most remarkable record in the way of a pheasant bag that has ever been achieved. She is seventy-five and can’t hit a thing, but she always goes out with the guns. When I say she can’t hit a thing, I don’t mean to say that she doesn’t occasionally endanger the lives of her fellow-guns, because that wouldn’t be true. In fact, the chief Government Whip won’t allow Ministerial M.P.’s to go out with her; ‘We don’t want to incur by-elections needlessly,’ he quite reasonably observed. Well, the other day she winged a pheasant, and brought it to earth with a feather or two knocked out of it; it was a runner, and my aunt saw herself in danger of being done out of about the only bird she’d hit during the present reign. Of course she wasn’t going to stand that; she followed it through bracken and brushwood, and when it took to the open country and started across a ploughed field she jumped on to the shooting pony and went after it. The chase was a long one, and when my aunt at last ran the bird to a standstill she was nearer home than she was to the shooting party; she had left that some five miles behind her.” “Rather a long run for a wounded pheasant,” snapped Amblecope. “The story rests on my aunt’s authority,” said Treddleford coldly, “and she is local vice-president of the Young Women’s Christian Association. She trotted three miles or so to her home, and it was not till the middle of the afternoon that it was discovered that the lunch for the entire shooting party was in a pannier attached to the pony’s saddle. Anyway, she got her bird.” “Some birds, of course, take a lot of killing,” said Amblecope; “so do some fish. I remember once I was fishing in the Exe, lovely trout stream, lots of fish, though they don’t run to any great size—” “One of them did,” announced Treddleford, with emphasis. “My uncle, the Bishop of Southmolton, came across a giant trout in a pool just off the main stream of the Exe near Ugworthy; he tried it with every kind of fly and worm every day for three weeks without an atom of success, and then Fate intervened on his behalf. There was a low stone bridge just over this pool, and on the last day of his fishing holiday a motor van ran violently into the parapet and turned completely over; no one was hurt, but part of the parapet was knocked away, and the entire load that the van was carrying was pitched over and fell a little way into the pool. In a couple of minutes the giant trout was flapping and twisting on bare mud at the bottom of a waterless pool, and my uncle was able to walk down to him and fold him to his breast. The van-load consisted of blotting-paper, and every drop of water in that pool had been sucked up into the mass of spilt cargo.” There was silence for nearly half a minute in the smoking-room, and Treddleford began to let his mind steal back towards the golden road that led to Samarkand. Amblecope, however, rallied, and remarked in a rather tired and dispirited voice: “Talking of motor accidents, the narrowest squeak I ever had was the other day, motoring with old Tommy Yarby in North Wales. Awfully good sort, old Yarby, thorough good sportsman, and the best—” “It was in North Wales,” said Treddleford, “that my sister met with her sensational carriage accident last year. She was on her way to a garden-party at Lady Nineveh’s, about the only garden-party that ever comes to pass in those parts in the course of the year, and therefore a thing that she would have been very sorry to miss. She was driving a young horse that she’d only bought a week or two previously, warranted to be perfectly steady with motor traffic, bicycles, and other common objects of the roadside. The animal lived up to its reputation, and passed the most explosive of motor-bikes with an indifference that almost amounted to apathy. However, I suppose we all draw the line somewhere, and this particular cob drew it at travelling wild beast shows. Of course my sister didn’t know that, but she knew it very distinctly when she turned a sharp corner and found herself in a mixed company of camels, piebald horses, and canary-coloured vans. The dogcart was overturned in a ditch and kicked to splinters, and the cob went home across country. Neither my sister nor the groom was hurt, but the problem of how to get to the Nineveh garden-party, some three miles distant, seemed rather difficult to solve; once there, of course, my sister would easily find some one to drive her home. ‘I suppose you wouldn’t care for the loan of a couple of my camels?’ the showman suggested, in humorous sympathy. ‘I would,’ said my sister, who had ridden camel-back in Egypt, and she overruled the objections of the groom, who hadn’t. She picked out two of the most presentable-looking of the beasts and had them dusted and made as tidy as was possible at short notice, and set out for the Nineveh mansion. You may imagine the sensation that her small but imposing caravan created when she arrived at the hall door. The entire garden-party flocked up to gape. My sister was rather glad to slip down from her camel, and the groom was thankful to scramble down from his. Then young Billy Doulton, of the Dragoon Guards, who has been a lot at Aden and thinks he knows camel-language backwards, thought he would show off by making the beasts kneel down in orthodox fashion. Unfortunately camel words-of-command are not the same all the world over; these were magnificent Turkestan camels, accustomed to stride up the stony terraces of mountain passes, and when Doulton shouted at them they went side by side up the front steps, into the entrance hall, and up the grand staircase. The German governess met them just at the turn of the corridor. The Ninevehs nursed her with devoted attention for weeks, and when I last heard from them she was well enough to go about her duties again, but the doctor says she will always suffer from Hagenbeck heart.” Amblecope got up from his chair and moved to another part of the room. Treddleford reopened his book and betook himself once more across The dragon-green, the luminous, the dark, the serpent-haunted sea. For a blessed half-hour he disported himself in imagination by the “gay Aleppo-Gate,” and listened to the bird-voiced singing-man. Then the world of to-day called him back; a page summoned him to speak with a friend on the telephone. As Treddleford was about to pass out of the room he encountered Amblecope, also passing out, on his way to the billiard-room, where, perchance, some luckless wight might be secured and held fast to listen to the number of his attendances at the Grand Prix, with subsequent remarks on Newmarket and the Cambridgeshire. Amblecope made as if to pass out first, but a new-born pride was surging in Treddleford’s breast and he waved him back. “I believe I take precedence,” he said coldly; “you are merely the club Bore; I am the club Liar.”

ponedjeljak, 2. veljače 2026.

A FILBERT IS A NUT BY RICK RAPHAEL - https://www.gutenberg.org/cache/epub/23588/pg23588-images.html

It was a hot afternoon, and the railway carriage was correspondingly sultry, and the next stop was at Templecombe, nearly an hour ahead. The occupants of the carriage were a small girl, and a smaller girl, and a small boy. An aunt belonging to the children occupied one corner seat, and the further corner seat on the opposite side was occupied by a bachelor who was a stranger to their party, but the small girls and the small boy emphatically occupied the compartment. Both the aunt and the children were conversational in a limited, persistent way, reminding one of the attentions of a housefly that refuses to be discouraged. Most of the aunt’s remarks seemed to begin with “Don’t,” and nearly all of the children’s remarks began with “Why?” The bachelor said nothing out loud. “Don’t, Cyril, don’t,” exclaimed the aunt, as the small boy began smacking the cushions of the seat, producing a cloud of dust at each blow. “Come and look out of the window,” she added. The child moved reluctantly to the window. “Why are those sheep being driven out of that field?” he asked. “I expect they are being driven to another field where there is more grass,” said the aunt weakly. “But there is lots of grass in that field,” protested the boy; “there’s nothing else but grass there. Aunt, there’s lots of grass in that field.” “Perhaps the grass in the other field is better,” suggested the aunt fatuously. “Why is it better?” came the swift, inevitable question. “Oh, look at those cows!” exclaimed the aunt. Nearly every field along the line had contained cows or bullocks, but she spoke as though she were drawing attention to a rarity. “Why is the grass in the other field better?” persisted Cyril. The frown on the bachelor’s face was deepening to a scowl. He was a hard, unsympathetic man, the aunt decided in her mind. She was utterly unable to come to any satisfactory decision about the grass in the other field. The smaller girl created a diversion by beginning to recite “On the Road to Mandalay.” She only knew the first line, but she put her limited knowledge to the fullest possible use. She repeated the line over and over again in a dreamy but resolute and very audible voice; it seemed to the bachelor as though some one had had a bet with her that she could not repeat the line aloud two thousand times without stopping. Whoever it was who had made the wager was likely to lose his bet. “Come over here and listen to a story,” said the aunt, when the bachelor had looked twice at her and once at the communication cord. The children moved listlessly towards the aunt’s end of the carriage. Evidently her reputation as a story-teller did not rank high in their estimation. In a low, confidential voice, interrupted at frequent intervals by loud, petulant questionings from her listeners, she began an unenterprising and deplorably uninteresting story about a little girl who was good, and made friends with every one on account of her goodness, and was finally saved from a mad bull by a number of rescuers who admired her moral character. “Wouldn’t they have saved her if she hadn’t been good?” demanded the bigger of the small girls. It was exactly the question that the bachelor had wanted to ask. “Well, yes,” admitted the aunt lamely, “but I don’t think they would have run quite so fast to her help if they had not liked her so much.” “It’s the stupidest story I’ve ever heard,” said the bigger of the small girls, with immense conviction. “I didn’t listen after the first bit, it was so stupid,” said Cyril. The smaller girl made no actual comment on the story, but she had long ago recommenced a murmured repetition of her favourite line. “You don’t seem to be a success as a story-teller,” said the bachelor suddenly from his corner. The aunt bristled in instant defence at this unexpected attack. “It’s a very difficult thing to tell stories that children can both understand and appreciate,” she said stiffly. “I don’t agree with you,” said the bachelor. “Perhaps you would like to tell them a story,” was the aunt’s retort. “Tell us a story,” demanded the bigger of the small girls. “Once upon a time,” began the bachelor, “there was a little girl called Bertha, who was extraordinarily good.” The children’s momentarily-aroused interest began at once to flicker; all stories seemed dreadfully alike, no matter who told them. “She did all that she was told, she was always truthful, she kept her clothes clean, ate milk puddings as though they were jam tarts, learned her lessons perfectly, and was polite in her manners.” “Was she pretty?” asked the bigger of the small girls. “Not as pretty as any of you,” said the bachelor, “but she was horribly good.” There was a wave of reaction in favour of the story; the word horrible in connection with goodness was a novelty that commended itself. It seemed to introduce a ring of truth that was absent from the aunt’s tales of infant life. “She was so good,” continued the bachelor, “that she won several medals for goodness, which she always wore, pinned on to her dress. There was a medal for obedience, another medal for punctuality, and a third for good behaviour. They were large metal medals and they clicked against one another as she walked. No other child in the town where she lived had as many as three medals, so everybody knew that she must be an extra good child.” “Horribly good,” quoted Cyril. “Everybody talked about her goodness, and the Prince of the country got to hear about it, and he said that as she was so very good she might be allowed once a week to walk in his park, which was just outside the town. It was a beautiful park, and no children were ever allowed in it, so it was a great honour for Bertha to be allowed to go there.” “Were there any sheep in the park?” demanded Cyril. “No;” said the bachelor, “there were no sheep.” “Why weren’t there any sheep?” came the inevitable question arising out of that answer. The aunt permitted herself a smile, which might almost have been described as a grin. “There were no sheep in the park,” said the bachelor, “because the Prince’s mother had once had a dream that her son would either be killed by a sheep or else by a clock falling on him. For that reason the Prince never kept a sheep in his park or a clock in his palace.” The aunt suppressed a gasp of admiration. “Was the Prince killed by a sheep or by a clock?” asked Cyril. “He is still alive, so we can’t tell whether the dream will come true,” said the bachelor unconcernedly; “anyway, there were no sheep in the park, but there were lots of little pigs running all over the place.” “What colour were they?” “Black with white faces, white with black spots, black all over, grey with white patches, and some were white all over.” The story-teller paused to let a full idea of the park’s treasures sink into the children’s imaginations; then he resumed: “Bertha was rather sorry to find that there were no flowers in the park. She had promised her aunts, with tears in her eyes, that she would not pick any of the kind Prince’s flowers, and she had meant to keep her promise, so of course it made her feel silly to find that there were no flowers to pick.” “Why weren’t there any flowers?” “Because the pigs had eaten them all,” said the bachelor promptly. “The gardeners had told the Prince that you couldn’t have pigs and flowers, so he decided to have pigs and no flowers.” There was a murmur of approval at the excellence of the Prince’s decision; so many people would have decided the other way. “There were lots of other delightful things in the park. There were ponds with gold and blue and green fish in them, and trees with beautiful parrots that said clever things at a moment’s notice, and humming birds that hummed all the popular tunes of the day. Bertha walked up and down and enjoyed herself immensely, and thought to herself: ‘If I were not so extraordinarily good I should not have been allowed to come into this beautiful park and enjoy all that there is to be seen in it,’ and her three medals clinked against one another as she walked and helped to remind her how very good she really was. Just then an enormous wolf came prowling into the park to see if it could catch a fat little pig for its supper.” “What colour was it?” asked the children, amid an immediate quickening of interest. “Mud-colour all over, with a black tongue and pale grey eyes that gleamed with unspeakable ferocity. The first thing that it saw in the park was Bertha; her pinafore was so spotlessly white and clean that it could be seen from a great distance. Bertha saw the wolf and saw that it was stealing towards her, and she began to wish that she had never been allowed to come into the park. She ran as hard as she could, and the wolf came after her with huge leaps and bounds. She managed to reach a shrubbery of myrtle bushes and she hid herself in one of the thickest of the bushes. The wolf came sniffing among the branches, its black tongue lolling out of its mouth and its pale grey eyes glaring with rage. Bertha was terribly frightened, and thought to herself: ‘If I had not been so extraordinarily good I should have been safe in the town at this moment.’ However, the scent of the myrtle was so strong that the wolf could not sniff out where Bertha was hiding, and the bushes were so thick that he might have hunted about in them for a long time without catching sight of her, so he thought he might as well go off and catch a little pig instead. Bertha was trembling very much at having the wolf prowling and sniffing so near her, and as she trembled the medal for obedience clinked against the medals for good conduct and punctuality. The wolf was just moving away when he heard the sound of the medals clinking and stopped to listen; they clinked again in a bush quite near him. He dashed into the bush, his pale grey eyes gleaming with ferocity and triumph, and dragged Bertha out and devoured her to the last morsel. All that was left of her were her shoes, bits of clothing, and the three medals for goodness.” “Were any of the little pigs killed?” “No, they all escaped.” “The story began badly,” said the smaller of the small girls, “but it had a beautiful ending.” “It is the most beautiful story that I ever heard,” said the bigger of the small girls, with immense decision. “It is the only beautiful story I have ever heard,” said Cyril. A dissentient opinion came from the aunt. “A most improper story to tell to young children! You have undermined the effect of years of careful teaching.” “At any rate,” said the bachelor, collecting his belongings preparatory to leaving the carriage, “I kept them quiet for ten minutes, which was more than you were able to do.” “Unhappy woman!” he observed to himself as he walked down the platform of Templecombe station; “for the next six months or so those children will assail her in public with demands for an improper story!”

nedjelja, 1. veljače 2026.

Garth and The Visitor BY L. J. STECHER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/31956/pg31956-images.html

 


Raiders of the Universes By Donald Wandrei - https://www.gutenberg.org/cache/epub/29389/pg29389-images.html

 


Theophil Eshley was an artist by profession, a cattle painter by force of environment. It is not to be supposed that he lived on a ranche or a dairy farm, in an atmosphere pervaded with horn and hoof, milking-stool, and branding-iron. His home was in a park-like, villa-dotted district that only just escaped the reproach of being suburban. On one side of his garden there abutted a small, picturesque meadow, in which an enterprising neighbour pastured some small picturesque cows of the Channel Island persuasion. At noonday in summertime the cows stood knee-deep in tall meadow-grass under the shade of a group of walnut trees, with the sunlight falling in dappled patches on their mouse-sleek coats. Eshley had conceived and executed a dainty picture of two reposeful milch-cows in a setting of walnut tree and meadow-grass and filtered sunbeam, and the Royal Academy had duly exposed the same on the walls of its Summer Exhibition. The Royal Academy encourages orderly, methodical habits in its children. Eshley had painted a successful and acceptable picture of cattle drowsing picturesquely under walnut trees, and as he had begun, so, of necessity, he went on. His “Noontide Peace,” a study of two dun cows under a walnut tree, was followed by “A Mid-day Sanctuary,” a study of a walnut tree, with two dun cows under it. In due succession there came “Where the Gad-Flies Cease from Troubling,” “The Haven of the Herd,” and “A-dream in Dairyland,” studies of walnut trees and dun cows. His two attempts to break away from his own tradition were signal failures: “Turtle Doves alarmed by Sparrow-hawk” and “Wolves on the Roman Campagna” came back to his studio in the guise of abominable heresies, and Eshley climbed back into grace and the public gaze with “A Shaded Nook where Drowsy Milkers Dream.” On a fine afternoon in late autumn he was putting some finishing touches to a study of meadow weeds when his neighbour, Adela Pingsford, assailed the outer door of his studio with loud peremptory knockings. “There is an ox in my garden,” she announced, in explanation of the tempestuous intrusion. “An ox,” said Eshley blankly, and rather fatuously; “what kind of ox?” “Oh, I don’t know what kind,” snapped the lady. “A common or garden ox, to use the slang expression. It is the garden part of it that I object to. My garden has just been put straight for the winter, and an ox roaming about in it won’t improve matters. Besides, there are the chrysanthemums just coming into flower.” “How did it get into the garden?” asked Eshley. “I imagine it came in by the gate,” said the lady impatiently; “it couldn’t have climbed the walls, and I don’t suppose anyone dropped it from an aeroplane as a Bovril advertisement. The immediately important question is not how it got in, but how to get it out.” “Won’t it go?” said Eshley. “If it was anxious to go,” said Adela Pingsford rather angrily, “I should not have come here to chat with you about it. I’m practically all alone; the housemaid is having her afternoon out and the cook is lying down with an attack of neuralgia. Anything that I may have learned at school or in after life about how to remove a large ox from a small garden seems to have escaped from my memory now. All I could think of was that you were a near neighbour and a cattle painter, presumably more or less familiar with the subjects that you painted, and that you might be of some slight assistance. Possibly I was mistaken.” “I paint dairy cows, certainly,” admitted Eshley, “but I cannot claim to have had any experience in rounding-up stray oxen. I’ve seen it done on a cinema film, of course, but there were always horses and lots of other accessories; besides, one never knows how much of those pictures are faked.” Adela Pingsford said nothing, but led the way to her garden. It was normally a fair-sized garden, but it looked small in comparison with the ox, a huge mottled brute, dull red about the head and shoulders, passing to dirty white on the flanks and hind-quarters, with shaggy ears and large blood-shot eyes. It bore about as much resemblance to the dainty paddock heifers that Eshley was accustomed to paint as the chief of a Kurdish nomad clan would to a Japanese tea-shop girl. Eshley stood very near the gate while he studied the animal’s appearance and demeanour. Adela Pingsford continued to say nothing. “It’s eating a chrysanthemum,” said Eshley at last, when the silence had become unbearable. “How observant you are,” said Adela bitterly. “You seem to notice everything. As a matter of fact, it has got six chrysanthemums in its mouth at the present moment.” The necessity for doing something was becoming imperative. Eshley took a step or two in the direction of the animal, clapped his hands, and made noises of the “Hish” and “Shoo” variety. If the ox heard them it gave no outward indication of the fact. “If any hens should ever stray into my garden,” said Adela, “I should certainly send for you to frighten them out. You ‘shoo’ beautifully. Meanwhile, do you mind trying to drive that ox away? That is a Mademoiselle Louise Bichot that he’s begun on now,” she added in icy calm, as a glowing orange head was crushed into the huge munching mouth. “Since you have been so frank about the variety of the chrysanthemum,” said Eshley, “I don’t mind telling you that this is an Ayrshire ox.” The icy calm broke down; Adela Pingsford used language that sent the artist instinctively a few feet nearer to the ox. He picked up a pea-stick and flung it with some determination against the animal’s mottled flanks. The operation of mashing Mademoiselle Louise Bichot into a petal salad was suspended for a long moment, while the ox gazed with concentrated inquiry at the stick-thrower. Adela gazed with equal concentration and more obvious hostility at the same focus. As the beast neither lowered its head nor stamped its feet Eshley ventured on another javelin exercise with another pea-stick. The ox seemed to realise at once that it was to go; it gave a hurried final pluck at the bed where the chrysanthemums had been, and strode swiftly up the garden. Eshley ran to head it towards the gate, but only succeeded in quickening its pace from a walk to a lumbering trot. With an air of inquiry, but with no real hesitation, it crossed the tiny strip of turf that the charitable called the croquet lawn, and pushed its way through the open French window into the morning-room. Some chrysanthemums and other autumn herbage stood about the room in vases, and the animal resumed its browsing operations; all the same, Eshley fancied that the beginnings of a hunted look had come into its eyes, a look that counselled respect. He discontinued his attempt to interfere with its choice of surroundings. “Mr. Eshley,” said Adela in a shaking voice, “I asked you to drive that beast out of my garden, but I did not ask you to drive it into my house. If I must have it anywhere on the premises I prefer the garden to the morning-room.” “Cattle drives are not in my line,” said Eshley; “if I remember I told you so at the outset.” “I quite agree,” retorted the lady, “painting pretty pictures of pretty little cows is what you’re suited for. Perhaps you’d like to do a nice sketch of that ox making itself at home in my morning-room?” This time it seemed as if the worm had turned; Eshley began striding away. “Where are you going?” screamed Adela. “To fetch implements,” was the answer. “Implements? I won’t have you use a lasso. The room will be wrecked if there’s a struggle.” But the artist marched out of the garden. In a couple of minutes he returned, laden with easel, sketching-stool, and painting materials. “Do you mean to say that you’re going to sit quietly down and paint that brute while it’s destroying my morning-room?” gasped Adela. “It was your suggestion,” said Eshley, setting his canvas in position. “I forbid it; I absolutely forbid it!” stormed Adela. “I don’t see what standing you have in the matter,” said the artist; “you can hardly pretend that it’s your ox, even by adoption.” “You seem to forget that it’s in my morning-room, eating my flowers,” came the raging retort. “You seem to forget that the cook has neuralgia,” said Eshley; “she may be just dozing off into a merciful sleep and your outcry will waken her. Consideration for others should be the guiding principle of people in our station of life.” “The man is mad!” exclaimed Adela tragically. A moment later it was Adela herself who appeared to go mad. The ox had finished the vase-flowers and the cover of “Israel Kalisch,” and appeared to be thinking of leaving its rather restricted quarters. Eshley noticed its restlessness and promptly flung it some bunches of Virginia creeper leaves as an inducement to continue the sitting. “I forget how the proverb runs,” he observed; “of something about ‘better a dinner of herbs than a stalled ox where hate is.’ We seem to have all the ingredients for the proverb ready to hand.” “I shall go to the Public Library and get them to telephone for the police,” announced Adela, and, raging audibly, she departed. Some minutes later the ox, awakening probably to the suspicion that oil cake and chopped mangold was waiting for it in some appointed byre, stepped with much precaution out of the morning-room, stared with grave inquiry at the no longer obtrusive and pea-stick-throwing human, and then lumbered heavily but swiftly out of the garden. Eshley packed up his tools and followed the animal’s example and “Larkdene” was left to neuralgia and the cook. The episode was the turning-point in Eshley’s artistic career. His remarkable picture, “Ox in a morning-room, late autumn,” was one of the sensations and successes of the next Paris Salon, and when it was subsequently exhibited at Munich it was bought by the Bavarian Government, in the teeth of the spirited bidding of three meat-extract firms. From that moment his success was continuous and assured, and the Royal Academy was thankful, two years later, to give a conspicuous position on its walls to his large canvas “Barbary Apes Wrecking a Boudoir.” Eshley presented Adela Pingsford with a new copy of “Israel Kalisch,” and a couple of finely flowering plants of Madame Adnré Blusset, but nothing in the nature of a real reconciliation has taken place between them.

subota, 31. siječnja 2026.

NO GREAT MAGIC by FRITZ LEIBER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/23162/pg23162-images.html

 To bring the dead to life Is no great magic. 

 Few are wholly dead: 

 Blow on a dead man's embers 

 And a live flame will start. —Graves

 Oh, gods," he demanded, "with what words do you talk to a man whose speech you've stolen all your life?

Kenelm Jerton entered the dining-hall of the Golden Galleon Hotel in the full crush of the luncheon hour. Nearly every seat was occupied, and small additional tables had been brought in, where floor space permitted, to accommodate latecomers, with the result that many of the tables were almost touching each other. Jerton was beckoned by a waiter to the only vacant table that was discernible, and took his seat with the uncomfortable and wholly groundless idea that nearly every one in the room was staring at him. He was a youngish man of ordinary appearance, quiet of dress and unobtrusive of manner, and he could never wholly rid himself of the idea that a fierce light of public scrutiny beat on him as though he had been a notability or a super-nut. After he had ordered his lunch there came the unavoidable interval of waiting, with nothing to do but to stare at the flower-vase on his table and to be stared at (in imagination) by several flappers, some maturer beings of the same sex, and a satirical-looking Jew. In order to carry off the situation with some appearance of unconcern he became spuriously interested in the contents of the flower-vase. “What is the name of these roses, d’you know?” he asked the waiter. The waiter was ready at all times to conceal his ignorance concerning items of the wine-list or menu; he was frankly ignorant as to the specific name of the roses. “Amy Sylvester Partington,” said a voice at Jerton’s elbow. The voice came from a pleasant-faced, well-dressed young woman who was sitting at a table that almost touched Jerton’s. He thanked her hurriedly and nervously for the information, and made some inconsequent remark about the flowers. “It is a curious thing,” said the young woman, that, “I should be able to tell you the name of those roses without an effort of memory, because if you were to ask me my name I should be utterly unable to give it to you.” Jerton had not harboured the least intention of extending his thirst for name-labels to his neighbour. After her rather remarkable announcement, however, he was obliged to say something in the way of polite inquiry. “Yes,” answered the lady, “I suppose it is a case of partial loss of memory. I was in the train coming down here; my ticket told me that I had come from Victoria and was bound for this place. I had a couple of five-pound notes and a sovereign on me, no visiting cards or any other means of identification, and no idea as to who I am. I can only hazily recollect that I have a title; I am Lady Somebody—beyond that my mind is a blank.” “Hadn’t you any luggage with you?” asked Jerton. “That is what I didn’t know. I knew the name of this hotel and made up my mind to come here, and when the hotel porter who meets the trains asked if I had any luggage I had to invent a dressing-bag and dress-basket; I could always pretend that they had gone astray. I gave him the name of Smith, and presently he emerged from a confused pile of luggage and passengers with a dressing-bag and dress-basket labelled Kestrel-Smith. I had to take them; I don’t see what else I could have done.” Jerton said nothing, but he rather wondered what the lawful owner of the baggage would do. “Of course it was dreadful arriving at a strange hotel with the name of Kestrel-Smith, but it would have been worse to have arrived without luggage. Anyhow, I hate causing trouble.” Jerton had visions of harassed railway officials and distraught Kestrel-Smiths, but he made no attempt to clothe his mental picture in words. The lady continued her story. “Naturally, none of my keys would fit the things, but I told an intelligent page boy that I had lost my key-ring, and he had the locks forced in a twinkling. Rather too intelligent, that boy; he will probably end in Dartmoor. The Kestrel-Smith toilet tools aren’t up to much, but they are better than nothing.” “If you feel sure that you have a title,” said Jerton, “why not get hold of a peerage and go right through it?” “I tried that. I skimmed through the list of the House of Lords in ‘Whitaker,’ but a mere printed string of names conveys awfully little to one, you know. If you were an army officer and had lost your identity you might pore over the Army List for months without finding out who your were. I’m going on another tack; I’m trying to find out by various little tests who I am not—that will narrow the range of uncertainty down a bit. You may have noticed, for instance, that I’m lunching principally off lobster Newburg.” Jerton had not ventured to notice anything of the sort. “It’s an extravagance, because it’s one of the most expensive dishes on the menu, but at any rate it proves that I’m not Lady Starping; she never touches shell-fish, and poor Lady Braddleshrub has no digestion at all; if I am her I shall certainly die in agony in the course of the afternoon, and the duty of finding out who I am will devolve on the press and the police and those sort of people; I shall be past caring. Lady Knewford doesn’t know one rose from another and she hates men, so she wouldn’t have spoken to you in any case; and Lady Mousehilton flirts with every man she meets—I haven’t flirted with you, have I?” Jerton hastily gave the required assurance. “Well, you see,” continued the lady, “that knocks four off the list at once.” “It’ll be rather a lengthy process bringing the list down to one,” said Jerton. “Oh, but, of course, there are heaps of them that I couldn’t possibly be—women who’ve got grandchildren or sons old enough to have celebrated their coming of age. I’ve only got to consider the ones about my own age. I tell you how you might help me this afternoon, if you don’t mind; go through any of the back numbers of Country Life and those sort of papers that you can find in the smoking-room, and see if you come across my portrait with infant son or anything of that sort. It won’t take you ten minutes. I’ll meet you in the lounge about tea-time. Thanks awfully.” And the Fair Unknown, having graciously pressed Jerton into the search for her lost identity, rose and left the room. As she passed the young man’s table she halted for a moment and whispered: “Did you notice that I tipped the waiter a shilling? We can cross Lady Ulwight off the list; she would have died rather than do that.” At five o’clock Jerton made his way to the hotel lounge; he had spent a diligent but fruitless quarter of an hour among the illustrated weeklies in the smoking-room. His new acquaintance was seated at a small tea-table, with a waiter hovering in attendance. “China tea or Indian?” she asked as Jerton came up. “China, please, and nothing to eat. Have you discovered anything?” “Only negative information. I’m not Lady Befnal. She disapproves dreadfully of any form of gambling, so when I recognised a well-known book maker in the hotel lobby I went and put a tenner on an unnamed filly by William the Third out of Mitrovitza for the three-fifteen race. I suppose the fact of the animal being nameless was what attracted me.” “Did it win?” asked Jerton. “No, came in fourth, the most irritating thing a horse can do when you’ve backed it win or place. Anyhow, I know now that I’m not Lady Befnal.” “It seems to me that the knowledge was rather dearly bought,” commented Jerton. “Well, yes, it has rather cleared me out,” admitted the identity-seeker; “a florin is about all I’ve got left on me. The lobster Newburg made my lunch rather an expensive one, and, of course, I had to tip that boy for what he did to the Kestrel-Smith locks. I’ve got rather a useful idea, though. I feel certain that I belong to the Pivot Club; I’ll go back to town and ask the hall porter there if there are any letters for me. He knows all the members by sight, and if there are any letters or telephone messages waiting for me of course that will solve the problem. If he says there aren’t any I shall say: ‘You know who I am, don’t you?’ so I’ll find out anyway.” The plan seemed a sound one; a difficulty in its execution suggested itself to Jerton. “Of course,” said the lady, when he hinted at the obstacle, “there’s my fare back to town, and my bill here and cabs and things. If you’ll lend me three pounds that ought to see me through comfortably. Thanks ever so. Then there is the question of that luggage: I don’t want to be saddled with that for the rest of my life. I’ll have it brought down to the hall and you can pretend to mount guard over it while I’m writing a letter. Then I shall just slip away to the station, and you can wander off to the smoking-room, and they can do what they like with the things. They’ll advertise them after a bit and the owner can claim them.” Jerton acquiesced in the manœuvre, and duly mounted guard over the luggage while its temporary owner slipped unobtrusively out of the hotel. Her departure was not, however, altogether unnoticed. Two gentlemen were strolling past Jerton, and one of them remarked to the other: “Did you see that tall young woman in grey who went out just now? She is the Lady—” His promenade carried him out of earshot at the critical moment when he was about to disclose the elusive identity. The Lady Who? Jerton could scarcely run after a total stranger, break into his conversation, and ask him for information concerning a chance passer-by. Besides, it was desirable that he should keep up the appearance of looking after the luggage. In a minute or two, however, the important personage, the man who knew, came strolling back alone. Jerton summoned up all his courage and waylaid him. “I think I heard you say you knew the lady who went out of the hotel a few minutes ago, a tall lady, dressed in grey. Excuse me for asking if you could tell me her name; I’ve been talking to her for half an hour; she—er—she knows all my people and seems to know me, so I suppose I’ve met her somewhere before, but I’m blest if I can put a name to her. Could you—?” “Certainly. She’s a Mrs. Stroope.” “Mrs.?” queried Jerton. “Yes, she’s the Lady Champion at golf in my part of the world. An awful good sort, and goes about a good deal in Society, but she has an awkward habit of losing her memory every now and then, and gets into all sorts of fixes. She’s furious, too, if you make any allusion to it afterwards. Good day, sir.” The stranger passed on his way, and before Jerton had had time to assimilate his information he found his whole attention centred on an angry-looking lady who was making loud and fretful-seeming inquiries of the hotel clerks. “Has any luggage been brought here from the station by mistake, a dress-basket and dressing-case, with the name Kestrel-Smith? It can’t be traced anywhere. I saw it put in at Victoria, that I’ll swear. Why—there is my luggage! and the locks have been tampered with!” Jerton heard no more. He fled down to the Turkish bath, and stayed there for hours.

SELECT LETTERS OF CHRISTOPHER COLUMBUS, ETC. M.DCCC.LXX - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77820/pg77820-images.html

 

Sir,—Believing that you will take pleasure in hearing of the great success which our Lord has granted me in my voyage, I write you this letter, whereby you will learn how in thirty-three days’⁠[27] time I reached the Indies with the fleet which the most illustrious King and Queen, our Sovereigns, gave to me, where I found very many islands thickly peopled, of all which I took possession without resistance, for [2]their Highnesses by proclamation made and with the royal standard unfurled. To the first island that I found I gave the name of San Salvador,⁠[28] in remembrance of His High Majesty, who hath marvellously brought all these things to pass; the Indians call it Guanaham. To the second island I gave the name of Santa-Maria de Concepcion;⁠[29] the third I called Fernandina;⁠[30] the fourth, Isabella;⁠[31] the fifth, Juana;⁠[32] and so to each one I gave a new name. When I reached Juana, I followed its coast to the westward, and found it so large that I thought it must be the mainland,—the province of Cathay; and, as I found neither towns nor villages on the sea-coast, but only a few hamlets, with the inhabitants, of which I could not hold conversation, because they all immediately fled, I kept on the same route, thinking that I could not fail to light upon some large cities and towns. At length, after the proceeding of many leagues, and finding that nothing new presented itself, and that the coast was leading [3]me northwards (which I wished to avoid, because winter had already set in, and it was my intention to move southwards; and because moreover the winds were contrary), I resolved not to wait for a change in the weather, but returned to a certain harbour which I had remarked, and from which I sent two men ashore to ascertain whether there was any king or large cities in that part. They journeyed for three days and found countless small hamlets with numberless inhabitants, but with nothing like order; they therefore returned. In the meantime I had learned from some other Indians whom I had seized, that this land was certainly an island; accordingly, I followed the coast eastward for a distance of one hundred and seven leagues, where it ended in a cape. From this cape, I saw another island to the eastward at a distance of eighteen leagues from the former, to which I gave the name of La Española.⁠[33] Thither I went, [4]and followed its northern coast to the eastward (just as I had done with the coast of Juana), one hundred and seventy⁠[34]-eight full leagues due east. This island, like all the others, is extraordinarily large, and this one extremely so. In it are many seaports with which none that I know in Christendom can bear comparison, so good and capacious that it is wonder to see. The lands are high, and there are many very lofty mountains with which the island of Cetefrey cannot be compared. They are all most beautiful, of a thousand different shapes, accessible, and covered with trees of a thousand kinds of such great height that they seemed to reach the skies. I am told that the trees never lose their foliage, and I can well understand it, for I observed that they were as green and luxuriant as in Spain in the month of May. Some were in bloom, others bearing fruit, and others otherwise according to their nature. The nightingale was singing as well as other birds of a thousand different kinds; and that, in November, the month in which I myself was roaming amongst them. There are palm-trees of six or eight [5]kinds, wonderful in their beautiful variety; but this is the case with all the other trees and fruits and grasses; trees, plants, or fruits filled us with admiration. It contains extraordinary pine groves, and very extensive plains. There is also honey, a great variety of birds, and many different kind of fruits. In the interior there are many mines of metals and a population innumerable. Española is a wonder. Its mountains and plains, and meadows, and fields, are so beautiful and rich for planting and sowing, and rearing cattle of all kinds, and for building towns and villages. The harbours on the coast, and the number and size and wholesomeness of the rivers, most of them bearing gold, surpass anything that would be believed by one who had not seen them. There is a great difference between the trees, fruits, and plants of this island and those of Juana. In this island there are many spices and extensive mines of gold and other metals. The inhabitants of this and of all the other islands I have found or gained intelligence of, both men and women, go as naked as they were born, with the [6]exception that some of the women cover one part only with a single leaf of grass or with a piece of cotton, made for that purpose. They have neither iron, nor steel, nor arms, nor are they competent to use them, not that they are not well-formed and of handsome stature, but because they are timid to a surprising degree. Their only arms are reeds cut in the seeding time,⁠[35] to which they fasten small sharpened sticks, and even these they dare not use; for on several occasions it has happened that I have sent ashore two or three men to some village to hold a parley, and the people have come out in countless numbers, but, as soon as they saw our men approach, would flee with such precipitation that a father would not even stop to protect his son; and this not because any harm had been done to any of them, for, from the first, wherever I went and got speech with them, I gave them of all that I had, such as cloth and many other things, without receiving anything in return, [7]but they are, as I have described, incurably timid. It is true that when they are reassured and have thrown off this fear, they are guileless, and so liberal of all they have that no one would believe it who had not seen it. They never refuse anything that they possess when it is asked of them; on the contrary, they offer it themselves, and they exhibit so much loving kindness that they would even give their hearts; and, whether it be something of value or of little worth that is offered to them, they are satisfied. I forbade that worthless things, such as pieces of broken porringers and broken glass, and ends of straps, should be given to them; although, when they succeeded in obtaining them, they thought they possessed the finest jewel in the world. It was ascertained that a sailor received for a leather strap a piece of gold weighing two castellanos[36] and a half, and others received for other objects of far less value, much more. For new blancas[37] they would give all that they had, whether it was two or three castellanos in gold or one or two arrobas⁠[38] of spun cotton. They took even bits of the broken hoops of the wine barrels, [8]and gave, like fools, all that they possessed in exchange, insomuch that I thought it was wrong, and forbade it. I gave away a thousand good and pretty articles which I had brought with me in order to win their affection; and that they might be led to become Christians, and be well inclined to love and serve their Highnesses and the whole Spanish nation, and that they might aid us by giving us things of which we stand in need, but which they possess in abundance. They are not acquainted with any kind of worship, and are not idolaters; but believe that all power and, indeed, all good things are in heaven; and they are firmly convinced that I, with my vessels and crews, came from heaven, and with this belief received me at every place at which I touched, after they had overcome their apprehension. And this does not spring from ignorance, for they are very intelligent, and navigate all these seas, and relate everything to us, so that it is astonishing what a good account they are able to give of everything; but they have never seen men with clothes on, nor vessels like ours. On my reaching the Indies, [9]I took by force, in the first island that I discovered, some of these natives, that they might learn our language and give me information in regard to what existed in these parts; and it so happened that they soon understood us and we them, either by words or signs, and they have been very serviceable to us. They are still with me, and, from repeated conversations that I have had with them, I find that they still believe that I come from heaven. And they were the first to say this wherever I went, and the others ran from house to house and to the neighbouring villages, crying with a loud voice: “Come, come, and see the people from heaven!” And thus they all, men as well as women, after their minds were at rest about us, came, both large and small, and brought us something to eat and drink, which they gave us with extraordinary kindness. They have in all these islands very many canoes like our row-boats: some larger, some smaller, but most of them larger than a barge of eighteen seats. They are not so wide, because they are made of one single piece of timber, but a barge could not keep up with them in rowing, because they go with incredible speed, and with these canoes they [10]navigate among these islands, which are innumerable, and carry on their traffic. I have seen in some of these canoes seventy and eighty men, each with his oar. In all these islands I did not notice much difference in the appearance of the inhabitants, nor in their manners nor language, except that they all understand each other, which is very singular, and leads me to hope that their Highnesses will take means for their conversion to our holy faith, towards which they are very well disposed. I have already said how I had gone one hundred and seven leagues in following the sea-coast of Juana in a straight line from west to east: and from that survey I can state that the island is larger than England and Scotland together, because, beyond these one hundred and seven leagues, there lie to the west two provinces which I have not yet visited, one of which is called Avan, where the people are born with a tail. These two provinces cannot be less in length than from fifty to sixty leagues, from what can be learned from the Indians that I have with me, and who are acquainted with all these islands. The other, [11]Española, has a greater circumference than all Spain, from Catalonia by the sea-coast to Fuenterabia in Biscay, since on one of its four sides I made one hundred and eighty-eight great leagues in a straight line from west to east. This is something to covet, and when found not to be lost sight of. Although I have taken possession of all these islands in the name of their Highnesses, and they are all more abundant in wealth than I am able to express; and although I hold them all for their Highnesses, so that they can dispose of them quite as absolutely as they can of the kingdoms of Castile, yet there was one large town in Española of which especially I took possession, situated in a locality well adapted for the working of the gold mines, and for all kinds of commerce, either with the main land on this side, or with that beyond which is the land of the great Khan, with which there will be vast commerce and great profit. To that city I gave the name of Villa de Navidad, and fortified it with a [12]fortress, which by this time will be quite completed, and I have left in it a sufficient number of men with arms,⁠[39] artillery, and provisions for more than a year, a barge, and a sailing master skilful in the arts necessary for building others. I have also established the greatest friendship with the king of that country, so much so that he took pride in calling me his brother, and treating me as such. Even should these people change their intentions towards us and become hostile, they do not know what arms are, but, as I have said, go naked, and are the most timid people in the world; so that the men I have left could, alone, destroy the whole country, and this island has no danger for them, if they only know how to conduct themselves. In all those islands it [13]seems to me that the men are content with one wife, except their chief or king, to whom they give twenty. The women seem to me to work more than the men. I have not been able to learn whether they have any property of their own. It seemed to me that what one possessed belonged to all, especially in the matter of eatables. I have not found in those islands any monsters, as many imagined; but, on the contrary, the whole race is very well-formed, nor are they black, as in Guinea, but their hair is flowing, for they do not dwell in that part where the force of the sun’s rays is too powerful. It is true that the sun has very great power there, for the country is distant only twenty-six degrees from the equinoctial line. In the islands where there are high mountains, the cold this winter was very great, but they endure it, not only from being habituated to it, but by eating meat with a variety of excessively hot spices. As to savages, I did not even hear of any, except at an island which lies the [14]second in one’s way in coming to the Indies.⁠[40] It is inhabited by a race which is regarded throughout these islands as extremely ferocious, and eaters of human flesh. These possess many canoes, in which they visit all the Indian islands, and rob and plunder whatever they can. They are no worse formed than the rest, except that they are in the habit of wearing their hair long, like women, and use bows and arrows made of reeds, with a small stick at the end, for want of iron, which they do not possess. They are ferocious amongst these exceedingly timid people; but I think no more of them than of the rest. These are they which have intercourse with the women of Matenino,⁠[41] the first island one comes to on the way from Spain to the Indies, and in which there are no men. These women employ themselves in no labour suitable to their sex; but use bows and arrows made of reeds like those above described, and arm and cover themselves with plates of copper, of which metal they have a [15]great quantity. They assure me that there is another island larger than Española, in which the inhabitants have no hair. It is extremely rich in gold; and I bring with me Indians taken from these different islands, who will testify to all these things. Finally, and speaking only of what has taken place in this voyage, which has been so hasty, their Highnesses may see that I shall give them all the gold they require, if they will give me but a very little assistance; spices also, and cotton, as much as their Highnesses shall command to be shipped; and mastic, hitherto found only in Greece, in the island of Chios, and which the Signoria⁠[42] sells at its own price, as much as their Highnesses shall command to be shipped; lign aloes, as much as their Highnesses shall command to be shipped; slaves, as many of these idolators as their Highnesses shall command to be shipped. I think also I have found rhubarb and cinnamon, and I shall find a thousand other valuable things by means of the men that I have left behind me, for I tarried at no point so long [16]as the wind allowed me to proceed, except in the town of Navidad, where I took the necessary precautions for the security and settlement of the men I left there. Much more I would have done if my vessels had been in as good a condition as by rights they ought to have been. This is much, and praised be the eternal God, our Lord, who gives to all those who walk in his ways victory over things which seem impossible; of which this is signally one, for, although others may have spoken or written concerning these countries, it was all mere conjecture, as no one could say that he had seen them—it amounting only to this, that those who heard listened the more, and regarded the matter rather as a fable than anything else. But our Redeemer hath granted this victory to our illustrious King and Queen and their kingdoms, which have acquired great fame by an event of such high importance, in which all Christendom ought to rejoice, and which it ought to celebrate with great festivals and the offering of solemn thanks to the Holy Trinity with many solemn prayers, both for the great exaltation which [17]may accrue to them in turning so many nations to our holy faith, and also for the temporal benefits which will bring great refreshment and gain, not only to Spain, but to all Christians. This, thus briefly, in accordance with the events.

Done on board the caravel, off the Canary Islands, on the fifteenth of February, fourteen hundred and ninety-three.

At your orders.

petak, 30. siječnja 2026.

Zeritsky's Law By ANN GRIFFITH - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51234/pg51234-images.html

 


HUNTING DINOSAURS IN THE BAD LANDS OF THE RED DEER RIVER ALBERTA, CANADA BY CHARLES H. STERNBERG - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77814/pg77814-images.html

 Please, dear reader, return with me to the first camp we made below Steveville. I would like to tell you of our successful hunt for horned dinosaurs, the reptiles that carry on their shoulders the largest known skulls of any land animal living, or dead. I had gone around the flood plain to the mouth of a ravine below camp and following it up to its head searching the denuded exposures, on either side. Suddenly, I stumbled on a couple of orbital horn-cores of a new genus of these strange creatures. The nasals and much of the face had been disintegrated by exposure to rain and frost; one complete lower jaw and part of the other was in place, however. With eager hands I used my little pick and digger, cutting into the face of the cliff. The horn-cores were pointed heavenward. I soon got behind them and followed up the great crest that projected backward into the rock, of which some fifteen towered above; I needed help and returned to camp a mile over the hills, for the boys. George and Levi responded to my call. The rock was thrown out and scraped away with team and scraper, tons on tons of it, my enthusiastic assistants[79] threw down. We soon found that most of the skeleton was present, and it required a large floor to lay all the bones bare. At least enough of them so we could take them up without injuring them.

"Rise, Robin, rise! The partans are on the sands!" The crying at our little window raised me out of a sound sleep, for I had been out seeing the Myreside lasses late the night before, and was far from being wake-rife at two by the clock on a February morning. It was the first time the summons had come to me, for I was then but young. Hitherto it was my brother John who had answered the raising word of the free-traders spoken at the window. But now John had a farm-steading of his own, thanks to Sir William Maxwell and to my father's siller that had paid for the stock. So with all speed I did my clothes upon me, with much eagerness and a beating heart—as who would not, when, for the first time, he has the privilege of man? As I went out to the barn I could hear my mother (with whom I was ever a favorite) praying for me. "Save the laddie—save the laddie!" she said over and over. And I think my father prayed too; but, as I went, he also cried to me counsels. "Be sure you keep up the grappling chains—dinna let them clatter till ye hae the stuff weel up the hill. The Lord keep ye! Be a guid lad an' ride honestly. Gin ye see Sir William, keep your head doon, an' gae by withoot lookin'. He's a magistrate, ye ken. But he'll no' see you, gin ye dinna see him. Leave twa ankers a-piece o' brandy an' rum at our ain dyke back. An' abune a', the Lord be wi' ye, an' bring ye safe back to your sorrowing parents!" So, with pride, I did the harness graith upon the sonsy back of Brown Bess—the pad before where I was to sit—the lingtow and the hooked chains behind. I had a cutlass, a jockteleg (or smuggler's sheaf-knife), and a pair of brass-mounted pistols ready swung in my leathern belt. Faith, but I wish Bell of the Mains could have seen me then, ready to ride forth with the light-horsemen. She would never scorn me more for a lingle-backed callant, I 'se warrant. "Haste ye, Robin! Heard ye no' that the partans are on the sands?" It was Geordie of the Clone who cried to me. He meant the free-traders from the Isle, rolling the barrels ashore. "I am e'en, as ready as ye are yoursel'!" I gave him answer, for I was not going to let him boast himself prideful all, because he had ridden out with them once or twice before. Besides, his horse and accoutrement were not one half so good as mine. For my father was an honest and well-considered man, and in good standing with the laird and the minister, so that he could afford to do things handsomely. We made haste to ride along the heuchs, which are very high, steep, and rocky at this part of the coast. And at every loaning-end we heard the clinking of the smugglers chains, and I thought the sound a livening and a merry one. "A fair guid-e'en and a full tide, young Airyolan!" cried one to me as we came by Killantrae. And I own the name was sweet to my ears. For it was the custom to call men by the names of their farms, and Airyolan was my father's name by rights. But mine for that night, because in my hands was the honor of the house. Ere we got down to the Clone we could hear, all about in the darkness, athwart and athwart, the clattering of chains, the stir of many horses, and the voices of men. Black Taggart was in with his lugger, the "Sea Pyet," and such a cargo as the Clone men had never run—so ran the talk on every side. There was not a sleeping wife nor yet a man left indoors in all the parish of Mochrum, except only the laird and the minister. By the time that we got down by the shore, there was quite a company of the Men of the Fells, as the shore men called us—all dour, swack, determined fellows. "Here come the hill nowt!" said one of the village men, as he caught sight of us. I knew him for a limber-tongued, ill-livered loon from the Port, so I delivered him a blow fair and solid between the eyes, and he dropped without a gurgle. This was to learn him how to speak to innocent harmless strangers. Then there was a turmoil indeed to speak about, for all the men of the laigh shore crowded round us, and knives were drawn. But I cried, "Corwald, Mochrum, Chippermore, here to me!" And all the stout lads came about me. Nevertheless, it looked black for a moment, as the shore men waved their torches in our faces, and yelled fiercely at us to put us down by fear. Then a tall young man on a horse rode straight at the crowd which had gathered about the loon I had felled. He had a mask over his face which sometimes slipped awry. But, in spite of the disguise, he seemed perfectly well known to all there. "What have we here?" he asked, in a voice of questioning that had also the power of command in it. "'Tis these Men of the Fells that have stricken down Jock Webster of the Port, Maister William!" said one of the crowd. Then I knew the laird's son, and did my duty to him, telling him of my provocation, and how I had only given the rascal strength of arm. "And right well you did," said Maister William, "for these dogs would swatter in the good brandy, but never help to carry it to the caves, nor bring the well-graithed horses to the shore-side! Carry the loon away, and stap him into a heather hole till he come to." So that was all the comfort they got for their tale-telling. "And you, young Airyolan," said Maister William, "that are so ready with your strength of arm—there is even a job that you may do. Muckle Jock, the Preventive man, rides to-night from Isle of Whithorn, where he has been warning the revenue cutter. Do you meet him and keep him from doing himself an injury." "And where shall I meet him, Maister William?" I asked of the young laird. "Oh, somewhere on the heuch-taps," said he, carelessly; "and see, swing these on your horse and leave them at Myrtoun on the by-going." He called a man with a torch, who came and stood over me, while I laid on Brown Bess a pair of small casks of some fine liqueur, of which more than ordinary care was to be taken, and also a few packages of soft goods, silks and laces as I deemed. "Take these to the Loch Yett, and ca' Sandy Fergus to stow them for ye. Syne do your work with the Exciseman as he comes hame. Gar him bide where he is till the sun be at its highest to-morrow. And a double share o' the plunder shall be lyin' in the hole at a back of the dyke at Airyolan when ye ride hame the morn at e'en." So I bade him a good-night, and rode my ways over the fields, and across many burns to Myrtoun. As I went I looked back, and there, below me, was a strange sight,—all the little harbor of the Clone lighted up, a hurrying of men down to the shore, the flickering of torches, and the lappering of the sea making a stir of gallant life that set the blood leaping along the veins. It was, indeed, I thought, worth while living to be a free-trader. Far out, I could see the dark spars of the lugger "Sea Pyet," and hear the casks and ankers dumping into the boats alongside. Then I began to bethink me that I had a more desperate ploy than any of them that were down there, for they were many, and I was but one. Moreover, easily, as young Master William might say, "Meet Muckle Jock, and keep him till the morn at noon!" the matter was not so easy as supping one's porridge. Now, I had never seen the Exciseman, but my brother had played at the cudgels with Jock before this. So I knew more of him than to suppose that he would bide for the bidding of one man when in the way of his duty. But when the young laird went away he slipped me a small, heavy packet. "Half for you and half for the gauger, gin he hears reason," he said. By the weight and the jingle I judged it to be yellow Geordies, the best thing that the wee, wee German lairdie ever sent to Tory Mochrun. And not too plenty there, either! Though since the Clone folk did so well with the clean-run smuggling from the blessed Isle of Man, it is true that there are more of the Geordies than there used to be. So I rode round by the back of the White Loch, for Sir William had a habit of daunering, over by the Airlour and Barsalloch, and in my present ride I had no desire to meet with him. Yet, as fate would have it, I was not to win clear that night. I had not ridden more than half-way round the loch when Brown Bess went floundering into a moss-hole, which are indeed more plenty than paved roads in that quarter. And what with the weight of the pack, and her struggling, we threatened to go down altogether. When I thought of what my father would say, if I went home with my finger in my mouth, and neither Brown Bess nor yet a penny's-worth to be the value of her, I was fairly a-sweat with fear. I cried aloud for help, for there were cot-houses near by. And, as I had hoped, in a little a man came out of the shadows of the willow bushes. "What want ye, yochel?" said he, in a mightily lofty tone. "I'll 'yochel' ye, gin I had time. Pu' on that rope," I said, for my spirit was disturbed by the accident. Also, as I have said, I took ill-talk from no man. So, with a little laugh, the man laid hold of the rope, and pulled his best, while I took off what of the packages I could reach, ever keeping my own feet moving, to clear the sticky glaur of the bog-hole from them. "Tak that hook out, and ease doon the cask, man!" I cried to him, for I was in desperation; "I'll gie ye a heartsome gill, even though the stuff be Sir William's!" And the man laughed again, being, as I judged, well enough pleased. For all that service yet was I not pleased to be called "yochel." But, in the meantime, I saw not how, at the moment, I could begin to cuff and clout one that was helping my horse and stuff out of a bog-hole. Yet I resolved somehow to be even with him, for, though a peaceable man, I never could abide the calling of ill names. "Whither gang ye?" said he. "To the Muckle Hoose o' Myrtoun," said I, "and gang you wi' me, my man; and gie me a hand doon wi' the stuff, for I hae nae stomach for mair warsling in bog-holes. And wha kens but that auld thrawn Turk, Sir William, may happen on us?" "Ken ye Sir William Maxwell?" said the man. "Na," said I. "I never so muckle as set e'en on the auld wretch. But I had sax hard days' wark cutting doon bushes, and makin' a road for his daftlike carriage wi' wheels, for him to ride in to Mochrum Kirk." "Saw ye him never there?" said the man, as I strapped the packages on again. "Na," said I, "my faither is a Cameronian, and gangs to nae Kirk hereaboots." "He has gi'en his son a bonny upbringing, then!" quoth the man. Now this made me mainly angry, for I cannot bide that folk should meddle with my folk. Though as far as I am concerned myself I am a peaceable man. "Hear ye," said I, "I ken no wha ye are that speers so mony questions. Ye may be the de'il himsel', or ye may be the enemy o' Mochrum, the blackavised Commodore frae Glasserton. But, I can warrant ye that ye'll no mell and claw unyeuked with Robin o' Airyolan. Hear ye that, my man, and keep a civil tongue within your ill-lookin' cheek, gin ye want to gang hame in the morning wi' an uncracked croun!" The man said no more, and by his gait I judged him to be some serving man. For, as far as the light served me, he was not so well put on as myself. Yet there was a kind of neatness about the creature that showed him to be no out-door man either. However, he accompanied me willingly enough till we came to the Muckle House of Myrtoun. For I think that he was feared of his head at my words. And indeed it would not have taken the kittling of a flea to have garred me draw a staff over his crown. For there is nothing that angers a Galloway man more than an ignorant, Lipsetting town's body, putting in his gab when he desires to live peaceable. So, when we came to the back entrance, I said to him: "Hear ye to this. Ye are to make no noise, my mannie, but gie me a lift doon wi' thae barrels cannily. For that dour old tod, the laird, is to ken naething aboot this. Only Miss Peggy and Maister William, they ken. 'Deed, it was young William himsel' that sent me on this errand." So with that the mannie gave a kind of laugh, and helped me down with the ankers far better than I could have expected. We rolled them into a shed at the back of the stables, and covered them up snug with some straw and some old heather thatching. "Ay, my lad," says I to him, "for a' your douce speech and fair words I can see that ye hae been at this job afore!" "Well, it is true," he said, "that I hae rolled a barrel or two in my time." Then, in the waft of an eye I knew who he was. I set him down for Muckle Jock, the Excise officer, that had never gone to the Glasserton at all, but had been lurking there in the moss, waiting to deceive honest men. I knew that I needed to be wary with him, for he was, as I had heard, a sturdy carl, and had won the last throw at the Stoneykirk wrestling. But all the men of the Fellside have an excellent opinion of themselves, and I thought I was good for any man of the size of this one. So said I to him: "Noo, chiel, ye ken we are no' juist carryin' barrels o' spring water at this time o' nicht to pleasure King George. Hearken ye: we are in danger of being laid by the heels in the jail of Wigton gin the black lawyer corbies get us. Noo, there's a Preventive man that is crawling and spying ower by on the heights o' Physgill. Ye maun e'en come wi' me an' help to keep him oot o' hairm's way. For it wad not be for his guid that he should gang doon to the port this nicht!" The man that I took to be the ganger hummed and hawed a while, till I had enough of his talk and unstable ways. "No back-and-forrit ways wi' Robin," said I. "Will ye come and help to catch the King's officer, or will ye not?" "No' a foot will I go," says he. "I have been a King's officer, myself!" Whereupon I laid a pistol to his ear, for I was in some heat. "Gin you war King Geordie himsel', aye, or Cumberland either, ye shall come wi' me and help to catch the gauger," said I. For I bethought me that it would be a bonny ploy, and one long to be talked about in these parts, thus to lay by the heels the Exciseman and make him tramp to Glasserton to kidnap himself. The man with the bandy legs was taking a while to consider, so I said to him: "She is a guid pistol and new primed!" "I'll come wi' ye!" said he. So I set him first on the road, and left my horse in the stables of Myrtoun. It was the gloam of the morning when we got to the turn of the path by which, if he were to come at all, the new gauger would ride from Glasserton. And lo! as if we had set a tryst, there he was coming over the heathery braes at a brisk trot. So I covered him with my pistol, and took his horse by the reins, thinking no more of the other man I had taken for the gauger before. "Dismount, my lad," I said. "Ye dinna ken me, but I ken you. Come here, my brisk landlouper, and help to haud him!" I saw the stranger who had come with me sneaking off, but with my other pistol I brought him to a stand. So together we got the gauger into a little thicket or planting. And here, willing or unwilling, we kept him all day, till we were sure that the stuff would all be run, and the long trains of honest smugglers on good horses far on their way to the towns of the north. Then very conscientiously I counted out the half of the tale of golden guineas Master William had given me, and put them into the pocket of the ganger's coat. "Gin ye are a good, still-tongued kind of cattle, there is more of that kind of yellow oats where these came from," said I. "But lie ye here snug as a paitrick for an hour yet by the clock, lest even yet ye should come to harm!" So there we left him, not very sorely angered, for all he had posed as so efficient and zealous a King's officer. "Now," said I to the man that had helped me, "I promised ye half o' Maister William's guineas, that he bade me keep, for I allow that it micht hae been a different job but for your help. And here they are. Ye shall never say that Robin of Airyolan roguit ony man—even a feckless toon's birkie wi' bandy legs!" The man laughed and took the siller, saying, "Thank'ee!" with an arrogant air as if he handled bags of them every day. But, nevertheless, he took them, and I parted from him, wishing him well, which was more than he did to me. But I know how to use civility upon occasion. When I reached home I told my father, and described the man I had met. But he could make no guess at him. Nor had I any myself till the next rent day, when my father, having a lame leg where the colt had kicked him, sent me down to pay the owing. The factor I knew well, but I had my money in hand and little I cared for him. But what was my astonishment to find, sitting at the table with him, the very same man who had helped me to lay the Exciseman by the heels. But now, I thought, there was a strangely different air about him. And what astonished me more, it was this man, and not the factor, who spoke first to me. "Aye, young Robin of Airyolan, and are you here? Ye are a chiel with birr and smeddum! There are the bones of a man in ye! Hae ye settled with the gauger for shackling him by the hill of Physgill?" Now, as I have said, I thole snash from no man, and I gave him the word back sharply. "Hae ye settled wi' him yoursel', sir? For it was you that tied the tow rope!" My adversary laughed, and looked not at all ill-pleased. He pointed to the five gold Georges on the tables. "Hark ye, Robin of Airyolan, these are the five guineas ye gied to me like an honest man. I'll forgie ye for layin' the pistol to my lug, for after all ye are some credit to the land that fed ye. Gin ye promise to wed a decent lass, I'll e'en gie ye a farm o' your ain. And as sure as my name is Sir William Maxwell, ye shall sit your lifetime rent free, for the de'il's errand that ye took me on the nicht of the brandy-running at the Clone." I could have sunken through the floor when I heard that it was Sir William himself—whom, because he had so recently returned from foreign parts after a sojourn of many years, I had never before seen. Then both the factor and the laird laughed heartily at my discomfiture. "Ken ye o' ony lass that wad tak' up wi' ye, Robin?" said Sir William. "Half a dozen o' them, my lord," said I. "Lassies are neither ill to seek nor hard to find when Robin of Airyolan gangs a-cortin'!" "Losh preserve us!" cried the laird, slapping his thigh, "but I mysel' never sallied forth to woo a lass so blithely confident!" I said nothing, but dusted my knee-breeks. For the laird was no very good-looking man, being gray as a badger. "An' mind ye maun see to it that the bairns are a' loons, and as staunch and stark as yoursel'!" said the factor. "A man can but do his best," answered I, very modestly as I thought. For I never can tell why it is that the folk will always say that I have a good opinion of myself. But neither, on the other hand, can I tell why I should not.

četvrtak, 29. siječnja 2026.

THE MACHINE THAT FLOATS By Joe Gibson - https://www.gutenberg.org/cache/epub/49693/pg49693-images.html

 

MYSTERY SHIP NEAR SACRAMENTO

BLACK SPACESHIP SEEN

MARTIANS PREFER CALIFORNIA!

TWO CARS LEAVE H'WAY AS ROCKET SWOOPS

BLACK ROCKET SHIP; 'NOT OURS,' SAY AIR FORCE


Marion Eggelby sat talking to Clovis on the only subject that she ever willingly talked about—her offspring and their varied perfections and accomplishments. Clovis was not in what could be called a receptive mood; the younger generation of Eggelby, depicted in the glowing improbable colours of parent impressionism, aroused in him no enthusiasm. Mrs. Eggelby, on the other hand, was furnished with enthusiasm enough for two. “You would like Eric,” she said, argumentatively rather than hopefully. Clovis had intimated very unmistakably that he was unlikely to care extravagantly for either Amy or Willie. “Yes, I feel sure you would like Eric. Every one takes to him at once. You know, he always reminds me of that famous picture of the youthful David—I forget who it’s by, but it’s very well known.” “That would be sufficient to set me against him, if I saw much of him,” said Clovis. “Just imagine at auction bridge, for instance, when one was trying to concentrate one’s mind on what one’s partner’s original declaration had been, and to remember what suits one’s opponents had originally discarded, what it would be like to have some one persistently reminding one of a picture of the youthful David. It would be simply maddening. If Eric did that I should detest him.” “Eric doesn’t play bridge,” said Mrs. Eggelby with dignity. “Doesn’t he?” asked Clovis; “why not?” “None of my children have been brought up to play card games,” said Mrs. Eggelby; “draughts and halma and those sorts of games I encourage. Eric is considered quite a wonderful draughts-player.” “You are strewing dreadful risks in the path of your family,” said Clovis; “a friend of mine who is a prison chaplain told me that among the worst criminal cases that have come under his notice, men condemned to death or to long periods of penal servitude, there was not a single bridge-player. On the other hand, he knew at least two expert draughts-players among them.” “I really don’t see what my boys have got to do with the criminal classes,” said Mrs. Eggelby resentfully. “They have been most carefully brought up, I can assure you that.” “That shows that you were nervous as to how they would turn out,” said Clovis. “Now, my mother never bothered about bringing me up. She just saw to it that I got whacked at decent intervals and was taught the difference between right and wrong; there is some difference, you know, but I’ve forgotten what it is.” “Forgotten the difference between right and wrong!” exclaimed Mrs. Eggelby. “Well, you see, I took up natural history and a whole lot of other subjects at the same time, and one can’t remember everything, can one? I used to know the difference between the Sardinian dormouse and the ordinary kind, and whether the wry-neck arrives at our shores earlier than the cuckoo, or the other way round, and how long the walrus takes in growing to maturity; I daresay you knew all those sorts of things once, but I bet you’ve forgotten them.” “Those things are not important,” said Mrs. Eggelby, “but—” “The fact that we’ve both forgotten them proves that they are important,” said Clovis; “you must have noticed that it’s always the important things that one forgets, while the trivial, unnecessary facts of life stick in one’s memory. There’s my cousin, Editha Clubberley, for instance; I can never forget that her birthday is on the 12th of October. It’s a matter of utter indifference to me on what date her birthday falls, or whether she was born at all; either fact seems to me absolutely trivial, or unnecessary—I’ve heaps of other cousins to go on with. On the other hand, when I’m staying with Hildegarde Shrubley I can never remember the important circumstance whether her first husband got his unenviable reputation on the Turf or the Stock Exchange, and that uncertainty rules Sport and Finance out of the conversation at once. One can never mention travel, either, because her second husband had to live permanently abroad.” “Mrs. Shrubley and I move in very different circles,” said Mrs. Eggelby stiffly. “No one who knows Hildegarde could possibly accuse her of moving in a circle,” said Clovis; “her view of life seems to be a non-stop run with an inexhaustible supply of petrol. If she can get some one else to pay for the petrol so much the better. I don’t mind confessing to you that she has taught me more than any other woman I can think of.” “What kind of knowledge?” demanded Mrs. Eggelby, with the air a jury might collectively wear when finding a verdict without leaving the box. “Well, among other things, she’s introduced me to at least four different ways of cooking lobster,” said Clovis gratefully. “That, of course, wouldn’t appeal to you; people who abstain from the pleasures of the card-table never really appreciate the finer possibilities of the dining-table. I suppose their powers of enlightened enjoyment get atrophied from disuse.” “An aunt of mine was very ill after eating a lobster,” said Mrs. Eggelby. “I daresay, if we knew more of her history, we should find out that she’d often been ill before eating the lobster. Aren’t you concealing the fact that she’d had measles and influenza and nervous headache and hysteria, and other things that aunts do have, long before she ate the lobster? Aunts that have never known a day’s illness are very rare; in fact, I don’t personally know of any. Of course if she ate it as a child of two weeks old it might have been her first illness—and her last. But if that was the case I think you should have said so.” “I must be going,” said Mrs. Eggelby, in a tone which had been thoroughly sterilised of even perfunctory regret. Clovis rose with an air of graceful reluctance. “I have so enjoyed our little talk about Eric,” he said; “I quite look forward to meeting him some day.” “Good-bye,” said Mrs. Eggelby frostily; the supplementary remark which she made at the back of her throat was— “I’ll take care that you never shall!”

srijeda, 28. siječnja 2026.

CULLY By JACK EGAN - https://www.gutenberg.org/cache/epub/26751/pg26751-images.html

 By all the laws of nature, he should have been dead. But if he were alive ... then there was something he had to find.

 

Cully considered his world. It was small; it was conceivable; it was incomplete.

Where is it?

“Ronnie is a great trial to me,” said Mrs. Attray plaintively. “Only eighteen years old last February and already a confirmed gambler. I am sure I don’t know where he inherits it from; his father never touched cards, and you know how little I play—a game of bridge on Wednesday afternoons in the winter, for three-pence a hundred, and even that I shouldn’t do if it wasn’t that Edith always wants a fourth and would be certain to ask that detestable Jenkinham woman if she couldn’t get me. I would much rather sit and talk any day than play bridge; cards are such a waste of time, I think. But as to Ronnie, bridge and baccarat and poker-patience are positively all that he thinks about. Of course I’ve done my best to stop it; I’ve asked the Norridrums not to let him play cards when he’s over there, but you might as well ask the Atlantic Ocean to keep quiet for a crossing as expect them to bother about a mother’s natural anxieties.” “Why do you let him go there?” asked Eleanor Saxelby. “My dear,” said Mrs. Attray, “I don’t want to offend them. After all, they are my landlords and I have to look to them for anything I want done about the place; they were very accommodating about the new roof for the orchid house. And they lend me one of their cars when mine is out of order; you know how often it gets out of order.” “I don’t know how often,” said Eleanor, “but it must happen very frequently. Whenever I want you to take me anywhere in your car I am always told that there is something wrong with it, or else that the chauffeur has got neuralgia and you don’t like to ask him to go out.” “He suffers quite a lot from neuralgia,” said Mrs. Attray hastily. “Anyhow,” she continued, “you can understand that I don’t want to offend the Norridrums. Their household is the most rackety one in the county, and I believe no one ever knows to an hour or two when any particular meal will appear on the table or what it will consist of when it does appear.” Eleanor Saxelby shuddered. She liked her meals to be of regular occurrence and assured proportions. “Still,” pursued Mrs. Attray, “whatever their own home life may be, as landlords and neighbours they are considerate and obliging, so I don’t want to quarrel with them. Besides, if Ronnie didn’t play cards there he’d be playing somewhere else.” “Not if you were firm with him,” said Eleanor “I believe in being firm.” “Firm? I am firm,” exclaimed Mrs. Attray; “I am more than firm—I am farseeing. I’ve done everything I can think of to prevent Ronnie from playing for money. I’ve stopped his allowance for the rest of the year, so he can’t even gamble on credit, and I’ve subscribed a lump sum to the church offertory in his name instead of giving him instalments of small silver to put in the bag on Sundays. I wouldn’t even let him have the money to tip the hunt servants with, but sent it by postal order. He was furiously sulky about it, but I reminded him of what happened to the ten shillings that I gave him for the Young Men’s Endeavour League ‘Self-Denial Week.’” “What did happen to it?” asked Eleanor. “Well, Ronnie did some preliminary endeavouring with it, on his own account, in connection with the Grand National. If it had come off, as he expressed it, he would have given the League twenty-five shillings and netted a comfortable commission for himself; as it was, that ten shillings was one of the things the League had to deny itself. Since then I’ve been careful not to let him have a penny piece in his hands.” “He’ll get round that in some way,” said Eleanor with quiet conviction; “he’ll sell things.” “My dear, he’s done all that is to be done in that direction already. He’s got rid of his wrist-watch and his hunting flask and both his cigarette cases, and I shouldn’t be surprised if he’s wearing imitation-gold sleeve links instead of those his Aunt Rhoda gave him on his seventeenth birthday. He can’t sell his clothes, of course, except his winter overcoat, and I’ve locked that up in the camphor cupboard on the pretext of preserving it from moth. I really don’t see what else he can raise money on. I consider that I’ve been both firm and farseeing.” “Has he been at the Norridrums lately?” asked Eleanor. “He was there yesterday afternoon and stayed to dinner,” said Mrs. Attray. “I don’t quite know when he came home, but I fancy it was late.” “Then depend on it he was gambling,” said Eleanor, with the assured air of one who has few ideas and makes the most of them. “Late hours in the country always mean gambling.” “He can’t gamble if he has no money and no chance of getting any,” argued Mrs. Attray; “even if one plays for small stakes one must have a decent prospect of paying one’s losses.” “He may have sold some of the Amherst pheasant chicks,” suggested Eleanor; “they would fetch about ten or twelve shillings each, I daresay.” “Ronnie wouldn’t do such a thing,” said Mrs. Attray; “and anyhow I went and counted them this morning and they’re all there. No,” she continued, with the quiet satisfaction that comes from a sense of painstaking and merited achievement, “I fancy that Ronnie had to content himself with the rôle of onlooker last night, as far as the card-table was concerned.” “Is that clock right?” asked Eleanor, whose eyes had been straying restlessly towards the mantel-piece for some little time; “lunch is usually so punctual in your establishment.” “Three minutes past the half-hour,” exclaimed Mrs. Attray; “cook must be preparing something unusually sumptuous in your honour. I am not in the secret; I’ve been out all the morning, you know.” Eleanor smiled forgivingly. A special effort by Mrs. Attray’s cook was worth waiting a few minutes for. As a matter of fact, the luncheon fare, when it made its tardy appearance, was distinctly unworthy of the reputation which the justly-treasured cook had built up for herself. The soup alone would have sufficed to cast a gloom over any meal that it had inaugurated, and it was not redeemed by anything that followed. Eleanor said little, but when she spoke there was a hint of tears in her voice that was far more eloquent than outspoken denunciation would have been, and even the insouciant Ronald showed traces of depression when he tasted the rognons Saltikoff. “Not quite the best luncheon I’ve enjoyed in your house,” said Eleanor at last, when her final hope had flickered out with the savoury. “My dear, it’s the worst meal I’ve sat down to for years,” said her hostess; “that last dish tasted principally of red pepper and wet toast. I’m awfully sorry. Is anything the matter in the kitchen, Pellin?” she asked of the attendant maid. “Well, ma’am, the new cook hadn’t hardly time to see to things properly, coming in so sudden—” commenced Pellin by way of explanation. “The new cook!” screamed Mrs. Attray. “Colonel Norridrum’s cook, ma’am,” said Pellin. “What on earth do you mean? What is Colonel Norridrum’s cook doing in my kitchen—and where is my cook?” “Perhaps I can explain better than Pellin can,” said Ronald hurriedly; “the fact is, I was dining at the Norridrums’ yesterday, and they were wishing they had a swell cook like yours, just for to-day and to-morrow, while they’ve got some gourmet staying with them: their own cook is no earthly good—well, you’ve seen what she turns out when she’s at all flurried. So I thought it would be rather sporting to play them at baccarat for the loan of our cook against a money stake, and I lost, that’s all. I have had rotten luck at baccarat all this year.” The remainder of his explanation, of how he had assured the cooks that the temporary transfer had his mother’s sanction, and had smuggled the one out and the other in during the maternal absence, was drowned in the outcry of scandalised upbraiding. “If I had sold the woman into slavery there couldn’t have been a bigger fuss about it,” he confided afterwards to Bertie Norridrum, “and Eleanor Saxelby raged and ramped the louder of the two. I tell you what, I’ll bet you two of the Amherst pheasants to five shillings that she refuses to have me as a partner at the croquet tournament. We’re drawn together, you know.” This time he won his bet.

utorak, 27. siječnja 2026.

MAN IN A QUANDARY By L. J. STECHER, JR. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51421/pg51421-images.html

 


“Is matchmaking at all in your line?” Hugo Peterby asked the question with a certain amount of personal interest. “I don’t specialise in it,” said Clovis; “it’s all right while you’re doing it, but the after-effects are sometimes so disconcerting—the mute reproachful looks of the people you’ve aided and abetted in matrimonial experiments. It’s as bad as selling a man a horse with half a dozen latent vices and watching him discover them piecemeal in the course of the hunting season. I suppose you’re thinking of the Coulterneb girl. She’s certainly jolly, and quite all right as far as looks go, and I believe a certain amount of money adheres to her. What I don’t see is how you will ever manage to propose to her. In all the time I’ve known her I don’t remember her to have stopped talking for three consecutive minutes. You’ll have to race her six times round the grass paddock for a bet, and then blurt your proposal out before she’s got her wind back. The paddock is laid up for hay, but if you’re really in love with her you won’t let a consideration of that sort stop you, especially as it’s not your hay.” “I think I could manage the proposing part right enough,” said Hugo, “if I could count on being left alone with her for four or five hours. The trouble is that I’m not likely to get anything like that amount of grace. That fellow Lanner is showing signs of interesting himself in the same quarter. He’s quite heartbreakingly rich and is rather a swell in his way; in fact, our hostess is obviously a bit flattered at having him here. If she gets wind of the fact that he’s inclined to be attracted by Betty Coulterneb she’ll think it a splendid match and throw them into each other’s arms all day long, and then where will my opportunities come in? My one anxiety is to keep him out of the girl’s way as much as possible, and if you could help me—” “If you want me to trot Lanner round the countryside, inspecting alleged Roman remains and studying local methods of bee culture and crop raising, I’m afraid I can’t oblige you,” said Clovis. “You see, he’s taken something like an aversion to me since the other night in the smoking-room.” “What happened in the smoking-room?” “He trotted out some well-worn chestnut as the latest thing in good stories, and I remarked, quite innocently, that I never could remember whether it was George II. or James II. who was so fond of that particular story, and now he regards me with politely-draped dislike. I’ll do my best for you, if the opportunity arises, but it will have to be in a roundabout, impersonal manner.” * * * * * “It’s so nice having Mr. Lanner here,” confided Mrs. Olston to Clovis the next afternoon; “he’s always been engaged when I’ve asked him before. Such a nice man; he really ought to be married to some nice girl. Between you and me, I have an idea that he came down here for a certain reason.” “I’ve had much the same idea,” said Clovis, lowering his voice; “in fact, I’m almost certain of it.” “You mean he’s attracted by—” began Mrs. Olston eagerly. “I mean he’s here for what he can get,” said Clovis. “For what he can get?” said the hostess with a touch of indignation in her voice; “what do you mean? He’s a very rich man. What should he want to get here?” “He has one ruling passion,” said Clovis, “and there’s something he can get here that is not to be had for love nor for money anywhere else in the country, as far as I know.” “But what? Whatever do you mean? What is his ruling passion?” “Egg-collecting,” said Clovis. “He has agents all over the world getting rare eggs for him, and his collection is one of the finest in Europe; but his great ambition is to collect his treasures personally. He stops at no expense nor trouble to achieve that end.” “Good heavens! The buzzards, the rough-legged buzzards!” exclaimed Mrs. Olston; “you don’t think he’s going to raid their nest?” “What do you think yourself?” asked Clovis; “the only pair of rough-legged buzzards known to breed in this country are nesting in your woods. Very few people know about them, but as a member of the league for protecting rare birds that information would be at his disposal. I came down in the train with him, and I noticed that a bulky volume of Dresser’s ‘Birds of Europe’ was one of the requisites that he had packed in his travelling-kit. It was the volume dealing with short-winged hawks and buzzards.” Clovis believed that if a lie was worth telling it was worth telling well. “This is appalling,” said Mrs. Olston; “my husband would never forgive me if anything happened to those birds. They’ve been seen about the woods for the last year or two, but this is the first time they’ve nested. As you say, they are almost the only pair known to be breeding in the whole of Great Britain; and now their nest is going to be harried by a guest staying under my roof. I must do something to stop it. Do you think if I appealed to him—” Clovis laughed. “There is a story going about, which I fancy is true in most of its details, of something that happened not long ago somewhere on the coast of the Sea of Marmora, in which our friend had a hand. A Syrian nightjar, or some such bird, was known to be breeding in the olive gardens of a rich Armenian, who for some reason or other wouldn’t allow Lanner to go in and take the eggs, though he offered cash down for the permission. The Armenian was found beaten nearly to death a day or two later, and his fences levelled. It was assumed to be a case of Mussulman aggression, and noted as such in all the Consular reports, but the eggs are in the Lanner collection. No, I don’t think I should appeal to his better feelings if I were you.” “I must do something,” said Mrs. Olston tearfully; “my husband’s parting words when he went off to Norway were an injunction to see that those birds were not disturbed, and he’s asked about them every time he’s written. Do suggest something.” “I was going to suggest picketing,” said Clovis. “Picketing! You mean setting guards round the birds?” “No; round Lanner. He can’t find his way through those woods by night, and you could arrange that you or Evelyn or Jack or the German governess should be by his side in relays all day long. A fellow guest he could get rid of, but he couldn’t very well shake off members of the household, and even the most determined collector would hardly go climbing after forbidden buzzards’ eggs with a German governess hanging round his neck, so to speak.” Lanner, who had been lazily watching for an opportunity for prosecuting his courtship of the Coulterneb girl, found presently that his chances of getting her to himself for ten minutes even were non-existent. If the girl was ever alone he never was. His hostess had changed suddenly, as far as he was concerned, from the desirable type that lets her guests do nothing in the way that best pleases them, to the sort that drags them over the ground like so many harrows. She showed him the herb garden and the greenhouses, the village church, some water-colour sketches that her sister had done in Corsica, and the place where it was hoped that celery would grow later in the year. He was shown all the Aylesbury ducklings and the row of wooden hives where there would have been bees if there had not been bee disease. He was also taken to the end of a long lane and shown a distant mound whereon local tradition reported that the Danes had once pitched a camp. And when his hostess had to desert him temporarily for other duties he would find Evelyn walking solemnly by his side. Evelyn was fourteen and talked chiefly about good and evil, and of how much one might accomplish in the way of regenerating the world if one was thoroughly determined to do one’s utmost. It was generally rather a relief when she was displaced by Jack, who was nine years old, and talked exclusively about the Balkan War without throwing any fresh light on its political or military history. The German governess told Lanner more about Schiller than he had ever heard in his life about any one person; it was perhaps his own fault for having told her that he was not interested in Goethe. When the governess went off picket duty the hostess was again on hand with a not-to-be-gainsaid invitation to visit the cottage of an old woman who remembered Charles James Fox; the woman had been dead for two or three years, but the cottage was still there. Lanner was called back to town earlier than he had originally intended. Hugo did not bring off his affair with Betty Coulterneb. Whether she refused him or whether, as was more generally supposed, he did not get a chance of saying three consecutive words, has never been exactly ascertained. Anyhow, she is still the jolly Coulterneb girl. The buzzards successfully reared two young ones, which were shot by a local hairdresser.

ponedjeljak, 26. siječnja 2026.

E being BY JAMES STAMERS - https://www.gutenberg.org/cache/epub/61136/pg61136-images.html

 


“I’ve just been to see old Betsy Mullen,” announced Vera to her aunt, Mrs. Bebberly Cumble; “she seems in rather a bad way about her rent. She owes about fifteen weeks of it, and says she doesn’t know where any of it is to come from.” “Betsy Mullen always is in difficulties with her rent, and the more people help her with it the less she troubles about it,” said the aunt. “I certainly am not going to assist her any more. The fact is, she will have to go into a smaller and cheaper cottage; there are several to be had at the other end of the village for half the rent that she is paying, or supposed to be paying, now. I told her a year ago that she ought to move.” “But she wouldn’t get such a nice garden anywhere else,” protested Vera, “and there’s such a jolly quince tree in the corner. I don’t suppose there’s another quince tree in the whole parish. And she never makes any quince jam; I think to have a quince tree and not to make quince jam shows such strength of character. Oh, she can’t possibly move away from that garden.” “When one is sixteen,” said Mrs. Bebberly Cumble severely, “one talks of things being impossible which are merely uncongenial. It is not only possible but it is desirable that Betsy Mullen should move into smaller quarters; she has scarcely enough furniture to fill that big cottage.” “As far as value goes,” said Vera after a short pause, “there is more in Betsy’s cottage than in any other house for miles round.” “Nonsense,” said the aunt; “she parted with whatever old china ware she had long ago.” “I’m not talking about anything that belongs to Betsy herself,” said Vera darkly; “but, of course, you don’t know what I know, and I don’t suppose I ought to tell you.” “You must tell me at once,” exclaimed the aunt, her senses leaping into alertness like those of a terrier suddenly exchanging a bored drowsiness for the lively anticipation of an immediate rat hunt. “I’m perfectly certain that I oughtn’t to tell you anything about it,” said Vera, “but, then, I often do things that I oughtn’t to do.” “I should be the last person to suggest that you should do anything that you ought not to do to—” began Mrs. Bebberly Cumble impressively. “And I am always swayed by the last person who speaks to me,” admitted Vera, “so I’ll do what I ought not to do and tell you.” Mrs. Bebberley Cumble thrust a very pardonable sense of exasperation into the background of her mind and demanded impatiently: “What is there in Betsy Mullen’s cottage that you are making such a fuss about?” “It’s hardly fair to say that I’ve made a fuss about it,” said Vera; “this is the first time I’ve mentioned the matter, but there’s been no end of trouble and mystery and newspaper speculation about it. It’s rather amusing to think of the columns of conjecture in the Press and the police and detectives hunting about everywhere at home and abroad, and all the while that innocent-looking little cottage has held the secret.” “You don’t mean to say it’s the Louvre picture, La Something or other, the woman with the smile, that disappeared about two years ago?” exclaimed the aunt with rising excitement. “Oh no, not that,” said Vera, “but something quite as important and just as mysterious—if anything, rather more scandalous.” “Not the Dublin—?” Vera nodded. “The whole jolly lot of them.” “In Betsy’s cottage? Incredible!” “Of course Betsy hasn’t an idea as to what they are,” said Vera; “she just knows that they are something valuable and that she must keep quiet about them. I found out quite by accident what they were and how they came to be there. You see, the people who had them were at their wits’ end to know where to stow them away for safe keeping, and some one who was motoring through the village was struck by the snug loneliness of the cottage and thought it would be just the thing. Mrs. Lamper arranged the matter with Betsy and smuggled the things in.” “Mrs. Lamper?” “Yes; she does a lot of district visiting, you know.” “I am quite aware that she takes soup and flannel and improving literature to the poorer cottagers,” said Mrs. Bebberly Cumble, “but that is hardly the same sort of thing as disposing of stolen goods, and she must have known something about their history; anyone who reads the papers, even casually, must have been aware of the theft, and I should think the things were not hard to recognise. Mrs. Lamper has always had the reputation of being a very conscientious woman.” “Of course she was screening some one else,” said Vera. “A remarkable feature of the affair is the extraordinary number of quite respectable people who have involved themselves in its meshes by trying to shield others. You would be really astonished if you knew some of the names of the individuals mixed up in it, and I don’t suppose a tithe of them know who the original culprits were; and now I’ve got you entangled in the mess by letting you into the secret of the cottage.” “You most certainly have not entangled me,” said Mrs. Bebberly Cumble indignantly. “I have no intention of shielding anybody. The police must know about it at once; a theft is a theft, whoever is involved. If respectable people choose to turn themselves into receivers and disposers of stolen goods, well, they’ve ceased to be respectable, that’s all. I shall telephone immediately—” “Oh, aunt,” said Vera reproachfully, “it would break the poor Canon’s heart if Cuthbert were to be involved in a scandal of this sort. You know it would.” “Cuthbert involved! How can you say such things when you know how much we all think of him?” “Of course I know you think a lot of him, and that he’s engaged to marry Beatrice, and that it will be a frightfully good match, and that he’s your ideal of what a son-in-law ought to be. All the same, it was Cuthbert’s idea to stow the things away in the cottage, and it was his motor that brought them. He was only doing it to help his friend Pegginson, you know—the Quaker man, who is always agitating for a smaller Navy. I forget how he got involved in it. I warned you that there were lots of quite respectable people mixed up in it, didn’t I? That’s what I meant when I said it would be impossible for old Betsy to leave the cottage; the things take up a good bit of room, and she couldn’t go carrying them about with her other goods and chattels without attracting notice. Of course if she were to fall ill and die it would be equally unfortunate. Her mother lived to be over ninety, she tells me, so with due care and an absence of worry she ought to last for another dozen years at least. By that time perhaps some other arrangements will have been made for disposing of the wretched things.” “I shall speak to Cuthbert about it—after the wedding,” said Mrs. Bebberly Cumble. “The wedding isn’t till next year,” said Vera, in recounting the story to her best girl friend, “and meanwhile old Betsy is living rent free, with soup twice a week and my aunt’s doctor to see her whenever she has a finger ache.” “But how on earth did you get to know about it all?” asked her friend, in admiring wonder. “It was a mystery—” said Vera. “Of course it was a mystery, a mystery that baffled everybody. What beats me is how you found out—” “Oh, about the jewels? I invented that part,” explained Vera; “I mean the mystery was where old Betsy’s arrears of rent were to come from; and she would have hated leaving that jolly quince tree.”

nedjelja, 25. siječnja 2026.

Colony of the Unfit by MANFRED A. CARTER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/63432/pg63432-images.html

 


the helpful robots by ROBERT J. SHEA - https://www.gutenberg.org/cache/epub/28438/pg28438-images.html

The inhabitants of Pesth are very ungrateful people. Venice bestowed a thousand ducats upon a poet who glorified the splendor of the city of the Doges in two mediocre distiches; Rome gladdened her historian, Gregorovius, with the offer of publishing his work at her own expense; even Belgrade knew how to honor Laboulaye, because he [60]had written a few friendly essays about the metropolis of Servia; the people of Pesth alone did nothing for a writer who had striven unweariedly to bring the beauties of the Hungarian capital near the distant East in the most musical Persian ghasels and quatrains. He lived in their midst, the enthusiastic bard of their renown, but no one troubled himself about poor Ali Hadji Effendi, and the only attention which the authorities showed him consisted in having him occasionally locked up by the policemen for unauthorized peddling. Worthy Ali Hadji Effendi was not blessed with worldly goods; for reasons which Schiller has explained in his “Division of [61]the Earth,” he had not succeeded in obtaining a place in the temple service of the golden calf, and since, in consequence of the defective school system of Hungary, the Persian language is still far too little diffused among the people of Pesth for him to hope to be able to maintain himself respectably by the sale of his poems, he had determined to carry on a little retail business, whose flourishing development was often checked by an act of official rigor. He was an interesting figure, this slender, black-bearded, dreamy-eyed, sunburnt Oriental, who, years ago, established his perambulating wares, sometimes on one street corner of Pesth, [62]sometimes on another and with quiet satisfaction awaited purchasers behind them. A dense throng of school children, maid-servants, and apprentices constantly surrounded him, eyeing with great interest the treasures he displayed. Real glass diamonds glittered in polished brass rings, Turkish and Christian rosaries of amber and coral lay side by side in a tolerance worthy of imitation, small knives, toothpicks, and needle-books completed the stock of wares, with the exception of one evidently unpurchasable show-piece, an exquisitely wrought halberd—which he had to show. Customers were allowed to rummage among the articles at will, and only when [63]some boy, with insolvency written upon his—nose, created too much disorder, did Ali raise his voice, ordering him, in deep, guttural tones, to desist from his mischief. He could support his Persian words with such expressive gestures of the hands that even the most ignorant cobbler’s apprentice instantly understood them. How had Ali Hadji Effendi come to Pesth? The question is not difficult to answer. In the Mohammedan world there is an order of dervishes whose members have all taken upon themselves the vow of a life of constant wandering. The adherents of this order are called Hadjis. The Hadji has no home, or rather his home is the great world of Islam. [64]And Islam never gives up a province which it has once possessed. So, as kings bear the title of provinces which their forefathers lost centuries ago, Islam regards as its own countries where, for a long time, no mosque has raised its slender minaret and airy dome toward the sky. As the seas of former geological periods have everywhere left their shell fish, which are now found on lofty mountain peaks in the midst of continents, the Turkish flood which submerged Europe a century and a half ago has also, after subsiding, everywhere left a trace, the grave of a Mohammedan saint. Ofen cherishes the resting-place of such a saint; Gül Baba, the Father of [65]Roses, sleeps his eternal sleep there, and an ancient, half ruined mosque, which rises above his grave, is the last monument in this neighborhood of the former greatness and power of the Turkish Empire. From the frontiers of China, from India to the Ofner Mountains, stretches an unbroken chain of the graves of saints, and many formerly in Mohammedan soil are now surrounded by unbelievers. But an army of Hadjis is constantly in motion, passing from one saint’s grave to another, and there is no resting-place of a pious Moslem so remote, or so hidden, that some Hadjis do not annually visit it, to throw themselves upon their faces, murmur proverbs from the [66]Koran, humbly praise the goodness and wisdom of Allah, and then continue their aimless pilgrimage. The Orientals have the devout belief that the dead whose graves are now in the land of the infidels would throw themselves over the bridge of hell, in sheer anguish, if they should learn that the crescent had been driven from these regions. Therefore, from time to time, Moslems must visit these graves, in order to maintain their belief that everything remained as it was during their lives, and that the crescent still shone with undimmed radiance. The Hadjis do not beg; in the sunny lands of the East, where the sky and the earth provide [67]for the poor as loving parents care for their infant children, where the shade of the roof above a well, or of a mosque, affords hospitable shelter, and the fig tree by the wayside sweet food, they can spend the whole day in pious, contemplative idleness, but when they enter the inhospitable country of the Giaours, where the sky is as harsh as the manners of the people, and the prison is the only place which affords shelter gratis, they carry on a trade in all sorts of trifles, and thus obtain the means to satisfy their few needs. Ali Hadji Effendi was one of these wandering dervishes; he had seen many lands and peoples; had washed the dust of the roads [68]from his feet in the rivers of three-quarters of the globe; he had listened to the dashing of the Ganges, the Euphrates, the Nile, and the Danube, and was versed in the languages of all the nations that dwell in the wide region between the Himalaya and the Caucasus. In his Persian home he had been renowned as a poet, and the street singers still chant his love songs in the squares of Bagdad. One spring, in his journeying, he came to Pesth, where he instantly sought out several well-known Orientalists—Vámbéry, Goldziher, and others—and asked them to write in Persian characters the Hungarian words which would be indispensable for daily use, for instance, [69]reckoning, the names of coins, of his goods, etc. It would scarcely be believed that the Persian dervish knew the Pesth Orientalists, yet it was so. Somewhere in Roumelia, at the foot of the Balkans, or still farther away in Anatolia, a Hadji journeying westward meets such men on their way to the East. They sit silently side by side on the divan or the rush-mat, their fingers play with the beads of the rosary, and their lips softly murmur passages from the Koran. Suddenly one raises his voice and says: “Brother! You are going toward the West, to the land of the unbelievers. If you reach the city of the Magyars, Pesth, go to the great palace on the bank of [70]the Danube. It is called the Academy. Mention the names of Vámbéry and Goldziher Effendi, and you will be taken to men who fear God and are kind to strangers.” The other answers: “Brother, you are directing your steps eastward and will reach Benares. Walk through the bazaar there, and where you see the shop of a dealer in weapons, between two silk merchants, enter and greet him; you will be well treated.” So the Hadjis bear the fame of hospitable men to distant quarters of the world, and wherever they meet one another they exchange addresses. Ali Hadji Effendi was soon at home in Pesth. What great trouble was necessary for the purpose? [71]His patrons obtained from the authorities permission for him to remain, and he could pursue his business. Every morning he came from his night quarters with his wares, and wandered through the streets. Wherever he found shade and a clean spot he unfolded his rug, sat down with crossed legs, arranged his goods, and, with Oriental patience, awaited customers. Nothing could disturb his equanimity. If the children teased him, he smilingly shook his finger at them. To a boy who once thrust a pin through his turban from behind, he addressed a very edifying and moral lecture in the Persian language, summing up the instruction at the close in the two words “Nem szip” (not [72]right), which he uttered with a grave shake of the head. He could not be roused to anger; it was impossible to irritate him. If a soldier came, who wanted to give his sweetheart, usually one of the Slavonic race, a surprise, and wished to buy a brass ring with glass, or even a silver one, set with turquoise, Ali waited quietly till he had selected something, and then named the price, about twenty-three kreuzers. The purchaser, usually in a shout, as if the Persian could understand German better if spoken in a loud than in a low tone, made his offer, but Ali did not say another word and would not have accepted twenty-two kreuzers and a half for the ring. Not until the sum [73]which he had named was paid in full did he deliver the article and receive the money, which, without counting, he thrust into his belt. He never allowed any haggling, this was a principle of his business, and it may readily be supposed that, under such circumstances, his receipts were not large from customers who mainly belonged to the servant class. If he thought he had made enough, or if the time seemed long, he spread an old piece of sack cloth over his wares and lay down on his carpet to sleep. He had no fear of thieves, and the kindness and honesty of the public had never disappointed him. Often, too, the poetic inspiration seized him, and then he drew [74]from his girdle a small yellow book and wrote Persian verses in it. If, at such a time, customers attempted to interrupt him, he waved them off with a gesture of the hand, and remained for hours utterly oblivious of his surroundings. When the poem was finally finished, he beckoned to the bystanders until they formed a dense circle around him, and declaimed his verse in a half song. His ears feasted on the melody of his own creation. In the zeal of reading aloud he rose, his eyes flashed, his voice trembled, he explained single verses, described to his listeners the beauty of an image, the wit of a turn of speech, and when he had finished and his glance wandered over the spectators, who [75]were staring at him in astonishment, he smilingly protested, “Szip, szip!” (Fine, fine!), pointing to the little book with his finger. On the very first day of his sojourn in Pesth he composed a ghasel of four lines, a literal translation of which would run as follows: “O city on the Danube, home of men with open hand, Thy loins the river girdles like unto a silver band, Thy head the mountains, diadem of emerald green, doth grace, Alas, that the crescent from thee must now avert its face.” One day a hard-hearted policeman arrested him and drove him to the town-hall. There he cleared himself and was released [76]in a few hours. He avenged himself on the rude fellow with the following sarcastic ghasel: “As the laden camel through the streets of Samarcand men drive, So here, mistaking a command, to urge me on they strive. The armed policeman, swearing, doth press me toward the gaol, Yet he, too, is also driven: for folly drives his soul.” Daily he composed a song in praise of the city of Pesth and of Hungary. He described the beauty of the Ofner Mountains, the majesty of the giant river, the splendor of the palatial buildings, the proud men, the fair women; and when he had a series of ghasels he went to his patrons and read them aloud to them. Often, too, he carried his [77]goods home at midday and paid a visit to Vámbéry or Goldziher. Removing his slippers outside the door, he silently entered the room, mutely greeted the occupant by touching his brow, lips, and breast with his hand, then went to the book-case, took from the place he knew so well the heroic verse of Firdusi, the divine poems of Hâfiz, or the mocking ones of Omar Khayyám, sat down on the floor with crossed legs, read the Persian writers for an hour, then closed the volume, restored it to its place and, with another silent greeting, went away. Thus one whole summer passed, autumn came, the leaves began to fall from the trees, and the swallows [78]were preparing to depart. Our Hadji Ali Effendi soon felt too cold in his blue calico caftan, and one day he was no longer seen in the streets of Pesth. He had drawn his girdle closer, wound his turban anew, taken in his hand the knotted staff which had been his companion from Küenlün to the Blocksberg, and set forth again on his pilgrimage. Outside the city he had paused, raised his hand to his brow, his lips, and his breast, and then silently continued his way eastward without another backward glance. But perhaps, years later, some beautiful almeh will sing in the bazaar of Bassora, to the music of the mandolin, the song which the traveling dervish composed in [79]praise of the hospitable city in the distant West, and the visitors to the market, seated in a circle around, will nod their heads approvingly to the rhythm of the verse: “O city on the Danube, home of men with open hand, Thy loins the river girdles like unto a silver band, Thy head the mountains, diadem of emerald green, doth grace, Alas, that the crescent from thee must now avert its face.”

subota, 24. siječnja 2026.

The Magnificent Profession by Leonard Lockhard - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77756/pg77756-images.html

 


It was the season of sales. The august establishment of Walpurgis and Nettlepink had lowered its prices for an entire week as a concession to trade observances, much as an Arch-duchess might protestingly contract an attack of influenza for the unsatisfactory reason that influenza was locally prevalent. Adela Chemping, who considered herself in some measure superior to the allurements of an ordinary bargain sale, made a point of attending the reduction week at Walpurgis and Nettlepink’s. “I’m not a bargain hunter,” she said, “but I like to go where bargains are.” Which showed that beneath her surface strength of character there flowed a gracious undercurrent of human weakness. With a view to providing herself with a male escort Mrs. Chemping had invited her youngest nephew to accompany her on the first day of the shopping expedition, throwing in the additional allurement of a cinematograph theatre and the prospect of light refreshment. As Cyprian was not yet eighteen she hoped he might not have reached that stage in masculine development when parcel-carrying is looked on as a thing abhorrent. “Meet me just outside the floral department,” she wrote to him, “and don’t be a moment later than eleven.” Cyprian was a boy who carried with him through early life the wondering look of a dreamer, the eyes of one who sees things that are not visible to ordinary mortals, and invests the commonplace things of this world with qualities unsuspected by plainer folk—the eyes of a poet or a house agent. He was quietly dressed—that sartorial quietude which frequently accompanies early adolescence, and is usually attributed by novel-writers to the influence of a widowed mother. His hair was brushed back in a smoothness as of ribbon seaweed and seamed with a narrow furrow that scarcely aimed at being a parting. His aunt particularly noted this item of his toilet when they met at the appointed rendezvous, because he was standing waiting for her bareheaded. “Where is your hat?” she asked. “I didn’t bring one with me,” he replied. Adela Chemping was slightly scandalised. “You are not going to be what they call a Nut, are you?” she inquired with some anxiety, partly with the idea that a Nut would be an extravagance which her sister’s small household would scarcely be justified in incurring, partly, perhaps, with the instinctive apprehension that a Nut, even in its embryo stage, would refuse to carry parcels. Cyprian looked at her with his wondering, dreamy eyes. “I didn’t bring a hat,” he said, “because it is such a nuisance when one is shopping; I mean it is so awkward if one meets anyone one knows and has to take one’s hat off when one’s hands are full of parcels. If one hasn’t got a hat on one can’t take it off.” Mrs. Chemping sighed with great relief; her worst fear had been laid at rest. “It is more orthodox to wear a hat,” she observed, and then turned her attention briskly to the business in hand. “We will go first to the table-linen counter,” she said, leading the way in that direction; “I should like to look at some napkins.” The wondering look deepened in Cyprian’s eyes as he followed his aunt; he belonged to a generation that is supposed to be over-fond of the rôle of mere spectator, but looking at napkins that one did not mean to buy was a pleasure beyond his comprehension. Mrs. Chemping held one or two napkins up to the light and stared fixedly at them, as though she half expected to find some revolutionary cypher written on them in scarcely visible ink; then she suddenly broke away in the direction of the glassware department. “Millicent asked me to get her a couple of decanters if there were any going really cheap,” she explained on the way, “and I really do want a salad bowl. I can come back to the napkins later on.” She handled and scrutinised a large number of decanters and a long series of salad bowls, and finally bought seven chrysanthemum vases. “No one uses that kind of vase nowadays,” she informed Cyprian, “but they will do for presents next Christmas.” Two sunshades that were marked down to a price that Mrs. Chemping considered absurdly cheap were added to her purchases. “One of them will do for Ruth Colson; she is going out to the Malay States, and a sunshade will always be useful there. And I must get her some thin writing paper. It takes up no room in one’s baggage.” Mrs. Chemping bought stacks of writing paper; it was so cheap, and it went so flat in a trunk or portmanteau. She also bought a few envelopes—envelopes somehow seemed rather an extragavance compared with notepaper. “Do you think Ruth will like blue or grey paper?” she asked Cyprian. “Grey,” said Cyprian, who had never met the lady in question. “Have you any mauve notepaper of this quality?” Adela asked the assistant. “We haven’t any mauve,” said the assistant, “but we’ve two shades of green and a darker shade of grey.” Mrs. Chemping inspected the greens and the darker grey, and chose the blue. “Now we can have some lunch,” she said. Cyprian behaved in an exemplary fashion in the refreshment department, and cheerfully accepted a fish cake and a mince pie and a small cup of coffee as adequate restoratives after two hours of concentrated shopping. He was adamant, however, in resisting his aunt’s suggestion that a hat should be bought for him at the counter where men’s headwear was being disposed of at temptingly reduced prices. “I’ve got as many hats as I want at home,” he said, “and besides, it rumples one’s hair so, trying them on.” Perhaps he was going to develop into a Nut after all. It was a disquieting symptom that he left all the parcels in charge of the cloak-room attendant. “We shall be getting more parcels presently,” he said, “so we need not collect these till we have finished our shopping.” His aunt was doubtfully appeased; some of the pleasure and excitement of a shopping expedition seemed to evaporate when one was deprived of immediate personal contact with one’s purchases. “I’m going to look at those napkins again,” she said, as they descended the stairs to the ground floor. “You need not come,” she added, as the dreaming look in the boy’s eyes changed for a moment into one of mute protest, “you can meet me afterwards in the cutlery department; I’ve just remembered that I haven’t a corkscrew in the house that can be depended on.” Cyprian was not to be found in the cutlery department when his aunt in due course arrived there, but in the crush and bustle of anxious shoppers and busy attendants it was an easy matter to miss anyone. It was in the leather goods department some quarter of an hour later that Adela Chemping caught sight of her nephew, separated from her by a rampart of suit-cases and portmanteaux and hemmed in by the jostling crush of human beings that now invaded every corner of the great shopping emporium. She was just in time to witness a pardonable but rather embarrassing mistake on the part of a lady who had wriggled her way with unstayable determination towards the bareheaded Cyprian, and was now breathlessly demanding the sale price of a handbag which had taken her fancy. “There now,” exclaimed Adela to herself, “she takes him for one of the shop assistants because he hasn’t got a hat on. I wonder it hasn’t happened before.” Perhaps it had. Cyprian, at any rate, seemed neither startled nor embarrassed by the error into which the good lady had fallen. Examining the ticket on the bag, he announced in a clear, dispassionate voice: “Black seal, thirty-four shillings, marked down to twenty-eight. As a matter of fact, we are clearing them out at a special reduction price of twenty-six shillings. They are going off rather fast.” “I’ll take it,” said the lady, eagerly digging some coins out of her purse. “Will you take it as it is?” asked Cyprian; “it will be a matter of a few minutes to get it wrapped up, there is such a crush.” “Never mind, I’ll take it as it is,” said the purchaser, clutching her treasure and counting the money into Cyprian’s palm. Several kind strangers helped Adela into the open air. “It’s the crush and the heat,” said one sympathiser to another; “it’s enough to turn anyone giddy.” When she next came across Cyprian he was standing in the crowd that pushed and jostled around the counters of the book department. The dream look was deeper than ever in his eyes. He had just sold two books of devotion to an elderly Canon.

petak, 23. siječnja 2026.

ATTRITION By JIM WANNAMAKER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/24282/pg24282-images.html

 Of course if Man is to survive, he must be adaptable, as any life form must. But that's not enough; he must adapt faster than the competing forms. And on new planets, that can be tricky....

Songs were echoing in the village street. It was just the time when the young men and girls, tired with the work and cares of the day, were in the habit of assembling for the dance. In the mild evening light, cheerful songs blended with mild melodies. A mysterious twilight obscured the blue sky and made everything seem indistinct and distant. It was growing dark, but the songs were not hushed. A young Cossack, Levko by name, the son of the village headman, had stolen away from the singers, guitar in hand. With his embroidered cap set awry on his head, and his hand playing over the strings, he stepped a measure to the music. Then he stopped at the door of a house half hidden by blossoming cherry-trees. Whose house was it? To whom did the door lead? After a little while he played and sang: “The night is nigh, the sun is down, Come out to me, my love, my own!” “No one is there; my bright-eyed beauty is fast asleep,” said the Cossack to himself as he finished the song and approached the window. “Hanna, Hanna, are you asleep, or won't you come to me? Perhaps you are afraid someone will see us, or will not expose your delicate face to the cold! Fear nothing! The evening is warm, and there is no one near. And if anyone comes I will wrap you in my caftan, fold you in my arms, and no one will see us. And if the wind blows cold, I will press you close to my heart, warm you with my kisses, and lay my cap on your tiny feet, my darling. Only throw me a single glance. No, you are not asleep, you proud thing!” he exclaimed now louder, in a voice which betrayed his annoyance at the humiliation. “You are laughing at me! Good-bye!” Then he turned away, set his cap jauntily, and, still lightly touching his guitar, stepped back from the window. Just then the wooden handle of the door turned with a grating noise, and a girl who counted hardly seventeen springs looked out timidly through the darkness, and still keeping hold of the handle, stepped over the threshold. In the twilight her bright eyes shone like little stars, her coral necklace gleamed, and the pink flush on her cheeks did not escape the Cossack's observation. “How impatient you are!” she said in a whisper. “You get angry so quickly! Why did you choose such a time? There are crowds of people in the street…. I tremble all over.” “Don't tremble, my darling! Come close to me!” said the Cossack, putting down his guitar, which hung on a long strap round his neck, and sitting down with her on the door-step. “You know I find it hard to be only an hour without seeing you.” “Do you know what I am thinking of?” interrupted the young girl, looking at him thoughtfully. “Something whispers to me that we shall not see so much of each other in the future. The people here are not well disposed to you, the girls look so envious, and the young fellows…. I notice also that my mother watches me carefully for some time past. I must confess I was happier when among strangers.” Her face wore a troubled expression as she spoke. “You are only two months back at home, and are already tired of it!” said the Cossack. “And of me too perhaps?” “Oh no!” she replied, smiling. “I love you, you black-eyed Cossack! I love you because of your dark eyes, and my heart laughs in my breast when you look at me. I feel so happy when you come down the street stroking your black moustache, and enjoy listening to your song when you play the guitar!” “Oh my Hanna!” exclaimed the Cossack, kissing the girl and drawing her closer to him. “Stop, Levko! Tell me whether you have spoken to your father?” “About what?” he answered absent-mindedly. “About my marrying you? Yes, I did.” But he seemed to speak almost reluctantly. “Well? What more?” “What can you make of him? The old curmudgeon pretends to be deaf; he will not listen to anything, and blames me for loafing with fellows, as he says, about the streets. But don't worry, Hanna! I give you my word as a Cossack, I will break his obstinacy.” “You only need to say a word, Levko, and it shall be as you wish. I know that of myself. Often I do not wish to obey you, but you speak only a word, and I involuntarily do what you wish. Look, look!” she continued, laying her head on his shoulder and raising her eyes to the sky, the immeasurable heaven of the Ukraine; “there far away are twinkling little stars—one, two, three, four, five. Is it not true that those are angels opening the windows of their bright little homes and looking down on us. Is it not so, Levko? They are looking down on earth. If men had wings like birds, how high they could fly. But ah! not even our oaks reach the sky. Still people say there is in some distant land a tree whose top reaches to heaven, and that God descends by it on the earth, the night before Easter.” “No, Hanna. God has a long ladder which reaches from heaven to earth. Before Easter Sunday holy angels set it up, and as soon as God puts His foot on the first rung, all evil spirits take to flight and fall in swarms into hell. That is why on Easter Day there are none of them on earth.” “How gently the water ripples! Like a child in the cradle,” continued Hanna, pointing to the pool begirt by dark maples and weeping-willows, whose melancholy branches drooped in the water. On a hill near the wood slumbered an old house with closed shutters. The roof was covered with moss and weeds; leafy apple-trees had grown high up before the windows; the wood cast deep shadows on it; a grove of nut-trees spread from the foot of the hill as far as the pool. “I remember as if in a dream,” said Hanna, keeping her eyes fixed on the house, “a long, long time ago, when I was little and lived with mother, someone told a terrible story about this house. You must know it—tell me.” “God forbid, my dear child! Old women and stupid people talk a lot of nonsense. It would only frighten you and spoil your sleep.” “Tell me, my darling, my black-eyed Cossack,” she said, pressing her cheek to his. “No, you don't love me; you have certainly another sweetheart! I will not be frightened, and will sleep quite quietly. If you refuse to tell me, that would keep me awake. I would keep on worrying and thinking about it. Tell me, Levko!” “Certainly it is true what people say, that the devil possesses girls, and stirs up their curiosity. Well then, listen. Long ago there lived in that house an elderly man who had a beautiful daughter white as snow, just like you. His wife had been dead a long time, and he was thinking of marrying again. “‘Will you pet me as before, father, if you take a second wife?’ asked his daughter. “‘Yes, my daughter,’ he answered, ‘I shall love you more than ever, and give you yet more rings and necklaces.’ “So he brought a young wife home, who was beautiful and white and red, but she cast such an evil glance at her stepdaughter that she cried aloud, but not a word did her sulky stepmother speak to her all day long. “When night came, and her father and his wife had retired, the young girl locked herself up in her room, and feeling melancholy began to weep bitterly. Suddenly she spied a hideous black cat creeping towards her; its fur was aflame and its claws struck on the ground like iron. In her terror the girl sprang on a chair; the cat followed her. Then she sprang into bed; the cat sprang after her, and seizing her by the throat began to choke her. She tore the creature away, and flung it on the ground, but the terrible cat began to creep towards her again. Rendered desperate with terror, she seized her father's sabre which hung on the wall, and struck at the cat, wounding one of its paws. The animal disappeared, whimpering. “The next day the young wife did not leave her bedroom; the third day she appeared with her hand bound up. “The poor girl perceived that her stepmother was a witch, and that she had wounded her hand. “On the fourth day her father told her to bring water, to sweep the floor like a servant-maid, and not to show herself where he and his wife sat. She obeyed him, though with a heavy heart. On the fifth day he drove her barefooted out of the house, without giving her any food for her journey. Then she began to sob and covered her face with her hands. “‘You have ruined your own daughter, father!’ she cried; ‘and the witch has ruined your soul. May God forgive you! He will not allow me to live much longer.’ “And do you see,” continued Levko, turning to Hanna and pointing to the house, “do you see that high bank; from that bank she threw herself into the water, and has been no more seen on earth.” “And the witch?” Hanna interrupted, timidly fastening her tearful eyes on him. “The witch? Old women say that when the moon shines, all those who have been drowned come out to warm themselves in its rays, and that they are led by the witch's stepdaughter. One night she saw her stepmother by the pool, caught hold of her, and dragged her screaming into the water. But this time also the witch played her a trick; she changed herself into one of those who had been drowned, and so escaped the chastisement she would have received at their hands. “Let anyone who likes believe the old women's stories. They say that the witch's stepdaughter gathers together those who have been drowned every night, and looks in their faces in order to find out which of them is the witch; but has not done so yet. Such are the old wives' tales. It is said to be the intention of the present owner to erect a distillery on the spot. But I hear voices. They are coming home from the dancing. Good-bye, Hanna! Sleep well, and don't think of all that nonsense.” So saying he embraced her, kissed her, and departed. “Good-bye, Levko!” said Hanna, still gazing at the dark pine wood. The brilliant moon was now rising and filling all the earth with splendour. The pool shone like silver, and the shadows of the trees stood out in strong relief. “Good-bye, Hanna!” she heard again as she spoke, and felt the light pressure of a kiss. “You have come back!” she said, looking round, but started on seeing a stranger before her. There was another “Good-bye, Hanna!” and again she was kissed. “Has the devil brought a second?” she exclaimed angrily. “Good-bye, dear Hanna!” “There is a third!” “Good-bye, good-bye, good-bye, Hanna!” and kisses rained from all sides. “Why, there is a whole band of them!” cried Hanna, tearing herself from the youths who had gathered round. “Are they never tired of the eternal kissing? I shall soon not be able to show myself on the street!” So saying, she closed the door and bolted it. II THE VILLAGE HEADMAN Do you know a Ukraine night? No, you do not know a night in the Ukraine. Gaze your full on it. The moon shines in the midst of the sky; the immeasurable vault of heaven seems to have expanded to infinity; the earth is bathed in silver light; the air is warm, voluptuous, and redolent of innumerable sweet scents. Divine night! Magical night! Motionless, but inspired with divine breath, the forests stand, casting enormous shadows and wrapped in complete darkness. Calmly and placidly sleep the lakes surrounded by dark green thickets. The virginal groves of the hawthorns and cherry-trees stretch their roots timidly into the cool water; only now and then their leaves rustle unwillingly when that freebooter, the night-wind, steals up to kiss them. The whole landscape is hushed in slumber; but there is a mysterious breath upon the heights. One falls into a weird and unearthly mood, and silvery apparitions rise from the depths. Divine night! Magical night! Suddenly the woods, lakes, and steppes become alive. The nightingales of the Ukraine are singing, and it seems as though the moon itself were listening to their song. The village sleeps as though under a magic spell; the cottages shine in the moonlight against the darkness of the woods behind them. The songs grow silent, and all is still. Only here and there is a glimmer of light in some small window. Some families, sitting up late, are finishing their supper at the thresholds of their houses. “No, the ‘gallop’ is not danced like that! Now I see, it does not go properly! What did my godfather tell me? So then! Hop! tralala! Hop! tralala! Hop! Hop! Hop!” Thus a half-intoxicated, middle-aged Cossack talked to himself as he danced through the street. “By heaven, a ‘gallop’ is not danced like that! What is the use of lying! On with it then! Hop! tralala! Hop! tralala! Hop! Hop! Hop!” “See that fool there! If he were only a young fellow! But to see a grown man dancing, and the children laughing at him,” exclaimed an old woman who was passing by, carrying a bundle of straw. “Go home! It is quite time to go to sleep!” “I am going!” said the Cossack, standing still. “I am going. What do I care about the headman? He thinks because he is the eldest, and throws cold water on people, and carries his head high. As to being headman—I myself am a headman. Yes indeed—otherwise——” As he spoke, he stepped up to the door of the first cottage he came to, stood at the window, drumming with his fingers on the glass, and feeling for the door-handle. “Woman, open! Woman, open quickly I tell you! It is time for me to go to sleep!” “Where are you going, Kalenik? That is the wrong house!” some young girls who were returning from the dance called to him as they passed. “Shall we show you yours?” “Yes, please, ladies!” “Ladies! Just listen to him!” one of them exclaimed. “How polite Kalenik is! We will show you the house—but no, first dance before us!” “Dance before you? Oh, you are clever girls!” said Kalenik in a drawling voice, and laughing. He threatened them with his finger, and stumbled, not being able to stand steadily. “And will you let yourselves be kissed? I will kiss the lot.” With tottering steps he began to run after them. The girls cried out and ran apart; but they soon plucked up courage and went on the other side of the road, when they saw that Kalenik was not firm on his legs. “There is your house!” they called to him, pointing to one which was larger than the rest, and which belonged to the village headman. Kalenik turned towards it, and began again to revile the headman. But who is this headman to whose disadvantage so much has been said? Oh, he is a very important person in the village. Before Kalenik reaches his house, we shall doubtless find enough time to say something about him. Everyone in the village takes off his cap at the sight of him, and even the smallest girls wish him good morning. Which of the young Cossacks would not like to be a headman? The headman has an entry everywhere, and every stalwart rustic stands respectfully, cap in hand, so long as the headman feels round his snuff-box with his thick, coarse finger. In parish-meetings and other assemblies, although his power may be limited by the votes of the majority, the headman still maintains the upper hand, and sends whom he chooses to make roads or dig ditches. In outward manners he is morose and severe, and not fond of talking. Long ago, when the Empress Catherine of blessed memory journeyed to the Crimea, he was chosen as one of her escort for two whole days, and had the high honour of sitting with the imperial coachman on the box. Since then the headman has formed the habit of shaking his head solemnly and thoughtfully, of stroking his long, drooping moustache, and of darting hawk-like glances from his eyes. Whatever the topic of conversation may be, he manages to refer to his having accompanied the Empress, and sat on the box of the imperial coach. He often pretends to be hard of hearing, especially when he hears something that he does not like. He has an aversion for dandies, and himself wears under a black caftan of cloth, made at home, a simple, embroidered, woollen waist-band. No one has seen him wear any other dress except, of course, on the occasion of the Czarina's journey to the Crimea, when he wore a blue Cossack's uniform. Hardly anyone in the village remembers that time, and he keeps the uniform packed up in a chest. The headman is a widower, but his sister-in-law lives with him. She cooks his dinner and supper, keeps the house and furniture clean, weaves linen, and acts as housekeeper generally. The village gossips say that she is not a relation of his; but we must remark that the headman has many enemies who spread all kinds of slanders about him. We have now said what we considered to be necessary about the headman, and the drunken Kalenik is not yet half-way to his house. He continued to abuse the headman in terms which might be expected from one in his condition. III AN UNEXPECTED RIVAL—THE CONSPIRACY “No, you fellows, I won't. What is the good of all those silly goings-on? Aren't you tired of these foolish jokes? People already call us good-for-nothing scapegraces. Better go to bed!” So Levko said one evening to his companions, who were trying to persuade him to take part with them in further practical jokes. “Farewell, brothers! Good night!” he said, and left them with quick steps. “Does my bright-eyed Hanna sleep?” he thought as he passed the house shaded by the cherry-trees. Then in the silence he heard the sound of a whispered conversation. Levko stood still. Between the trees there glimmered something white. “What is that?” he thought, as he crept closer and hid himself behind a tree. By the light of the moon he saw the face of a girl standing opposite him. It was Hanna. But who was the tall man who had his back turned to him? In vain he strained his eyes; the whole figure was hidden in shadow, and the slightest forward step on Levko's part would expose him to the risk of discovery. He therefore leant quietly against the tree, and determined to remain where he was. Then he heard the girl utter his name distinctly. “Levko? Levko is a baby,” said the tall man in an undertone. “If I ever find him with you, I will pull his hair.” “I should like to know what rascal is boasting of pulling my hair,” said Levko to himself, stretching out his head and endeavouring to miss no word. But the stranger continued to speak so low that he was inaudible. “What, aren't you ashamed?” said Hanna after he had finished. “You are lying and deceiving me; I will never believe that you love me.” “I know,” continued the tall man, “that Levko has talked nonsense to you and turned your head.” (Here it seemed to the Cossack as though the stranger's voice were not quite unknown to him, and that he must have heard it somewhere or other.) “But Levko shall learn to know me,” continued the stranger. “He thinks I don't notice his rascally tricks; but he will yet feel the weight of my fists, the scoundrel!” At these words Levko could no longer restrain his wrath. He came three steps nearer, and took a run in order to plant a blow which would have stretched the stranger on the ground in spite of his strength. At that moment, however, a ray of light fell on the latter's face, and Levko stood transfixed, for he saw it was his father. But he only expressed his surprise by an involuntary shake of the head and a low whistle. On the other side there was the sound of approaching footsteps. Hanna ran hastily into the house and closed the door behind her. “Good-bye, Hanna!” cried one of the youths, who had stolen up and embraced the headman, but started back alarmed when he felt a rough moustache. “Good-bye, my darling!” cried another, but speedily executed a somersault in consequence of a violent blow from the headman. “Good-bye, good-bye, Hanna!” exclaimed several youths, falling on his neck. “Go to the deuce, you infernal scoundrels!” shouted the headman, defending himself with both hands and feet. “What kind of Hanna do you take me for? Hang yourselves like your fathers did, you children of the devil! Falling on one like flies on honey! I will show you who Hanna is!” “The headman! The headman! It is the headman!” cried the youths, running away in all directions. “Aha, father!” said Levko to himself, recovering from his astonishment and looking after the headman as he departed, cursing and scolding. “Those are the tricks you like to play! Splendid! And I wonder and puzzle my head why he pretends to be deaf when I only touch on the matter! Wait, you old sinner, I will teach you to cajole other people's sweethearts. Hi! you fellows, come here!” he cried, beckoning to the youths, who gathered round him. “Come nearer! I told you to go to bed, but I am differently minded now, and am ready to go round with you all night.” “That is reasonable,” exclaimed a broad-shouldered, stout fellow, who was regarded as the chief toper and good-for-nothing in the village. “I always feel uncomfortable if I do not have a good fling, and play some practical jokes. I always feel as though there were something wanting, as though I had lost my cap or my pipe—in a word, I don't feel like a proper Cossack then!” “Do you really want to bait the headman?” asked Levko. “The headman?” “Yes, the headman. I don't know for whom he takes himself. He carries on as though he were a duke. It is not only that he treats us as if we were his serfs, but he comes after our girls.” “Quite right! That is true!” exclaimed all the youths together. “But are we made of any worse stuff than he? We are, thank God! free Cossacks. Let us show him so.” “Yes, we will show him!” they shouted. “But when we go for the headman, we must not forget his clerk.” “The clerk shall have his share, too. Just now a song that suits the headman occurs to me. Go on! I will teach it you!” continued Levko, striking the strings of his guitar. “But listen! Disguise yourselves as well as you can.” “Hurrah for the Cossacks!” cried the stout reveller, dancing and clapping his hands. “Long live freedom! When one lets the reins go, one thinks of the good old times. It feels as jolly as though one were in paradise. Hurrah, you fellows! Go ahead!” The youths rushed noisily through the village street, and the pious old women, aroused from their sleep, looked through the windows, crossed themselves drowsily, and thought, “There they go, the wild young fellows!” IV WILD PRANKS Only in one house at the end of the street there still burned a light; it was the headman's. He had long finished his supper, and would certainly have gone to sleep but that he had a guest with him, the brandy-distiller. The latter had been sent to superintend the building of a distillery for the lords of the manor, who possessed small allotments between the lands of the free Cossacks. At the upper end of the table, in the place of honour, sat the guest—a short, stout man with small, merry eyes. He smoked his short pipe with obvious satisfaction, spitting every moment and constantly pushing the tobacco down in the bowl. The clouds of smoke collected over his head, and veiled him in a bluish mist. It seemed as though the broad chimney of a distillery, which was bored at always being perched up on the roof, had hit upon the idea of taking a little recreation, and had now settled itself comfortably at the headman's table. Close under his nose bristled his short, thick moustache, which in the dim, smoky atmosphere resembled a mouse which the distiller had caught and held in his mouth, usurping the functions of a dining-room cat. The headman sat there, as master of the house, wearing only his shirt and linen breeches. His eagle eye began to grow dim like the setting sun, and to half close. At the lower end of the table sat, smoking his pipe, one of the village council, of which the headman was superintendent. Out of respect for the latter he had not removed his caftan. “How soon do you think,” asked the headman, turning to the distiller and putting his hand before his gaping mouth, “will you have the distillery put up?” “With God's help we shall be distilling brandy this autumn. On Conception Day I bet the headman will be tracing the figure eight with his feet on his way home.” So saying, the distiller laughed so heartily that his small eyes disappeared altogether, his body was convulsed, and his twitching lips actually let go of the reeking pipe for a moment. “God grant it!” said the headman, on whose face the shadow of a smile was visible. “Now, thank heaven, the number of distilleries is increasing a little; but in the old days, when I accompanied the Czarina on the Perejlaslov Road, and the late Besborodko——” “Yes, my friend, those were bad times. Then from Krementchuk to Romen there were hardly two distilleries. And now—but have you heard what the infernal Germans have invented? They say they will no longer use wood for fuel in the distilleries, but devilish steam.” At these words the distiller stared at the table reflectively, and at his arms resting on it. “But how they can use steam—by heavens! I don't know.” “What fools these Germans are!” said the headman. “I should like to give these sons of dogs a good thrashing. Whoever heard of cooking with steam? At this rate one will not be able to get a spoonful of porridge or a bit of bacon into one's mouth.” “And you, friend,” broke in the headman's sister-in-law, who was sitting by the stove; “will you be with us the whole time without your wife?” “Do I want her then? If she were only passably good-looking——” “She is not pretty, then?” asked the headman with a questioning glance. “How should she be; as old as Satan, and with a face as full of wrinkles as an empty purse,” said the distiller, shaking again with laughter. Then a noise was heard at the door, which opened and a Cossack stepped over the threshold without removing his cap, and remained standing in an absent-minded way in the middle of the room, with open mouth and gazing at the ceiling. It was Kalenik, whose acquaintance we have already made. “Now I am at home,” he said, taking his seat by the door, without taking any notice of those present. “Ah! to what a length Satan made the road stretch. I went on and on, and there was no end. My legs are quite broken. Woman, bring me my fur blanket to lie down on. There it is in the corner; but mind you don't upset the little pot of snuff. But no; better not touch it! Leave it alone! You are really quite drunk—I had better get it myself.” Kalenik tried to rise, but an invincible power fettered him to his seat. “That's a nice business!” said the headman. “He comes into a strange house, and behaves as though he were at home! Push him out, in heaven's name!” “Let him rest a bit, friend!” said the distiller, seizing the headman's arm. “The man is very useful; if we had only plenty of this kind, our distillery would get on grandly….” For the rest, it was not good-nature which inspired these words. The distiller was full of superstition, and to turn out a man who had already sat down, seemed to him to be tantamount to invoking the devil. “That comes of being old,” grumbled Kalenik, stretching himself out along the seat. “People might say I was drunk, but no, I am not! Why should I lie? I am ready to tell the headman to his face! Who is the headman anyway? May he break his neck, the son of a dog! I spit at him! May he be run over by a cart, the one-eyed devil!” “Ah! the drunken sot has crawled into the house, and now he lays his paws on the table,” said the headman, rising angrily; but at that moment a heavy stone, breaking a window-pane to pieces, fell at his feet. The headman remained standing. “If I knew,” he said, “what jail-bird has thrown it, I would give him something. What devil's trick is this?” he continued, looking at the stone, which he held in his hand, with burning eyes. “I wish I could choke him with it!” “Stop! Stop! God preserve you, friend!” broke in the distiller, looking pale. “God keep you in this world and the next, but don't curse anyone so.” “Ah! now we have his defender! May he be ruined!” “Listen, friend! You don't know what happened to my late mother-in-law.” “Your mother-in-law?” “Yes, my mother-in-law. One evening, perhaps rather earlier than this, they were sitting at supper, my late mother-in-law, my father-in-law, their two servants, and five children. My mother-in-law emptied some dumplings from the cooking-pot into a dish in order to cool them. But the others, being hungry after the day's work, did not wait till they were quite cooled, but stuck their long wooden forks into them and ate them at once. All at once a stranger entered—heaven knows whence!—and asked to be allowed to share their meal. They could not refuse to feed a hungry man, and gave him also a wooden fork. But the guest made as short work with the dumplings as a cow with hay. Before the family had each of them finished his or her dumpling and reached out their forks again for another, the dish had been swept as clean as the floor of a nobleman's drawing-room. My mother-in-law emptied out some more dumplings; she thought to herself, ‘Now the guest is satisfied, and will not be so greedy.’ But on the contrary, he began to swallow them faster than ever, and emptied the second dish also. ‘May one of them choke you!’ said my mother-in-law under her breath. Suddenly the guest seemed to try to clear his throat, and fell back. They rushed to his help, but his breath had stopped and he was dead.” “Served him right, the cursed glutton!” “But it turned out quite otherwise; since that time my mother-in-law has no rest. No sooner is it dark than the dead man approaches the house. He then sits astride the chimney, the scoundrel, holding a dumpling between his teeth. During the day it is quite quiet—one hears and sees nothing; but as soon as it begins to grow dark, and one casts a look at the roof, there he is comfortably perched on the chimney!” “A wonderful story, friend! I heard something similar from my late——” Then the headman suddenly stopped. Outside there were noises, and the stamping of dancers' feet. The strings of a guitar were being struck gently, to the accompaniment of a voice. Then the guitar was played more loudly, many voices joined in, and the whole chorus struck up a song in ridicule of the headman. When it was over, the distiller said, with his head bent a little on one side, to the headman who was almost petrified by the audacity of the serenaders, “A fine song, my friend!” “Very fine! Only it is a pity that they insult the headman.” He folded his arms with a certain measure of composure on the table, and prepared to listen further, for the singing and noise outside continued. A sharp observer, however, would have seen that it was not mere torpidity which made the headman sit so quietly. In the same way a crafty cat often allows an inexperienced mouse to play about her tail, while she is quickly devising a plan to cut it off from the mouse-hole. The headman's one eye was still fastened on the window, and his hand, after he had given the village councillor a sign, was reaching for the door-handle, when suddenly a loud noise and shouts were heard from the street. The distiller, who beside many other characteristics possessed a keen curiosity, laid down his pipe quickly and ran into the street; but the ne'er-do-wells had all dispersed. “No, you don't escape me!” cried the headman, dragging someone muffled up in a sheepskin coat with the hair turned outwards, by the arm. The distiller rapidly seized a favourable moment to look at the face of this disturber of the peace; but he started back when he saw a long beard and a grim, painted face. “No, you don't escape me!” exclaimed the headman again as he dragged his prisoner into the vestibule. The latter offered no resistance, and followed him as quietly as though it had been his own house. “Karpo, open the store-room!” the headman called to the village councillor. “We will throw him in there! Then we will awake the clerk, call the village council together, catch this impudent rabble, and pass our sentence on them at once.” The village councillor unlocked the store-room; then in the darkness of the vestibule, the prisoner made a desperate effort to break loose from the headman's arms. “Ah! you would, would you?” exclaimed the headman, holding him more firmly by the collar. “Let me go! It is I!” a half-stifled voice was heard saying. “It is no good, brother! You may squeal if you choose, like the devil, instead of imitating a woman, but you won't get round me.” So saying, he thrust the prisoner with such violence into the dark room that he fell on the ground and groaned aloud. The victorious headman, accompanied by the village councillor, now betook himself to the clerk's; they were followed by the distiller, who was veiled in clouds of tobacco-smoke, and resembled a steamer. They were all three walking reflectively with bent heads, when suddenly, turning into a dark side-alley, they uttered a cry and started back in consequence of coming into collision with three other men, who on their side shouted with equal loudness. The headman saw with his one eye, to his no small astonishment, the clerk with two village councillors. “I was just coming to you, Mr Notary.” “And I was on my way to your honour.” “These are strange goings-on, Mr Notary.” “Indeed they are, your honour.” “Have you seen them then?” asked the headman, surprised. “The young fellows are roaming about the streets using vile language. They are abusing your honour in a way—in a word, it is a scandal. A drunken Russian would be ashamed to use such words.” The lean notary, in his gaily striped breeches and yeast-coloured waistcoat, kept on stretching forward and drawing back his neck while he talked. “Hardly had I gone to sleep,” he continued, “than the cursed loafers woke me up with their shameful songs and their noise. I meant to give them a sound rating, but while I was putting on my breeches and vest, they all ran away. But the ringleader has not escaped; for the present he is shut up in the hut which we use as a prison. I was very curious to know who the scapegrace is, but his face is as sooty as the devil's when he forges nails for sinners.” “What clothes does he wear, Mr Notary?” “The son of a dog wears a black sheepskin coat turned inside out, your honour.” “Aren't you telling me a lie, Mr Notary? The same good-for-nothing is now shut up in my store-room under lock and key.” “No, your honour! You have drawn the long bow a little yourself, and should not be vexed at what I say.” “Bring a light! We will take a look at him at once!” They returned to the headman's house; the store-room door was opened, and the headman groaned for sheer amazement as he saw his sister-in-law standing before him. “Tell me then,” she said, stepping forward, “have you quite lost your senses? Had you a single particle of brains in your one-eyed fish-head when you locked me up in the dark room? It is a mercy I did not break my head against the iron door hinge. Didn't I shout out that it was I? Then he seized me, the cursed bear, with his iron claws, and pushed me in. May Satan hereafter so push you into hell!” The last words she spoke from the street, having wisely gone out of his reach. “Yes, now I see that it is you!” said the headman, who had slowly recovered his composure. “Is he not a scamp and a scoundrel, Mr Clerk?” he continued. “Yes, certainly, your honour.” “Isn't it high time to give all these loose fellows a lesson, that they may at last betake themselves to their work?” “Yes, it is high time, your honour.” “The fools have combined in a gang. What the deuce is that? It sounded like my sister-in-law's voice. The blockheads think that I am like her, an ordinary Cossack.” Here he coughed and cleared his throat, and a gleam in his eyes showed that he was about to say something very important. “In the year one thousand—I cannot keep these cursed dates in my memory, if I was to be killed for it. Well, never mind when it was, the Commissary Ledatcho was commanded to choose out a Cossack who was cleverer than the rest. Yes,” he added, raising his forefinger, “cleverer than the rest, to accompany the Czar. Then I was——” “Yes, yes,” the notary interrupted him, “we all know, headman, that you well deserved the imperial favour. But confess now that I was right: you made a mistake when you declared that you had caught the vagabond in the reversed sheepskin.” “This disguised devil I will have imprisoned to serve as a warning to the rest. They will have to learn what authority means. Who has appointed the headman, if not the Czar? Then we will tackle the other fellows. I don't forget how the scamps drove a whole herd of swine into my garden, which ate up all the cabbages and cucumbers; I don't forget how those sons of devils refused to thrash my rye for me. I don't forget—to the deuce with them! We must first find out who this scoundrel in the sheepskin really is.” “He is a sly dog anyway,” said the distiller, whose cheeks during the whole conversation had been as full of smoke as a siege-cannon, and whose lips, when he took his pipe out of his mouth, seemed to emit sparks. Meanwhile they had approached a small ruined hut. Their curiosity had mounted to the highest pitch, and they pressed round the door. The notary produced a key and tried to turn the lock, but it did not fit; it was the key of his trunk. The impatience of the onlookers increased. He plunged his hand into the wide pocket of his gaily striped breeches, bent his back, scraped with his feet, uttered imprecations, and at last cried triumphantly, “I have it!” At these words the hearts of our heroes beat so loud, that the turning of the key in the lock was almost inaudible. At last the door opened, and the headman turned as white as a sheet. The distiller felt a shiver run down his spine, and his hair stood on end. Terror and apprehension were stamped on the notary's face; the village councillors almost sank into the ground and could not shut their wide-open mouths. Before them stood the headman's sister-in-law! She was not less startled than they, but recovered herself somewhat, and made a movement as if to approach them. “Stop!” cried the headman in an excited voice, and slammed the door again. “Sirs, Satan is behind this!” he continued. “Bring fire quickly! Never mind the hut! Set it alight and burn it up so that not even the witch's bones remain.” “Wait a minute, brother!” exclaimed the distiller. “Your hair is grey, but you are not very intelligent; no ordinary fire will burn a witch. Only the fire of a pipe can do it. I will manage it all right.” So saying, he shook some glowing ashes from his pipe on to a bundle of straw, and began to fan the flame. Despair gave the unfortunate woman courage; she began to implore them in a loud voice. “Stop a moment, brother! Perhaps we are incurring guilt needlessly. Perhaps she is really no witch!” said the notary. “If the person sitting in there declares herself ready to make the sign of the cross, then she is not a child of the devil.” The proposal was accepted. “Look out, Satan!” continued the notary, speaking at a chink in the door. “If you promise not to move, we will open the door.” The door was opened. “Cross yourself!” exclaimed the headman, looking round him for a safe place of retreat in case of necessity. His sister-in-law crossed herself. “The deuce! It is really you, sister-in-law!” “What evil spirit dragged you into this hole, friend?” asked the notary. The headman's sister related amid sobs how the rioters had seized her on the street, and in spite of her resistance, pushed her through a large window into the hut, on which they had closed the shutters. The notary looked and found that the bolt of the shutter had been wrenched off, and that it was held in its place by a wooden bar placed across it outside. “You are a nice fellow, you one-eyed Satan!” she now exclaimed, advancing towards the headman, who stepped backwards and continued to contemplate her from head to foot. “I know your thoughts; you were glad of an opportunity to get me shut up in order to run after that petticoat, so that no one could see the grey-haired sinner making a fool of himself. You think I don't know how you talked this evening with Hanna. Oh, I know everything. You must get up earlier if you want to make a fool of me, you great stupid! I have endured for a long time, but at last don't take it ill if——” She made a threatening gesture with her fist, and ran away swiftly, leaving the headman quite taken aback. “The devil really has something to do with it!” he thought, rubbing his bald head. “We have him!” now exclaimed the two village councillors as they approached. “Whom have you?” asked the headman. “The devil in the sheepskin.” “Bring him here!” cried the headman, seizing the prisoner by the arm. “Are you mad? This is the drunken Kalenik!” “It is witchcraft! He was in our hands, your honour!” replied the village councillors. “The rascals were rushing about in the narrow side-streets, dancing and behaving like idiots—the devil take them! How it was we got hold of this fellow instead of him, heaven only knows!” “In virtue of my authority, and that of the village assembly,” said the headman, “I issue the order to seize these robbers and other young vagabonds which may be met with in the streets, and to bring them before me to be dealt with.” “Excuse us, your honour,” answered the village councillors, bowing low. “If you could only see the hideous faces they had; may heaven punish us if ever anyone has seen such miscreations since he was born and baptised. These devils might frighten one into an illness.” “I'll teach you to be afraid! You won't obey then? You are certainly in the conspiracy with them! You mutineers! What is the meaning of that? What? You abet robbery and murder! You!—I will inform the Commissary. Go at once, do you hear; fly like birds. I shall—you will——” They all dispersed in different directions. V THE DROWNED GIRL Without troubling himself in the least about those who had been sent to pursue him, the originator of all this confusion slowly walked towards the old house and the pool. We hardly need to say it was Levko. His black fur coat was buttoned up; he carried his cap in his hand, and the perspiration was pouring down his face. The moon poured her light on the gloomy majesty of the dark maple-wood. The coolness of the air round the motionless pool enticed the weary wanderer to rest by it a while. Universal silence prevailed, only that in the forest thickets the nightingales' songs were heard. An overpowering drowsiness closed his eyes; his tired limbs relaxed, and his head nodded. “Ah! am I going to sleep?” he said, rising and rubbing his eyes. He looked round; the night seemed to him still more beautiful. The moonlight seemed to have an intoxicating quality about it, a glamour which he had never perceived before. The landscape was veiled in a silver mist. The air was redolent with the perfume of the apple-blossoms and the night-flowers. Entranced, he gazed on the motionless pool. The old, half-ruined house was clearly reflected without a quiver in the water. But instead of dark shutters, he saw light streaming from brilliantly lit windows. Presently one of them opened. Holding his breath, and without moving a muscle, he fastened his eyes on the pool and seemed to penetrate its depths. What did he see? First he saw at the window a graceful, curly head with shining eyes, propped on a white arm; the head moved and smiled. His heart suddenly began to beat. The water began to break into ripples, and the window closed. Quietly he withdrew from the pool, and looked towards the house. The dark shutters were flung back; the window-panes gleamed in the moonlight. “How little one can believe what people say!” he thought to himself. “The house is brand-new, and looks as though it had only just been painted. It is certainly inhabited.” He stepped nearer cautiously, but the house was quite silent. The clear song of the nightingales rose powerfully and distinctly on the air, and as they died away one heard the chirping and rustling of the grasshoppers, and the marshbird clapping his slippery beak in the water. Levko felt enraptured with the sweetness and stillness of the night. He struck the strings of his guitar and sang: “Oh lovely moon Thou steepst in light The house where my darling Sleeps all night.” A window opened gently, and the same girl whose image he had seen in the pool looked out and listened attentively to the song. Her long-lashed eyelids were partly drooping over her eyes; she was as pale as the moonlight, but wonderfully beautiful. She smiled, and a shiver ran through Levko. “Sing me a song, young Cossack!” she said gently, bending her head sideways and quite closing her eyes. “What song shall I sing you, dear girl?” Tears rolled down her pale cheeks. “Cossack,” she said, and there was something inexpressibly touching in her tone, “Cossack, find my stepmother for me. I will do everything for you; I will reward you; I will give you abundant riches. I have armlets embroidered with silk and coral necklaces; I will give you a girdle set with pearls. I have gold. Cossack, seek my stepmother for me. She is a terrible witch; she allowed me no peace in the beautiful world. She tortured me; she made me work like a common maid-servant. Look at my face; she has banished the redness from my cheeks with her unholy magic. Look at my white neck; they cannot be washed away, they cannot be washed away—the blue marks of her iron claws. Look at my white feet; they did not walk on carpets, but on hot sand, on damp ground, on piercing thorns. And my eyes—look at them; they are almost blind with weeping. Seek my stepmother!” Her voice, which had gradually become louder, stopped, and she wept. The Cossack felt overpowered by sympathy and grief. “I am ready to do everything to please you, dear lady,” he cried with deep emotion; “but where and how can I find her?” “Look, look!” she said quickly, “she is here! She dances on the lake-shore with my maidens, and warms herself in the moonlight. Yet she is cunning and sly. She has assumed the shape of one who is drowned, yet I know and hear that she is present. I am so afraid of her. Because of her I cannot swim free and light as a fish. I sink and fall to the bottom like a piece of iron. Look for her, Cossack!” Levko cast a glance at the lake-shore. In a silvery mist there moved, like shadows, girls in white dresses decked with May flowers; gold necklaces and coins gleamed on their necks; but they were very pale, as though formed of transparent clouds. They danced nearer him, and he could hear their voices, somewhat like the sound of reeds stirred in the quiet evening by the breeze. “Let us play the raven-game! Let us play the raven-game!” “Who will be the raven?” Lots were cast, and a girl stepped out of the line of the dancers. Levko observed her attentively. Her face and clothing resembled those of the others; but she was evidently unwilling to play the part assigned her. The dancers revolved rapidly round her, without her being able to catch one of them. “No, I won't be the raven any more,” she said, quite exhausted. “I do not like to rob the poor mother-hen of her chickens.” “You are not a witch,” thought Levko. The girls again gathered together in order to cast lots who should be the raven. “I will be the raven!” called one from the midst. Levko watched her closely. Boldly and rapidly she ran after the dancers, and made every effort to catch her prey. Levko began to notice that her body was not transparent like the others; there was something black in the midst of it. Suddenly there was a cry; the “raven” had rushed on a girl, embraced her, and it seemed to Levko as though she had stretched out claws, and as though her face shone with malicious joy. “Witch!” he cried out, pointing at her suddenly with his finger, and turning towards the house. The girl at the window laughed, and the other girls dragged the “raven” screaming along with them. “How shall I reward you, Cossack?” said the maiden. “I know you do not need gold; you love Hanna, but her harsh father will not allow you to marry. But give him this note, and he will cease to hinder it.” She stretched out her white hand, and her face shone wonderfully. With strange shudders and a beating heart, he grasped the paper and—awoke. VI THE AWAKENING “Have I then been really asleep?” Levko asked himself as he stood up. “Everything seemed so real, as though I were awake. Wonderful! Wonderful!” he repeated, looking round him. The position of the moon vertical overhead showed that it was midnight; a waft of coolness came from the pool. The ruined house with the closed shutters stood there with a melancholy aspect; the moss and weeds which grew thickly upon it showed that it had not been entered by any human foot for a long time. Then he suddenly opened his hand, which had been convulsively clenched during his sleep, and cried aloud with astonishment when he saw the note in it. “Ah! if I could only read,” he thought, turning it this way and that. At that moment he heard a noise behind him. “Fear nothing! Lay hold of him! What are you afraid of? There are ten of us. I wager that he is a man, and not the devil.” It was the headman encouraging his companions. Levko felt himself seized by several arms, many of which were trembling with fear. “Throw off your mask, friend! Cease trying to fool us,” said the headman, taking him by the collar. But he started back when he saw him closely. “Levko! My son!” he exclaimed, letting his arms sink. “It is you, miserable boy! I thought some rascal, or disguised devil, was playing these tricks; but now it seems you have cooked this mess for your own father—placed yourself at the head of a band of robbers, and composed songs to ridicule him. Eh, Levko! What is the meaning of that? It seems your back is itching. Tie him fast!” “Stop, father! I have been ordered to give you this note,” said Levko. “Let me see it then! But bind him all the same.” “Wait, headman,” said the notary, unfolding the note; “it is the Commissary's handwriting!” “The Commissary's?” “The Commissary's?” echoed the village councillors mechanically. “The Commissary's? Wonderful! Still more incomprehensible!” thought Levko. “Read! Read!” said the headman. “What does the Commissary write?” “Let us hear!” exclaimed the distiller, holding his pipe between his teeth, and lighting it. The notary cleared his throat and began to read. “‘Order to the headman, Javtuk Makohonenko. “‘It has been brought to our knowledge that you, old id——’” “Stop! Stop! That is unnecessary!” exclaimed the headman. “Even if I have not heard it, I know that that is not the chief matter. Read further!” “‘Consequently I order you at once to marry your son, Levko Makohonenko, to the Cossack's daughter, Hanna Petritchenka, to repair the bridges on the post-road, and to give no horses belonging to the lords of the manor to the county-court magistrates without my knowledge. If on my arrival I do not find these orders carried out, I shall hold you singly responsible. “‘Lieut. Kosma Derkatch-Drischpanowski, “‘Commissary.’” “There we have it!” exclaimed the headman, with his mouth open. “Have you heard it? The headman is made responsible for everything, and therefore everyone has to obey him without contradiction! Otherwise, I beg to resign my office. And you,” he continued, turning to Levko, “I will have married, as the Commissary directs, though it seems to me strange how he knows of the affair; but you will get a taste of my knout first—the one, you know, which hangs on the wall at my bed-head. But how did you get hold of the note?” Levko, in spite of the astonishment which the unexpected turn of affairs caused him, had had the foresight to prepare an answer, and to conceal the way in which the note had come into his possession. “I was in the town last night,” he said, “and met the Commissary just as he was alighting from his droshky. When he heard from which village I was he gave me the note and bid me tell you by word of mouth, father, that he would dine with us on his way back.” “Did he say that?” “Yes.” “Have you heard it?” said the headman, with a solemn air turning to his companions. “The Commissary himself, in his own person, comes to us, that is to me, to dine.” The headman lifted a finger and bent his head as though he were listening to something. “The Commissary, do you hear, the Commissary is coming to dine with me! What do you think, Mr Notary? And what do you think, friend? That is not a little honour, is it?” “As far as I can recollect,” the notary broke in, “no Commissary has ever dined with a headman.” “All headmen are not alike,” he answered with a self-satisfied air. Then he uttered a hoarse laugh and said, “What do you think, Mr Notary? Isn't it right to order that in honour of the distinguished guest, a fowl, linen, and other things should be offered by every cottage?” “Yes, they should.” “And when is the wedding to be, father?” asked Levko. “Wedding! I should like to celebrate your wedding in my way! Well, in honour of the distinguished guest, to-morrow the pope(1) will marry you. Let the Commissary see that you are punctual. Now, children, we will go to bed. Go to your houses. The present occasion reminds me of the time when I——” At these words the headman assumed his customary solemn air. “Now the headman will relate how he accompanied the Czarina!” said Levko to himself, and hastened quickly, and full of joy, to the cherry-tree-shaded house, which we know. “May God bless you, beloved, and the holy angels smile on you. To no one will I relate the wonders of this night except to you, Hanna; you alone will believe it, and pray with me for the repose of the souls of the poor drowned maidens.” He approached the house; the window was open; the moonbeams fell on Hanna, who was sleeping by it. Her head was supported on her arm; her cheeks glowed; her lips moved, gently murmuring his name. “Sleep sweetly, my darling. Dream of everything that is good, and yet the awaking will surpass all.” He made the sign of the cross over her, closed the window, and gently withdrew. In a few moments the whole village was buried in slumber. Only the moon hung as brilliant and wonderful as before in the immensity of the Ukraine sky. The divine night continued her reign in solemn stillness, while the earth lay bathed in silvery radiance. The universal silence was only broken here and there by the bark of a dog; only the drunken Kalenik still wandered about the empty streets seeking for his house.

četvrtak, 22. siječnja 2026.

A Brand New World By Ray Cummings - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77608/pg77608-images.html

 Whether the weather be cold or hot, we've got to have weather, whether or not. Buy your Arctic overshoes here.

World Edge By JACK EGAN - https://www.gutenberg.org/cache/epub/72304/pg72304-images.html

 


In a certain Russian ministerial department—— But it is perhaps better that I do not mention which department it was. There are in the whole of Russia no persons more sensitive than Government officials. Each of them believes if he is annoyed in any way, that the whole official class is insulted in his person. Recently an Isprawnik (country magistrate)—I do not know of which town—is said to have drawn up a report with the object of showing that, ignoring Government orders, people were speaking of Isprawniks in terms of contempt. In order to prove his assertions, he forwarded with his report a bulky work of fiction, in which on about every tenth page an Isprawnik appeared generally in a drunken condition. In order therefore to avoid any unpleasantness, I will not definitely indicate the department in which the scene of my story is laid, and will rather say “in a certain chancellery.” Well, in a certain chancellery there was a certain man who, as I cannot deny, was not of an attractive appearance. He was short, had a face marked with smallpox, was rather bald in front, and his forehead and cheeks were deeply lined with furrows—to say nothing of other physical imperfections. Such was the outer aspect of our hero, as produced by the St Petersburg climate. As regards his official rank—for with us Russians the official rank must always be given—he was what is usually known as a permanent titular councillor, one of those unfortunate beings who, as is well known, are made a butt of by various authors who have the bad habit of attacking people who cannot defend themselves. Our hero's family name was Bashmatchkin; his baptismal name Akaki Akakievitch. Perhaps the reader may think this name somewhat strange and far-fetched, but he can be assured that it is not so, and that circumstances so arranged it that it was quite impossible to give him any other name. This happened in the following way. Akaki Akakievitch was born, if I am not mistaken, on the night of the 23rd of March. His deceased mother, the wife of an official and a very good woman, immediately made proper arrangements for his baptism. When the time came, she was lying on the bed before the door. At her right hand stood the godfather, Ivan Ivanovitch Jeroshkin, a very important person, who was registrar of the senate; at her left, the godmother Anna Semenovna Byelobrushkova, the wife of a police inspector, a woman of rare virtues. Three names were suggested to the mother from which to choose one for the child—Mokuja, Sossuja, or Khozdazat. “No,” she said, “I don't like such names.” In order to meet her wishes, the church calendar was opened in another place, and the names Triphiliy, Dula, and Varakhasiy were found. “This is a punishment from heaven,” said the mother. “What sort of names are these! I never heard the like! If it had been Varadat or Varukh, but Triphiliy and Varakhasiy!” They looked again in the calendar and found Pavsikakhiy and Vakhtisiy. “Now I see,” said the mother, “this is plainly fate. If there is no help for it, then he had better take his father's name, which was Akaki.” So the child was called Akaki Akakievitch. It was baptised, although it wept and cried and made all kinds of grimaces, as though it had a presentiment that it would one day be a titular councillor. We have related all this so conscientiously that the reader himself might be convinced that it was impossible for the little Akaki to receive any other name. When and how he entered the chancellery and who appointed him, no one could remember. However many of his superiors might come and go, he was always seen in the same spot, in the same attitude, busy with the same work, and bearing the same title; so that people began to believe he had come into the world just as he was, with his bald forehead and official uniform. In the chancellery where he worked, no kind of notice was taken of him. Even the office attendants did not rise from their seats when he entered, nor look at him; they took no more notice than if a fly had flown through the room. His superiors treated him in a coldly despotic manner. The assistant of the head of the department, when he pushed a pile of papers under his nose, did not even say “Please copy those,” or “There is something interesting for you,” or make any other polite remark such as well-educated officials are in the habit of doing. But Akaki took the documents, without worrying himself whether they had the right to hand them over to him or not, and straightway set to work to copy them. His young colleagues made him the butt of their ridicule and their elegant wit, so far as officials can be said to possess any wit. They did not scruple to relate in his presence various tales of their own invention regarding his manner of life and his landlady, who was seventy years old. They declared that she beat him, and inquired of him when he would lead her to the marriage altar. Sometimes they let a shower of scraps of paper fall on his head, and told him they were snowflakes. But Akaki Akakievitch made no answer to all these attacks; he seemed oblivious of their presence. His work was not affected in the slightest degree; during all these interruptions he did not make a single error in copying. Only when the horse-play grew intolerable, when he was held by the arm and prevented writing, he would say “Do leave me alone! Why do you always want to disturb me at work?” There was something peculiarly pathetic in these words and the way in which he uttered them. One day it happened that when a young clerk, who had been recently appointed to the chancellery, prompted by the example of the others, was playing him some trick, he suddenly seemed arrested by something in the tone of Akaki's voice, and from that moment regarded the old official with quite different eyes. He felt as though some supernatural power drew him away from the colleagues whose acquaintance he had made here, and whom he had hitherto regarded as well-educated, respectable men, and alienated him from them. Long afterwards, when surrounded by gay companions, he would see the figure of the poor little councillor and hear the words “Do leave me alone! Why will you always disturb me at work?” Along with these words, he also heard others: “Am I not your brother?” On such occasions the young man would hide his face in his hands, and think how little humane feeling after all was to be found in men's hearts; how much coarseness and cruelty was to be found even in the educated and those who were everywhere regarded as good and honourable men. Never was there an official who did his work so zealously as Akaki Akakievitch. “Zealously,” do I say? He worked with a passionate love of his task. While he copied official documents, a world of varied beauty rose before his eyes. His delight in copying was legible in his face. To form certain letters afforded him special satisfaction, and when he came to them he was quite another man; he began to smile, his eyes sparkled, and he pursed up his lips, so that those who knew him could see by his face which letters he was working at. Had he been rewarded according to his zeal, he would perhaps—to his own astonishment—have been raised to the rank of civic councillor. However, he was not destined, as his colleagues expressed it, to wear a cross at his buttonhole, but only to get hæmorrhoids by leading a too sedentary life. For the rest, I must mention that on one occasion he attracted a certain amount of attention. A director, who was a kindly man and wished to reward him for his long service, ordered that he should be entrusted with a task more important than the documents which he usually had to copy. This consisted in preparing a report for a court, altering the headings of various documents, and here and there changing the first personal pronoun into the third. Akaki undertook the work; but it confused and exhausted him to such a degree that the sweat ran from his forehead and he at last exclaimed: “No! Please give me again something to copy.” From that time he was allowed to continue copying to his life's end. Outside this copying nothing appeared to exist for him. He did not even think of his clothes. His uniform, which was originally green, had acquired a reddish tint. The collar was so narrow and so tight that his neck, although of average length, stretched far out of it, and appeared extraordinarily long, just like those of the cats with movable heads, which are carried about on trays and sold to the peasants in Russian villages. Something was always sticking to his clothes—a piece of thread, a fragment of straw which had been flying about, etc. Moreover he seemed to have a special predilection for passing under windows just when something not very clean was being thrown out of them, and therefore he constantly carried about on his hat pieces of orange-peel and such refuse. He never took any notice of what was going on in the streets, in contrast to his colleagues who were always watching people closely and whom nothing delighted more than to see someone walking along on the opposite pavement with a rent in his trousers. But Akaki Akakievitch saw nothing but the clean, regular lines of his copies before him; and only when he collided suddenly with a horse's nose, which blew its breath noisily in his face, did the good man observe that he was not sitting at his writing-table among his neat duplicates, but walking in the middle of the street. When he arrived home, he sat down at once to supper, ate his cabbage-soup hurriedly, and then, without taking any notice how it tasted, a slice of beef with garlic, together with the flies and any other trifles which happened to be lying on it. As soon as his hunger was satisfied, he set himself to write, and began to copy the documents which he had brought home with him. If he happened to have no official documents to copy, he copied for his own satisfaction political letters, not for their more or less grand style but because they were directed to some high personage. When the grey St Petersburg sky is darkened by the veil of night, and the whole of officialdom has finished its dinner according to its gastronomical inclinations or the depth of its purse—when all recover themselves from the perpetual scratching of bureaucratic pens, and all the cares and business with which men so often needlessly burden themselves, they devote the evening to recreation. One goes to the theatre; another roams about the streets, inspecting toilettes; another whispers flattering words to some young girl who has risen like a star in his modest official circle. Here and there one visits a colleague in his third or fourth story flat, consisting of two rooms with an entrance-hall and kitchen, fitted with some pretentious articles of furniture purchased by many abstinences. In short, at this time every official betakes himself to some form of recreation—playing whist, drinking tea, and eating cheap pastry or smoking tobacco in long pipes. Some relate scandals about great people, for in whatever situation of life the Russian may be, he always likes to hear about the aristocracy; others recount well-worn but popular anecdotes, as for example that of the commandant to whom it was reported that a rogue had cut off the horse's tail on the monument of Peter the Great. But even at this time of rest and recreation, Akaki Akakievitch remained faithful to his habits. No one could say that he had ever seen him in any evening social circle. After he had written as much as he wanted, he went to bed, and thought of the joys of the coming day, and the fine copies which God would give him to do. So flowed on the peaceful existence of a man who was quite content with his post and his income of four hundred roubles a year. He might perhaps have reached an extreme old age if one of those unfortunate events had not befallen him, which not only happen to titular but to actual privy, court, and other councillors, and also to persons who never give advice nor receive it. In St Petersburg all those who draw a salary of four hundred roubles or thereabouts have a terrible enemy in our northern cold, although some assert that it is very good for the health. About nine o'clock in the morning, when the clerks of the various departments betake themselves to their offices, the cold nips their noses so vigorously that most of them are quite bewildered. If at this time even high officials so suffer from the severity of the cold in their own persons that the tears come into their eyes, what must be the sufferings of the titular councillors, whose means do not allow of their protecting themselves against the rigour of winter? When they have put on their light cloaks, they must hurry through five or six streets as rapidly as possible, and then in the porter's lodge warm themselves and wait till their frozen official faculties have thawed. For some time Akaki had been feeling on his back and shoulders very sharp twinges of pain, although he ran as fast as possible from his dwelling to the office. After well considering the matter, he came to the conclusion that these were due to the imperfections of his cloak. In his room he examined it carefully, and discovered that in two or three places it had become so thin as to be quite transparent, and that the lining was much torn. This cloak had been for a long time the standing object of jests on the part of Akaki's merciless colleagues. They had even robbed it of the noble name of “cloak,” and called it a cowl. It certainly presented a remarkable appearance. Every year the collar had grown smaller, for every year the poor titular councillor had taken a piece of it away in order to repair some other part of the cloak; and these repairs did not look as if they had been done by the skilled hand of a tailor. They had been executed in a very clumsy way and looked remarkably ugly. After Akaki Akakievitch had ended his melancholy examination, he said to himself that he must certainly take his cloak to Petrovitch the tailor, who lived high up in a dark den on the fourth floor. With his squinting eyes and pock-marked face, Petrovitch certainly did not look as if he had the honour to make frock-coats and trousers for high officials—that is to say, when he was sober, and not absorbed in more pleasant diversions. I might dispense here with dwelling on this tailor; but since it is the custom to portray the physiognomy of every separate personage in a tale, I must give a better or worse description of Petrovitch. Formerly when he was a simple serf in his master's house, he was merely called Gregor. When he became free, he thought he ought to adorn himself with a new name, and dubbed himself Petrovitch; at the same time he began to drink lustily, not only on the high festivals but on all those which are marked with a cross in the calendar. By thus solemnly celebrating the days consecrated by the Church, he considered that he was remaining faithful to the traditions of his childhood; and when he quarrelled with his wife, he shouted that she was an earthly minded creature and a German. Of this lady we have nothing more to relate than that she was the wife of Petrovitch, and that she did not wear a kerchief but a cap on her head. For the rest, she was not pretty; only the soldiers looked at her as they passed, then they twirled their moustaches and walked on, laughing. Akaki Akakievitch accordingly betook himself to the tailor's attic. He reached it by a dark, dirty, damp staircase, from which, as in all the inhabited houses of the poorer class in St Petersburg, exhaled an effluvia of spirits vexatious to nose and eyes alike. As the titular councillor climbed these slippery stairs, he calculated what sum Petrovitch could reasonably ask for repairing his cloak, and determined only to give him a rouble. The door of the tailor's flat stood open in order to provide an outlet for the clouds of smoke which rolled from the kitchen, where Petrovitch's wife was just then cooking fish. Akaki, his eyes smarting, passed through the kitchen without her seeing him, and entered the room where the tailor sat on a large, roughly made, wooden table, his legs crossed like those of a Turkish pasha, and, as is the custom of tailors, with bare feet. What first arrested attention, when one approached him, was his thumb nail, which was a little misshapen but as hard and strong as the shell of a tortoise. Round his neck were hung several skeins of thread, and on his knees lay a tattered coat. For some minutes he had been trying in vain to thread his needle. He was first of all angry with the gathering darkness, then with the thread. “Why the deuce won't you go in, you worthless scoundrel!” he exclaimed. Akaki saw at once that he had come at an inopportune moment. He wished he had found Petrovitch at a more favourable time, when he was enjoying himself—when, as his wife expressed it, he was having a substantial ration of brandy. At such times the tailor was extraordinarily ready to meet his customer's proposals with bows and gratitude to boot. Sometimes indeed his wife interfered in the transaction, and declared that he was drunk and promised to do the work at much too low a price; but if the customer paid a trifle more, the matter was settled. Unfortunately for the titular councillor, Petrovitch had just now not yet touched the brandy flask. At such moments he was hard, obstinate, and ready to demand an exorbitant price. Akaki foresaw this danger, and would gladly have turned back again, but it was already too late. The tailor's single eye—for he was one-eyed—had already noticed him, and Akaki Akakievitch murmured involuntarily “Good day, Petrovitch.” “Welcome, sir,” answered the tailor, and fastened his glance on the titular councillor's hand to see what he had in it. “I come just—merely—in order—I want—” We must here remark that the modest titular councillor was in the habit of expressing his thoughts only by prepositions, adverbs, or particles, which never yielded a distinct meaning. If the matter of which he spoke was a difficult one, he could never finish the sentence he had begun. So that when transacting business, he generally entangled himself in the formula “Yes—it is indeed true that——” Then he would remain standing and forget what he wished to say, or believe that he had said it. “What do you want, sir?” asked Petrovitch, scrutinising him from top to toe with a searching look, and contemplating his collar, sleeves, coat, buttons—in short his whole uniform, although he knew them all very well, having made them himself. That is the way of tailors whenever they meet an acquaintance. Then Akaki answered, stammering as usual, “I want—Petrovitch—this cloak—you see—it is still quite good, only a little dusty—and therefore it looks a little old. It is, however, still quite new, only that it is worn a little—there in the back and here in the shoulder—and there are three quite little splits. You see it is hardly worth talking about; it can be thoroughly repaired in a few minutes.” Petrovitch took the unfortunate cloak, spread it on the table, contemplated it in silence, and shook his head. Then he stretched his hand towards the window-sill for his snuff-box, a round one with the portrait of a general on the lid. I do not know whose portrait it was, for it had been accidentally injured, and the ingenious tailor had gummed a piece of paper over it. After Petrovitch had taken a pinch of snuff, he examined the cloak again, held it to the light, and once more shook his head. Then he examined the lining, took a second pinch of snuff, and at last exclaimed, “No! that is a wretched rag! It is beyond repair!” At these words Akaki's courage fell. “What!” he cried in the querulous tone of a child. “Can this hole really not be repaired? Look! Petrovitch; there are only two rents, and you have enough pieces of cloth to mend them with.” “Yes, I have enough pieces of cloth; but how should I sew them on? The stuff is quite worn out; it won't bear another stitch.” “Well, can't you strengthen it with another piece of cloth?” “No, it won't bear anything more; cloth after all is only cloth, and in its present condition a gust of wind might blow the wretched mantle into tatters.” “But if you could only make it last a little longer, do you see—really——” “No!” answered Petrovitch decidedly. “There is nothing more to be done with it; it is completely worn out. It would be better if you made yourself foot bandages out of it for the winter; they are warmer than stockings. It was the Germans who invented stockings for their own profit.” Petrovitch never lost an opportunity of having a hit at the Germans. “You must certainly buy a new cloak,” he added. “A new cloak?” exclaimed Akaki Akakievitch, and it grew dark before his eyes. The tailor's work-room seemed to go round with him, and the only object he could clearly distinguish was the paper-patched general's portrait on the tailor's snuff-box. “A new cloak!” he murmured, as though half asleep. “But I have no money.” “Yes, a new cloak,” repeated Petrovitch with cruel calmness. “Well, even if I did decide on it—how much——” “You mean how much would it cost?” “Yes.” “About a hundred and fifty roubles,” answered the tailor, pursing his lips. This diabolical tailor took a special pleasure in embarrassing his customers and watching the expression of their faces with his squinting single eye. “A hundred and fifty roubles for a cloak!” exclaimed Akaki Akakievitch in a tone which sounded like an outcry—possibly the first he had uttered since his birth. “Yes,” replied Petrovitch. “And then the marten-fur collar and silk lining for the hood would make it up to two hundred roubles.” “Petrovitch, I adjure you!” said Akaki Akakievitch in an imploring tone, no longer hearing nor wishing to hear the tailor's words, “try to make this cloak last me a little longer.” “No, it would be a useless waste of time and work.” After this answer, Akaki departed, feeling quite crushed; while Petrovitch, with his lips firmly pursed up, feeling pleased with himself for his firmness and brave defence of the art of tailoring, remained sitting on the table. Meanwhile Akaki wandered about the streets like a somnambulist, at random and without an object. “What a terrible business!” he said to himself. “Really, I could never have believed that it would come to that. No,” he continued after a short pause, “I could not have guessed that it would come to that. Now I find myself in a completely unexpected situation—in a difficulty that——” As he thus continued his monologue, instead of approaching his dwelling, he went, without noticing it, in quite a wrong direction. A chimney-sweep brushed against him and blackened his back as he passed by. From a house where building was going on, a bucket of plaster of Paris was emptied on his head. But he saw and heard nothing. Only when he collided with a sentry, who, after he had planted his halberd beside him, was shaking out some snuff from his snuff-box with a bony hand, was he startled out of his reverie. “What do you want?” the rough guardian of civic order exclaimed. “Can't you walk on the pavement properly?” This sudden address at last completely roused Akaki from his torpid condition. He collected his thoughts, considered his situation clearly, and began to take counsel with himself seriously and frankly, as with a friend to whom one entrusts the most intimate secrets. “No!” he said at last. “To-day I will get nothing from Petrovitch—to-day he is in a bad humour—perhaps his wife has beaten him—I will look him up again next Sunday. On Saturday evenings he gets intoxicated; then the next day he wants a pick-me-up—his wife gives him no money—I squeeze a ten-kopeck piece into his hand; then he will be more reasonable and we can discuss the cloak further.” Encouraged by these reflections, Akaki waited patiently till Sunday. On that day, having seen Petrovitch's wife leave the house, he betook himself to the tailor's and found him, as he had expected, in a very depressed state as the result of his Saturday's dissipation. But hardly had Akaki let a word fall about the mantle than the diabolical tailor awoke from his torpor and exclaimed, “No, nothing can be done; you must certainly buy a new cloak.” The titular councillor pressed a ten-kopeck piece into his hand. “Thanks, my dear friend,” said Petrovitch; “that will get me a pick-me-up, and I will drink your health with it. But as for your old mantle, what is the use of talking about it? It isn't worth a farthing. Let me only get to work; I will make you a splendid one, I promise!” But poor Akaki Akakievitch still importuned the tailor to repair his old one. “No, and again no,” answered Petrovitch. “It is quite impossible. Trust me; I won't take you in. I will even put silver hooks and eyes on the collar, as is now the fashion.” This time Akaki saw that he must follow the tailor's advice, and again all his courage sank. He must have a new mantle made. But how should he pay for it? He certainly expected a Christmas bonus at the office; but that money had been allotted beforehand. He must buy a pair of trousers, and pay his shoemaker for repairing two pairs of boots, and buy some fresh linen. Even if, by an unexpected stroke of good luck, the director raised the usual bonus from forty to fifty roubles, what was such a small amount in comparison with the immense sum which Petrovitch demanded? A mere drop of water in the sea. At any rate, he might expect that Petrovitch, if he were in a good humour, would lower the price of the cloak to eighty roubles; but where were these eighty roubles to be found? Perhaps he might succeed if he left no stone unturned, in raising half the sum; but he saw no means of procuring the other half. As regards the first half, he had been in the habit, as often as he received a rouble, of placing a kopeck in a money-box. At the end of each half-year he changed these copper coins for silver. He had been doing this for some time, and his savings just now amounted to forty roubles. Thus he already had half the required sum. But the other half! Akaki made long calculations, and at last determined that he must, at least for a whole year, reduce some of his daily expenses. He would have to give up his tea in the evening, and copy his documents in his landlady's room, in order to economise the fuel in his own. He also resolved to avoid rough pavements as much as possible, in order to spare his shoes; and finally to give out less washing to the laundress. At first he found these deprivations rather trying; but gradually he got accustomed to them, and at last took to going to bed without any supper at all. Although his body suffered from this abstinence, his spirit derived all the richer nutriment from perpetually thinking about his new cloak. From that time it seemed as though his nature had completed itself; as though he had married and possessed a companion on his life journey. This companion was the thought of his new cloak, properly wadded and lined. From that time he became more lively, and his character grew stronger, like that of a man who has set a goal before himself which he will reach at all costs. All that was indecisive and vague in his gait and gestures had disappeared. A new fire began to gleam in his eyes, and in his bold dreams he sometimes even proposed to himself the question whether he should not have a marten-fur collar made for his coat. These and similar thoughts sometimes caused him to be absent-minded. As he was copying his documents one day he suddenly noticed that he had made a slip. “Ugh!” he exclaimed, and crossed himself. At least once a month he went to Petrovitch to discuss the precious cloak with him, and to settle many important questions, e.g. where and at what price he should buy the cloth, and what colour he should choose. Each of these visits gave rise to new discussions, but he always returned home in a happier mood, feeling that at last the day must come when all the materials would have been bought and the cloak would be lying ready to put on. This great event happened sooner than he had hoped. The director gave him a bonus, not of forty or fifty, but of five-and-sixty roubles. Had the worthy official noticed that Akaki needed a new mantle, or was the exceptional amount of the gift only due to chance? However that might be, Akaki was now richer by twenty roubles. Such an access of wealth necessarily hastened his important undertaking. After two or three more months of enduring hunger, he had collected his eighty roubles. His heart, generally so quiet, began to beat violently; he hastened to Petrovitch, who accompanied him to a draper's shop. There, without hesitating, they bought a very fine piece of cloth. For more than half a year they had discussed the matter incessantly, and gone round the shops inquiring prices. Petrovitch examined the cloth, and said they would not find anything better. For the lining they chose a piece of such firm and thickly woven linen that the tailor declared it was better than silk; it also had a splendid gloss on it. They did not buy marten fur, for it was too dear, but chose the best catskin in the shop, which was a very good imitation of the former. It took Petrovitch quite fourteen days to make the mantle, for he put an extra number of stitches into it. He charged twelve roubles for his work, and said he could not ask less; it was all sewn with silk, and the tailor smoothed the sutures with his teeth. At last the day came—I cannot name it certainly, but it assuredly was the most solemn in Akaki's life—when the tailor brought the cloak. He brought it early in the morning, before the titular councillor started for his office. He could not have come at a more suitable moment, for the cold had again begun to be very severe. Petrovitch entered the room with the dignified mien of an important tailor. His face wore a peculiarly serious expression, such as Akaki had never seen on it. He was fully conscious of his dignity, and of the gulf which separates the tailor who only repairs old clothes from the artist who makes new ones. The cloak had been brought wrapped up in a large, new, freshly washed handkerchief, which the tailor carefully opened, folded, and placed in his pocket. Then he proudly took the cloak in both hands and laid it on Akaki Akakievitch's shoulders. He pulled it straight behind to see how it hung majestically in its whole length. Finally he wished to see the effect it made when unbuttoned. Akaki, however, wished to try the sleeves, which fitted wonderfully well. In brief, the cloak was irreproachable, and its fit and cut left nothing to be desired. While the tailor was contemplating his work, he did not forget to say that the only reason he had charged so little for making it, was that he had only a low rent to pay and had known Akaki Akakievitch for a long time; he declared that any tailor who lived on the Nevski Prospect would have charged at least five-and-sixty roubles for making up such a cloak. The titular councillor did not let himself be involved in a discussion on the subject. He thanked him, paid him, and then sallied forth on his way to the office. Petrovitch went out with him, and remained standing in the street to watch Akaki as long as possible wearing the mantle; then he hurried through a cross-alley and came into the main street again to catch another glimpse of him. Akaki went on his way in high spirits. Every moment he was acutely conscious of having a new cloak on, and smiled with sheer self-complacency. His head was filled with only two ideas: first that the cloak was warm, and secondly that it was beautiful. Without noticing anything on the road, he marched straight to the chancellery, took off his treasure in the hall, and solemnly entrusted it to the porter's care. I do not know how the report spread in the office that Akaki's old cloak had ceased to exist. All his colleagues hastened to see his splendid new one, and then began to congratulate him so warmly that he at first had to smile with self-satisfaction, but finally began to feel embarrassed. But how great was his surprise when his cruel colleagues remarked that he should formally “handsel” his cloak by giving them a feast! Poor Akaki was so disconcerted and taken aback, that he did not know what to answer nor how to excuse himself. He stammered out, blushing, that the cloak was not so new as it appeared; it was really second-hand. One of his superiors, who probably wished to show that he was not too proud of his rank and title, and did not disdain social intercourse with his subordinates, broke in and said, “Gentlemen! Instead of Akaki Akakievitch, I will invite you to a little meal. Come to tea with me this evening. To-day happens to be my birthday.” All the others thanked him for his kind proposal, and joyfully accepted his invitation. Akaki at first wished to decline, but was told that to do so would be grossly impolite and unpardonable, so he reconciled himself to the inevitable. Moreover, he felt a certain satisfaction at the thought that the occasion would give him a new opportunity of displaying his cloak in the streets. This whole day for him was like a festival day. In the cheerfullest possible mood he returned home, took off his cloak, and hung it up on the wall after once more examining the cloth and the lining. Then he took out his old one in order to compare it with Petrovitch's masterpiece. His looks passed from one to the other, and he thought to himself, smiling, “What a difference!” He ate his supper cheerfully, and after he had finished, did not sit down as usual to copy documents. No; he lay down, like a Sybarite, on the sofa and waited. When the time came, he made his toilette, took his cloak, and went out. I cannot say where was the house of the superior official who so graciously invited his subordinates to tea. My memory begins to grow weak, and the innumerable streets and houses of St Petersburg go round so confusedly in my head that I have difficulty in finding my way about them. So much, however, is certain: that the honourable official lived in a very fine quarter of the city, and therefore very far from Akaki Akakievitch's dwelling. At first the titular councillor traversed several badly lit streets which seemed quite empty; but the nearer he approached his superior's house, the more brilliant and lively the streets became. He met many people, among whom were elegantly dressed ladies, and men with beaverskin collars. The peasants' sledges, with their wooden seats and brass studs, became rarer; while now every moment appeared skilled coachmen with velvet caps, driving lacquered sleighs covered with bearskins, and fine carriages. At last he reached the house whither he had been invited. His host lived in a first-rate style; a lamp hung before his door, and he occupied the whole of the second story. As Akaki entered the vestibule, he saw a long row of galoshes; on a table a samovar was smoking and hissing; many cloaks, some of them adorned with velvet and fur collars, hung on the wall. In the adjoining room he heard a confused noise, which assumed a more decided character when a servant opened the door and came out bearing a tray full of empty cups, a milk-jug, and a basket of biscuits. Evidently the guests had been there some time and had already drunk their first cup of tea. After hanging his cloak on a peg, Akaki approached the room in which his colleagues, smoking long pipes, were sitting round the card-table and making a good deal of noise. He entered the room, but remained standing by the door, not knowing what to do; but his colleagues greeted him with loud applause, and all hastened into the vestibule to take another look at his cloak. This excitement quite robbed the good titular councillor of his composure; but in his simplicity of heart he rejoiced at the praises which were lavished on his precious cloak. Soon afterwards his colleagues left him to himself and resumed their whist parties. Akaki felt much embarrassed, and did not know what to do with his feet and hands. Finally he sat down by the players; looked now at their faces and now at the cards; then he yawned and remembered that it was long past his usual bedtime. He made an attempt to go, but they held him back and told him that he could not do so without drinking a glass of champagne on what was for him such a memorable day. Soon supper was brought. It consisted of cold veal, cakes, and pastry of various kinds, accompanied by several bottles of champagne. Akaki was obliged to drink two glasses of it, and found everything round him take on a more cheerful aspect. But he could not forget that it was already midnight and that he ought to have been in bed long ago. From fear of being kept back again, he slipped furtively into the vestibule, where he was pained to find his cloak lying on the ground. He carefully shook it, brushed it, put it on, and went out. The street-lamps were still alight. Some of the small ale-houses frequented by servants and the lower classes were still open, and some had just been shut; but by the beams of light which shone through the chinks of the doors, it was easy to see that there were still people inside, probably male and female domestics, who were quite indifferent to their employers' interests. Akaki Akakievitch turned homewards in a cheerful mood. Suddenly he found himself in a long street where it was very quiet by day and still more so at night. The surroundings were very dismal. Only here and there hung a lamp which threatened to go out for want of oil; there were long rows of wooden houses with wooden fences, but no sign of a living soul. Only the snow in the street glimmered faintly in the dim light of the half-extinguished lanterns, and the little houses looked melancholy in the darkness. Akaki went on till the street opened into an enormous square, on the other side of which the houses were scarcely visible, and which looked like a terrible desert. At a great distance—God knows where!—glimmered the light in a sentry-box, which seemed to stand at the end of the world. At the same moment Akaki's cheerful mood vanished. He went in the direction of the light with a vague sense of depression, as though some mischief threatened him. On the way he kept looking round him with alarm. The huge, melancholy expanse looked to him like a sea. “No,” he thought to himself, “I had better not look at it”; and he continued his way with his eyes fixed on the ground. When he raised them again he suddenly saw just in front of him several men with long moustaches, whose faces he could not distinguish. Everything grew dark before his eyes, and his heart seemed to be constricted. “That is my cloak!” shouted one of the men, and seized him by the collar. Akaki tried to call for help. Another man pressed a great bony fist on his mouth, and said to him, “Just try to scream again!” At the same moment the unhappy titular councillor felt the cloak snatched away from him, and simultaneously received a kick which stretched him senseless in the snow. A few minutes later he came to himself and stood up; but there was no longer anyone in sight. Robbed of his cloak, and feeling frozen to the marrow, he began to shout with all his might; but his voice did not reach the end of the huge square. Continuing to shout, he ran with the rage of despair to the sentinel in the sentry-box, who, leaning on his halberd, asked him why the deuce he was making such a hellish noise and running so violently. When Akaki reached the sentinel, he accused him of being drunk because he did not see that passers-by were robbed a short distance from his sentry-box. “I saw you quite well,” answered the sentinel, “in the middle of the square with two men; I thought you were friends. It is no good getting so excited. Go to-morrow to the police inspector; he will take up the matter, have the thieves searched for, and make an examination.” Akaki saw there was nothing to be done but to go home. He reached his dwelling in a state of dreadful disorder, his hair hanging wildly over his forehead, and his clothes covered with snow. When his old landlady heard him knocking violently at the door, she sprang up and hastened thither, only half-dressed; but at the sight of Akaki started back in alarm. When he told her what had happened, she clasped her hands together and said, “You should not go to the police inspector, but to the municipal Superintendent of the district. The inspector will put you off with fine words, and do nothing; but I have known the Superintendent for a long time. My former cook, Anna, is now in his service, and I often see him pass by under our windows. He goes to church on all the festival-days, and one sees at once by his looks that he is an honest man.” After hearing this eloquent recommendation, Akaki retired sadly to his room. Those who can picture to themselves such a situation will understand what sort of a night he passed. As early as possible the next morning he went to the Superintendent's house. The servants told him that he was still asleep. At ten o'clock he returned, only to receive the same reply. At twelve o'clock the Superintendent had gone out. About dinner-time the titular councillor called again, but the clerks asked him in a severe tone what was his business with their superior. Then for the first time in his life Akaki displayed an energetic character. He declared that it was absolutely necessary for him to speak with the Superintendent on an official matter, and that anyone who ventured to put difficulties in his way would have to pay dearly for it. This left them without reply. One of the clerks departed, in order to deliver his message. When Akaki was admitted to the Superintendent's presence, the latter's way of receiving his story was somewhat singular. Instead of confining himself to the principal matter—the theft, he asked the titular councillor how he came to be out so late, and whether he had not been in suspicious company. Taken aback by such a question, Akaki did not know what to answer, and went away without knowing whether any steps would be taken in the matter or not. The whole day he had not been in his office—a perfectly new event in his life. The next day he appeared there again with a pale face and restless aspect, in his old cloak, which looked more wretched than ever. When his colleagues heard of his misfortune, some were cruel enough to laugh; most of them, however, felt a sincere sympathy with him, and started a subscription for his benefit; but this praiseworthy undertaking had only a very insignificant result, because these same officials had been lately called upon to contribute to two other subscriptions—in the first case to purchase a portrait of their director, and in the second to buy a work which a friend of his had published. One of them, who felt sincerely sorry for Akaki, gave him some good advice for want of something better. He told him it was a waste of time to go again to the Superintendent, because even in case that this official succeeded in recovering the cloak, the police would keep it till the titular councillor had indisputably proved that he was the real owner of it. Akaki's friend suggested to him to go to a certain important personage, who because of his connection with the authorities could expedite the matter. In his bewilderment, Akaki resolved to follow this advice. It was not known what position this personage occupied, nor how high it really was; the only facts known were that he had only recently been placed in it, and that there must be still higher personages than himself, as he was leaving no stone unturned in order to get promotion. When he entered his private room, he made his subordinates wait for him on the stairs below, and no one had direct access to him. If anyone called with a request to see him, the secretary of the board informed the Government secretary, who in his turn passed it on to a higher official, and the latter informed the important personage himself. That is the way business is carried on in our Holy Russia. In the endeavour to resemble the higher officials, everyone imitates the manners of his superiors. Not long ago a titular councillor, who was appointed to the headship of a little office, immediately placed over the door of one of his two tiny rooms the inscription “Council-chamber.” Outside it were placed servants with red collars and lace-work on their coats, in order to announce petitioners, and to conduct them into the chamber which was hardly large enough to contain a chair. But let us return to the important personage in question. His way of carrying things on was dignified and imposing, but a trifle complicated. His system might be summed up in a single word—“severity.” This word he would repeat in a sonorous tone three times in succession, and the last time turn a piercing look on the person with whom he happened to be speaking. He might have spared himself the trouble of displaying so much disciplinary energy; the ten officials who were under his command feared him quite sufficiently without it. As soon as they were aware of his approach, they would lay down their pens, and hasten to station themselves in a respectful attitude as he passed by. In converse with his subordinates, he preserved a stiff, unbending attitude, and generally confined himself to such expressions as “What do you want? Do you know with whom you are speaking? Do you consider who is in front of you?” For the rest, he was a good-natured man, friendly and amiable with his acquaintances. But the title of “District-Superintendent” had turned his head. Since the time when it had been bestowed upon him, he lived for a great part of the day in a kind of dizzy self-intoxication. Among his equals, however, he recovered his equilibrium, and then showed his real amiability in more than one direction; but as soon as he found himself in the society of anyone of less rank than himself, he entrenched himself in a severe taciturnity. This situation was all the more painful for him as he was quite aware that he might have passed his time more agreeably. All who watched him at such moments perceived clearly that he longed to take part in an interesting conversation, but that the fear of displaying some unguarded courtesy, of appearing too confidential, and thereby doing a deadly injury to his dignity, held him back. In order to avoid such a risk, he maintained an unnatural reserve, and only spoke from time to time in monosyllables. He had driven this habit to such a pitch that people called him “The Tedious,” and the title was well deserved. Such was the person to whose aid Akaki wished to appeal. The moment at which he came seemed expressly calculated to flatter the Superintendent's vanity, and accordingly to help forward the titular councillor's cause. The high personage was seated in his office, talking cheerfully with an old friend whom he had not seen for several years, when he was told that a gentleman named Akakievitch begged for the honour of an interview. “Who is the man?” asked the Superintendent in a contemptuous tone. “An official,” answered the servant. “He must wait. I have no time to receive him now.” The high personage lied; there was nothing in the way of his granting the desired audience. His friend and himself had already quite exhausted various topics of conversation. Many long, embarrassing pauses had occurred, during which they had lightly tapped each other on the shoulder, saying, “So it was, you see.” “Yes, Stepan.” But the Superintendent refused to receive the petitioner, in order to show his friend, who had quitted the public service and lived in the country, his own importance, and how officials must wait in the vestibule till he chose to receive them. At last, after they had discussed various other subjects with other intervals of silence, during which the two friends leaned back in their chairs and blew cigarette smoke in the air, the Superintendent seemed suddenly to remember that someone had sought an interview with him. He called the secretary, who stood with a roll of papers in his hand at the door, and told him to admit the petitioner. When he saw Akaki approaching with his humble expression, wearing his shabby old uniform, he turned round suddenly towards him and said “What do you want?” in a severe voice, accompanied by a vibrating intonation which at the time of receiving his promotion he had practised before the looking-glass for eight days. The modest Akaki was quite taken aback by his harsh manner; however, he made an effort to recover his composure, and to relate how his cloak had been stolen, but did not do so without encumbering his narrative with a mass of superfluous detail. He added that he had applied to His Excellence in the hope that through his making a representation to the police inspector, or some other high personage, the cloak might be traced. The Superintendent found Akaki's method of procedure somewhat unofficial. “Ah, sir,” he said, “don't you know what steps you ought to take in such a case? Don't you know the proper procedure? You should have handed in your petition at the chancellery. This in due course would have passed through the hands of the chief clerk and director of the bureau. It would then have been brought before my secretary, who would have made a communication to you.” “Allow me,” replied Akaki, making a strenuous effort to preserve the remnants of his presence of mind, for he felt that the perspiration stood on his forehead, “allow me to remark to Your Excellence that I ventured to trouble you personally in this matter because secretaries—secretaries are a hopeless kind of people.” “What! How! Is it possible?” exclaimed the Superintendent. “How could you say such a thing? Where have you got your ideas from? It is disgraceful to see young people so rebellious towards their superiors.” In his official zeal the Superintendent overlooked the fact that the titular councillor was well on in the fifties, and that the word “young” could only apply to him conditionally, i.e. in comparison with a man of seventy. “Do you also know,” he continued, “with whom you are speaking? Do you consider before whom you are standing? Do you consider, I ask you, do you consider?” As he spoke, he stamped his foot, and his voice grew deeper. Akaki was quite upset—nay, thoroughly frightened; he trembled and shook and could hardly remain standing upright. Unless one of the office servants had hurried to help him, he would have fallen to the ground. As it was, he was dragged out almost unconscious. But the Superintendent was quite delighted at the effect he had produced. It exceeded all his expectations, and filled with satisfaction at the fact that his words made such an impression on a middle-aged man that he lost consciousness, he cast a side-glance at his friend to see what effect the scene had produced on him. His self-satisfaction was further increased when he observed that his friend also was moved, and looked at him half-timidly. Akaki had no idea how he got down the stairs and crossed the street, for he felt more dead than alive. In his whole life he had never been so scolded by a superior official, let alone one whom he had never seen before. He wandered in the storm which raged without taking the least care of himself, nor sheltering himself on the side-walk against its fury. The wind, which blew from all sides and out of all the narrow streets, caused him to contract inflammation of the throat. When he reached home he was unable to speak a word, and went straight to bed. Such was the result of the Superintendent's lecture. The next day Akaki had a violent fever. Thanks to the St Petersburg climate, his illness developed with terrible rapidity. When the doctor came, he saw that the case was already hopeless; he felt his pulse and ordered him some poultices, merely in order that he should not die without some medical help, and declared at once that he had only two days to live. After giving this opinion, he said to Akaki's landlady, “There is no time to be lost; order a pine coffin, for an oak one would be too expensive for this poor man.” Whether the titular councillor heard these words, whether they excited him and made him lament his tragic lot, no one ever knew, for he was delirious all the time. Strange pictures passed incessantly through his weakened brain. At one time he saw Petrovitch the tailor and asked him to make a cloak with nooses attached for the thieves who persecuted him in bed, and begged his old landlady to chase away the robbers who were hidden under his coverlet. At another time he seemed to be listening to the Superintendent's severe reprimand, and asking his forgiveness. Then he uttered such strange and confused remarks that the old woman crossed herself in alarm. She had never heard anything of the kind in her life, and these ravings astonished her all the more because the expression “Your Excellency” constantly occurred in them. Later on he murmured wild disconnected words, from which it could only be gathered that his thoughts were continually revolving round a cloak. At last Akaki breathed his last. Neither his room nor his cupboard were officially sealed up, for the simple reason that he had no heir and left nothing behind him but a bundle of goose-quills, a notebook of white paper, three pairs of socks, some trouser buttons, and his old coat. Into whose possession did these relics pass? Heaven only knows! The writer of this narrative has never inquired. Akaki was wrapped in his shroud, and laid to rest in the churchyard. The great city of St Petersburg continued its life as though he had never existed. Thus disappeared a human creature who had never possessed a patron or friend, who had never elicited real hearty sympathy from anyone, nor even aroused the curiosity of the naturalists, though they are most eager to subject a rare insect to microscopic examination. Without a complaint he had borne the scorn and contempt of his colleagues; he had proceeded on his quiet way to the grave without anything extraordinary happening to him—only towards the end of his life he had been joyfully excited by the possession of a new cloak, and had then been overthrown by misfortune. Some days after his conversation with the Superintendent, his superior in the chancellery, where no one knew what had become of him, sent an official to his house to demand his presence. The official returned with the news that no one would see the titular councillor any more. “Why?” asked all the clerks. “Because he was buried four days ago.” In such a manner did Akaki's colleagues hear of his death. The next day his place was occupied by an official of robuster fibre, a man who did not trouble to make so many fair transcripts of state documents. . . . . . . It seems as though Akaki's story ended here, and that there was nothing more to be said of him; but the modest titular councillor was destined to attract more notice after his death than during his life, and our tale now assumes a somewhat ghostly complexion. One day there spread in St Petersburg the report that near the Katinka Bridge there appeared every night a spectre in a uniform like that of the chancellery officials; that he was searching for a stolen cloak, and stripped all passers-by of their cloaks without any regard for rank or title. It mattered not whether they were lined with wadding, mink, cat, otter, bear, or beaverskin; he took all he could get hold of. One of the titular councillor's former colleagues had seen the ghost, and quite clearly recognised Akaki. He ran as hard as he could and managed to escape, but had seen him shaking his fist in the distance. Everywhere it was reported that councillors, and not only titular councillors but also state-councillors, had caught serious colds in their honourable backs on account of these raids. The police adopted all possible measures in order to get this ghost dead or alive into their power, and to inflict an exemplary punishment on him; but all their attempts were vain. One evening, however, a sentinel succeeded in getting hold of the malefactor just as he was trying to rob a musician of his cloak. The sentinel summoned with all the force of his lungs two of his comrades, to whom he entrusted the prisoner while he sought for his snuff-box in order to bring some life again into his half-frozen nose. Probably his snuff was so strong that even a ghost could not stand it. Scarcely had the sentinel thrust a grain or two up his nostrils than the prisoner began to sneeze so violently that a kind of mist rose before the eyes of the sentinels. While the three were rubbing their eyes, the prisoner disappeared. Since that day, all the sentries were so afraid of the ghost that they did not even venture to arrest the living but shouted to them from afar “Go on! Go on!” Meanwhile the ghost extended his depredations to the other side of the Katinka Bridge, and spread dismay and alarm in the whole of the quarter. But now we must return to the Superintendent, who is the real origin of our fantastic yet so veracious story. First of all we must do him the justice to state that after Akaki's departure he felt a certain sympathy for him. He was by no means without a sense of justice—no, he possessed various good qualities, but his infatuation about his title hindered him from showing his good side. When his friend left him, his thoughts began to occupy themselves with the unfortunate titular councillor, and from that moment onwards he saw him constantly in his mind's eye, crushed by the severe reproof which had been administered to him. This image so haunted him that at last one day he ordered one of his officials to find out what had become of Akaki, and whether anything could be done for him. When the messenger returned with the news that the poor man had died soon after that interview, the Superintendent felt a pang in his conscience, and remained the whole day absorbed in melancholy brooding. In order to banish his unpleasant sensations, he went in the evening to a friend's house, where he hoped to find pleasant society and what was the chief thing, some other officials of his own rank, so that he would not be obliged to feel bored. And in fact he did succeed in throwing off his melancholy thoughts there; he unbent and became lively, took an active part in the conversation, and passed a very pleasant evening. At supper he drank two glasses of champagne, which, as everyone knows, is an effective means of heightening one's cheerfulness. As he sat in his sledge, wrapped in his mantle, on his way home, his mind was full of pleasant reveries. He thought of the society in which he had passed such a cheerful evening, and of all the excellent jokes with which he had made them laugh. He repeated some of them to himself half-aloud, and laughed at them again. From time to time, however, he was disturbed in this cheerful mood by violent gusts of wind, which from some corner or other blew a quantity of snowflakes into his face, lifted the folds of his cloak, and made it belly like a sail, so that he had to exert all his strength to hold it firmly on his shoulders. Suddenly he felt a powerful hand seize him by the collar. He turned round, perceived a short man in an old, shabby uniform, and recognised with terror Akaki's face, which wore a deathly pallor and emaciation. The titular councillor opened his mouth, from which issued a kind of corpse-like odour, and with inexpressible fright the Superintendent heard him say, “At last I have you—by the collar! I need your cloak. You did not trouble about me when I was in distress; you thought it necessary to reprimand me. Now give me your cloak.” The high dignitary nearly choked. In his office, and especially in the presence of his subordinates, he was a man of imposing manners. He only needed to fix his eye on one of them and they all seemed impressed by his pompous bearing. But, as is the case with many such officials, all this was only outward show; at this moment he felt so upset that he seriously feared for his health. Taking off his cloak with a feverish, trembling hand, he handed it to Akaki, and called to his coachman, “Drive home quickly.” When the coachman heard this voice, which did not sound as it usually did, and had often been accompanied by blows of a whip, he bent his head cautiously and drove on apace. Soon afterwards the Superintendent found himself at home. Cloakless, he retired to his room with a pale face and wild looks, and had such a bad night that on the following morning his daughter exclaimed “Father, are you ill?” But he said nothing of what he had seen, though a very deep impression had been made on him. From that day onwards he no longer addressed to his subordinates in a violent tone the words, “Do you know with whom you are speaking? Do you know who is standing before you?” Or if it ever did happen that he spoke to them in a domineering tone, it was not till he had first listened to what they had to say. Strangely enough, from that time the spectre never appeared again. Probably it was the Superintendent's cloak which he had been seeking so earnestly; now he had it and did not want anything more. Various persons, however, asserted that this formidable ghost was still to be seen in other parts of the city. A sentinel went so far as to say that he had seen him with his own eyes glide like a furtive shadow behind a house. But this sentinel was of such a nervous disposition that he had been chaffed about his timidity more than once. Since he did not venture to seize the flitting shadow, he stole after it in the darkness; but the shadow turned round and shouted at him “What do you want?” shaking an enormous fist, such as no man had ever possessed. “I want nothing,” answered the sentry, quickly retiring. This shadow, however, was taller than the ghost of the titular councillor, and had an enormous moustache. He went with great strides towards the Obuchoff Bridge, and disappeared in the darkness.

srijeda, 21. siječnja 2026.

The Man Who Liked Lions By JOHN BERNARD DALEY - https://www.gutenberg.org/cache/epub/67603/pg67603-images.html

 


October 3rd.—A strange occurrence has taken place to-day. I got up fairly late, and when Mawra brought me my clean boots, I asked her how late it was. When I heard it had long struck ten, I dressed as quickly as possible. To tell the truth, I would rather not have gone to the office at all to-day, for I know beforehand that our department-chief will look as sour as vinegar. For some time past he has been in the habit of saying to me, “Look here, my friend; there is something wrong with your head. You often rush about as though you were possessed. Then you make such confused abstracts of the documents that the devil himself cannot make them out; you write the title without any capital letters, and add neither the date nor the docket-number.” The long-legged scoundrel! He is certainly envious of me, because I sit in the director's work-room, and mend His Excellency's pens. In a word, I should not have gone to the office if I had not hoped to meet the accountant, and perhaps squeeze a little advance out of this skinflint. A terrible man, this accountant! As for his advancing one's salary once in a way—you might sooner expect the skies to fall. You may beg and beseech him, and be on the very verge of ruin—this grey devil won't budge an inch. At the same time, his own cook at home, as all the world knows, boxes his ears. I really don't see what good one gets by serving in our department. There are no plums there. In the fiscal and judicial offices it is quite different. There some ungainly fellow sits in a corner and writes and writes; he has such a shabby coat and such an ugly mug that one would like to spit on both of them. But you should see what a splendid country-house he has rented. He would not condescend to accept a gilt porcelain cup as a present. “You can give that to your family doctor,” he would say. Nothing less than a pair of chestnut horses, a fine carriage, or a beaver-fur coat worth three hundred roubles would be good enough for him. And yet he seems so mild and quiet, and asks so amiably, “Please lend me your penknife; I wish to mend my pen.” Nevertheless, he knows how to scarify a petitioner till he has hardly a whole stitch left on his body. In our office it must be admitted everything is done in a proper and gentlemanly way; there is more cleanness and elegance than one will ever find in Government offices. The tables are mahogany, and everyone is addressed as “sir.” And truly, were it not for this official propriety, I should long ago have sent in my resignation. I put on my old cloak, and took my umbrella, as a light rain was falling. No one was to be seen on the streets except some women, who had flung their skirts over their heads. Here and there one saw a cabman or a shopman with his umbrella up. Of the higher classes one only saw an official here and there. One I saw at the street-crossing, and thought to myself, “Ah! my friend, you are not going to the office, but after that young lady who walks in front of you. You are just like the officers who run after every petticoat they see.” As I was thus following the train of my thoughts, I saw a carriage stop before a shop just as I was passing it. I recognised it at once; it was our director's carriage. “He has nothing to do in the shop,” I said to myself; “it must be his daughter.” I pressed myself close against the wall. A lackey opened the carriage door, and, as I had expected, she fluttered like a bird out of it. How proudly she looked right and left; how she drew her eyebrows together, and shot lightnings from her eyes—good heavens! I am lost, hopelessly lost! But why must she come out in such abominable weather? And yet they say women are so mad on their finery! She did not recognise me. I had wrapped myself as closely as possible in my cloak. It was dirty and old-fashioned, and I would not have liked to have been seen by her wearing it. Now they wear cloaks with long collars, but mine has only a short double collar, and the cloth is of inferior quality. Her little dog could not get into the shop, and remained outside. I know this dog; its name is “Meggy.” Before I had been standing there a minute, I heard a voice call, “Good day, Meggy!” Who the deuce was that? I looked round and saw two ladies hurrying by under an umbrella—one old, the other fairly young. They had already passed me when I heard the same voice say again, “For shame, Meggy!” What was that? I saw Meggy sniffing at a dog which ran behind the ladies. The deuce! I thought to myself, “I am not drunk? That happens pretty seldom.” “No, Fidel, you are wrong,” I heard Meggy say quite distinctly. “I was—bow—wow!—I was—bow! wow! wow!—very ill.” What an extraordinary dog! I was, to tell the truth, quite amazed to hear it talk human language. But when I considered the matter well, I ceased to be astonished. In fact, such things have already happened in the world. It is said that in England a fish put its head out of water and said a word or two in such an extraordinary language that learned men have been puzzling over them for three years, and have not succeeded in interpreting them yet. I also read in the paper of two cows who entered a shop and asked for a pound of tea. Meanwhile what Meggy went on to say seemed to me still more remarkable. She added, “I wrote to you lately, Fidel; perhaps Polkan did not bring you the letter.” Now I am willing to forfeit a whole month's salary if I ever heard of dogs writing before. This has certainly astonished me. For some little time past I hear and see things which no other man has heard and seen. “I will,” I thought, “follow that dog in order to get to the bottom of the matter. Accordingly, I opened my umbrella and went after the two ladies. They went down Bean Street, turned through Citizen Street and Carpenter Street, and finally halted on the Cuckoo Bridge before a large house. I know this house; it is Sverkoff's. What a monster he is! What sort of people live there! How many cooks, how many bagmen! There are brother officials of mine also there packed on each other like herrings. And I have a friend there, a fine player on the cornet.” The ladies mounted to the fifth story. “Very good,” thought I; “I will make a note of the number, in order to follow up the matter at the first opportunity.” October 4th.—To-day is Wednesday, and I was as usual in the office. I came early on purpose, sat down, and mended all the pens. Our director must be a very clever man. The whole room is full of bookcases. I read the titles of some of the books; they were very learned, beyond the comprehension of people of my class, and all in French and German. I look at his face; see! how much dignity there is in his eyes. I never hear a single superfluous word from his mouth, except that when he hands over the documents, he asks “What sort of weather is it?” No, he is not a man of our class; he is a real statesman. I have already noticed that I am a special favourite of his. If now his daughter also—ah! what folly—let me say no more about it! I have read the Northern Bee. What foolish people the French are! By heavens! I should like to tackle them all, and give them a thrashing. I have also read a fine description of a ball given by a landowner of Kursk. The landowners of Kursk write a fine style. Then I noticed that it was already half-past twelve, and the director had not yet left his bedroom. But about half-past one something happened which no pen can describe. The door opened. I thought it was the director; I jumped up with my documents from the seat, and—then—she—herself—came into the room. Ye saints! how beautifully she was dressed. Her garments were whiter than a swan's plumage—oh how splendid! A sun, indeed, a real sun! She greeted me and asked, “Has not my father come yet?” Ah! what a voice. A canary bird! A real canary bird! “Your Excellency,” I wanted to exclaim, “don't have me executed, but if it must be done, then kill me rather with your own angelic hand.” But, God knows why, I could not bring it out, so I only said, “No, he has not come yet.” She glanced at me, looked at the books, and let her handkerchief fall. Instantly I started up, but slipped on the infernal polished floor, and nearly broke my nose. Still I succeeded in picking up the handkerchief. Ye heavenly choirs, what a handkerchief! So tender and soft, of the finest cambric. It had the scent of a general's rank! She thanked me, and smiled so amiably that her sugar lips nearly melted. Then she left the room. After I had sat there about an hour, a flunkey came in and said, “You can go home, Mr Ivanovitch; the director has already gone out!” I cannot stand these lackeys! They hang about the vestibules, and scarcely vouchsafe to greet one with a nod. Yes, sometimes it is even worse; once one of these rascals offered me his snuff-box without even getting up from his chair. “Don't you know then, you country-bumpkin, that I am an official and of aristocratic birth?” This time, however, I took my hat and overcoat quietly; these people naturally never think of helping one on with it. I went home, lay a good while on the bed, and wrote some verses in my note: “'Tis an hour since I saw thee, And it seems a whole long year; If I loathe my own existence, How can I live on, my dear?” I think they are by Pushkin. In the evening I wrapped myself in my cloak, hastened to the director's house, and waited there a long time to see if she would come out and get into the carriage. I only wanted to see her once, but she did not come. November 6th.—Our chief clerk has gone mad. When I came to the office to-day he called me to his room and began as follows: “Look here, my friend, what wild ideas have got into your head?” “How! What? None at all,” I answered. “Consider well. You are already past forty; it is quite time to be reasonable. What do you imagine? Do you think I don't know all your tricks? Are you trying to pay court to the director's daughter? Look at yourself and realise what you are! A nonentity, nothing else. I would not give a kopeck for you. Look well in the glass. How can you have such thoughts with such a caricature of a face?” May the devil take him! Because his own face has a certain resemblance to a medicine-bottle, because he has a curly bush of hair on his head, and sometimes combs it upwards, and sometimes plasters it down in all kinds of queer ways, he thinks that he can do everything. I know well, I know why he is angry with me. He is envious; perhaps he has noticed the tokens of favour which have been graciously shown me. But why should I bother about him? A councillor! What sort of important animal is that? He wears a gold chain with his watch, buys himself boots at thirty roubles a pair; may the deuce take him! Am I a tailor's son or some other obscure cabbage? I am a nobleman! I can also work my way up. I am just forty-two—an age when a man's real career generally begins. Wait a bit, my friend! I too may get to a superior's rank; or perhaps, if God is gracious, even to a higher one. I shall make a name which will far outstrip yours. You think there are no able men except yourself? I only need to order a fashionable coat and wear a tie like yours, and you would be quite eclipsed. But I have no money—that is the worst part of it! November 8th.—I was at the theatre. “The Russian House-Fool” was performed. I laughed heartily. There was also a kind of musical comedy which contained amusing hits at barristers. The language was very broad; I wonder the censor passed it. In the comedy lines occur which accuse the merchants of cheating; their sons are said to lead immoral lives, and to behave very disrespectfully towards the nobility. The critics also are criticised; they are said only to be able to find fault, so that authors have to beg the public for protection. Our modern dramatists certainly write amusing things. I am very fond of the theatre. If I have only a kopeck in my pocket, I always go there. Most of my fellow-officials are uneducated boors, and never enter a theatre unless one throws free tickets at their head. One actress sang divinely. I thought also of—but silence! November 9th.—About eight o'clock I went to the office. The chief clerk pretended not to notice my arrival. I for my part also behaved as though he were not in existence. I read through and collated documents. About four o'clock I left. I passed by the director's house, but no one was to be seen. After dinner I lay for a good while on the bed. November 11th.—To-day I sat in the director's room, mended twenty-three pens for him, and for Her—for Her Excellence, his daughter, four more. The director likes to see many pens lying on his table. What a head he must have! He continually wraps himself in silence, but I don't think the smallest trifle escapes his eye. I should like to know what he is generally thinking of, what is really going on in this brain; I should like to get acquainted with the whole manner of life of these gentlemen, and get a closer view of their cunning courtiers' arts, and all the activities of these circles. I have often thought of asking His Excellence about them; but—the deuce knows why!—every time my tongue failed me and I could get nothing out but my meteorological report. I wish I could get a look into the spare-room whose door I so often see open. And a second small room behind the spare-room excites my curiosity. How splendidly it is fitted up; what a quantity of mirrors and choice china it contains! I should also like to cast a glance into those regions where Her Excellency, the daughter, wields the sceptre. I should like to see how all the scent-bottles and boxes are arranged in her boudoir, and the flowers which exhale so delicious a scent that one is half afraid to breathe. And her clothes lying about which are too ethereal to be called clothes—but silence! To-day there came to me what seemed a heavenly inspiration. I remembered the conversation between the two dogs which I had overheard on the Nevski Prospect. “Very good,” I thought; “now I see my way clear. I must get hold of the correspondence which these two silly dogs have carried on with each other. In it I shall probably find many things explained.” I had already once called Meggy to me and said to her, “Listen, Meggy! Now we are alone together; if you like, I will also shut the door so that no one can see us. Tell me now all that you know about your mistress. I swear to you that I will tell no one.” But the cunning dog drew in its tail, ruffled up its hair, and went quite quietly out of the door, as though it had heard nothing. I had long been of the opinion that dogs are much cleverer than men. I also believed that they could talk, and that only a certain obstinacy kept them from doing so. They are especially watchful animals, and nothing escapes their observation. Now, cost what it may, I will go to-morrow to Sverkoff's house in order to ask after Fidel, and if I have luck, to get hold of all the letters which Meggy has written to her. November 12th.—To-day about two o'clock in the afternoon I started in order, by some means or other, to see Fidel and question her. I cannot stand this smell of Sauerkraut which assails one's olfactory nerves from all the shops in Citizen Street. There also exhales such an odour from under each house door, that one must hold one's nose and pass by quickly. There ascends also so much smoke and soot from the artisans' shops that it is almost impossible to get through it. When I had climbed up to the sixth story, and had rung the bell, a rather pretty girl with a freckled face came out. I recognised her as the companion of the old lady. She blushed a little and asked “What do you want?” “I want to have a little conversation with your dog.” She was a simple-minded girl, as I saw at once. The dog came running and barking loudly. I wanted to take hold of it, but the abominable beast nearly caught hold of my nose with its teeth. But in a corner of the room I saw its sleeping-basket. Ah! that was what I wanted. I went to it, rummaged in the straw, and to my great satisfaction drew out a little packet of small pieces of paper. When the hideous little dog saw this, it first bit me in the calf of the leg, and then, as soon as it had become aware of my theft, it began to whimper and to fawn on me; but I said, “No, you little beast; good-bye!” and hastened away. I believe the girl thought me mad; at any rate she was thoroughly alarmed. When I reached my room I wished to get to work at once, and read through the letters by daylight, since I do not see well by candle-light; but the wretched Mawra had got the idea of sweeping the floor. These blockheads of Finnish women are always clean where there is no need to be. I then went for a little walk and began to think over what had happened. Now at last I could get to the bottom of all facts, ideas and motives! These letters would explain everything. Dogs are clever fellows; they know all about politics, and I will certainly find in the letters all I want, especially the character of the director and all his relationships. And through these letters I will get information about her who—but silence! Towards evening I came home and lay for a good while on the bed. November 13th.—Now let us see! The letter is fairly legible but the handwriting is somewhat doggish. “Dear Fidel!—I cannot get accustomed to your ordinary name, as if they could not have found a better one for you! Fidel! How tasteless! How ordinary! But this is not the time to discuss it. I am very glad that we thought of corresponding with each other.” (The letter is quite correctly written. The punctuation and spelling are perfectly right. Even our head clerk does not write so simply and clearly, though he declares he has been at the University. Let us go on.) “I think that it is one of the most refined joys of this world to interchange thoughts, feelings, and impressions.” (H'm! This idea comes from some book which has been translated from German. I can't remember the title.) “I speak from experience, although I have not gone farther into the world than just before our front door. Does not my life pass happily and comfortably? My mistress, whom her father calls Sophie, is quite in love with me.” (Ah! Ah!—but better be silent!) “Her father also often strokes me. I drink tea and coffee with cream. Yes, my dear, I must confess to you that I find no satisfaction in those large, gnawed-at bones which Polkan devours in the kitchen. Only the bones of wild fowl are good, and that only when the marrow has not been sucked out of them. They taste very nice with a little sauce, but there should be no green stuff in it. But I know nothing worse than the habit of giving dogs balls of bread kneaded up. Someone sits at table, kneads a bread-ball with dirty fingers, calls you and sticks it in your mouth. Good manners forbid your refusing it, and you eat it—with disgust it is true, but you eat it.” (The deuce! What is this? What rubbish! As if she could find nothing more suitable to write about! I will see if there is anything more reasonable on the second page.) “I am quite willing to inform you of everything that goes on here. I have already mentioned the most important person in the house, whom Sophie calls ‘Papa.’ He is a very strange man.” (Ah! Here we are at last! Yes, I knew it; they have a politician's penetrating eye for all things. Let us see what she says about “Papa.”) “… a strange man. Generally he is silent; he only speaks seldom, but about a week ago he kept on repeating to himself, ‘Shall I get it or not?’ In one hand he took a sheet of paper; the other he stretched out as though to receive something, and repeated, ‘Shall I get it or not?’ Once he turned to me with the question, ‘What do you think, Meggy?’ I did not understand in the least what he meant, sniffed at his boots, and went away. A week later he came home with his face beaming. That morning he was visited by several officers in uniform who congratulated him. At the dinner-table he was in a better humour than I have ever seen him before.” (Ah! he is ambitious then! I must make a note of that.) “Pardon, my dear, I hasten to conclude, etc., etc. To-morrow I will finish the letter.” . . . . . . “Now, good morning; here I am again at your service. To-day my mistress Sophie …” (Ah! we will see what she says about Sophie. Let us go on!) “… was in an unusually excited state. She went to a ball, and I was glad that I could write to you in her absence. She likes going to balls, although she gets dreadfully irritated while dressing. I cannot understand, my dear, what is the pleasure in going to a ball. She comes home from the ball at six o'clock in the early morning, and to judge by her pale and emaciated face, she has had nothing to eat. I could, frankly speaking, not endure such an existence. If I could not get partridge with sauce, or the wing of a roast chicken, I don't know what I should do. Porridge with sauce is also tolerable, but I can get up no enthusiasm for carrots, turnips, and artichokes.” The style is very unequal! One sees at once that it has not been written by a man. The beginning is quite intelligent, but at the end the canine nature breaks out. I will read another letter; it is rather long and there is no date. “Ah, my dear, how delightful is the arrival of spring! My heart beats as though it expected something. There is a perpetual ringing in my ears, so that I often stand with my foot raised, for several minutes at a time, and listen towards the door. In confidence I will tell you that I have many admirers. I often sit on the window-sill and let them pass in review. Ah! if you knew what miscreations there are among them; one, a clumsy house-dog, with stupidity written on his face, walks the street with an important air and imagines that he is an extremely important person, and that the eyes of all the world are fastened on him. I don't pay him the least attention, and pretend not to see him at all. “And what a hideous bulldog has taken up his post opposite my window! If he stood on his hind-legs, as the monster probably cannot, he would be taller by a head than my mistress's papa, who himself has a stately figure. This lout seems, moreover, to be very impudent. I growl at him, but he does not seem to mind that at all. If he at least would only wrinkle his forehead! Instead of that, he stretches out his tongue, droops his big ears, and stares in at the window—this rustic boor! But do you think, my dear, that my heart remains proof against all temptations? Alas no! If you had only seen that gentlemanly dog who crept through the fence of the neighbouring house. ‘Treasure’ is his name. Ah, my dear, what a delightful snout he has!” (To the deuce with the stuff! What rubbish it is! How can one blacken paper with such absurdities. Give me a man. I want to see a man! I need some food to nourish and refresh my mind, and get this silliness instead. I will turn the page to see if there is anything better on the other side.) “Sophie sat at the table and sewed something. I looked out of the window and amused myself by watching the passers-by. Suddenly a flunkey entered and announced a visitor—‘Mr Teploff.’ “‘Show him in!’ said Sophie, and began to embrace me. ‘Ah! Meggy, Meggy, do you know who that is? He is dark, and belongs to the Royal Household; and what eyes he has! Dark and brilliant as fire.’ “Sophie hastened into her room. A minute later a young gentleman with black whiskers entered. He went to the mirror, smoothed his hair, and looked round the room. I turned away and sat down in my place. “Sophie entered and returned his bow in a friendly manner. “I pretended to observe nothing, and continued to look out of the window. But I leant my head a little on one side to hear what they were talking about. Ah, my dear! what silly things they discussed—how a lady executed the wrong figure in dancing; how a certain Boboff, with his expansive shirt-frill, had looked like a stork and nearly fallen down; how a certain Lidina imagined she had blue eyes when they were really green, etc. “I do not know, my dear, what special charm she finds in her Mr Teploff, and why she is so delighted with him.” (It seems to me myself that there is something wrong here. It is impossible that this Teploff should bewitch her. We will see further.) “If this gentleman of the Household pleases her, then she must also be pleased, according to my view, with that official who sits in her papa's writing-room. Ah, my dear, if you know what a figure he is! A regular tortoise!” (What official does she mean?) “He has an extraordinary name. He always sits there and mends the pens. His hair looks like a truss of hay. Her papa always employs him instead of a servant.” (I believe this abominable little beast is referring to me. But what has my hair got to do with hay?) “Sophie can never keep from laughing when she sees him.” You lie, cursed dog! What a scandalous tongue! As if I did not know that it is envy which prompts you, and that here there is treachery at work—yes, the treachery of the chief clerk. This man hates me implacably; he has plotted against me, he is always seeking to injure me. I'll look through one more letter; perhaps it will make the matter clearer. “Fidel, my dear, pardon me that I have not written for so long. I was floating in a dream of delight. In truth, some author remarks, ‘Love is a second life.’ Besides, great changes are going on in the house. The young chamberlain is always here. Sophie is wildly in love with him. Her papa is quite contented. I heard from Gregor, who sweeps the floor, and is in the habit of talking to himself, that the marriage will soon be celebrated. Her papa will at any rate get his daughter married to a general, a colonel, or a chamberlain.” Deuce take it! I can read no more. It is all about chamberlains and generals. I should like myself to be a general—not in order to sue for her hand and all that—no, not at all; I should like to be a general merely in order to see people wriggling, squirming, and hatching plots before me. And then I should like to tell them that they are both of them not worth spitting on. But it is vexatious! I tear the foolish dog's letters up in a thousand pieces. December 3rd.—It is not possible that the marriage should take place; it is only idle gossip. What does it signify if he is a chamberlain! That is only a dignity, not a substantial thing which one can see or handle. His chamberlain's office will not procure him a third eye in his forehead. Neither is his nose made of gold; it is just like mine or anyone else's nose. He does not eat and cough, but smells and sneezes with it. I should like to get to the bottom of the mystery—whence do all these distinctions come? Why am I only a titular councillor? Perhaps I am really a count or a general, and only appear to be a titular councillor. Perhaps I don't even know who and what I am. How many cases there are in history of a simple gentleman, or even a burgher or peasant, suddenly turning out to be a great lord or baron? Well, suppose that I appear suddenly in a general's uniform, on the right shoulder an epaulette, on the left an epaulette, and a blue sash across my breast, what sort of a tune would my beloved sing then? What would her papa, our director, say? Oh, he is ambitious! He is a freemason, certainly a freemason; however much he may conceal it, I have found it out. When he gives anyone his hand, he only reaches out two fingers. Well, could not I this minute be nominated a general or a superintendent? I should like to know why I am a titular councillor—why just that, and nothing more? December 5th.—To-day I have been reading papers the whole morning. Very strange things are happening in Spain. I have not understood them all. It is said that the throne is vacant, the representatives of the people are in difficulties about finding an occupant, and riots are taking place. All this appears to me very strange. How can the throne be vacant? It is said that it will be occupied by a woman. A woman cannot sit on a throne. That is impossible. Only a king can sit on a throne. They say that there is no king there, but that is not possible. There cannot be a kingdom without a king. There must be a king, but he is hidden away somewhere. Perhaps he is actually on the spot, and only some domestic complications, or fears of the neighbouring Powers, France and other countries, compel him to remain in concealment; there might also be other reasons. December 8th.—I was nearly going to the office, but various considerations kept me from doing so. I keep on thinking about these Spanish affairs. How is it possible that a woman should reign? It would not be allowed, especially by England. In the rest of Europe the political situation is also critical; the Emperor of Austria—— These events, to tell the truth, have so shaken and shattered me, that I could really do nothing all day. Mawra told me that I was very absent-minded at table. In fact, in my absent-mindedness I threw two plates on the ground so that they broke in pieces. After dinner I felt weak, and did not feel up to making abstracts of reports. I lay most of the time on my bed, and thought of the Spanish affairs. The year 2000: April 43rd.—To-day is a day of splendid triumph. Spain has a king; he has been found, and I am he. I discovered it to-day; all of a sudden it came upon me like a flash of lightning. I do not understand how I could imagine that I am a titular councillor. How could such a foolish idea enter my head? It was fortunate that it occurred to no one to shut me up in an asylum. Now it is all clear, and as plain as a pikestaff. Formerly—I don't know why—everything seemed veiled in a kind of mist. That is, I believe, because people think that the human brain is in the head. Nothing of the sort; it is carried by the wind from the Caspian Sea. For the first time I told Mawra who I am. When she learned that the king of Spain stood before her, she struck her hands together over her head, and nearly died of alarm. The stupid thing had never seen the king of Spain before! I comforted her, however, at once by assuring her that I was not angry with her for having hitherto cleaned my boots badly. Women are stupid things; one cannot interest them in lofty subjects. She was frightened because she thought all kings of Spain were like Philip II. But I explained to her that there was a great difference between me and him. I did not go to the office. Why the deuce should I? No, my dear friends, you won't get me there again! I am not going to worry myself with your infernal documents any more. Marchember 86. Between day and night.—To-day the office-messenger came and summoned me, as I had not been there for three weeks. I went just for the fun of the thing. The chief clerk thought I would bow humbly before him, and make excuses; but I looked at him quite indifferently, neither angrily nor mildly, and sat down quietly at my place as though I noticed no one. I looked at all this rabble of scribblers, and thought, “If you only knew who is sitting among you! Good heavens! what a to-do you would make. Even the chief clerk would bow himself to the earth before me as he does now before the director.” A pile of reports was laid before me, of which to make abstracts, but I did not touch them with one finger. After a little time there was a commotion in the office, and there a report went round that the director was coming. Many of the clerks vied with each other to attract his notice; but I did not stir. As he came through our room, each one hastily buttoned up his coat; but I had no idea of doing anything of the sort. What is the director to me? Should I stand up before him? Never. What sort of a director is he? He is a bottle-stopper, and no director. A quite ordinary, simple bottle-stopper—nothing more. I felt quite amused as they gave me a document to sign. They thought I would simply put down my name—“So-and-so, Clerk.” Why not? But at the top of the sheet, where the director generally writes his name, I inscribed “Ferdinand VIII.” in bold characters. You should have seen what a reverential silence ensued. But I made a gesture with my hand, and said, “Gentlemen, no ceremony please!” Then I went out, and took my way straight to the director's house. He was not at home. The flunkey wanted not to let me in, but I talked to him in such a way that he soon dropped his arms. I went straight to Sophie's dressing-room. She sat before the mirror. When she saw me, she sprang up and took a step backwards; but I did not tell her that I was the king of Spain. But I told her that a happiness awaited her, beyond her power to imagine; and that in spite of all our enemies' devices we should be united. That was all which I wished to say to her, and I went out. Oh, what cunning creatures these women are! Now I have found out what woman really is. Hitherto no one knew whom a woman really loves; I am the first to discover it—she loves the devil. Yes, joking apart, learned men write nonsense when they pronounce that she is this and that; she loves the devil—that is all. You see a woman looking through her lorgnette from a box in the front row. One thinks she is watching that stout gentleman who wears an order. Not a bit of it! She is watching the devil who stands behind his back. He has hidden himself there, and beckons to her with his finger. And she marries him—actually—she marries him! That is all ambition, and the reason is that there is under the tongue a little blister in which there is a little worm of the size of a pin's head. And this is constructed by a barber in Bean Street; I don't remember his name at the moment, but so much is certain that, in conjunction with a midwife, he wants to spread Mohammedanism all over the world, and that in consequence of this a large number of people in France have already adopted the faith of Islam. No date. The day had no date.—I went for a walk incognito on the Nevski Prospect. I avoided every appearance of being the king of Spain. I felt it below my dignity to let myself be recognised by the whole world, since I must first present myself at court. And I was also restrained by the fact that I have at present no Spanish national costume. If I could only get a cloak! I tried to have a consultation with a tailor, but these people are real asses! Moreover, they neglect their business, dabble in speculation, and have become loafers. I will have a cloak made out of my new official uniform which I have only worn twice. But to prevent this botcher of a tailor spoiling it, I will make it myself with closed doors, so that no one sees me. Since the cut must be altogether altered, I have used the scissors myself. I don't remember the date. The devil knows what month it was. The cloak is quite ready. Mawra exclaimed aloud when I put it on. I will, however, not present myself at court yet; the Spanish deputation has not yet arrived. It would not be befitting if I appeared without them. My appearance would be less imposing. From hour to hour I expect them. The 1st.—The extraordinary long delay of the deputies in coming astonishes me. What can possibly keep them? Perhaps France has a hand in the matter; it is certainly hostilely inclined. I went to the post office to inquire whether the Spanish deputation had come. The postmaster is an extraordinary blockhead who knows nothing. “No,” he said to me, “there is no Spanish deputation here; but if you want to send them a letter, we will forward it at the fixed rate.” The deuce! What do I want with a letter? Letters are nonsense. Letters are written by apothecaries…. Madrid, February 30th.—So I am in Spain after all! It has happened so quickly that I could hardly take it in. The Spanish deputies came early this morning, and I got with them into the carriage. This unexpected promptness seemed to me strange. We drove so quickly that in half an hour we were at the Spanish frontier. Over all Europe now there are cast-iron roads, and the steamers go very fast. A wonderful country, this Spain! As we entered the first room, I saw numerous persons with shorn heads. I guessed at once that they must be either grandees or soldiers, at least to judge by their shorn heads. The Chancellor of the State, who led me by the hand, seemed to me to behave in a very strange way; he pushed me into a little room and said, “Stay here, and if you call yourself ‘King Ferdinand’ again, I will drive the wish to do so out of you.” I knew, however, that that was only a test, and I reasserted my conviction; on which the Chancellor gave me two such severe blows with a stick on the back, that I could have cried out with the pain. But I restrained myself, remembering that this was a usual ceremony of old-time chivalry when one was inducted into a high position, and in Spain the laws of chivalry prevail up to the present day. When I was alone, I determined to study State affairs; I discovered that Spain and China are one and the same country, and it is only through ignorance that people regard them as separate kingdoms. I advise everyone urgently to write down the word “Spain” on a sheet of paper; he will see that it is quite the same as China. But I feel much annoyed by an event which is about to take place to-morrow; at seven o'clock the earth is going to sit on the moon. This is foretold by the famous English chemist, Wellington. To tell the truth, I often felt uneasy when I thought of the excessive brittleness and fragility of the moon. The moon is generally repaired in Hamburg, and very imperfectly. It is done by a lame cooper, an obvious blockhead who has no idea how to do it. He took waxed thread and olive-oil—hence that pungent smell over all the earth which compels people to hold their noses. And this makes the moon so fragile that no men can live on it, but only noses. Therefore we cannot see our noses, because they are on the moon. When I now pictured to myself how the earth, that massive body, would crush our noses to dust, if it sat on the moon, I became so uneasy, that I immediately put on my shoes and stockings and hastened into the council-hall to give the police orders to prevent the earth sitting on the moon. The grandees with the shorn heads, whom I met in great numbers in the hall, were very intelligent people, and when I exclaimed, “Gentlemen! let us save the moon, for the earth is going to sit on it,” they all set to work to fulfil my imperial wish, and many of them clambered up the wall in order to take the moon down. At that moment the Imperial Chancellor came in. As soon as he appeared, they all scattered, but I alone, as king, remained. To my astonishment, however, the Chancellor beat me with the stick and drove me to my room. So powerful are ancient customs in Spain! January in the same year, following after February.—I can never understand what kind of a country this Spain really is. The popular customs and rules of court etiquette are quite extraordinary. I do not understand them at all, at all. To-day my head was shorn, although I exclaimed as loudly as I could, that I did not want to be a monk. What happened afterwards, when they began to let cold water trickle on my head, I do not know. I have never experienced such hellish torments. I nearly went mad, and they had difficulty in holding me. The significance of this strange custom is entirely hidden from me. It is a very foolish and unreasonable one. Nor can I understand the stupidity of the kings who have not done away with it before now. Judging by all the circumstances, it seems to me as though I had fallen into the hands of the Inquisition, and as though the man whom I took to be the Chancellor was the Grand Inquisitor. But yet I cannot understand how the king could fall into the hands of the Inquisition. The affair may have been arranged by France—especially Polignac—he is a hound, that Polignac! He has sworn to compass my death, and now he is hunting me down. But I know, my friend, that you are only a tool of the English. They are clever fellows, and have a finger in every pie. All the world knows that France sneezes when England takes a pinch of snuff. The 25th.—To-day the Grand Inquisitor came into my room; when I heard his steps in the distance, I hid myself under a chair. When he did not see me, he began to call. At first he called “Poprishchin!” I made no answer. Then he called “Axanti Ivanovitch! Titular Councillor! Nobleman!” I still kept silence. “Ferdinand the Eighth, King of Spain!” I was on the point of putting out my head, but I thought, “No, brother, you shall not deceive me! You shall not pour water on my head again!” But he had already seen me and drove me from under the chair with his stick. The cursed stick really hurts one. But the following discovery compensated me for all the pain, i.e. that every cock has his Spain under his feathers. The Grand Inquisitor went angrily away, and threatened me with some punishment or other. I felt only contempt for his powerless spite, for I know that he only works like a machine, like a tool of the English. 34 March. February, 349.—No, I have no longer power to endure. O God! what are they going to do with me? They pour cold water on my head. They take no notice of me, and seem neither to see nor hear. Why do they torture me? What do they want from one so wretched as myself? What can I give them? I possess nothing. I cannot bear all their tortures; my head aches as though everything were turning round in a circle. Save me! Carry me away! Give me three steeds swift as the wind! Mount your seat, coachman, ring bells, gallop horses, and carry me straight out of this world. Farther, ever farther, till nothing more is to be seen! Ah! the heaven bends over me already; a star glimmers in the distance; the forest with its dark trees in the moonlight rushes past; a bluish mist floats under my feet; music sounds in the cloud; on the one side is the sea, on the other, Italy; beyond I also see Russian peasants' houses. Is not my parents' house there in the distance? Does not my mother sit by the window? O mother, mother, save your unhappy son! Let a tear fall on his aching head! See how they torture him! Press the poor orphan to your bosom! He has no rest in this world; they hunt him from place to place. Mother, mother, have pity on your sick child! And do you know that the Bey of Algiers has a wart under his nose?

utorak, 20. siječnja 2026.

HEAVENLY GIFTS BY AARON L. KOLOM - https://www.gutenberg.org/cache/epub/52784/pg52784-images.html

 


On the 25th March, 18—, a very strange occurrence took place in St Petersburg. On the Ascension Avenue there lived a barber of the name of Ivan Jakovlevitch. He had lost his family name, and on his sign-board, on which was depicted the head of a gentleman with one cheek soaped, the only inscription to be read was, “Blood-letting done here.” On this particular morning he awoke pretty early. Becoming aware of the smell of fresh-baked bread, he sat up a little in bed, and saw his wife, who had a special partiality for coffee, in the act of taking some fresh-baked bread out of the oven. “To-day, Prasskovna Ossipovna,” he said, “I do not want any coffee; I should like a fresh loaf with onions.” “The blockhead may eat bread only as far as I am concerned,” said his wife to herself; “then I shall have a chance of getting some coffee.” And she threw a loaf on the table. For the sake of propriety, Ivan Jakovlevitch drew a coat over his shirt, sat down at the table, shook out some salt for himself, prepared two onions, assumed a serious expression, and began to cut the bread. After he had cut the loaf in two halves, he looked, and to his great astonishment saw something whitish sticking in it. He carefully poked round it with his knife, and felt it with his finger. “Quite firmly fixed!” he murmured in his beard. “What can it be?” He put in his finger, and drew out—a nose! Ivan Jakovlevitch at first let his hands fall from sheer astonishment; then he rubbed his eyes and began to feel it. A nose, an actual nose; and, moreover, it seemed to be the nose of an acquaintance! Alarm and terror were depicted in Ivan's face; but these feelings were slight in comparison with the disgust which took possession of his wife. “Whose nose have you cut off, you monster?” she screamed, her face red with anger. “You scoundrel! You tippler! I myself will report you to the police! Such a rascal! Many customers have told me that while you were shaving them, you held them so tight by the nose that they could hardly sit still.” But Ivan Jakovlevitch was more dead than alive; he saw at once that this nose could belong to no other than to Kovaloff, a member of the Municipal Committee whom he shaved every Sunday and Wednesday. “Stop, Prasskovna Ossipovna! I will wrap it in a piece of cloth and place it in the corner. There it may remain for the present; later on I will take it away.” “No, not there! Shall I endure an amputated nose in my room? You understand nothing except how to strop a razor. You know nothing of the duties and obligations of a respectable man. You vagabond! You good-for-nothing! Am I to undertake all responsibility for you at the police-office? Ah, you soap-smearer! You blockhead! Take it away where you like, but don't let it stay under my eyes!” Ivan Jakovlevitch stood there flabbergasted. He thought and thought, and knew not what he thought. “The devil knows how that happened!” he said at last, scratching his head behind his ear. “Whether I came home drunk last night or not, I really don't know; but in all probability this is a quite extraordinary occurrence, for a loaf is something baked and a nose is something different. I don't understand the matter at all.” And Ivan Jakovlevitch was silent. The thought that the police might find him in unlawful possession of a nose and arrest him, robbed him of all presence of mind. Already he began to have visions of a red collar with silver braid and of a sword—and he trembled all over. At last he finished dressing himself, and to the accompaniment of the emphatic exhortations of his spouse, he wrapped up the nose in a cloth and issued into the street. He intended to lose it somewhere—either at somebody's door, or in a public square, or in a narrow alley; but just then, in order to complete his bad luck, he was met by an acquaintance, who showered inquiries upon him. “Hullo, Ivan Jakovlevitch! Whom are you going to shave so early in the morning?” etc., so that he could find no suitable opportunity to do what he wanted. Later on he did let the nose drop, but a sentry bore down upon him with his halberd, and said, “Look out! You have let something drop!” and Ivan Jakovlevitch was obliged to pick it up and put it in his pocket. A feeling of despair began to take possession of him; all the more as the streets became more thronged and the merchants began to open their shops. At last he resolved to go to the Isaac Bridge, where perhaps he might succeed in throwing it into the Neva. But my conscience is a little uneasy that I have not yet given any detailed information about Ivan Jakovlevitch, an estimable man in many ways. Like every honest Russian tradesman, Ivan Jakovlevitch was a terrible drunkard, and although he shaved other people's faces every day, his own was always unshaved. His coat (he never wore an overcoat) was quite mottled, i.e. it had been black, but become brownish-yellow; the collar was quite shiny, and instead of the three buttons, only the threads by which they had been fastened were to be seen. Ivan Jakovlevitch was a great cynic, and when Kovaloff, the member of the Municipal Committee, said to him, as was his custom while being shaved, “Your hands always smell, Ivan Jakovlevitch!” the latter answered, “What do they smell of?” “I don't know, my friend, but they smell very strong.” Ivan Jakovlevitch after taking a pinch of snuff would then, by way of reprisals, set to work to soap him on the cheek, the upper lip, behind the ears, on the chin, and everywhere. This worthy man now stood on the Isaac Bridge. At first he looked round him, then he leant on the railings of the bridge, as though he wished to look down and see how many fish were swimming past, and secretly threw the nose, wrapped in a little piece of cloth, into the water. He felt as though a ton weight had been lifted off him, and laughed cheerfully. Instead, however, of going to shave any officials, he turned his steps to a building, the sign-board of which bore the legend “Teas served here,” in order to have a glass of punch, when suddenly he perceived at the other end of the bridge a police inspector of imposing exterior, with long whiskers, three-cornered hat, and sword hanging at his side. He nearly fainted; but the police inspector beckoned to him with his hand and said, “Come here, my dear sir.” Ivan Jakovlevitch, knowing how a gentleman should behave, took his hat off quickly, went towards the police inspector and said, “I hope you are in the best of health.” “Never mind my health. Tell me, my friend, why you were standing on the bridge.” “By heaven, gracious sir, I was on the way to my customers, and only looked down to see if the river was flowing quickly.” “That is a lie! You won't get out of it like that. Confess the truth.” “I am willing to shave Your Grace two or even three times a week gratis,” answered Ivan Jakovlevitch. “No, my friend, don't put yourself out! Three barbers are busy with me already, and reckon it a high honour that I let them show me their skill. Now then, out with it! What were you doing there?” Ivan Jakovlevitch grew pale. But here the strange episode vanishes in mist, and what further happened is not known. II Kovaloff, the member of the Municipal Committee, awoke fairly early that morning, and made a droning noise—“Brr! Brr!”—through his lips, as he always did, though he could not say why. He stretched himself, and told his valet to give him a little mirror which was on the table. He wished to look at the heat-boil which had appeared on his nose the previous evening; but to his great astonishment, he saw that instead of his nose he had a perfectly smooth vacancy in his face. Thoroughly alarmed, he ordered some water to be brought, and rubbed his eyes with a towel. Sure enough, he had no longer a nose! Then he sprang out of bed, and shook himself violently! No, no nose any more! He dressed himself and went at once to the police superintendent. But before proceeding further, we must certainly give the reader some information about Kovaloff, so that he may know what sort of a man this member of the Municipal Committee really was. These committee-men, who obtain that title by means of certificates of learning, must not be compared with the committee-men appointed for the Caucasus district, who are of quite a different kind. The learned committee-man—but Russia is such a wonderful country that when one committee-man is spoken of all the others from Riga to Kamschatka refer it to themselves. The same is also true of all other titled officials. Kovaloff had been a Caucasian committee-man two years previously, and could not forget that he had occupied that position; but in order to enhance his own importance, he never called himself “committee-man” but “Major.” “Listen, my dear,” he used to say when he met an old woman in the street who sold shirt-fronts; “go to my house in Sadovaia Street and ask ‘Does Major Kovaloff live here?’ Any child can tell you where it is.” Accordingly we will call him for the future Major Kovaloff. It was his custom to take a daily walk on the Neffsky Avenue. The collar of his shirt was always remarkably clean and stiff. He wore the same style of whiskers as those that are worn by governors of districts, architects, and regimental doctors; in short, all those who have full red cheeks and play a good game of whist. These whiskers grow straight across the cheek towards the nose. Major Kovaloff wore a number of seals, on some of which were engraved armorial bearings, and others the names of the days of the week. He had come to St Petersburg with the view of obtaining some position corresponding to his rank, if possible that of vice-governor of a province; but he was prepared to be content with that of a bailiff in some department or other. He was, moreover, not disinclined to marry, but only such a lady who could bring with her a dowry of two hundred thousand roubles. Accordingly, the reader can judge for himself what his sensations were when he found in his face, instead of a fairly symmetrical nose, a broad, flat vacancy. To increase his misfortune, not a single droshky was to be seen in the street, and so he was obliged to proceed on foot. He wrapped himself up in his cloak, and held his handkerchief to his face as though his nose bled. “But perhaps it is all only my imagination; it is impossible that a nose should drop off in such a silly way,” he thought, and stepped into a confectioner's shop in order to look into the mirror. Fortunately no customer was in the shop; only small shop-boys were cleaning it out, and putting chairs and tables straight. Others with sleepy faces were carrying fresh cakes on trays, and yesterday's newspapers stained with coffee were still lying about. “Thank God no one is here!” he said to himself. “Now I can look at myself leisurely.” He stepped gingerly up to a mirror and looked. “What an infernal face!” he exclaimed, and spat with disgust. “If there were only something there instead of the nose, but there is absolutely nothing.” He bit his lips with vexation, left the confectioner's, and resolved, quite contrary to his habit, neither to look nor smile at anyone on the street. Suddenly he halted as if rooted to the spot before a door, where something extraordinary happened. A carriage drew up at the entrance; the carriage door was opened, and a gentleman in uniform came out and hurried up the steps. How great was Kovaloff's terror and astonishment when he saw that it was his own nose! At this extraordinary sight, everything seemed to turn round with him. He felt as though he could hardly keep upright on his legs; but, though trembling all over as though with fever, he resolved to wait till the nose should return to the carriage. After about two minutes the nose actually came out again. It wore a gold-embroidered uniform with a stiff, high collar, trousers of chamois leather, and a sword hung at its side. The hat, adorned with a plume, showed that it held the rank of a state-councillor. It was obvious that it was paying “duty-calls.” It looked round on both sides, called to the coachman “Drive on,” and got into the carriage, which drove away. Poor Kovaloff nearly lost his reason. He did not know what to think of this extraordinary procedure. And indeed how was it possible that the nose, which only yesterday he had on his face, and which could neither walk nor drive, should wear a uniform. He ran after the carriage, which fortunately had stopped a short way off before the Grand Bazar of Moscow. He hurried towards it and pressed through a crowd of beggar-women with their faces bound up, leaving only two openings for the eyes, over whom he had formerly so often made merry. There were only a few people in front of the Bazar. Kovaloff was so agitated that he could decide on nothing, and looked for the nose everywhere. At last he saw it standing before a shop. It seemed half buried in its stiff collar, and was attentively inspecting the wares displayed. “How can I get at it?” thought Kovaloff. “Everything—the uniform, the hat, and so on—show that it is a state-councillor. How the deuce has that happened?” He began to cough discreetly near it, but the nose paid him not the least attention. “Honourable sir,” said Kovaloff at last, plucking up courage, “honourable sir.” “What do you want?” asked the nose, and turned round. “It seems to me strange, most respected sir—you should know where you belong—and I find you all of a sudden—where? Judge yourself.” “Pardon me, I do not understand what you are talking about. Explain yourself more distinctly.” “How shall I make my meaning plainer to him?” Then plucking up fresh courage, he continued, “Naturally—besides I am a Major. You must admit it is not befitting that I should go about without a nose. An old apple-woman on the Ascension Bridge may carry on her business without one, but since I am on the look out for a post; besides in many houses I am acquainted with ladies of high position—Madame Tchektyriev, wife of a state-councillor, and many others. So you see—I do not know, honourable sir, what you——” (here the Major shrugged his shoulders). “Pardon me; if one regards the matter from the point of view of duty and honour—you will yourself understand——” “I understand nothing,” answered the nose. “I repeat, please explain yourself more distinctly.” “Honourable sir,” said Kovaloff with dignity, “I do not know how I am to understand your words. It seems to me the matter is as clear as possible. Or do you wish—but you are after all my own nose!” The nose looked at the Major and wrinkled its forehead. “There you are wrong, respected sir; I am myself. Besides, there can be no close relations between us. To judge by the buttons of your uniform, you must be in quite a different department to mine.” So saying, the nose turned away. Kovaloff was completely puzzled; he did not know what to do, and still less what to think. At this moment he heard the pleasant rustling of a lady's dress, and there approached an elderly lady wearing a quantity of lace, and by her side her graceful daughter in a white dress which set off her slender figure to advantage, and wearing a light straw hat. Behind the ladies marched a tall lackey with long whiskers. Kovaloff advanced a few steps, adjusted his cambric collar, arranged his seals which hung by a little gold chain, and with smiling face fixed his eyes on the graceful lady, who bowed lightly like a spring flower, and raised to her brow her little white hand with transparent fingers. He smiled still more when he spied under the brim of her hat her little round chin, and part of her cheek faintly tinted with rose-colour. But suddenly he sprang back as though he had been scorched. He remembered that he had nothing but an absolute blank in place of a nose, and tears started to his eyes. He turned round in order to tell the gentleman in uniform that he was only a state-councillor in appearance, but really a scoundrel and a rascal, and nothing else but his own nose; but the nose was no longer there. He had had time to go, doubtless in order to continue his visits. His disappearance plunged Kovaloff into despair. He went back and stood for a moment under a colonnade, looking round him on all sides in hope of perceiving the nose somewhere. He remembered very well that it wore a hat with a plume in it and a gold-embroidered uniform; but he had not noticed the shape of the cloak, nor the colour of the carriages and the horses, nor even whether a lackey stood behind it, and, if so, what sort of livery he wore. Moreover, so many carriages were passing that it would have been difficult to recognise one, and even if he had done so, there would have been no means of stopping it. The day was fine and sunny. An immense crowd was passing to and fro in the Neffsky Avenue; a variegated stream of ladies flowed along the pavement. There was his acquaintance, the Privy Councillor, whom he was accustomed to style “General,” especially when strangers were present. There was Iarygin, his intimate friend who always lost in the evenings at whist; and there another Major, who had obtained the rank of committee-man in the Caucasus, beckoned to him. “Go to the deuce!” said Kovaloff sotto voce. “Hi! coachman, drive me straight to the superintendent of police.” So saying, he got into a droshky and continued to shout all the time to the coachman “Drive hard!” “Is the police superintendent at home?” he asked on entering the front hall. “No, sir,” answered the porter, “he has just gone out.” “Ah, just as I thought!” “Yes,” continued the porter, “he has only just gone out; if you had been a moment earlier you would perhaps have caught him.” Kovaloff, still holding his handkerchief to his face, re-entered the droshky and cried in a despairing voice “Drive on!” “Where?” asked the coachman. “Straight on!” “But how? There are cross-roads here. Shall I go to the right or the left?” This question made Kovaloff reflect. In his situation it was necessary to have recourse to the police; not because the affair had anything to do with them directly but because they acted more promptly than other authorities. As for demanding any explanation from the department to which the nose claimed to belong, it would, he felt, be useless, for the answers of that gentleman showed that he regarded nothing as sacred, and he might just as likely have lied in this matter as in saying that he had never seen Kovaloff. But just as he was about to order the coachman to drive to the police-station, the idea occurred to him that this rascally scoundrel who, at their first meeting, had behaved so disloyally towards him, might, profiting by the delay, quit the city secretly; and then all his searching would be in vain, or might last over a whole month. Finally, as though visited with a heavenly inspiration, he resolved to go directly to an advertisement office, and to advertise the loss of his nose, giving all its distinctive characteristics in detail, so that anyone who found it might bring it at once to him, or at any rate inform him where it lived. Having decided on this course, he ordered the coachman to drive to the advertisement office, and all the way he continued to punch him in the back—“Quick, scoundrel! quick!” “Yes, sir!” answered the coachman, lashing his shaggy horse with the reins. At last they arrived, and Kovaloff, out of breath, rushed into a little room where a grey-haired official, in an old coat and with spectacles on his nose, sat at a table holding his pen between his teeth, counting a heap of copper coins. “Who takes in the advertisements here?” exclaimed Kovaloff. “At your service, sir,” answered the grey-haired functionary, looking up and then fastening his eyes again on the heap of coins before him. “I wish to place an advertisement in your paper——” “Have the kindness to wait a minute,” answered the official, putting down figures on paper with one hand, and with the other moving two balls on his calculating-frame. A lackey, whose silver-laced coat showed that he served in one of the houses of the nobility, was standing by the table with a note in his hand, and speaking in a lively tone, by way of showing himself sociable. “Would you believe it, sir, this little dog is really not worth twenty-four kopecks, and for my own part I would not give a farthing for it; but the countess is quite gone upon it, and offers a hundred roubles' reward to anyone who finds it. To tell you the truth, the tastes of these people are very different from ours; they don't mind giving five hundred or a thousand roubles for a poodle or a pointer, provided it be a good one.” The official listened with a serious air while counting the number of letters contained in the note. At either side of the table stood a number of housekeepers, clerks and porters, carrying notes. The writer of one wished to sell a barouche, which had been brought from Paris in 1814 and had been very little used; others wanted to dispose of a strong droshky which wanted one spring, a spirited horse seventeen years old, and so on. The room where these people were collected was very small, and the air was very close; but Kovaloff was not affected by it, for he had covered his face with a handkerchief, and because his nose itself was heaven knew where. “Sir, allow me to ask you—I am in a great hurry,” he said at last impatiently. “In a moment! In a moment! Two roubles, twenty-four kopecks—one minute! One rouble, sixty-four kopecks!” said the grey-haired official, throwing their notes back to the housekeepers and porters. “What do you wish?” he said, turning to Kovaloff. “I wish—” answered the latter, “I have just been swindled and cheated, and I cannot get hold of the perpetrator. I only want you to insert an advertisement to say that whoever brings this scoundrel to me will be well rewarded.” “What is your name, please?” “Why do you want my name? I have many lady friends—Madame Tchektyriev, wife of a state-councillor, Madame Podtotchina, wife of a Colonel. Heaven forbid that they should get to hear of it. You can simply write ‘committee-man,’ or, better, ‘Major.’” “And the man who has run away is your serf.” “Serf! If he was, it would not be such a great swindle! It is the nose which has absconded.” “H'm! What a strange name. And this Mr Nose has stolen from you a considerable sum?” “Mr Nose! Ah, you don't understand me! It is my own nose which has gone, I don't know where. The devil has played a trick on me.” “How has it disappeared? I don't understand.” “I can't tell you how, but the important point is that now it walks about the city itself a state-councillor. That is why I want you to advertise that whoever gets hold of it should bring it as soon as possible to me. Consider; how can I live without such a prominent part of my body? It is not as if it were merely a little toe; I would only have to put my foot in my boot and no one would notice its absence. Every Thursday I call on the wife of M. Tchektyriev, the state-councillor; Madame Podtotchina, a Colonel's wife who has a very pretty daughter, is one of my acquaintances; and what am I to do now? I cannot appear before them like this.” The official compressed his lips and reflected. “No, I cannot insert an advertisement like that,” he said after a long pause. “What! Why not?” “Because it might compromise the paper. Suppose everyone could advertise that his nose was lost. People already say that all sorts of nonsense and lies are inserted.” “But this is not nonsense! There is nothing of that sort in my case.” “You think so? Listen a minute. Last week there was a case very like it. An official came, just as you have done, bringing an advertisement for the insertion of which he paid two roubles, sixty-three kopecks; and this advertisement simply announced the loss of a black-haired poodle. There did not seem to be anything out of the way in it, but it was really a satire; by the poodle was meant the cashier of some establishment or other.” “But I am not talking of a poodle, but my own nose; i.e. almost myself.” “No, I cannot insert your advertisement.” “But my nose really has disappeared!” “That is a matter for a doctor. There are said to be people who can provide you with any kind of nose you like. But I see that you are a witty man, and like to have your little joke.” “But I swear to you on my word of honour. Look at my face yourself.” “Why put yourself out?” continued the official, taking a pinch of snuff. “All the same, if you don't mind,” he added with a touch of curiosity, “I should like to have a look at it.” The committee-man removed the handkerchief from before his face. “It certainly does look odd,” said the official. “It is perfectly flat like a freshly fried pancake. It is hardly credible.” “Very well. Are you going to hesitate any more? You see it is impossible to refuse to advertise my loss. I shall be particularly obliged to you, and I shall be glad that this incident has procured me the pleasure of making your acquaintance.” The Major, we see, did not even shrink from a slight humiliation. “It certainly is not difficult to advertise it,” replied the official; “but I don't see what good it would do you. However, if you lay so much stress on it, you should apply to someone who has a skilful pen, so that he may describe it as a curious, natural freak, and publish the article in the Northern Bee” (here he took another pinch) “for the benefit of youthful readers” (he wiped his nose), “or simply as a matter worthy of arousing public curiosity.” The committee-man felt completely discouraged. He let his eyes fall absent-mindedly on a daily paper in which theatrical performances were advertised. Reading there the name of an actress whom he knew to be pretty, he involuntarily smiled, and his hand sought his pocket to see if he had a blue ticket—for in Kovaloff's opinion superior officers like himself should not take a lesser-priced seat; but the thought of his lost nose suddenly spoilt everything. The official himself seemed touched at his difficult position. Desiring to console him, he tried to express his sympathy by a few polite words. “I much regret,” he said, “your extraordinary mishap. Will you not try a pinch of snuff? It clears the head, banishes depression, and is a good preventive against hæmorrhoids.” So saying, he reached his snuff-box out to Kovaloff, skilfully concealing at the same time the cover, which was adorned with the portrait of some lady or other. This act, quite innocent in itself, exasperated Kovaloff. “I don't understand what you find to joke about in the matter,” he exclaimed angrily. “Don't you see that I lack precisely the essential feature for taking snuff? The devil take your snuff-box. I don't want to look at snuff now, not even the best, certainly not your vile stuff!” So saying, he left the advertisement office in a state of profound irritation, and went to the commissary of police. He arrived just as this dignitary was reclining on his couch, and saying to himself with a sigh of satisfaction, “Yes, I shall make a nice little sum out of that.” It might be expected, therefore, that the committee-man's visit would be quite inopportune. This police commissary was a great patron of all the arts and industries; but what he liked above everything else was a cheque. “It is a thing,” he used to say, “to which it is not easy to find an equivalent; it requires no food, it does not take up much room, it stays in one's pocket, and if it falls, it is not broken.” The commissary accorded Kovaloff a fairly frigid reception, saying that the afternoon was not the best time to come with a case, that nature required one to rest a little after eating (this showed the committee-man that the commissary was acquainted with the aphorisms of the ancient sages), and that respectable people did not have their noses stolen. The last allusion was too direct. We must remember that Kovaloff was a very sensitive man. He did not mind anything said against him as an individual, but he could not endure any reflection on his rank or social position. He even believed that in comedies one might allow attacks on junior officers, but never on their seniors. The commissary's reception of him hurt his feelings so much that he raised his head proudly, and said with dignity, “After such insulting expressions on your part, I have nothing more to say.” And he left the place. He reached his house quite wearied out. It was already growing dark. After all his fruitless search, his room seemed to him melancholy and even ugly. In the vestibule he saw his valet Ivan stretched on the leather couch and amusing himself by spitting at the ceiling, which he did very cleverly, hitting every time the same spot. His servant's equanimity enraged him; he struck him on the forehead with his hat, and said, “You good-for-nothing, you are always playing the fool!” Ivan rose quickly and hastened to take off his master's cloak. Once in his room, the Major, tired and depressed, threw himself in an armchair and, after sighing a while, began to soliloquise: “In heaven's name, why should such a misfortune befall me? If I had lost an arm or a leg, it would be less insupportable; but a man without a nose! Devil take it!—what is he good for? He is only fit to be thrown out of the window. If it had been taken from me in war or in a duel, or if I had lost it by my own fault! But it has disappeared inexplicably. But no! it is impossible,” he continued after reflecting a few moments, “it is incredible that a nose can disappear like that—quite incredible. I must be dreaming, or suffering from some hallucination; perhaps I swallowed, by mistake instead of water, the brandy with which I rub my chin after being shaved. That fool of an Ivan must have forgotten to take it away, and I must have swallowed it.” In order to find out whether he were really drunk, the Major pinched himself so hard that he unvoluntarily uttered a cry. The pain convinced him that he was quite wide awake. He walked slowly to the looking-glass and at first closed his eyes, hoping to see his nose suddenly in its proper place; but on opening them, he started back. “What a hideous sight!” he exclaimed. It was really incomprehensible. One might easily lose a button, a silver spoon, a watch, or something similar; but a loss like this, and in one's own dwelling! After considering all the circumstances, Major Kovaloff felt inclined to suppose that the cause of all his trouble should be laid at the door of Madame Podtotchina, the Colonel's wife, who wished him to marry her daughter. He himself paid her court readily, but always avoided coming to the point. And when the lady one day told him point-blank that she wished him to marry her daughter, he gently drew back, declaring that he was still too young, and that he had to serve five years more before he would be forty-two. This must be the reason why the lady, in revenge, had resolved to bring him into disgrace, and had hired two sorceresses for that object. One thing was certain—his nose had not been cut off; no one had entered his room, and as for Ivan Jakovlevitch—he had been shaved by him on Wednesday, and during that day and the whole of Thursday his nose had been there, as he knew and well remembered. Moreover, if his nose had been cut off he would naturally have felt pain, and doubtless the wound would not have healed so quickly, nor would the surface have been as flat as a pancake. All kinds of plans passed through his head: should he bring a legal action against the wife of a superior officer, or should he go to her and charge her openly with her treachery? His reflections were interrupted by a sudden light, which shone through all the chinks of the door, showing that Ivan had lit the wax-candles in the vestibule. Soon Ivan himself came in with the lights. Kovaloff quickly seized a handkerchief and covered the place where his nose had been the evening before, so that his blockhead of a servant might not gape with his mouth wide open when he saw his master's extraordinary appearance. Scarcely had Ivan returned to the vestibule than a stranger's voice was heard there. “Does Major Kovaloff live here?” it asked. “Come in!” said the Major, rising rapidly and opening the door. He saw a police official of pleasant appearance, with grey whiskers and fairly full cheeks—the same who at the commencement of this story was standing at the end of the Isaac Bridge. “You have lost your nose?” he asked. “Exactly so.” “It has just been found.” “What—do you say?” stammered Major Kovaloff. Joy had suddenly paralysed his tongue. He stared at the police commissary on whose cheeks and full lips fell the flickering light of the candle. “How was it?” he asked at last. “By a very singular chance. It has been arrested just as it was getting into a carriage for Riga. Its passport had been made out some time ago in the name of an official; and what is still more strange, I myself took it at first for a gentleman. Fortunately I had my glasses with me, and then I saw at once that it was a nose. I am shortsighted, you know, and as you stand before me I cannot distinguish your nose, your beard, or anything else. My mother-in-law can hardly see at all.” Kovaloff was beside himself with excitement. “Where is it? Where? I will hasten there at once.” “Don't put yourself out. Knowing that you need it, I have brought it with me. Another singular thing is that the principal culprit in the matter is a scoundrel of a barber living in the Ascension Avenue, who is now safely locked up. I had long suspected him of drunkenness and theft; only the day before yesterday he stole some buttons in a shop. Your nose is quite uninjured.” So saying, the police commissary put his hand in his pocket and brought out the nose wrapped up in paper. “Yes, yes, that is it!” exclaimed Kovaloff. “Will you not stay and drink a cup of tea with me?” “I should like to very much, but I cannot. I must go at once to the House of Correction. The cost of living is very high nowadays. My mother-in-law lives with me, and there are several children; the eldest is very hopeful and intelligent, but I have no means for their education.” After the commissary's departure, Kovaloff remained for some time plunged in a kind of vague reverie, and did not recover full consciousness for several moments, so great was the effect of this unexpected good news. He placed the recovered nose carefully in the palm of his hand, and examined it again with the greatest attention. “Yes, this is it!” he said to himself. “Here is the heat-boil on the left side, which came out yesterday.” And he nearly laughed aloud with delight. But nothing is permanent in this world. Joy in the second moment of its arrival is already less keen than in the first, is still fainter in the third, and finishes by coalescing with our normal mental state, just as the circles which the fall of a pebble forms on the surface of water, gradually die away. Kovaloff began to meditate, and saw that his difficulties were not yet over; his nose had been recovered, but it had to be joined on again in its proper place. And suppose it could not? As he put this question to himself, Kovaloff grew pale. With a feeling of indescribable dread, he rushed towards his dressing-table, and stood before the mirror in order that he might not place his nose crookedly. His hands trembled. Very carefully he placed it where it had been before. Horror! It did not remain there. He held it to his mouth and warmed it a little with his breath, and then placed it there again; but it would not hold. “Hold on, you stupid!” he said. But the nose seemed to be made of wood, and fell back on the table with a strange noise, as though it had been a cork. The Major's face began to twitch feverishly. “Is it possible that it won't stick?” he asked himself, full of alarm. But however often he tried, all his efforts were in vain. He called Ivan, and sent him to fetch the doctor who occupied the finest flat in the mansion. This doctor was a man of imposing appearance, who had magnificent black whiskers and a healthy wife. He ate fresh apples every morning, and cleaned his teeth with extreme care, using five different tooth-brushes for three-quarters of an hour daily. The doctor came immediately. After having asked the Major when this misfortune had happened, he raised his chin and gave him a fillip with his finger just where the nose had been, in such a way that the Major suddenly threw back his head and struck the wall with it. The doctor said that did not matter; then, making him turn his face to the right, he felt the vacant place and said “H'm!” then he made him turn it to the left and did the same; finally he again gave him a fillip with his finger, so that the Major started like a horse whose teeth are being examined. After this experiment, the doctor shook his head and said, “No, it cannot be done. Rather remain as you are, lest something worse happen. Certainly one could replace it at once, but I assure you the remedy would be worse than the disease.” “All very fine, but how am I to go on without a nose?” answered Kovaloff. “There is nothing worse than that. How can I show myself with such a villainous appearance? I go into good society, and this evening I am invited to two parties. I know several ladies, Madame Tchektyriev, the wife of a state-councillor, Madame Podtotchina—although after what she has done, I don't want to have anything to do with her except through the agency of the police. I beg you,” continued Kovaloff in a supplicating tone, “find some way or other of replacing it; even if it is not quite firm, as long as it holds at all; I can keep it in place sometimes with my hand, whenever there is any risk. Besides, I do not even dance, so that it is not likely to be injured by any sudden movement. As to your fee, be in no anxiety about that; I can well afford it.” “Believe me,” answered the doctor in a voice which was neither too high nor too low, but soft and almost magnetic, “I do not treat patients from love of gain. That would be contrary to my principles and to my art. It is true that I accept fees, but that is only not to hurt my patients' feelings by refusing them. I could certainly replace your nose, but I assure you on my word of honour, it would only make matters worse. Rather let Nature do her own work. Wash the place often with cold water, and I assure you that even without a nose, you will be just as well as if you had one. As to the nose itself, I advise you to have it preserved in a bottle of spirits, or, still better, of warm vinegar mixed with two spoonfuls of brandy, and then you can sell it at a good price. I would be willing to take it myself, provided you do not ask too much.” “No, no, I shall not sell it at any price. I would rather it were lost again.” “Excuse me,” said the doctor, taking his leave. “I hoped to be useful to you, but I can do nothing more; you are at any rate convinced of my good-will.” So saying, the doctor left the room with a dignified air. Kovaloff did not even notice his departure. Absorbed in a profound reverie, he only saw the edge of his snow-white cuffs emerging from the sleeves of his black coat. The next day he resolved, before bringing a formal action, to write to the Colonel's wife and see whether she would not return to him, without further dispute, that of which she had deprived him. The letter ran as follows: “To Madame Alexandra Podtotchina, “I hardly understand your method of action. Be sure that by adopting such a course you will gain nothing, and will certainly not succeed in making me marry your daughter. Believe me, the story of my nose has become well known; it is you and no one else who have taken the principal part in it. Its unexpected separation from the place which it occupied, its flight and its appearances sometimes in the disguise of an official, sometimes in proper person, are nothing but the consequence of unholy spells employed by you or by persons who, like you, are addicted to such honourable pursuits. On my part, I wish to inform you, that if the above-mentioned nose is not restored to-day to its proper place, I shall be obliged to have recourse to legal procedure. “For the rest, with all respect, I have the honour to be your humble servant, “Platon Kovaloff.” The reply was not long in coming, and was as follows: “Major Platon Kovaloff,— “Your letter has profoundly astonished me. I must confess that I had not expected such unjust reproaches on your part. I assure you that the official of whom you speak has not been at my house, either disguised or in his proper person. It is true that Philippe Ivanovitch Potantchikoff has paid visits at my house, and though he has actually asked for my daughter's hand, and was a man of good breeding, respectable and intelligent, I never gave him any hope. “Again, you say something about a nose. If you intend to imply by that that I wished to snub you, i.e. to meet you with a refusal, I am very astonished because, as you well know, I was quite of the opposite mind. If after this you wish to ask for my daughter's hand, I should be glad to gratify you, for such has also been the object of my most fervent desire, in the hope of the accomplishment of which, I remain, yours most sincerely, “Alexandra Podtotchina.” “No,” said Kovaloff, after having reperused the letter, “she is certainly not guilty. It is impossible. Such a letter could not be written by a criminal.” The committee-man was experienced in such matters, for he had been often officially deputed to conduct criminal investigations while in the Caucasus. “But then how and by what trick of fate has the thing happened?” he said to himself with a gesture of discouragement. “The devil must be at the bottom of it.” Meanwhile the rumour of this extraordinary event had spread all over the city, and, as is generally the case, not without numerous additions. At that period there was a general disposition to believe in the miraculous; the public had recently been impressed by experiments in magnetism. The story of the floating chairs in Koniouchennaia Street was still quite recent, and there was nothing astonishing in hearing soon afterwards that Major Kovaloff's nose was to be seen walking every day at three o'clock on the Neffsky Avenue. The crowd of curious spectators which gathered there daily was enormous. On one occasion someone spread a report that the nose was in Junker's stores and immediately the place was besieged by such a crowd that the police had to interfere and establish order. A certain speculator with a grave, whiskered face, who sold cakes at a theatre door, had some strong wooden benches made which he placed before the window of the stores, and obligingly invited the public to stand on them and look in, at the modest charge of twenty-four kopecks. A veteran colonel, leaving his house earlier than usual expressly for the purpose, had the greatest difficulty in elbowing his way through the crowd, but to his great indignation he saw nothing in the store window but an ordinary flannel waistcoat and a coloured lithograph representing a young girl darning a stocking, while an elegant youth in a waistcoat with large lappels watched her from behind a tree. The picture had hung in the same place for more than ten years. The colonel went off, growling savagely to himself, “How can the fools let themselves be excited by such idiotic stories?” Then another rumour got abroad, to the effect that the nose of Major Kovaloff was in the habit of walking not on the Neffsky Avenue but in the Tauris Gardens. Some students of the Academy of Surgery went there on purpose to see it. A high-born lady wrote to the keeper of the gardens asking him to show her children this rare phenomenon, and to give them some suitable instruction on the occasion. All these incidents were eagerly collected by the town wits, who just then were very short of anecdotes adapted to amuse ladies. On the other hand, the minority of solid, sober people were very much displeased. One gentleman asserted with great indignation that he could not understand how in our enlightened age such absurdities could spread abroad, and he was astonished that the Government did not direct their attention to the matter. This gentleman evidently belonged to the category of those people who wish the Government to interfere in everything, even in their daily quarrels with their wives. But here the course of events is again obscured by a veil. III Strange events happen in this world, events which are sometimes entirely improbable. The same nose which had masqueraded as a state-councillor, and caused so much sensation in the town, was found one morning in its proper place, i.e. between the cheeks of Major Kovaloff, as if nothing had happened. This occurred on 7th April. On awaking, the Major looked by chance into a mirror and perceived a nose. He quickly put his hand to it; it was there beyond a doubt! “Oh!” exclaimed Kovaloff. For sheer joy he was on the point of performing a dance barefooted across his room, but the entrance of Ivan prevented him. He told him to bring water, and after washing himself, he looked again in the glass. The nose was there! Then he dried his face with a towel and looked again. Yes, there was no mistake about it! “Look here, Ivan, it seems to me that I have a heat-boil on my nose,” he said to his valet. And he thought to himself at the same time, “That will be a nice business if Ivan says to me ‘No, sir, not only is there no boil, but your nose itself is not there!’” But Ivan answered, “There is nothing, sir; I can see no boil on your nose.” “Good! Good!” exclaimed the Major, and snapped his fingers with delight. At this moment the barber, Ivan Jakovlevitch, put his head in at the door, but as timidly as a cat which has just been beaten for stealing lard. “Tell me first, are your hands clean?” asked Kovaloff when he saw him. “Yes, sir.” “You lie.” “I swear they are perfectly clean, sir.” “Very well; then come here.” Kovaloff seated himself. Jakovlevitch tied a napkin under his chin, and in the twinkling of an eye covered his beard and part of his cheeks with a copious creamy lather. “There it is!” said the barber to himself, as he glanced at the nose. Then he bent his head a little and examined it from one side. “Yes, it actually is the nose—really, when one thinks——” he continued, pursuing his mental soliloquy and still looking at it. Then quite gently, with infinite precaution, he raised two fingers in the air in order to take hold of it by the extremity, as he was accustomed to do. “Now then, take care!” Kovaloff exclaimed. Ivan Jakovlevitch let his arm fall and felt more embarrassed than he had ever done in his life. At last he began to pass the razor very lightly over the Major's chin, and although it was very difficult to shave him without using the olfactory organ as a point of support, he succeeded, however, by placing his wrinkled thumb against the Major's lower jaw and cheek, thus overcoming all obstacles and bringing his task to a safe conclusion. When the barber had finished, Kovaloff hastened to dress himself, took a droshky, and drove straight to the confectioner's. As he entered it, he ordered a cup of chocolate. He then stepped straight to the mirror; the nose was there! He returned joyfully, and regarded with a satirical expression two officers who were in the shop, one of whom possessed a nose not much larger than a waistcoat button. After that he went to the office of the department where he had applied for the post of vice-governor of a province or Government bailiff. As he passed through the hall of reception, he cast a glance at the mirror; the nose was there! Then he went to pay a visit to another committee-man, a very sarcastic personage, to whom he was accustomed to say in answer to his raillery, “Yes, I know, you are the funniest fellow in St Petersburg.” On the way he said to himself, “If the Major does not burst into laughter at the sight of me, that is a most certain sign that everything is in its accustomed place.” But the Major said nothing. “Very good!” thought Kovaloff. As he returned, he met Madame Podtotchina with her daughter. He accosted them, and they responded very graciously. The conversation lasted a long time, during which he took more than one pinch of snuff, saying to himself, “No, you haven't caught me yet, coquettes that you are! And as to the daughter, I shan't marry her at all.” After that, the Major resumed his walks on the Neffsky Avenue and his visits to the theatre as if nothing had happened. His nose also remained in its place as if it had never quitted it. From that time he was always to be seen smiling, in a good humour, and paying attentions to pretty girls. IV Such was the occurrence which took place in the northern capital of our vast empire. On considering the account carefully we see that there is a good deal which looks improbable about it. Not to speak of the strange disappearance of the nose, and its appearance in different places under the disguise of a councillor of state, how was it that Kovaloff did not understand that one cannot decently advertise for a lost nose? I do not mean to say that he would have had to pay too much for the advertisement—that is a mere trifle, and I am not one of those who attach too much importance to money; but to advertise in such a case is not proper nor befitting. Another difficulty is—how was the nose found in the baked loaf, and how did Ivan Jakovlevitch himself—no, I don't understand it at all! But the most incomprehensible thing of all is, how authors can choose such subjects for their stories. That really surpasses my understanding. In the first place, no advantage results from it for the country; and in the second place, no harm results either. All the same, when one reflects well, there really is something in the matter. Whatever may be said to the contrary, such cases do occur—rarely, it is true, but now and then actually.

ponedjeljak, 19. siječnja 2026.

DEATH'S WISHER BY JIM WANNAMAKER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51767/pg51767-images.html

 


The town of B—— had become very lively since a cavalry regiment had taken up its quarters in it. Up to that date it had been mortally wearisome there. When you happened to pass through the town and glanced at its little mud houses with their incredibly gloomy aspect, the pen refuses to express what you felt. You suffered a terrible uneasiness as if you had just lost all your money at play, or had committed some terrible blunder in company. The plaster covering the houses, soaked by the rain, had fallen away in many places from their walls, which from white had become streaked and spotted, whilst old reeds served to thatch them. Following a custom very common in the towns of South Russia, the chief of police has long since had all the trees in the gardens cut down to improve the view. One never meets anything in the town, unless it is a cock crossing the road, full of dust and soft as a pillow. At the slightest rain this dust is turned into mud, and then all the streets are filled with pigs. Displaying to all their grave faces, they utter such grunts that travellers only think of pressing their horses to get away from them as soon as possible. Sometimes some country gentleman of the neighbourhood, the owner of a dozen serfs, passes in a vehicle which is a kind of compromise between a carriage and a cart, surrounded by sacks of flour, and whipping up his bay mare with her colt trotting by her side. The aspect of the marketplace is mournful enough. The tailor’s house sticks out very stupidly, not squarely to the front but sideways. Facing it is a brick house with two windows, unfinished for fifteen years past, and further on a large wooden market-stall standing by itself and painted mud-colour. This stall, which was to serve as a model, was built by the chief of police in the time of his youth, before he got into the habit of falling asleep directly after dinner, and of drinking a kind of decoction of dried goose-berries every evening. All around the rest of the market-place are nothing but palings. But in the centre are some little sheds where a packet of round cakes, a stout woman in a red dress, a bar of soap, some pounds of bitter almonds, some lead, some cotton, and two shopmen playing at “svaika,” a game resembling quoits, are always to be seen. But on the arrival of the cavalry regiment everything changed. The streets became more lively and wore quite another aspect. Often from their little houses the inhabitants would see a tall and well-made officer with a plumed hat pass by, on his way to the quarters of one of his comrades to discuss the chances of promotion or the qualities of a new tobacco, or perhaps to risk at play his carriage, which might indeed be called the carriage of all the regiment, since it belonged in turn to every one of them. To-day it was the major who drove out in it, to-morrow it was seen in the lieutenant’s coach-house, and a week later the major’s servant was again greasing its wheels. The long hedges separating the houses were suddenly covered with soldiers’ caps exposed to the sun, grey frieze cloaks hung in the doorways, and moustaches harsh and bristling as clothes brushes were to be met with in all the streets. These moustaches showed themselves everywhere, but above all at the market, over the shoulders of the women of the place who flocked there from all sides to make their purchases. The officers lent great animation to society at B—. Society consisted up till then of the judge who was living with a deacon’s wife, and of the chief of police, a very sensible man, but one who slept all day long from dinner till evening, and from evening till dinner-time. This general liveliness was still further increased when the town of B—— became the residence of the general commanding the brigade to which the regiment belonged. Many gentlemen of the neighbourhood, whose very existence no one had even suspected, began to come into the town with the intention of calling on the officers, or, perhaps, of playing bank, a game concerning which they had up till then only a very confused notion, occupied as they were with their crops and the commissions of their wives and their hare-hunting. I am very sorry that I cannot recollect for what reason the general made up his mind one fine day to give a grand dinner. The preparations were overwhelming. The clatter of knives in the kitchen was heard as far as the town gates. The whole of the market was laid under contributions, so much so that the judge and the deacon’s wife found themselves obliged that day to be satisfied with hasty puddings and cakes of flour. The little courtyard of the house occupied by the general was crowded with vehicles. The company only consisted of men, officers and gentlemen of the neighbourhood. Amongst these latter was above all conspicuous Pythagoras Pythagoravitch Tchertokoutski, one of the leading aristocrats of the district of B—, the most fiery orator at the nobiliary elections and the owner of a very elegant turn-out. He had served in a cavalry regiment and had even passed for one of its most accomplished officers, having constantly shown himself at all the balls and parties wherever his regiment was quartered. Information respecting him may be asked of all the young ladies in the districts of Tamboff and Simbirsk. He would very probably have further extended his reputation in other districts if he had not been obliged to leave the service in consequence of one of those affairs which are spoken of as “a very unpleasant business.” Had he given or received a blow? I cannot say with certainty, but what is indisputable is that he was asked to send in his resignation. However, this accident had no unpleasant effect upon the esteem in which he had been held up till then. Tchertokoutski always wore a coat of a military cut, spurs and moustache, in order not to have it supposed that he had served in the infantry, a branch of the service upon which he lavished the most contemptuous expressions. He frequented the numerous fairs to which flock the whole of the population of Southern Russia, consisting of nursemaids, tall girls, and burly gentlemen who go there in vehicles of such strange aspect that no one has ever seen their match even in a dream. He instinctively guessed the spot in which a regiment of cavalry was to be found and never failed to introduce himself to the officers. On perceiving them he bounded gracefully from his light phaeton and soon made acquaintance with them. At the last election he had given to the whole of the nobility a grand dinner during which he declared that if he were elected marshal he would put all gentlemen on the best possible footing. He usually behaved after the fashion of a great noble. He had married a rather pretty lady with a dowry of two hundred serfs and some thousands of rubles. This money was at once employed in the purchase of six fine horses, some gilt bronze locks, and a tame monkey. He further engaged a French cook. The two hundred peasants of the lady, as well as two hundred more belonging to the gentleman, were mortgaged to the bank. In a word, he was a regular nobleman. Besides himself, several other gentlemen were amongst the general’s guests, but it is not worth while speaking of them. The officers of the regiment, amongst whom were the colonel and the fat major, formed the majority of those present. The general himself was rather stout; a good officer, nevertheless, according to his subordinates. He had a rather deep bass voice. The dinner was magnificent; there were sturgeons, sterlets, bustards, asparagus, quail, partridges, mushrooms. The flavour of all these dishes supplied an irrefutable proof of the sobriety of the cook during the twenty-four hours preceding the dinner. Four soldiers, who had been given him as assistants, had not ceased working all night, knife in hand, at the composition of ragouts and jellies. The immense quantity of long-necked bottles, mingled with shorter ones, holding claret and madeira; the fine summer day, the wide-open windows, the plates piled up with ice on the table, the crumpled shirt-fronts of the gentlemen in plain clothes, and a brisk and noisy conversation, now dominated by the general’s voice, and now besprinkled with champagne, were all in perfect harmony. The guests rose from the table with a pleasant feeling of repletion, and, after having lit their pipes, all stepped out, coffee-cups in hand, on to the verandah. “We can see her now,” said the general. “Here, my dear fellow,” added he, addressing his aide-de-camp, an active well-made young officer, “have the bay mare brought here. You shall see for yourselves, gentlemen.” At these words the general took a long pull at his pipe. “She is not quite recovered yet; there is not a decent stable in this cursed little place. But she is not bad looking—” puff—puff, the general here let out the smoke which he had kept in his mouth till then—“the little mare.” “It is long since your excellency—” puff—puff—puff—“condescended to buy her?” asked Tchertokoutski. Puff—puff—puff—puff. “Not very long, I had her from the breeding establishment two years ago.” “And did your excellency condescend to take her ready broken, or to have her broken in here yourself?” Puff—puff—puff—puff. “Here.” As he spoke the general disappeared behind a cloud of smoke. At that moment a soldier jumped out of the stable. The trampling of a horse’s hoofs was heard, and another soldier with immense moustaches, and wearing a long white tunic, appeared, leading by the bridle the terrified and quivering mare, which, suddenly rearing, lifted him off his feet. “Come, come, Agrafena Ivanovna,” said he, leading her towards the verandah. The mare’s name was Agrafena Ivanovna. Strong and bold as a Southern beauty, she suddenly became motionless. The general began to look at her with evident satisfaction, and left off smoking. The colonel himself went down the steps and patted her neck. The major ran his hand down her legs, and all the other officers clicked their tongues at her. Tchertokoutski left the verandah to take up a position beside the mare. The soldier who held her bridle drew himself up and stared fixedly at the guests. “She is very fine, very fine,” said Tchertokoutski, “a very well-shaped beast. Will your excellency allow me to ask whether she is a good goer?” “She goes well, but that idiot of a doctor, deuce take him, has given her some balls which have made her sneeze for the last two days.” “She is a fine beast, a very fine beast. Has your excellency a turn-out to match the horse?” “Turn-out! but she’s a saddle horse.” “I know. I put the question, your excellency, to know if you have an equipage worthy of your other horses?” “No, I have not much in the way of equipages; I must admit that, for some time past, I have been wanting to buy a calash, such as they build now-a-days. I have written about it to my brother who is now at St. Petersburg, but I do not know whether he will be able to send me one.” “It seems to me, your excellency,” remarked the colonel, “that there are no better calashes than those of Vienna.” “You are right.” Puff—puff—puff. “I have an excellent calash, your excellency, a real Viennese calash,” said Tchertokoutski. “That in which you came?” “Oh no, I make use of that for ordinary service, but the other is something extraordinary. It is as light as a feather, and if you sit in it, it seems as if your nurse was rocking you in a cradle.” “It is very comfortable then?” “Extremely comfortable; the cushions, the springs, and everything else are perfect.” “Ah! that is good.” “And what a quantity of things can be packed away in it. I have never seen anything like it, your excellency. When I was still in the service there was room enough in the body to stow away ten bottles of rum, twenty pounds of tobacco, six uniforms, and two pipes, the longest pipes imaginable, your excellency; and in the pockets inside you could stow away a whole bullock.” “That is very good.” “It cost four thousand rubles, your excellency.” “It ought to be good at that price. Did you buy it yourself?” “No, your excellency, I had it by chance. It was bought by one of my oldest friends, a fine fellow with whom you would be very well pleased. We are very intimate. What is mine is his, and what is his is mine. I won it of him at cards. Would your excellency have the kindness to honour me at dinner to-morrow? You could see my calash.” “I don’t know what to say. Alone I could not—but if you would allow me to come with these officers—” “I beg of them to come too. I shall esteem it a great honour, gentlemen, to have the pleasure of seeing you at my house.” The colonel, the major, and the other officers thanked Tchertokoutski. “I am of opinion myself, your excellency, that if one buys anything it should be good; it is not worth the trouble of getting, if it turns out bad. If you do me the honour of calling on me to-morrow, I will show you some improvements I have introduced on my estate.” The general looked at him, and puffed out a fresh cloud of smoke. Tchertokoutski was charmed with his notion of inviting the officers, and mentally ordered in advance all manner of dishes for their entertainment. He smiled at these gentlemen, who on their part appeared to increase their show of attention towards him, as was noticeable from the expression of their eyes and the little half-nods they bestowed upon him. His bearing assumed a certain ease, and his voice expressed his great satisfaction. “Your excellency will make the acquaintance of the mistress of the house.” “That will be most agreeable to me,” said the general, twirling his moustache. Tchertokoutski was firmly resolved to return home at once in order to make all necessary preparations in good time. He had already taken his hat, but a strange fatality caused him to remain for some time at the general’s. The card tables had been set out, and all the company, separating into groups of four, scattered itself about the room. Lights were brought in. Tchertokoutski did not know whether he ought to sit down to whist. But as the officers invited him, he thought that the rules of good breeding obliged him to accept. He sat down. I do not know how a glass of punch found itself at his elbow, but he drank it off without thinking. After playing two rubbers, he found another glass close to his hand which he drank off in the same way, though not without remarking: “It is really time for me to go, gentlemen.” He began to play a fresh rubber. However, the conversation which was going on in every corner of the room took an especial turn. Those who were playing whist were quiet enough, but the others talked a great deal. A captain had taken up his position on a sofa, and leaning against a cushion, pipe in mouth, he captivated the attention of a circle of guests gathered about him by his eloquent narrative of amorous adventures. A very stout gentleman whose arms were so short that they looked like two potatoes hanging by his sides, listened to him with a very satisfied expression, and from time to time exerted himself to pull his tobacco-pouch out of his coat-tail pocket. A somewhat brisk discussion on cavalry drill had arisen in another corner, and Tchertokoutski, who had twice already played a knave for a king, mingled in the conversation by calling out from his place: “In what year?” or “What regiment?” without noticing that very often his question had no application whatever. At length, a few minutes before supper, play came to an end. Tchertokoutski could remember that he had won a great deal, but he did not take up his winnings, and after rising stood for some time in the position of a man who has no handkerchief in his pocket. They sat down to supper. As might be expected, wine was not lacking, and Tchertokoutski kept involuntarily filling his glass with it, for he was surrounded with bottles. A lengthy conversation took place at table, but the guests carried it on after a strange fashion. A colonel, who had served in 1812, described a battle which had never taken place; and besides, no one ever could make out why he took a cork and stuck it into a pie. They began to break-up at three in the morning. The coachmen were obliged to take several of them in their arms like bundles; and Tchertokoutski himself, despite his aristocratic pride, bowed so low to the company, that he took home two thistles in his moustache. The coachman who drove him home found every one asleep. He routed out, after some trouble, the valet, who, after having ushered his master through the hall, handed him over to a maid-servant. Tchertokoutski followed her as well as he could to the best room, and stretched himself beside his pretty young wife, who was sleeping in a night-gown as white as snow. The shock of her husband falling on the bed awoke her—she stretched out her arms, opened her eyes, closed them quickly, and then opened them again quite wide, with a half-vexed air. Seeing that her husband did not pay the slightest attention to her, she turned over on the other side, rested her fresh and rosy cheek on her hand, and went to sleep again. It was late—that is, according to country customs—when the lady awoke again. Her husband was snoring more loudly than ever. She recollected that he had come home at four o’clock, and not wishing to awaken him, got up alone, and put on her slippers, which her husband had had sent for her from St. Petersburg, and a white dressing-gown which fell about her like the waters of a fountain. Then she passed into her dressing-room, and after washing in water as fresh as herself, went to her toilet table. She looked at herself twice in the glass, and thought she looked very pretty that morning. This circumstance, a very insignificant one apparently, caused her to stay two hours longer than usual before her glass. She dressed herself very tastefully and went into the garden. The weather was splendid: it was one of the finest days of the summer. The sun, which had almost reached the meridian, shed its most ardent rays; but a pleasant coolness reigned under the leafy arcades; and the flowers, warmed by the sun, exhaled their sweetest perfume. The pretty mistress of the house had quite forgotten that it was noon at least, and that her husband was still asleep. Already she heard the snores of two coachmen and a groom, who were taking their siesta in the stable, after having dined copiously. But she was still sitting in a bower from which the deserted high road could be seen, when all at once her attention was caught by a light cloud of dust rising in the distance. After looking at it for some moments, she ended by making out several vehicles, closely following one another. First came a light calash, with two places, in which was the general, wearing his large and glittering epaulettes, with the colonel. This was followed by another with four places, containing the captain, the aide-de-camp and two lieutenants. Further on, came the celebrated regimental vehicle, the present owner of which was the major, and behind that another in which were packed five officers, one on his comrade’s knees, the procession being closed by three more on three fine bays. “Are they coming here?” thought the mistress of the house. “Good heavens, yes! they are leaving the main road.” She gave a cry, clasped her hands, and ran straight across the flower-beds to her bedroom, where her husband was still sleeping soundly. “Get up! get up! get up at once,” she cried, pulling him by the arm. “What—what’s the matter?” murmured Tchertokoutski, stretching his limbs without opening his eyes. “Get up, get up. Visitors have come, do you hear? visitors.” “Visitors, what visitors?” After saying these words he uttered a little plaintive grunt like that of a sucking calf: “M-m-m. Let me kiss you.” “My dear, get up at once, for heaven’s sake. The general has come with all his officers. Ah! goodness, you have got a thistle in your moustache.” “The general! Has he come already? But why the deuce did not they wake me? And the dinner, is the dinner ready?” “What dinner?” “But haven’t I ordered a dinner?” “A dinner! You got home at four o’clock in the morning and you did not answer a single word to all my questions. I did not wake you, since you had so little sleep.” Tchertokoutski, his eyes staring out of his head, remained motionless for some moments as though a thunderbolt had struck him. All at once he jumped out of bed in his shirt. “Idiot that I am,” he exclaimed, clasping his hand to his forehead; “I had invited them to dinner. What is to be done? are they far off?” “They will be here in a moment.” “My dear, hide yourself. Ho there, somebody. Hi there, you girl. Come here, you fool; what are you afraid of? The officers are coming here; tell them I am not at home, that I went out early this morning, that I am not coming back. Do you understand? Go and repeat it to all the servants. Be off, quick.” Having uttered these words, he hurriedly slipped on his dressing-gown, and ran off to shut himself up in the coach-house, which he thought the safest hiding-place. But he fancied that he might be noticed in the corner in which he had taken refuge. “This will be better,” said he to himself, letting down the steps of the nearest vehicle, which happened to be the calash. He jumped inside, closed the door, and, as a further precaution, covered himself with the leather apron. There he remained, wrapped in his dressing-gown, in a doubled-up position. During this time the equipages had drawn up before the porch. The general got out of his carriage and shook himself, followed by the colonel, arranging the feathers in his hat. After him came the stout major, his sabre under his arm, and the slim lieutenants, whilst the mounted officers also alighted. “The master is not at home,” said a servant appearing at the top of a flight of steps. “What! not at home; but he is coming home for dinner, is he not?” “No, he is not; he has gone out for the day and will not be back till this time to-morrow.” “Bless me,” said the general; “but what the deuce—” “What a joke,” said the colonel laughing. “No, no, such things are inconceivable,” said the general angrily. “If he could not receive us, why did he invite us?” “I cannot understand, your excellency, how it is possible to act in such a manner,” observed a young officer. “What?” said the general, who always made an officer under the rank of captain repeat his remarks twice over. “I wondered, your excellency, how any one could do such a thing.” “Quite so; if anything has happened he ought to have let us know.” “There is nothing to be done, your excellency, we had better go back home,” said the colonel. “Certainly, there is nothing to be done. However, we can see the calash without him; probably he has not taken it with him. Come here, my man.” “What does your excellency want?” “Show us your master’s new calash.” “Have the kindness to step this way to the coach-house.” The general entered the coach-house followed by his officers. “Let me pull it a little forward, your excellency,” said the servant, “it is rather dark here.” “That will do.” The general and his officers walked around the calash, carefully inspecting the wheels and springs. “There is nothing remarkable about it,” said the general; “it is a very ordinary calash.” “Nothing to look at,” added the colonel; “there is absolutely nothing good about it.” “It seems to me, your excellency, that it is not worth four thousand rubles,” remarked a young officer. “What?” “I said, your excellency, that I do not think that it is worth four thousand rubles.” “Four thousand! It is not worth two. Perhaps, however, the inside is well fitted. Unbutton the apron.” And Tchertokoutski appeared before the officers’ eyes, clad in his dressing-gown and doubled up in a singular fashion. “Hullo, there you are,” said the astonished general. Then he covered Tchertokoutski up again and went off with his officers.

nedjelja, 18. siječnja 2026.

DEATH STAR By JAMES McKIMMEY, Jr. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/64217/pg64217-images.html

 


Nowhere did so many people pause as before the little picture-shop in the Shtchukinui Dvor. This little shop contained, indeed, the most varied collection of curiosities. The pictures were chiefly oil-paintings covered with dark varnish, in frames of dingy yellow. Winter scenes with white trees; very red sunsets, like raging conflagrations, a Flemish boor, more like a turkey-cock in cuffs than a human being, were the prevailing subjects. To these must be added a few engravings, such as a portrait of Khozreff-Mirza in a sheepskin cap, and some generals with three-cornered hats and hooked noses. Moreover, the doors of such shops are usually festooned with bundles of those publications, printed on large sheets of bark, and then coloured by hand, which bear witness to the native talent of the Russian. On one was the Tzarevna Miliktrisa Kirbitievna; on another the city of Jerusalem. There are usually but few purchasers of these productions, but gazers are many. Some truant lackey probably yawns in front of them, holding in his hand the dishes containing dinner from the cook-shop for his master, who will not get his soup very hot. Before them, too, will most likely be standing a soldier wrapped in his cloak, a dealer from the old-clothes mart, with a couple of penknives for sale, and a huckstress, with a basketful of shoes. Each expresses admiration in his own way. The muzhiks generally touch them with their fingers; the dealers gaze seriously at them; serving boys and apprentices laugh, and tease each other with the coloured caricatures; old lackeys in frieze cloaks look at them merely for the sake of yawning away their time somewhere; and the hucksters, young Russian women, halt by instinct to hear what people are gossiping about, and to see what they are looking at. At the time our story opens, the young painter, Tchartkoff, paused involuntarily as he passed the shop. His old cloak and plain attire showed him to be a man who was devoted to his art with self-denying zeal, and who had no time to trouble himself about his clothes. He halted in front of the little shop, and at first enjoyed an inward laugh over the monstrosities in the shape of pictures. At length he sank unconsciously into a reverie, and began to ponder as to what sort of people wanted these productions? It did not seem remarkable to him that the Russian populace should gaze with rapture upon “Eruslanoff Lazarevitch,” on “The Glutton,” and “The Carouser,” on “Thoma and Erema.” The delineations of these subjects were easily intelligible to the masses. But where were there purchases for those streaky, dirty oil-paintings? Who needed those Flemish boors, those red and blue landscapes, which put forth some claims to a higher stage of art, but which really expressed the depths of its degradation? They did not appear the works of a self-taught child. In that case, in spite of the caricature of drawing, a sharp distinction would have manifested itself. But here were visible only simple dullness, steady-going incapacity, which stood, through self-will, in the ranks of art, while its true place was among the lowest trades. The same colours, the same manner, the same practised hand, belonging rather to a manufacturing automaton than to a man! He stood before the dirty pictures for some time, his thoughts at length wandering to other matters. Meanwhile the proprietor of the shop, a little grey man, in a frieze cloak, with a beard which had not been shaved since Sunday, had been urging him to buy for some time, naming prices, without even knowing what pleased him or what he wanted. “Here, I’ll take a silver piece for these peasants and this little landscape. What painting! it fairly dazzles one; only just received from the factory; the varnish isn’t dry yet. Or here is a winter scene—take the winter scene; fifteen rubles; the frame alone is worth it. What a winter scene!” Here the merchant gave a slight fillip to the canvas, as if to demonstrate all the merits of the winter scene. “Pray have them put up and sent to your house. Where do you live? Here, boy, give me some string!” “Hold, not so fast!” said the painter, coming to himself, and perceiving that the brisk dealer was beginning in earnest to pack some pictures up. He was rather ashamed not to take anything after standing so long in front of the shop; so saying, “Here, stop! I will see if there is anything I want here!” he stooped and began to pick up from the floor, where they were thrown in a heap, some worn, dusty old paintings. There were old family portraits, whose descendants, probably could not be found on earth; with torn canvas and frames minus their gilding; in short, trash. But the painter began his search, thinking to himself, “Perhaps I may come across something.” He had heard stories about pictures of the great masters having been found among the rubbish in cheap print-sellers’ shops. The dealer, perceiving what he was about, ceased his importunities, and took up his post again at the door, hailing the passers-by with, “Hither, friends, here are pictures; step in, step in; just received from the makers!” He shouted his fill, and generally in vain, had a long talk with a rag-merchant, standing opposite, at the door of his shop; and finally, recollecting that he had a customer in his shop, turned his back on the public and went inside. “Well, friend, have you chosen anything?” said he. But the painter had already been standing motionless for some time before a portrait in a large and originally magnificent frame, upon which, however, hardly a trace of gilding now remained. It represented an old man, with a thin, bronzed face and high cheek-bones; the features seemingly depicted in a moment of convulsive agitation. He wore a flowing Asiatic costume. Dusty and defaced as the portrait was, Tchartkoff saw, when he had succeeded in removing the dirt from the face, traces of the work of a great artist. The portrait appeared to be unfinished, but the power of the handling was striking. The eyes were the most remarkable picture of all: it seemed as though the full power of the artist’s brush had been lavished upon them. They fairly gazed out of the portrait, destroying its harmony with their strange liveliness. When he carried the portrait to the door, the eyes gleamed even more penetratingly. They produced nearly the same impression on the public. A woman standing behind him exclaimed, “He is looking, he is looking!” and jumped back. Tchartkoff experienced an unpleasant feeling, inexplicable even to himself, and placed the portrait on the floor. “Well, will you take the portrait?” said the dealer. “How much is it?” said the painter. “Why chaffer over it? give me seventy-five kopeks.” “No.” “Well, how much will you give?” “Twenty kopeks,” said the painter, preparing to go. “What a price! Why, you couldn’t buy the frame for that! Perhaps you will decide to purchase to-morrow. Sir, sir, turn back! Add ten kopeks. Take it, take it! give me twenty kopeks. To tell the truth, you are my only customer to-day, and that’s the only reason.” Thus Tchartkoff quite unexpectedly became the purchaser of the old portrait, and at the same time reflected, “Why have I bought it? What is it to me?” But there was nothing to be done. He pulled a twenty-kopek piece from his pocket, gave it to the merchant, took the portrait under his arm, and carried it home. On the way thither, he remembered that the twenty-kopek piece he had given for it was his last. His thoughts at once became gloomy. Vexation and careless indifference took possession of him at one and the same moment. The red light of sunset still lingered in one half the sky; the houses facing that way still gleamed with its warm light; and meanwhile the cold blue light of the moon grew brighter. Light, half-transparent shadows fell in bands upon the ground. The painter began by degrees to glance up at the sky, flushed with a transparent light; and at the same moment from his mouth fell the words, “What a delicate tone! What a nuisance! Deuce take it!” Re-adjusting the portrait, which kept slipping from under his arm, he quickened his pace. Weary and bathed in perspiration, he dragged himself to Vasilievsky Ostroff. With difficulty and much panting he made his way up the stairs flooded with soap-suds, and adorned with the tracks of dogs and cats. To his knock there was no answer: there was no one at home. He leaned against the window, and disposed himself to wait patiently, until at last there resounded behind him the footsteps of a boy in a blue blouse, his servant, model, and colour-grinder. This boy was called Nikita, and spent all his time in the streets when his master was not at home. Nikita tried for a long time to get the key into the lock, which was quite invisible, by reason of the darkness. Finally the door was opened. Tchartkoff entered his ante-room, which was intolerably cold, as painters’ rooms always are, which fact, however, they do not notice. Without giving Nikita his coat, he went on into his studio, a large room, but low, fitted up with all sorts of artistic rubbish—plaster hands, canvases, sketches begun and discarded, and draperies thrown over chairs. Feeling very tired, he took off his cloak, placed the portrait abstractedly between two small canvasses, and threw himself on the narrow divan. Having stretched himself out, he finally called for a light. “There are no candles,” said Nikita. “What, none?” “And there were none last night,” said Nikita. The artist recollected that, in fact, there had been no candles the previous evening, and became silent. He let Nikita take his coat off, and put on his old worn dressing-gown. “There has been a gentleman here,” said Nikita. “Yes, he came for money, I know,” said the painter, waving his hand. “He was not alone,” said Nikita. “Who else was with him?” “I don’t know, some police officer or other.” “But why a police officer?” “I don’t know why, but he says because your rent is not paid.” “Well, what will come of it?” “I don’t know what will come of it: he said, ‘If he won’t pay, why, let him leave the rooms.’ They are both coming again to-morrow.” “Let them come,” said Tchartkoff, with indifference; and a gloomy mood took full possession of him. Young Tchartkoff was an artist of talent, which promised great things: his work gave evidence of observation, thought, and a strong inclination to approach nearer to nature. “Look here, my friend,” his professor said to him more than once, “you have talent; it will be a shame if you waste it: but you are impatient; you have but to be attracted by anything, to fall in love with it, you become engrossed with it, and all else goes for nothing, and you won’t even look at it. See to it that you do not become a fashionable artist. At present your colouring begins to assert itself too loudly; and your drawing is at times quite weak; you are already striving after the fashionable style, because it strikes the eye at once. Have a care! society already begins to have its attraction for you: I have seen you with a shiny hat, a foppish neckerchief.... It is seductive to paint fashionable little pictures and portraits for money; but talent is ruined, not developed, by that means. Be patient; think out every piece of work, discard your foppishness; let others amass money, your own will not fail you.” The professor was partly right. Our artist sometimes wanted to enjoy himself, to play the fop, in short, to give vent to his youthful impulses in some way or other; but he could control himself withal. At times he would forget everything, when he had once taken his brush in his hand, and could not tear himself from it except as from a delightful dream. His taste perceptibly developed. He did not as yet understand all the depths of Raphael, but he was attracted by Guido’s broad and rapid handling, he paused before Titian’s portraits, he delighted in the Flemish masters. The dark veil enshrouding the ancient pictures had not yet wholly passed away from before them; but he already saw something in them, though in private he did not agree with the professor that the secrets of the old masters are irremediably lost to us. It seemed to him that the nineteenth century had improved upon them considerably, that the delineation of nature was more clear, more vivid, more close. It sometimes vexed him when he saw how a strange artist, French or German, sometimes not even a painter by profession, but only a skilful dauber, produced, by the celerity of his brush and the vividness of his colouring, a universal commotion, and amassed in a twinkling a funded capital. This did not occur to him when fully occupied with his own work, for then he forgot food and drink and all the world. But when dire want arrived, when he had no money wherewith to buy brushes and colours, when his implacable landlord came ten times a day to demand the rent for his rooms, then did the luck of the wealthy artists recur to his hungry imagination; then did the thought which so often traverses Russian minds, to give up altogether, and go down hill, utterly to the bad, traverse his. And now he was almost in this frame of mind. “Yes, it is all very well, to be patient, be patient!” he exclaimed, with vexation; “but there is an end to patience at last. Be patient! but what money have I to buy a dinner with to-morrow? No one will lend me any. If I did bring myself to sell all my pictures and sketches, they would not give me twenty kopeks for the whole of them. They are useful; I feel that not one of them has been undertaken in vain; I have learned something from each one. Yes, but of what use is it? Studies, sketches, all will be studies, trial-sketches to the end. And who will buy, not even knowing me by name? Who wants drawings from the antique, or the life class, or my unfinished love of a Psyche, or the interior of my room, or the portrait of Nikita, though it is better, to tell the truth, than the portraits by any of the fashionable artists? Why do I worry, and toil like a learner over the alphabet, when I might shine as brightly as the rest, and have money, too, like them?” Thus speaking, the artist suddenly shuddered, and turned pale. A convulsively distorted face gazed at him, peeping forth from the surrounding canvas; two terrible eyes were fixed straight upon him; on the mouth was written a menacing command of silence. Alarmed, he tried to scream and summon Nikita, who already was snoring in the ante-room; but he suddenly paused and laughed. The sensation of fear died away in a moment; it was the portrait he had bought, and which he had quite forgotten. The light of the moon illuminating the chamber had fallen upon it, and lent it a strange likeness to life. He began to examine it. He moistened a sponge with water, passed it over the picture several times, washed off nearly all the accumulated and incrusted dust and dirt, hung it on the wall before him, wondering yet more at the remarkable workmanship. The whole face had gained new life, and the eyes gazed at him so that he shuddered; and, springing back, he exclaimed in a voice of surprise: “It looks with human eyes!” Then suddenly there occurred to him a story he had heard long before from his professor, of a certain portrait by the renowned Leonardo da Vinci, upon which the great master laboured several years, and still regarded as incomplete, but which, according to Vasari, was nevertheless deemed by all the most complete and finished product of his art. The most finished thing about it was the eyes, which amazed his contemporaries; the very smallest, barely visible veins in them being reproduced on the canvas. But in the portrait now before him there was something singular. It was no longer art; it even destroyed the harmony of the portrait; they were living, human eyes! It seemed as though they had been cut from a living man and inserted. Here was none of that high enjoyment which takes possession of the soul at the sight of an artist’s production, no matter how terrible the subject he may have chosen. Again he approached the portrait, in order to observe those wondrous eyes, and perceived, with terror, that they were gazing at him. This was no copy from Nature; it was life, the strange life which might have lighted up the face of a dead man, risen from the grave. Whether it was the effect of the moonlight, which brought with it fantastic thoughts, and transformed things into strange likenesses, opposed to those of matter-of-fact day, or from some other cause, but it suddenly became terrible to him, he knew not why, to sit alone in the room. He draw back from the portrait, turned aside, and tried not to look at it; but his eye involuntarily, of its own accord, kept glancing sideways towards it. Finally, he became afraid to walk about the room. It seemed as though some one were on the point of stepping up behind him; and every time he turned, he glanced timidly back. He had never been a coward; but his imagination and nerves were sensitive, and that evening he could not explain his involuntary fear. He seated himself in one corner, but even then it seemed to him that some one was peeping over his shoulder into his face. Even Nikita’s snores, resounding from the ante-room, did not chase away his fear. At length he rose from the seat, without raising his eyes, went behind a screen, and lay down on his bed. Through the cracks of the screen he saw his room lit up by the moon, and the portrait hanging stiffly on the wall. The eyes were fixed upon him in a yet more terrible and significant manner, and it seemed as if they would not look at anything but himself. Overpowered with a feeling of oppression, he decided to rise from his bed, seized a sheet, and, approaching the portrait, covered it up completely. Having done this, he lay done more at ease on his bed, and began to meditate upon the poverty and pitiful lot of the artist, and the thorny path lying before him in the world. But meanwhile his eye glanced involuntarily through the joint of the screen at the portrait muffled in the sheet. The light of the moon heightened the whiteness of the sheet, and it seemed to him as though those terrible eyes shone through the cloth. With terror he fixed his eyes more steadfastly on the spot, as if wishing to convince himself that it was all nonsense. But at length he saw—saw clearly; there was no longer a sheet—the portrait was quite uncovered, and was gazing beyond everything around it, straight at him; gazing as it seemed fairly into his heart. His heart grew cold. He watched anxiously; the old man moved, and suddenly, supporting himself on the frame with both arms, raised himself by his hands, and, putting forth both feet, leapt out of the frame. Through the crack of the screen, the empty frame alone was now visible. Footsteps resounded through the room, and approached nearer and nearer to the screen. The poor artist’s heart began beating fast. He expected every moment, his breath failing for fear, that the old man would look round the screen at him. And lo! he did look from behind the screen, with the very same bronzed face, and with his big eyes roving about. Tchartkoff tried to scream, and felt that his voice was gone; he tried to move; his limbs refused their office. With open mouth, and failing breath, he gazed at the tall phantom, draped in some kind of a flowing Asiatic robe, and waited for what it would do. The old man sat down almost on his very feet, and then pulled out something from among the folds of his wide garment. It was a purse. The old man untied it, took it by the end, and shook it. Heavy rolls of coin fell out with a dull thud upon the floor. Each was wrapped in blue paper, and on each was marked, “1000 ducats.” The old man protruded his long, bony hand from his wide sleeves, and began to undo the rolls. The gold glittered. Great as was the artist’s unreasoning fear, he concentrated all his attention upon the gold, gazing motionless, as it made its appearance in the bony hands, gleamed, rang lightly or dully, and was wrapped up again. Then he perceived one packet which had rolled farther than the rest, to the very leg of his bedstead, near his pillow. He grasped it almost convulsively, and glanced in fear at the old man to see whether he noticed it. But the old man appeared very much occupied: he collected all his rolls, replaced them in the purse, and went outside the screen without looking at him. Tchartkoff’s heart beat wildly as he heard the rustle of the retreating footsteps sounding through the room. He clasped the roll of coin more closely in his hand, quivering in every limb. Suddenly he heard the footsteps approaching the screen again. Apparently the old man had recollected that one roll was missing. Lo! again he looked round the screen at him. The artist in despair grasped the roll with all his strength, tried with all his power to make a movement, shrieked—and awoke. He was bathed in a cold perspiration; his heart beat as hard as it was possible for it to beat; his chest was oppressed, as though his last breath was about to issue from it. “Was it a dream?” he said, seizing his head with both hands. But the terrible reality of the apparition did not resemble a dream. As he woke, he saw the old man step into the frame: the skirts of the flowing garment even fluttered, and his hand felt plainly that a moment before it had held something heavy. The moonlight lit up the room, bringing out from the dark corners here a canvas, there the model of a hand: a drapery thrown over a chair; trousers and dirty boots. Then he perceived that he was not lying in his bed, but standing upright in front of the portrait. How he had come there, he could not in the least comprehend. Still more surprised was he to find the portrait uncovered, and with actually no sheet over it. Motionless with terror, he gazed at it, and perceived that the living, human eyes were fastened upon him. A cold perspiration broke out upon his forehead. He wanted to move away, but felt that his feet had in some way become rooted to the earth. And he felt that this was not a dream. The old man’s features moved, and his lips began to project towards him, as though he wanted to suck him in. With a yell of despair he jumped back—and awoke. “Was it a dream?” With his heart throbbing to bursting, he felt about him with both hands. Yes, he was lying in bed, and in precisely the position in which he had fallen asleep. Before him stood the screen. The moonlight flooded the room. Through the crack of the screen, the portrait was visible, covered with the sheet, as it should be, just as he had covered it. And so that, too, was a dream? But his clenched fist still felt as though something had been held in it. The throbbing of his heart was violent, almost terrible; the weight upon his breast intolerable. He fixed his eyes upon the crack, and stared steadfastly at the sheet. And lo! he saw plainly the sheet begin to open, as though hands were pushing from underneath, and trying to throw it off. “Lord God, what is it!” he shrieked, crossing himself in despair—and awoke. And was this, too, a dream? He sprang from his bed, half-mad, and could not comprehend what had happened to him. Was it the oppression of a nightmare, the raving of fever, or an actual apparition? Striving to calm, as far as possible, his mental tumult, and stay the wildly rushing blood, which beat with straining pulses in every vein, he went to the window and opened it. The cool breeze revived him. The moonlight lay on the roofs and the white walls of the houses, though small clouds passed frequently across the sky. All was still: from time to time there struck the ear the distant rumble of a carriage. He put his head out of the window, and gazed for some time. Already the signs of approaching dawn were spreading over the sky. At last he felt drowsy, shut to the window, stepped back, lay down in bed, and quickly fell, like one exhausted, into a deep sleep. He awoke late, and with the disagreeable feeling of a man who has been half-suffocated with coal-gas: his head ached painfully. The room was dim: an unpleasant moisture pervaded the air, and penetrated the cracks of his windows. Dissatisfied and depressed as a wet cock, he seated himself on his dilapidated divan, not knowing what to do, what to set about, and at length remembered the whole of his dream. As he recalled it, the dream presented itself to his mind as so oppressively real that he even began to wonder whether it were a dream, whether there were not something more here, whether it were not really an apparition. Removing the sheet, he looked at the terrible portrait by the light of day. The eyes were really striking in their liveliness, but he found nothing particularly terrible about them, though an indescribably unpleasant feeling lingered in his mind. Nevertheless, he could not quite convince himself that it was a dream. It struck him that there must have been some terrible fragment of reality in the vision. It seemed as though there were something in the old man’s very glance and expression which said that he had been with him that night: his hand still felt the weight which had so recently lain in it as if some one had but just snatched it from him. It seemed to him that, if he had only grasped the roll more firmly, it would have remained in his hand, even after his awakening. “My God, if I only had a portion of that money!” he said, breathing heavily; and in his fancy, all the rolls of coin, with their fascinating inscription, “1000 ducats,” began to pour out of the purse. The rolls opened, the gold glittered, and was wrapped up again; and he sat motionless, with his eyes fixed on the empty air, as if he were incapable of tearing himself from such a sight, like a child who sits before a plate of sweets, and beholds, with watering mouth, other people devouring them. At last there came a knock on the door, which recalled him unpleasantly to himself. The landlord entered with the constable of the district, whose presence is even more disagreeable to poor people than is the presence of a beggar to the rich. The landlord of the little house in which Tchartkoff lived resembled the other individuals who own houses anywhere in the Vasilievsky Ostroff, on the St. Petersburg side, or in the distant regions of Kolomna—individuals whose character is as difficult to define as the colour of a threadbare surtout. In his youth he had been a captain and a braggart, a master in the art of flogging, skilful, foppish, and stupid; but in his old age he combined all these various qualities into a kind of dim indefiniteness. He was a widower, already on the retired list, no longer boasted, nor was dandified, nor quarrelled, but only cared to drink tea and talk all sorts of nonsense over it. He walked about his room, and arranged the ends of the tallow candles; called punctually at the end of each month upon his lodgers for money; went out into the street, with the key in his hand, to look at the roof of his house, and sometimes chased the porter out of his den, where he had hidden himself to sleep. In short, he was a man on the retired list, who, after the turmoils and wildness of his life, had only his old-fashioned habits left. “Please to see for yourself, Varukh Kusmitch,” said the landlord, turning to the officer, and throwing out his hands, “this man does not pay his rent, he does not pay.” “How can I when I have no money? Wait, and I will pay.” “I can’t wait, my good fellow,” said the landlord angrily, making a gesture with the key which he held in his hand. “Lieutenant-Colonel Potogonkin has lived with me seven years, seven years already; Anna Petrovna Buchmisteroff rents the coach-house and stable, with the exception of two stalls, and has three household servants: that is the kind of lodgers I have. I say to you frankly, that this is not an establishment where people do not pay their rent. Pay your money at once, please, or else clear out.” “Yes, if you rented the rooms, please to pay,” said the constable, with a slight shake of the head, as he laid his finger on one of the buttons of his uniform. “Well, what am I to pay with? that’s the question. I haven’t a groschen just at present.” “In that case, satisfy the claims of Ivan Ivanovitch with the fruits of your profession,” said the officer: “perhaps he will consent to take pictures.” “No, thank you, my good fellow, no pictures. Pictures of holy subjects, such as one could hang upon the walls, would be well enough; or some general with a star, or Prince Kutusoff’s portrait. But this fellow has painted that muzhik, that muzhik in his blouse, his servant who grinds his colours! The idea of painting his portrait, the hog! I’ll thrash him well: he took all the nails out of my bolts, the scoundrel! Just see what subjects! Here he has drawn his room. It would have been well enough had he taken a clean, well-furnished room; but he has gone and drawn this one, with all the dirt and rubbish he has collected. Just see how he has defaced my room! Look for yourself. Yes, and my lodgers have been with me seven years, the lieutenant-colonel, Anna Petrovna Buchmisteroff. No, I tell you, there is no worse lodger than a painter: he lives like a pig—God have mercy!” The poor artist had to listen patiently to all this. Meanwhile the officer had occupied himself with examining the pictures and studies, and showed that his mind was more advanced than the landlord’s, and that he was not insensible to artistic impressions. “Heh!” said he, tapping one canvas, on which was depicted a naked woman, “this subject is—lively. But why so much black under her nose? did she take snuff?” “Shadow,” answered Tchartkoff gruffly, without looking at him. “But it might have been put in some other place: it is too conspicuous under the nose,” observed the officer. “And whose likeness is this?” he continued, approaching the old man’s portrait. “It is too terrible. Was he really so dreadful? Ah! why, he actually looks at one! What a thunder-cloud! From whom did you paint it?” “Ah! it is from a—” said Tchartkoff, but did not finish his sentence: he heard a crack. It seems that the officer had pressed too hard on the frame of the portrait, thanks to the weight of his constable’s hands. The small boards at the side caved in, one fell on the floor, and with it fell, with a heavy crash, a roll of blue paper. The inscription caught Tchartkoff’s eye—“1000 ducats.” Like a madman, he sprang to pick it up, grasped the roll, and gripped it convulsively in his hand, which sank with the weight. “Wasn’t there a sound of money?” inquired the officer, hearing the noise of something falling on the floor, and not catching sight of it, owing to the rapidity with which Tchartkoff had hastened to pick it up. “What business is it of yours what is in my room?” “It’s my business because you ought to pay your rent to the landlord at once; because you have money, and won’t pay, that’s why it’s my business.” “Well, I will pay him to-day.” “Well, and why wouldn’t you pay before, instead of giving trouble to your landlord, and bothering the police to boot?” “Because I did not want to touch this money. I will pay him in full this evening, and leave the rooms to-morrow. I will not stay with such a landlord.” “Well, Ivan Ivanovitch, he will pay you,” said the constable, turning to the landlord. “But in case you are not satisfied in every respect this evening, then you must excuse me, Mr. Painter.” So saying, he put on his three-cornered hat, and went into the ante-room, followed by the landlord hanging his head, and apparently engaged in meditation. “Thank God, Satan has carried them off!” said Tchartkoff, as he heard the outer door of the ante-room close. He looked out into the ante-room, sent Nikita off on some errand, in order to be quite alone, fastened the door behind him, and, returning to his room, began with wildly beating heart to undo the roll. In it were ducats, all new, and bright as fire. Almost beside himself, he sat down beside the pile of gold, still asking himself, “Is not this all a dream?” There were just a thousand in the roll, the exterior of which was precisely like what he had seen in his dream. He turned them over, and looked at them for some minutes. His imagination recalled up all the tales he had heard of hidden hoards, cabinets with secret drawers, left by ancestors for their spendthrift descendants, with firm belief in the extravagance of their life. He pondered this: “Did not some grandfather, in the present instance, leave a gift for his grandchild, shut up in the frame of a family portrait?” Filled with romantic fancies, he began to think whether this had not some secret connection with his fate? whether the existence of the portrait was not bound up with his own, and whether his acquisition of it was not due to a kind of predestination? He began to examine the frame with curiosity. On one side a cavity was hollowed out, but concealed so skilfully and neatly by a little board, that, if the massive hand of the constable had not effected a breach, the ducats might have remained hidden to the end of time. On examining the portrait, he marvelled again at the exquisite workmanship, the extraordinary treatment of the eyes. They no longer appeared terrible to him; but, nevertheless, each time he looked at them a disagreeable feeling involuntarily lingered in his mind. “No,” he said to himself, “no matter whose grandfather you were, I’ll put a glass over you, and get you a gilt frame.” Then he laid his hand on the golden pile before him, and his heart beat faster at the touch. “What shall I do with them?” he said, fixing his eyes on them. “Now I am independent for at least three years: I can shut myself up in my room and work. I have money for colours now; for food and lodging—no one will annoy and disturb me now. I will buy myself a first-class lay figure, I will order a plaster torso, and some model feet, I will have a Venus. I will buy engravings of the best pictures. And if I work three years to satisfy myself, without haste or with the idea of selling, I shall surpass all, and may become a distinguished artist.” Thus he spoke in solitude, with his good judgment prompting him; but louder and more distinct sounded another voice within him. As he glanced once more at the gold, it was not thus that his twenty-two years and fiery youth reasoned. Now everything was within his power on which he had hitherto gazed with envious eyes, had viewed from afar with longing. How his heart beat when he thought of it! To wear a fashionable coat, to feast after long abstinence, to hire handsome apartments, to go at once to the theatre, to the confectioner’s, to... other places; and seizing his money, he was in the street in a moment. First of all he went to the tailor, was clothed anew from head to foot, and began to look at himself like a child. He purchased perfumes and pomades; hired the first elegant suite of apartments with mirrors and plateglass windows which he came across in the Nevsky Prospect, without haggling about the price; bought, on the impulse of the moment, a costly eye-glass; bought, also on the impulse, a number of neckties of every description, many more than he needed; had his hair curled at the hairdresser’s; rode through the city twice without any object whatever; ate an immense quantity of sweetmeats at the confectioner’s; and went to the French Restaurant, of which he had heard rumours as indistinct as though they had concerned the Empire of China. There he dined, casting proud glances at the other visitors, and continually arranging his curls in the glass. There he drank a bottle of champagne, which had been known to him hitherto only by hearsay. The wine rather affected his head; and he emerged into the street, lively, pugnacious, and ready to raise the Devil, according to the Russian expression. He strutted along the pavement, levelling his eye-glass at everybody. On the bridge he caught sight of his former professor, and slipped past him neatly, as if he did not see him, so that the astounded professor stood stock-still on the bridge for a long time, with a face suggestive of a note of interrogation. All his goods and chattels, everything he owned, easels, canvas, pictures, were transported that same evening to his elegant quarters. He arranged the best of them in conspicuous places, threw the worst into a corner, and promenaded up and down the handsome rooms, glancing constantly in the mirrors. An unconquerable desire to take the bull by the horns, and show himself to the world at once, had arisen in his mind. He already heard the shouts, “Tchartkoff! Tchartkoff! Tchartkoff paints! What talent Tchartkoff has!” He paced the room in a state of rapture. The next day he took ten ducats, and went to the editor of a popular journal asking his charitable assistance. He was joyfully received by the journalist, who called him on the spot, “Most respected sir,” squeezed both his hands, and made minute inquiries as to his name, birthplace, residence. The next day there appeared in the journal, below a notice of some newly invented tallow candles, an article with the following heading:— “TCHARTKOFF’S IMMENSE TALENT “We hasten to delight the cultivated inhabitants of the capital with a discovery which we may call splendid in every respect. All are agreed that there are among us many very handsome faces, but hitherto there has been no means of committing them to canvas for transmission to posterity. This want has now been supplied: an artist has been found who unites in himself all desirable qualities. The beauty can now feel assured that she will be depicted with all the grace of her charms, airy, fascinating, butterfly-like, flitting among the flowers of spring. The stately father of a family can see himself surrounded by his family. Merchant, warrior, citizen, statesman—hasten one and all, wherever you may be. The artist’s magnificent establishment (Nevsky Prospect, such and such a number) is hung with portraits from his brush, worthy of Van Dyck or Titian. We do not know which to admire most, their truth and likeness to the originals, or the wonderful brilliancy and freshness of the colouring. Hail to you, artist! you have drawn a lucky number in the lottery. Long live Andrei Petrovitch!” (The journalist evidently liked familiarity.) “Glorify yourself and us. We know how to prize you. Universal popularity, and with it wealth, will be your meed, though some of our brother journalists may rise against you.” The artist read this article with secret satisfaction; his face beamed. He was mentioned in print; it was a novelty to him: he read the lines over several times. The comparison with Van Dyck and Titian flattered him extremely. The praise, “Long live Andrei Petrovitch,” also pleased him greatly: to be spoken of by his Christian name and patronymic in print was an honour hitherto totally unknown to him. He began to pace the chamber briskly, now he sat down in an armchair, now he sprang up, and seated himself on the sofa, planning each moment how he would receive visitors, male and female; he went to his canvas and made a rapid sweep of the brush, endeavouring to impart a graceful movement to his hand. The next day, the bell at his door rang. He hastened to open it. A lady entered, accompanied by a girl of eighteen, her daughter, and followed by a lackey in a furred livery-coat. “You are the painter Tchartkoff?” The artist bowed. “A great deal is written about you: your portraits, it is said, are the height of perfection.” So saying, the lady raised her glass to her eyes and glanced rapidly over the walls, upon which nothing was hanging. “But where are your portraits?” “They have been taken away” replied the artist, somewhat confusedly: “I have but just moved into these apartments; so they are still on the road, they have not arrived.” “You have been in Italy?” asked the lady, levelling her glass at him, as she found nothing else to point it at. “No, I have not been there; but I wish to go, and I have deferred it for a while. Here is an arm-chair, madame: you are fatigued?” “Thank you: I have been sitting a long time in the carriage. Ah, at last I behold your work!” said the lady, running to the opposite wall, and bringing her glass to bear upon his studies, sketches, views and portraits which were standing there on the floor. “It is charming. Lise! Lise, come here. Rooms in the style of Teniers. Do you see? Disorder, disorder, a table with a bust upon it, a hand, a palette; dust, see how the dust is painted! It is charming. And here on this canvas is a woman washing her face. What a pretty face! Ah! a little muzhik! So you do not devote yourself exclusively to portraits?” “Oh! that is mere rubbish. I was trying experiments, studies.” “Tell me your opinion of the portrait painters of the present day. Is it not true that there are none now like Titian? There is not that strength of colour, that—that—What a pity that I cannot express myself in Russian.” The lady was fond of paintings, and had gone through all the galleries in Italy with her eye-glass. “But Monsieur Nohl—ah, how well he paints! what remarkable work! I think his faces have been more expression than Titian’s. You do not know Monsieur Nohl?” “Who is Nohl?” inquired the artist. “Monsieur Nohl. Ah, what talent! He painted her portrait when she was only twelve years old. You must certainly come to see us. Lise, you shall show him your album. You know, we came expressly that you might begin her portrait immediately.” “What? I am ready this very moment.” And in a trice he pulled forward an easel with a canvas already prepared, grasped his palette, and fixed his eyes on the daughter’s pretty little face. If he had been acquainted with human nature, he might have read in it the dawning of a childish passion for balls, the dawning of sorrow and misery at the length of time before dinner and after dinner, the heavy traces of uninterested application to various arts, insisted upon by her mother for the elevation of her mind. But the artist saw only the tender little face, a seductive subject for his brush, the body almost as transparent as porcelain, the delicate white neck, and the aristocratically slender form. And he prepared beforehand to triumph, to display the delicacy of his brush, which had hitherto had to deal only with the harsh features of coarse models, and severe antiques and copies of classic masters. He already saw in fancy how this delicate little face would turn out. “Do you know,” said the lady with a positively touching expression of countenance, “I should like her to be painted simply attired, and seated among green shadows, like meadows, with a flock or a grove in the distance, so that it could not be seen that she goes to balls or fashionable entertainments. Our balls, I must confess, murder the intellect, deaden all remnants of feeling. Simplicity! would there were more simplicity!” Alas, it was stamped on the faces of mother and daughter that they had so overdanced themselves at balls that they had become almost wax figures. Tchartkoff set to work, posed his model, reflected a bit, fixed upon the idea, waved his brush in the air, settling the points mentally, and then began and finished the sketching in within an hour. Satisfied with it, he began to paint. The task fascinated him; he forgot everything, forgot the very existence of the aristocratic ladies, began even to display some artistic tricks, uttering various odd sounds and humming to himself now and then as artists do when immersed heart and soul in their work. Without the slightest ceremony, he made the sitter lift her head, which finally began to express utter weariness. “Enough for the first time,” said the lady. “A little more,” said the artist, forgetting himself. “No, it is time to stop. Lise, three o’clock!” said the lady, taking out a tiny watch which hung by a gold chain from her girdle. “How late it is!” “Only a minute,” said Tchartkoff innocently, with the pleading voice of a child. But the lady appeared to be not at all inclined to yield to his artistic demands on this occasion; she promised, however, to sit longer the next time. “It is vexatious, all the same,” thought Tchartkoff to himself: “I had just got my hand in;” and he remembered no one had interrupted him or stopped him when he was at work in his studio on Vasilievsky Ostroff. Nikita sat motionless in one place. You might even paint him as long as you pleased; he even went to sleep in the attitude prescribed him. Feeling dissatisfied, he laid his brush and palette on a chair, and paused in irritation before the picture. The woman of the world’s compliments awoke him from his reverie. He flew to the door to show them out: on the stairs he received an invitation to dine with them the following week, and returned with a cheerful face to his apartments. The aristocratic lady had completely charmed him. Up to that time he had looked upon such beings as unapproachable, born solely to ride in magnificent carriages, with liveried footmen and stylish coachmen, and to cast indifferent glances on the poor man travelling on foot in a cheap cloak. And now, all of a sudden, one of these very beings had entered his room; he was painting her portrait, was invited to dinner at an aristocratic house. An unusual feeling of pleasure took possession of him: he was completely intoxicated, and rewarded himself with a splendid dinner, an evening at the theatre, and a drive through the city in a carriage, without any necessity whatever. But meanwhile his ordinary work did not fall in with his mood at all. He did nothing but wait for the moment when the bell should ring. At last the aristocratic lady arrived with her pale daughter. He seated them, drew forward the canvas with skill, and some efforts of fashionable airs, and began to paint. The sunny day and bright light aided him not a little: he saw in his dainty sitter much which, caught and committed to canvas, would give great value to the portrait. He perceived that he might accomplish something good if he could reproduce, with accuracy, all that nature then offered to his eyes. His heart began to beat faster as he felt that he was expressing something which others had not even seen as yet. His work engrossed him completely: he was wholly taken up with it, and again forgot the aristocratic origin of the sitter. With heaving breast he saw the delicate features and the almost transparent body of the fair maiden grow beneath his hand. He had caught every shade, the slight sallowness, the almost imperceptible blue tinge under the eyes—and was already preparing to put in the tiny mole on the brow, when he suddenly heard the mother’s voice behind him. “Ah! why do you paint that? it is not necessary: and you have made it here, in several places, rather yellow; and here, quite so, like dark spots.” The artist undertook to explain that the spots and yellow tinge would turn out well, that they brought out the delicate and pleasing tones of the face. He was informed that they did not bring out tones, and would not turn out well at all. It was explained to him that just to-day Lise did not feel quite well; that she never was sallow, and that her face was distinguished for its fresh colouring. Sadly he began to erase what his brush had put upon the canvas. Many a nearly imperceptible feature disappeared, and with it vanished too a portion of the resemblance. He began indifferently to impart to the picture that commonplace colouring which can be painted mechanically, and which lends to a face, even when taken from nature, the sort of cold ideality observable on school programmes. But the lady was satisfied when the objectionable tone was quite banished. She merely expressed surprise that the work lasted so long, and added that she had heard that he finished a portrait completely in two sittings. The artist could not think of any answer to this. The ladies rose, and prepared to depart. He laid aside his brush, escorted them to the door, and then stood disconsolate for a long while in one spot before the portrait. He gazed stupidly at it; and meanwhile there floated before his mind’s eye those delicate features, those shades, and airy tints which he had copied, and which his brush had annihilated. Engrossed with them, he put the portrait on one side and hunted up a head of Psyche which he had some time before thrown on canvas in a sketchy manner. It was a pretty little face, well painted, but entirely ideal, and having cold, regular features not lit up by life. For lack of occupation, he now began to tone it up, imparting to it all he had taken note of in his aristocratic sitter. Those features, shadows, tints, which he had noted, made their appearance here in the purified form in which they appear when the painter, after closely observing nature, subordinates himself to her, and produces a creation equal to her own. Psyche began to live: and the scarcely dawning thought began, little by little, to clothe itself in a visible form. The type of face of the fashionable young lady was unconsciously transferred to Psyche, yet nevertheless she had an expression of her own which gave the picture claims to be considered in truth an original creation. Tchartkoff gave himself up entirely to his work. For several days he was engrossed by it alone, and the ladies surprised him at it on their arrival. He had not time to remove the picture from the easel. Both ladies uttered a cry of amazement, and clasped their hands. “Lise, Lise! Ah, how like! Superb, superb! What a happy thought, too, to drape her in a Greek costume! Ah, what a surprise!” The artist could not see his way to disabuse the ladies of their error. Shamefacedly, with drooping head, he murmured, “This is Psyche.” “In the character of Psyche? Charming!” said the mother, smiling, upon which the daughter smiled too. “Confess, Lise, it pleases you to be painted in the character of Psyche better than any other way? What a sweet idea! But what treatment! It is Correggio himself. I must say that, although I had read and heard about you, I did not know you had so much talent. You positively must paint me too.” Evidently the lady wanted to be portrayed as some kind of Psyche too. “What am I to do with them?” thought the artist. “If they will have it so, why, let Psyche pass for what they choose:” and added aloud, “Pray sit a little: I will touch it up here and there.” “Ah! I am afraid you will... it is such a capital likeness now!” But the artist understood that the difficulty was with respect to the sallowness, and so he reassured them by saying that he only wished to give more brilliancy and expression to the eyes. In truth, he was ashamed, and wanted to impart a little more likeness to the original, lest any one should accuse him of actual barefaced flattery. And the features of the pale young girl at length appeared more closely in Psyche’s countenance. “Enough,” said the mother, beginning to fear that the likeness might become too decided. The artist was remunerated in every way, with smiles, money, compliments, cordial pressures of the hand, invitations to dinner: in short, he received a thousand flattering rewards. The portrait created a furore in the city. The lady exhibited it to her friends, and all admired the skill with which the artist had preserved the likeness, and at the same time conferred more beauty on the original. The last remark, of course, was prompted by a slight tinge of envy. The artist was suddenly overwhelmed with work. It seemed as if the whole city wanted to be painted by him. The door-bell rang incessantly. From one point of view, this might be considered advantageous, as presenting to him endless practice in variety and number of faces. But, unfortunately, they were all people who were hard to get along with, either busy, hurried people, or else belonging to the fashionable world, and consequently more occupied than any one else, and therefore impatient to the last degree. In all quarters, the demand was merely that the likeness should be good and quickly executed. The artist perceived that it was a simple impossibility to finish his work; that it was necessary to exchange power of treatment for lightness and rapidity, to catch only the general expression, and not waste labour on delicate details. Moreover, nearly all of his sitters made stipulations on various points. The ladies required that mind and character should be represented in their portraits; that all angles should be rounded, all unevenness smoothed away, and even removed entirely if possible; in short, that their faces should be such as to cause every one to stare at them with admiration, if not fall in love with them outright. When they sat to him, they sometimes assumed expressions which greatly amazed the artist; one tried to express melancholy; another, meditation; a third wanted to make her mouth appear small on any terms, and puckered it up to such an extent that it finally looked like a spot about as big as a pinhead. And in spite of all this, they demanded of him good likenesses and unconstrained naturalness. The men were no better: one insisted on being painted with an energetic, muscular turn to his head; another, with upturned, inspired eyes; a lieutenant of the guard demanded that Mars should be visible in his eyes; an official in the civil service drew himself up to his full height in order to have his uprightness expressed in his face, and that his hand might rest on a book bearing the words in plain characters, “He always stood up for the right.” At first such demands threw the artist into a cold perspiration. Finally he acquired the knack of it, and never troubled himself at all about it. He understood at a word how each wanted himself portrayed. If a man wanted Mars in his face, he put in Mars: he gave a Byronic turn and attitude to those who aimed at Byron. If the ladies wanted to be Corinne, Undine, or Aspasia, he agreed with great readiness, and threw in a sufficient measure of good looks from his own imagination, which does no harm, and for the sake of which an artist is even forgiven a lack of resemblance. He soon began to wonder himself at the rapidity and dash of his brush. And of course those who sat to him were in ecstasies, and proclaimed him a genius. Tchartkoff became a fashionable artist in every sense of the word. He began to dine out, to escort ladies to picture galleries, to dress foppishly, and to assert audibly that an artist should belong to society, that he must uphold his profession, that artists mostly dress like showmakers, do not know how to behave themselves, do not maintain the highest tone, and are lacking in all polish. At home, in his studio, he carried cleanliness and spotlessness to the last extreme, set up two superb footmen, took fashionable pupils, dressed several times a day, curled his hair, practised various manners of receiving his callers, and busied himself in adorning his person in every conceivable way, in order to produce a pleasing impression on the ladies. In short, it would soon have been impossible for any one to have recognised in him the modest artist who had formerly toiled unknown in his miserable quarters in the Vasilievsky Ostroff. He now expressed himself decidedly concerning artists and art; declared that too much credit had been given to the old masters; that even Raphael did not always paint well, and that fame attached to many of his works simply by force of tradition: that Michael Angelo was a braggart because he could boast only a knowledge of anatomy; that there was no grace about him, and that real brilliancy and power of treatment and colouring were to be looked for in the present century. And there, naturally, the question touched him personally. “I do not understand,” said he, “how others toil and work with difficulty: a man who labours for months over a picture is a dauber, and no artist in my opinion; I don’t believe he has any talent: genius works boldly, rapidly. Here is this portrait which I painted in two days, this head in one day, this in a few hours, this in little more than an hour. No, I confess I do not recognise as art that which adds line to line; that is a handicraft, not art.” In this manner did he lecture his visitors; and the visitors admired the strength and boldness of his works, uttered exclamations on hearing how fast they had been produced, and said to each other, “This is talent, real talent! see how he speaks, how his eyes gleam! There is something really extraordinary in his face!” It flattered the artist to hear such reports about himself. When printed praise appeared in the papers, he rejoiced like a child, although this praise was purchased with his money. He carried the printed slips about with him everywhere, and showed them to friends and acquaintances as if by accident. His fame increased, his works and orders multiplied. Already the same portraits over and over again wearied him, by the same attitudes and turns, which he had learned by heart. He painted them now without any great interest in his work, brushing in some sort of a head, and giving them to his pupil’s to finish. At first he had sought to devise a new attitude each time. Now this had grown wearisome to him. His brain was tired with planning and thinking. It was out of his power; his fashionable life bore him far away from labour and thought. His work grew cold and colourless; and he betook himself with indifference to the reproduction of monotonous, well-worn forms. The eternally spick-and-span uniforms, and the so-to-speak buttoned-up faces of the government officials, soldiers, and statesmen, did not offer a wide field for his brush: it forgot how to render superb draperies and powerful emotion and passion. Of grouping, dramatic effect and its lofty connections, there was nothing. In face of him was only a uniform, a corsage, a dress-coat, and before which the artist feels cold and all imagination vanishes. Even his own peculiar merits were no longer visible in his works, yet they continued to enjoy renown; although genuine connoisseurs and artists merely shrugged their shoulders when they saw his latest productions. But some who had known Tchartkoff in his earlier days could not understand how the talent of which he had given such clear indications in the outset could so have vanished; and strove in vain to divine by what means genius could be extinguished in a man just when he had attained to the full development of his powers. But the intoxicated artist did not hear these criticisms. He began to attain to the age of dignity, both in mind and years: to grow stout, and increase visibly in flesh. He often read in the papers such phrases as, “Our most respected Andrei Petrovitch; our worthy Andrei Petrovitch.” He began to receive offers of distinguished posts in the service, invitations to examinations and committees. He began, as is usually the case in maturer years, to advocate Raphael and the old masters, not because he had become thoroughly convinced of their transcendent merits, but in order to snub the younger artists. His life was already approaching the period when everything which suggests impulse contracts within a man; when a powerful chord appeals more feebly to the spirit; when the touch of beauty no longer converts virgin strength into fire and flame, but when all the burnt-out sentiments become more vulnerable to the sound of gold, hearken more attentively to its seductive music, and little by little permit themselves to be completely lulled to sleep by it. Fame can give no pleasure to him who has stolen it, not won it; so all his feelings and impulses turned towards wealth. Gold was his passion, his ideal, his fear, his delight, his aim. The bundles of bank-notes increased in his coffers; and, like all to whose lot falls this fearful gift, he began to grow inaccessible to every sentiment except the love of gold. But something occurred which gave him a powerful shock, and disturbed the whole tenor of his life. One day he found upon his table a note, in which the Academy of Painting begged him, as a worthy member of its body, to come and give his opinion upon a new work which had been sent from Italy by a Russian artist who was perfecting himself there. The painter was one of his former comrades, who had been possessed with a passion for art from his earliest years, had given himself up to it with his whole soul, estranged himself from his friends and relatives, and had hastened to that wonderful Rome, at whose very name the artist’s heart beats wildly and hotly. There he buried himself in his work from which he permitted nothing to entice him. He visited the galleries unweariedly, he stood for hours at a time before the works of the great masters, seizing and studying their marvellous methods. He never finished anything without revising his impressions several times before these great teachers, and reading in their works silent but eloquent counsels. He gave each impartially his due, appropriating from all only that which was most beautiful, and finally became the pupil of the divine Raphael alone, as a great poet, after reading many works, at last made Homer’s “Iliad” his only breviary, having discovered that it contains all one wants, and that there is nothing which is not expressed in it in perfection. And so he brought away from his school the grand conception of creation, the mighty beauty of thought, the high charm of that heavenly brush. When Tchartkoff entered the room, he found a crowd of visitors already collected before the picture. The most profound silence, such as rarely settles upon a throng of critics, reigned over all. He hastened to assume the significant expression of a connoisseur, and approached the picture; but, O God! what did he behold! Pure, faultless, beautiful as a bride, stood the picture before him. The critics regarded this new hitherto unknown work with a feeling of involuntary wonder. All seemed united in it: the art of Raphael, reflected in the lofty grace of the grouping; the art of Correggio, breathing from the finished perfection of the workmanship. But more striking than all else was the evident creative power in the artist’s mind. The very minutest object in the picture revealed it; he had caught that melting roundness of outline which is visible in nature only to the artist creator, and which comes out as angles with a copyist. It was plainly visible how the artist, having imbibed it all from the external world, had first stored it in his mind, and then drawn it thence, as from a spiritual source, into one harmonious, triumphant song. And it was evident, even to the uninitiated, how vast a gulf there was fixed between creation and a mere copy from nature. Involuntary tears stood ready to fall in the eyes of those who surrounded the picture. It seemed as though all joined in a silent hymn to the divine work. Motionless, with open mouth, Tchartkoff stood before the picture. At length, when by degrees the visitors and critics began to murmur and comment upon the merits of the work, and turning to him, begged him to express an opinion, he came to himself once more. He tried to assume an indifferent, everyday expression; strove to utter some such commonplace remark as; “Yes, to tell the truth, it is impossible to deny the artist’s talent; there is something in it;” but the speech died upon his lips, tears and sobs burst forth uncontrollably, and he rushed from the room like one beside himself. In a moment he stood in his magnificent studio. All his being, all his life, had been aroused in one instant, as if youth had returned to him, as if the dying sparks of his talent had blazed forth afresh. The bandage suddenly fell from his eyes. Heavens! to think of having mercilessly wasted the best years of his youth, of having extinguished, trodden out perhaps, that spark of fire which, cherished in his breast, might perhaps have been developed into magnificence and beauty, and have extorted too, its meed of tears and admiration! It seemed as though those impulses which he had known in other days re-awoke suddenly in his soul. He seized a brush and approached his canvas. One thought possessed him wholly, one desire consumed him; he strove to depict a fallen angel. This idea was most in harmony with his frame of mind. The perspiration started out upon his face with his efforts; but, alas! his figures, attitudes, groups, thoughts, arranged themselves stiffly, disconnectedly. His hand and his imagination had been too long confined to one groove; and the fruitless effort to escape from the bonds and fetters which he had imposed upon himself, showed itself in irregularities and errors. He had despised the long, wearisome ladder to knowledge, and the first fundamental law of the future great man, hard work. He gave vent to his vexation. He ordered all his later productions to be taken out of his studio, all the fashionable, lifeless pictures, all the portraits of hussars, ladies, and councillors of state. He shut himself up alone in his room, would order no food, and devoted himself entirely to his work. He sat toiling like a scholar. But how pitifully wretched was all which proceeded from his hand! He was stopped at every step by his ignorance of the very first principles: simple ignorance of the mechanical part of his art chilled all inspiration and formed an impassable barrier to his imagination. His brush returned involuntarily to hackneyed forms: hands folded themselves in a set attitude; heads dared not make any unusual turn; the very garments turned out commonplace, and would not drape themselves to any unaccustomed posture of the body. And he felt and saw this all himself. “But had I really any talent?” he said at length: “did not I deceive myself?” Uttering these words, he turned to the early works which he had painted so purely, so unselfishly, in former days, in his wretched cabin yonder in lonely Vasilievsky Ostroff. He began attentively to examine them all; and all the misery of his former life came back to him. “Yes,” he cried despairingly, “I had talent: the signs and traces of it are everywhere visible—” He paused suddenly, and shivered all over. His eyes encountered other eyes fixed immovably upon him. It was that remarkable portrait which he had bought in the Shtchukinui Dvor. All this time it had been covered up, concealed by other pictures, and had utterly gone out of his mind. Now, as if by design, when all the fashionable portraits and paintings had been removed from the studio, it looked forth, together with the productions of his early youth. As he recalled all the strange events connected with it; as he remembered that this singular portrait had been, in a manner, the cause of his errors; that the hoard of money which he had obtained in such peculiar fashion had given birth in his mind to all the wild caprices which had destroyed his talent—madness was on the point of taking possession of him. At once he ordered the hateful portrait to be removed. But his mental excitement was not thereby diminished. His whole being was shaken to its foundation; and he suffered that fearful torture which is sometimes exhibited when a feeble talent strives to display itself on a scale too great for it and cannot do so. A horrible envy took possession of him—an envy which bordered on madness. The gall flew to his heart when he beheld a work which bore the stamp of talent. He gnashed his teeth, and devoured it with the glare of a basilisk. He conceived the most devilish plan which ever entered into the mind of man, and he hastened with the strength of madness to carry it into execution. He began to purchase the best that art produced of every kind. Having bought a picture at a great price, he transported it to his room, flung himself upon it with the ferocity of a tiger, cut it, tore it, chopped it into bits, and stamped upon it with a grin of delight. The vast wealth he had amassed enabled him to gratify this devilish desire. He opened his bags of gold and unlocked his coffers. No monster of ignorance ever destroyed so many superb productions of art as did this raging avenger. At any auction where he made his appearance, every one despaired at once of obtaining any work of art. It seemed as if an angry heaven had sent this fearful scourge into the world expressly to destroy all harmony. Scorn of the world was expressed in his countenance. His tongue uttered nothing save biting and censorious words. He swooped down like a harpy into the street: and his acquaintances, catching sight of him in the distance, sought to turn aside and avoid a meeting with him, saying that it poisoned all the rest of the day. Fortunately for the world and art, such a life could not last long: his passions were too overpowering for his feeble strength. Attacks of madness began to recur more frequently, and ended at last in the most frightful illness. A violent fever, combined with galloping consumption, seized upon him with such violence, that in three days there remained only a shadow of his former self. To this was added indications of hopeless insanity. Sometimes several men were unable to hold him. The long-forgotten, living eyes of the portrait began to torment him, and then his madness became dreadful. All the people who surrounded his bed seemed to him horrible portraits. The portrait doubled and quadrupled itself; all the walls seemed hung with portraits, which fastened their living eyes upon him; portraits glared at him from the ceiling, from the floor; the room widened and lengthened endlessly, in order to make room for more of the motionless eyes. The doctor who had undertaken to attend him, having learned something of his strange history, strove with all his might to fathom the secret connection between the visions of his fancy and the occurrences of his life, but without the slightest success. The sick man understood nothing, felt nothing, save his own tortures, and gave utterance only to frightful yells and unintelligible gibberish. At last his life ended in a final attack of unutterable suffering. Nothing could be found of all his great wealth; but when they beheld the mutilated fragments of grand works of art, the value of which exceeded a million, they understood the terrible use which had been made of it. PART II A THRONG of carriages and other vehicles stood at the entrance of a house in which an auction was going on of the effects of one of those wealthy art-lovers who have innocently passed for Maecenases, and in a simple-minded fashion expended, to that end, the millions amassed by their thrifty fathers, and frequently even by their own early labours. The long saloon was filled with the most motley throng of visitors, collected like birds of prey swooping down upon an unburied corpse. There was a whole squadron of Russian shop-keepers from the Gostinnui Dvor, and from the old-clothes mart, in blue coats of foreign make. Their faces and expressions were a little more natural here, and did not display that fictitious desire to be subservient which is so marked in the Russian shop-keeper when he stands before a customer in his shop. Here they stood upon no ceremony, although the saloons were full of those very aristocrats before whom, in any other place, they would have been ready to sweep, with reverence, the dust brought in by their feet. They were quite at their ease, handling pictures and books without ceremony, when desirous of ascertaining the value of the goods, and boldly upsetting bargains mentally secured in advance by noble connoisseurs. There were many of those infallible attendants of auctions who make it a point to go to one every day as regularly as to take their breakfast; aristocratic connoisseurs who look upon it as their duty not to miss any opportunity of adding to their collections, and who have no other occupation between twelve o’clock and one; and noble gentlemen, with garments very threadbare, who make their daily appearance without any selfish object in view, but merely to see how it all goes off. A quantity of pictures were lying about in disorder: with them were mingled furniture, and books with the cipher of the former owner, who never was moved by any laudable desire to glance into them. Chinese vases, marble slabs for tables, old and new furniture with curving lines, with griffins, sphinxes, and lions’ paws, gilded and ungilded, chandeliers, sconces, all were heaped together in a perfect chaos of art. The auction appeared to be at its height. The surging throng was competing for a portrait which could not but arrest the attention of all who possessed any knowledge of art. The skilled hand of an artist was plainly visible in it. The portrait, which had apparently been several times restored and renovated, represented the dark features of an Asiatic in flowing garments, and with a strange and remarkable expression of countenance; but what struck the buyers more than anything else was the peculiar liveliness of the eyes. The more they were looked at, the more did they seem to penetrate into the gazer’s heart. This peculiarity, this strange illusion achieved by the artist, attracted the attention of nearly all. Many who had been bidding gradually withdrew, for the price offered had risen to an incredible sum. There remained only two well-known aristocrats, amateurs of painting, who were unwilling to forego such an acquisition. They grew warm, and would probably have run the bidding up to an impossible sum, had not one of the onlookers suddenly exclaimed, “Permit me to interrupt your competition for a while: I, perhaps, more than any other, have a right to this portrait.” These words at once drew the attention of all to him. He was a tall man of thirty-five, with long black curls. His pleasant face, full of a certain bright nonchalance, indicated a mind free from all wearisome, worldly excitement; his garments had no pretence to fashion: all about him indicated the artist. He was, in fact, B. the painter, a man personally well known to many of those present. “However strange my words may seem to you,” he continued, perceiving that the general attention was directed to him, “if you will listen to a short story, you may possibly see that I was right in uttering them. Everything assures me that this is the portrait which I am looking for.” A natural curiosity illuminated the faces of nearly all present; and even the auctioneer paused as he was opening his mouth, and with hammer uplifted in the air, prepared to listen. At the beginning of the story, many glanced involuntarily towards the portrait; but later on, all bent their attention solely on the narrator, as his tale grew gradually more absorbing. “You know that portion of the city which is called Kolomna,” he began. “There everything is unlike anything else in St. Petersburg. Retired officials remove thither to live; widows; people not very well off, who have acquaintances in the senate, and therefore condemn themselves to this for nearly the whole of their lives; and, in short, that whole list of people who can be described by the words ash-coloured—people whose garments, faces, hair, eyes, have a sort of ashy surface, like a day when there is in the sky neither cloud nor sun. Among them may be retired actors, retired titular councillors, retired sons of Mars, with ruined eyes and swollen lips. “Life in Kolomna is terribly dull: rarely does a carriage appear, except, perhaps, one containing an actor, which disturbs the universal stillness by its rumble, noise, and jingling. You can get lodgings for five rubles a month, coffee in the morning included. Widows with pensions are the most aristocratic families there; they conduct themselves well, sweep their rooms often, chatter with their friends about the dearness of beef and cabbage, and frequently have a young daughter, a taciturn, quiet, sometimes pretty creature; an ugly dog, and wall-clocks which strike in a melancholy fashion. Then come the actors whose salaries do not permit them to desert Kolomna, an independent folk, living, like all artists, for pleasure. They sit in their dressing-gowns, cleaning their pistols, gluing together all sorts of things out of cardboard, playing draughts and cards with any friend who chances to drop in, and so pass away the morning, doing pretty nearly the same in the evening, with the addition of punch now and then. After these great people and aristocracy of Kolomna, come the rank and file. It is as difficult to put a name to them as to remember the multitude of insects which breed in stale vinegar. There are old women who get drunk, who make a living by incomprehensible means, like ants, dragging old clothes and rags from the Kalinkin Bridge to the old clothes-mart, in order to sell them for fifteen kopeks—in short, the very dregs of mankind, whose conditions no beneficent, political economist has devised any means of ameliorating. “I have mentioned them in order to point out how often such people find themselves under the necessity of seeking immediate temporary assistance and having recourse to borrowing. Hence there settles among them a peculiar race of money-lenders who lend small sums on security at an enormous percentage. Among these usurers was a certain... but I must not omit to mention that the occurrence which I have undertaken to relate occurred the last century, in the reign of our late Empress Catherine the Second. So, among the usurers, at that epoch, was a certain person—an extraordinary being in every respect, who had settled in that quarter of the city long before. He went about in flowing Asiatic garb; his dark complexion indicated a Southern origin, but to what particular nation he belonged, India, Greece, or Persia, no one could say with certainty. Of tall, almost colossal stature, with dark, thin, ardent face, heavy overhanging brows, and an indescribably strange colour in his large eyes of unwonted fire, he differed sharply and strongly from all the ash-coloured denizens of the capital. “His very dwelling was unlike the other little wooden houses. It was of stone, in the style of those formerly much affected by Genoese merchants, with irregular windows of various sizes, secured with iron shutters and bars. This usurer differed from other usurers also in that he could furnish any required sum, from that desired by the poor old beggar-woman to that demanded by the extravagant grandee of the court. The most gorgeous equipages often halted in front of his house, and from their windows sometimes peeped forth the head of an elegant high-born lady. Rumour, as usual, reported that his iron coffers were full of untold gold, treasures, diamonds, and all sorts of pledges, but that, nevertheless, he was not the slave of that avarice which is characteristic of other usurers. He lent money willingly, and on very favourable terms of payment apparently, but, by some curious method of reckoning, made them mount to an incredible percentage. So said rumour, at any rate. But what was strangest of all was the peculiar fate of those who received money from him: they all ended their lives in some unhappy way. Whether this was simply the popular superstition, or the result of reports circulated with an object, is not known. But several instances which happened within a brief space of time before the eyes of every one were vivid and striking. “Among the aristocracy of that day, one who speedily drew attention to himself was a young man of one of the best families who had made a figure in his early years in court circles, a warm admirer of everything true and noble, zealous in his love for art, and giving promise of becoming a Maecenas. He was soon deservedly distinguished by the Empress, who conferred upon him an important post, fully proportioned to his deserts—a post in which he could accomplish much for science and the general welfare. The youthful dignitary surrounded himself with artists, poets, and learned men. He wished to give work to all, to encourage all. He undertook, at his own expense, a number of useful publications; gave numerous orders to artists; offered prizes for the encouragement of different arts; spent a great deal of money, and finally ruined himself. But, full of noble impulses, he did not wish to relinquish his work, sought to raise a loan, and finally betook himself to the well-known usurer. Having borrowed a considerable sum from him, the man in a short time changed completely. He became a persecutor and oppressor of budding talent and intellect. He saw the bad side in everything produced, and every word he uttered was false. “Then, unfortunately, came the French Revolution. This furnished him with an excuse for every kind of suspicion. He began to discover a revolutionary tendency in everything; to concoct terrible and unjust accusations, which made scores of people unhappy. Of course, such conduct could not fail in time to reach the throne. The kind-hearted Empress was shocked; and, full of the noble spirit which adorns crowned heads, she uttered words still engraven on many hearts. The Empress remarked that not under a monarchical government were high and noble impulses persecuted; not there were the creations of intellect, poetry, and art contemned and oppressed. On the other hand, monarchs alone were their protectors. Shakespeare and Moliere flourished under their magnanimous protection, while Dante could not find a corner in his republican birthplace. She said that true geniuses arise at the epoch of brilliancy and power in emperors and empires, but not in the time of monstrous political apparitions and republican terrorism, which, up to that time, had never given to the world a single poet; that poet-artists should be marked out for favour, since peace and divine quiet alone compose their minds, not excitement and tumult; that learned men, poets, and all producers of art are the pearls and diamonds in the imperial crown: by them is the epoch of the great ruler adorned, and from them it receives yet greater brilliancy. “As the Empress uttered these words she was divinely beautiful for the moment, and I remember old men who could not speak of the occurrence without tears. All were interested in the affair. It must be remarked, to the honour of our national pride, that in the Russian’s heart there always beats a fine feeling that he must adopt the part of the persecuted. The dignitary who had betrayed his trust was punished in an exemplary manner and degraded from his post. But he read a more dreadful punishment in the faces of his fellow-countrymen: universal scorn. It is impossible to describe what he suffered, and he died in a terrible attack of raving madness. “Another striking example also occurred. Among the beautiful women in which our northern capital assuredly is not poor, one decidedly surpassed the rest. Her loveliness was a combination of our Northern charms with those of the South, a gem such as rarely makes its appearance on earth. My father said that he had never beheld anything like it in the whole course of his life. Everything seemed to be united in her, wealth, intellect, and wit. She had throngs of admirers, the most distinguished of them being Prince R., the most noble-minded of all young men, the finest in face, and an ideal of romance in his magnanimous and knightly sentiments. Prince R. was passionately in love, and was requited by a like ardent passion. “But the match seemed unequal to the parents. The prince’s family estates had not been in his possession for a long time, his family was out of favour, and the sad state of his affairs was well known to all. Of a sudden the prince quitted the capital, as if for the purpose of arranging his affairs, and after a short interval reappeared, surrounded with luxury and splendour. Brilliant balls and parties made him known at court. The lady’s father began to relent, and the wedding took place. Whence this change in circumstances, this unheard-of-wealth, came, no one could fully explain; but it was whispered that he had entered into a compact with the mysterious usurer, and had borrowed money of him. However that may have been, the wedding was a source of interest to the whole city, and the bride and bridegroom were objects of general envy. Every one knew of their warm and faithful love, the long persecution they had had to endure from every quarter, the great personal worth of both. Ardent women at once sketched out the heavenly bliss which the young couple would enjoy. But it turned out very differently. “In the course of a year a frightful change came over the husband. His character, up to that time so noble, became poisoned with jealous suspicions, irritability, and inexhaustible caprices. He became a tyrant to his wife, a thing which no one could have foreseen, and indulged in the most inhuman deeds, and even in blows. In a year’s time no one would have recognised the woman who, such a little while before, had dazzled and drawn about her throngs of submissive adorers. Finally, no longer able to endure her lot, she proposed a divorce. Her husband flew into a rage at the very suggestion. In the first outburst of passion, he chased her about the room with a knife, and would doubtless have murdered her then and there, if they had not seized him and prevented him. In a fit of madness and despair he turned the knife against himself, and ended his life amid the most horrible sufferings. “Besides these two instances which occurred before the eyes of all the world, stories circulated of many more among the lower classes, nearly all of which had tragic endings. Here an honest sober man became a drunkard; there a shopkeeper’s clerk robbed his master; again, a driver who had conducted himself properly for a number of years cut his passenger’s throat for a groschen. It was impossible that such occurrences, related, not without embellishments, should not inspire a sort of involuntary horror amongst the sedate inhabitants of Kolomna. No one entertained any doubt as to the presence of an evil power in the usurer. They said that he imposed conditions which made the hair rise on one’s head, and which the miserable wretch never afterward dared reveal to any other being; that his money possessed a strange power of attraction; that it grew hot of itself, and that it bore strange marks. And it is worthy of remark, that all the colony of Kolomna, all these poor old women, small officials, petty artists, and insignificant people whom we have just recapitulated, agreed that it was better to endure anything, and to suffer the extreme of misery, rather than to have recourse to the terrible usurer. Old women were even found dying of hunger, who preferred to kill their bodies rather than lose their soul. Those who met him in the street experienced an involuntary sense of fear. Pedestrians took care to turn aside from his path, and gazed long after his tall, receding figure. In his face alone there was sufficient that was uncommon to cause any one to ascribe to him a supernatural nature. The strong features, so deeply chiselled; the glowing bronze of his complexion; the incredible thickness of his brows; the intolerable, terrible eyes—everything seemed to indicate that the passions of other men were pale compared to those raging within him. My father stopped short every time he met him, and could not refrain each time from saying, ‘A devil, a perfect devil!’ But I must introduce you as speedily as possible to my father, the chief character of this story. “My father was a remarkable man in many respects. He was an artist of rare ability, a self-taught artist, without teachers or schools, principles and rules, carried away only by the thirst for perfection, and treading a path indicated by his own instincts, for reasons unknown, perchance, even to himself. Through some lofty and secret instinct he perceived the presence of a soul in every object. And this secret instinct and personal conviction turned his brush to Christian subjects, grand and lofty to the last degree. His was a strong character: he was an honourable, upright, even rough man, covered with a sort of hard rind without, not entirely lacking in pride, and given to expressing himself both sharply and scornfully about people. He worked for very small results; that is to say, for just enough to support his family and obtain the materials he needed; he never, under any circumstances, refused to aid any one, or to lend a helping hand to a poor artist; and he believed with the simple, reverent faith of his ancestors. At length, by his unintermitting labour and perseverance in the path he had marked out for himself, he began to win the approbation of those who honoured his self-taught talent. They gave him constant orders for churches, and he never lacked employment. “One of his paintings possessed a strong interest for him. I no longer recollect the exact subject: I only know that he needed to represent the Spirit of Darkness in it. He pondered long what form to give him: he wished to concentrate in his face all that weighs down and oppresses a man. In the midst of his meditations there suddenly occurred to his mind the image of the mysterious usurer; and he thought involuntarily, ‘That’s how I ought to paint the Devil!’ Imagine his amazement when one day, as he was at work in his studio, he heard a knock at the door, and directly after there entered that same terrible usurer. “‘You are an artist?’ he said to my father abruptly. “‘I am,’ answered my father in surprise, waiting for what should come next. “‘Good! Paint my portrait. I may possibly die soon. I have no children; but I do not wish to die completely, I wish to live. Can you paint a portrait that shall appear as though it were alive?’ “My father reflected, ‘What could be better! he offers himself for the Devil in my picture.’ He promised. They agreed upon a time and price; and the next day my father took palette and brushes and went to the usurer’s house. The lofty court-yard, dogs, iron doors and locks, arched windows, coffers, draped with strange covers, and, last of all, the remarkable owner himself, seated motionless before him, all produced a strange impression on him. The windows seemed intentionally so encumbered below that they admitted the light only from the top. ‘Devil take him, how well his face is lighted!’ he said to himself, and began to paint assiduously, as though afraid that the favourable light would disappear. ‘What power!’ he repeated to himself. ‘If I only accomplish half a likeness of him, as he is now, it will surpass all my other works: he will simply start from the canvas if I am only partly true to nature. What remarkable features!’ He redoubled his energy; and began himself to notice how some of his sitter’s traits were making their appearance on the canvas. “But the more closely he approached resemblance, the more conscious he became of an aggressive, uneasy feeling which he could not explain to himself. Notwithstanding this, he set himself to copy with literal accuracy every trait and expression. First of all, however, he busied himself with the eyes. There was so much force in those eyes, that it seemed impossible to reproduce them exactly as they were in nature. But he resolved, at any price, to seek in them the most minute characteristics and shades, to penetrate their secret. As soon, however, as he approached them in resemblance, and began to redouble his exertions, there sprang up in his mind such a terrible feeling of repulsion, of inexplicable expression, that he was forced to lay aside his brush for a while and begin anew. At last he could bear it no longer: he felt as if these eyes were piercing into his soul, and causing intolerable emotion. On the second and third days this grew still stronger. It became horrible to him. He threw down his brush, and declared abruptly that he could paint the stranger no longer. You should have seen how the terrible usurer changed countenance at these words. He threw himself at his feet, and besought him to finish the portrait, saying that his fate and his existence depended on it; that he had already caught his prominent features; that if he could reproduce them accurately, his life would be preserved in his portrait in a supernatural manner; that by that means he would not die completely; that it was necessary for him to continue to exist in the world. “My father was frightened by these words: they seemed to him strange and terrible to such a degree, that he threw down his brushes and palette and rushed headlong from the room. “The thought of it troubled him all day and all night; but the next morning he received the portrait from the usurer, by a woman who was the only creature in his service, and who announced that her master did not want the portrait, and would pay nothing for it, and had sent it back. On the evening of the same day he learned that the usurer was dead, and that preparations were in progress to bury him according to the rites of his religion. All this seemed to him inexplicably strange. But from that day a marked change showed itself in his character. He was possessed by a troubled, uneasy feeling, of which he was unable to explain the cause; and he soon committed a deed which no one could have expected of him. For some time the works of one of his pupils had been attracting the attention of a small circle of connoisseurs and amateurs. My father had perceived his talent, and manifested a particular liking for him in consequence. Suddenly the general interest in him and talk about him became unendurable to my father who grew envious of him. Finally, to complete his vexation, he learned that his pupil had been asked to paint a picture for a recently built and wealthy church. This enraged him. ‘No, I will not permit that fledgling to triumph!’ said he: ‘it is early, friend, to think of consigning old men to the gutters. I still have powers, God be praised! We’ll soon see which will put down the other.’ “And this straightforward, honourable man employed intrigues which he had hitherto abhorred. He finally contrived that there should be a competition for the picture which other artists were permitted to enter into. Then he shut himself up in his room, and grasped his brush with zeal. It seemed as if he were striving to summon all his strength up for this occasion. And, in fact, the result turned out to be one of his best works. No one doubted that he would bear off the palm. The pictures were placed on exhibition, and all the others seemed to his as night to day. But of a sudden, one of the members present, an ecclesiastical personage if I mistake not, made a remark which surprised every one. ‘There is certainly much talent in this artist’s picture,’ said he, ‘but no holiness in the faces: there is even, on the contrary, a demoniacal look in the eyes, as though some evil feeling had guided the artist’s hand.’ All looked, and could not but acknowledge the truth of these words. My father rushed forward to his picture, as though to verify for himself this offensive remark, and perceived with horror that he had bestowed the usurer’s eyes upon nearly all the figures. They had such a diabolical gaze that he involuntarily shuddered. The picture was rejected; and he was forced to hear, to his indescribable vexation, that the palm was awarded to his pupil. “It is impossible to describe the state of rage in which he returned home. He almost killed my mother, he drove the children away, broke his brushes and easels, tore down the usurer’s portrait from the wall, demanded a knife, and ordered a fire to be built in the chimney, intending to cut it in pieces and burn it. A friend, an artist, caught him in the act as he entered the room—a jolly fellow, always satisfied with himself, inflated by unattainable wishes, doing daily anything that came to hand, and taking still more gaily to his dinner and little carouses. “‘What are you doing? What are you preparing to burn?’ he asked, and stepped up to the portrait. ‘Why, this is one of your very best works. It is the usurer who died a short time ago: yes, it is a most perfect likeness. You did not stop until you had got into his very eyes. Never did eyes look as these do now.’ “‘Well, I’ll see how they look in the fire!’ said my father, making a movement to fling the portrait into the grate. “‘Stop, for Heaven’s sake!’ exclaimed his friend, restraining him: ‘give it to me, rather, if it offends your eyes to such a degree.’ My father resisted, but yielded at length; and the jolly fellow, well pleased with his acquisition, carried the portrait home with him. “When he was gone, my father felt more calm. The burden seemed to have disappeared from his soul in company with the portrait. He was surprised himself at his evil feelings, his envy, and the evident change in his character. Reviewing his acts, he became sad at heart; and not without inward sorrow did he exclaim, ‘No, it was God who punished me! my picture, in fact, was meant to ruin my brother-man. A devilish feeling of envy guided my brush, and that devilish feeling must have made itself visible in it.’ “He set out at once to seek his former pupil, embraced him warmly, begged his forgiveness, and endeavoured as far as possible to excuse his own fault. His labours continued as before; but his face was more frequently thoughtful. He prayed more, grew more taciturn, and expressed himself less sharply about people: even the rough exterior of his character was modified to some extent. But a certain occurrence soon disturbed him more than ever. He had seen nothing for a long time of the comrade who had begged the portrait of him. He had already decided to hunt him up, when the latter suddenly made his appearance in his room. After a few words and questions on both sides, he said, ‘Well, brother, it was not without cause that you wished to burn that portrait. Devil take it, there’s something horrible about it! I don’t believe in sorcerers; but, begging your pardon, there’s an unclean spirit in it.’ “‘How so?’ asked my father. “‘Well, from the very moment I hung it up in my room I felt such depression—just as if I wanted to murder some one. I never knew in my life what sleeplessness was; but I suffered not from sleeplessness alone, but from such dreams!—I cannot tell whether they were dreams, or what; it was as if a demon were strangling one: and the old man appeared to me in my sleep. In short, I can’t describe my state of mind. I had a sensation of fear, as if expecting something unpleasant. I felt as if I could not speak a cheerful or sincere word to any one: it was just as if a spy were sitting over me. But from the very hour that I gave that portrait to my nephew, who asked for it, I felt as if a stone had been rolled from my shoulders, and became cheerful, as you see me now. Well, brother, you painted the very Devil!’ “During this recital my father listened with unswerving attention, and finally inquired, ‘And your nephew now has the portrait?’ “‘My nephew, indeed! he could not stand it!’ said the jolly fellow: ‘do you know, the soul of that usurer has migrated into it; he jumps out of the frame, walks about the room; and what my nephew tells of him is simply incomprehensible. I should take him for a lunatic, if I had not undergone a part of it myself. He sold it to some collector of pictures; and he could not stand it either, and got rid of it to some one else.’ “This story produced a deep impression on my father. He grew seriously pensive, fell into hypochondria, and finally became fully convinced that his brush had served as a tool of the Devil; and that a portion of the usurer’s vitality had actually passed into the portrait, and was now troubling people, inspiring diabolical excitement, beguiling painters from the true path, producing the fearful torments of envy, and so forth. Three catastrophes which occurred afterwards, three sudden deaths of wife, daughter, and infant son, he regarded as a divine punishment on him, and firmly resolved to withdraw from the world. “As soon as I was nine years old, he placed me in an academy of painting, and, paying all his debts, retired to a lonely cloister, where he soon afterwards took the vows. There he amazed every one by the strictness of his life, and his untiring observance of all the monastic rules. The prior of the monastery, hearing of his skill in painting, ordered him to paint the principal picture in the church. But the humble brother said plainly that he was unworthy to touch a brush, that his was contaminated, that with toil and great sacrifice must he first purify his spirit in order to render himself fit to undertake such a task. He increased the rigours of monastic life for himself as much as possible. At last, even they became insufficient, and he retired, with the approval of the prior, into the desert, in order to be quite alone. There he constructed himself a cell from branches of trees, ate only uncooked roots, dragged about a stone from place to place, stood in one spot with his hands lifted to heaven, from the rising until the going down of the sun, reciting prayers without cessation. In this manner did he for several years exhaust his body, invigorating it, at the same time, with the strength of fervent prayer. “At length, one day he returned to the cloister, and said firmly to the prior, ‘Now I am ready. If God wills, I will finish my task.’ The subject he selected was the Birth of Christ. A whole year he sat over it, without leaving his cell, barely sustaining himself with coarse food, and praying incessantly. At the end of the year the picture was ready. It was a really wonderful work. Neither prior nor brethren knew much about painting; but all were struck with the marvellous holiness of the figures. The expression of reverent humility and gentleness in the face of the Holy Mother, as she bent over the Child; the deep intelligence in the eyes of the Holy Child, as though he saw something afar; the triumphant silence of the Magi, amazed by the Divine Miracle, as they bowed at his feet: and finally, the indescribable peace which emanated from the whole picture—all this was presented with such strength and beauty, that the impression it made was magical. All the brethren threw themselves on their knees before it; and the prior, deeply affected, exclaimed, ‘No, it is impossible for any artist, with the assistance only of earthly art, to produce such a picture: a holy, divine power has guided thy brush, and the blessing of Heaven rested upon thy labour!’ “By that time I had completed my education at the academy, received the gold medal, and with it the joyful hope of a journey to Italy—the fairest dream of a twenty-year-old artist. It only remained for me to take leave of my father, from whom I had been separated for twelve years. I confess that even his image had long faded from my memory. I had heard somewhat of his grim saintliness, and rather expected to meet a hermit of rough exterior, a stranger to everything in the world, except his cell and his prayers, worn out, tried up, by eternal fasting and penance. But how great was my surprise when a handsome old man stood before me! No traces of exhaustion were visible on his countenance: it beamed with the light of a heavenly joy. His beard, white as snow, and his thin, almost transparent hair of the same silvery hue, fell picturesquely upon his breast, and upon the folds of his black gown, even to the rope with which his poor monastic garb was girded. But most surprising to me of all was to hear from his mouth such words and thoughts about art as, I confess, I long shall bear in mind, and I sincerely wish that all my comrades would do the same. “‘I expected you, my son,’ he said, when I approached for his blessing. ‘The path awaits you in which your life is henceforth to flow. Your path is pure—desert it not. You have talent: talent is the most priceless of God’s gifts—destroy it not. Search out, subject all things to your brush; but in all see that you find the hidden soul, and most of all, strive to attain to the grand secret of creation. Blessed is the elect one who masters that! There is for him no mean object in nature. In lowly themes the artist creator is as great as in great ones: in the despicable there is nothing for him to despise, for it passes through the purifying fire of his mind. An intimation of God’s heavenly paradise is contained for the artist in art, and by that alone is it higher than all else. But by as much as triumphant rest is grander than every earthly emotion, by so much is the lofty creation of art higher than everything else on earth. Sacrifice everything to it, and love it with passion—not with the passion breathing with earthly desire, but a peaceful, heavenly passion. It cannot plant discord in the spirit, but ascends, like a resounding prayer, eternally to God. But there are moments, dark moments—’ He paused, and I observed that his bright face darkened, as though some cloud crossed it for a moment. ‘There is one incident of my life,’ he said. ‘Up to this moment, I cannot understand what that terrible being was of whom I painted a likeness. It was certainly some diabolical apparition. I know that the world denies the existence of the Devil, and therefore I will not speak of him. I will only say that I painted him with repugnance: I felt no liking for my work, even at the time. I tried to force myself, and, stifling every emotion in a hard-hearted way, to be true to nature. I have been informed that this portrait is passing from hand to hand, and sowing unpleasant impressions, inspiring artists with feelings of envy, of dark hatred towards their brethren, with malicious thirst for persecution and oppression. May the Almighty preserve you from such passions! There is nothing more terrible.’ “He blessed and embraced me. Never in my life was I so grandly moved. Reverently, rather than with the feeling of a son, I leaned upon his breast, and kissed his scattered silver locks. “Tears shone in his eyes. ‘Fulfil my one request, my son,’ said he, at the moment of parting. ‘You may chance to see the portrait I have mentioned somewhere. You will know it at once by the strange eyes, and their peculiar expression. Destroy it at any cost.’ “Judge for yourselves whether I could refuse to promise, with an oath, to fulfil this request. In the space of fifteen years I had never succeeded in meeting with anything which in any way corresponded to the description given me by my father, until now, all of a sudden, at an auction—” The artist did not finish his sentence, but turned his eyes to the wall in order to glance once more at the portrait. The entire throng of auditors made the same movement, seeking the wonderful portrait with their eyes. But, to their extreme amazement, it was no longer on the wall. An indistinct murmur and exclamation ran through the crowd, and then was heard distinctly the word, “stolen.” Some one had succeeded in carrying it off, taking advantage of the fact that the attention of the spectators was distracted by the story. And those present long remained in a state of surprise, not knowing whether they had really seen those remarkable eyes, or whether it was simply a dream which had floated for an instant before their eyesight, strained with long gazing at old pictures.

subota, 17. siječnja 2026.

Final Exam by Sam Merwin Jr. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77718/pg77718-images.html

 


Thoma Grigorovitch had one very strange eccentricity: to the day of his death he never liked to tell the same thing twice. There were times when, if you asked him to relate a thing afresh, he would interpolate new matter, or alter it so that it was impossible to recognise it. Once upon a time, one of those gentlemen who, like the usurers at our yearly fairs, clutch and beg and steal every sort of frippery, and issue mean little volumes, no thicker than an A B C book, every month, or even every week, wormed this same story out of Thoma Grigorovitch, and the latter completely forgot about it. But that same young gentleman, in the pea-green caftan, came from Poltava, bringing with him a little book, and, opening it in the middle, showed it to us. Thoma Grigorovitch was on the point of setting his spectacles astride of his nose, but recollected that he had forgotten to wind thread about them and stick them together with wax, so he passed it over to me. As I understand nothing about reading and writing, and do not wear spectacles, I undertook to read it. I had not turned two leaves when all at once he caught me by the hand and stopped me. “Stop! tell me first what you are reading.” I confess that I was a trifle stunned by such a question. “What! what am I reading, Thoma Grigorovitch? Why, your own words.” “Who told you that they were my words?” “Why, what more would you have? Here it is printed: ‘Related by such and such a sacristan.’” “Spit on the head of the man who printed that! he lies, the dog of a Moscow pedlar! Did I say that? ‘’Twas just the same as though one hadn’t his wits about him!’ Listen. I’ll tell the tale to you on the spot.” We moved up to the table, and he began. My grandfather (the kingdom of heaven be his! may he eat only wheaten rolls and poppy-seed cakes with honey in the other world!) could tell a story wonderfully well. When he used to begin a tale you could not stir from the spot all day, but kept on listening. He was not like the story-teller of the present day, when he begins to lie, with a tongue as though he had had nothing to eat for three days, so that you snatch your cap and flee from the house. I remember my old mother was alive then, and in the long winter evenings when the frost was crackling out of doors, and had sealed up hermetically the narrow panes of our cottage, she used to sit at her wheel, drawing out a long thread in her hand, rocking the cradle with her foot, and humming a song, which I seem to hear even now. The lamp, quivering and flaring up as though in fear of something, lighted up our cottage; the spindle hummed; and all of us children, collected in a cluster, listened to grandfather, who had not crawled off the stove for more than five years, owing to his great age. But the wondrous tales of the incursions of the Zaporozhian Cossacks and the Poles, the bold deeds of Podkova, of Poltar-Kozhukh, and Sagaidatchnii, did not interest us so much as the stories about some deed of old which always sent a shiver through our frames and made our hair rise upright on our heads. Sometimes such terror took possession of us in consequence of them, that, from that evening forward, Heaven knows how wonderful everything seemed to us. If one chanced to go out of the cottage after nightfall for anything, one fancied that a visitor from the other world had lain down to sleep in one’s bed; and I have often taken my own smock, at a distance, as it lay at the head of the bed, for the Evil One rolled up into a ball! But the chief thing about grandfather’s stories was, that he never lied in all his life; and whatever he said was so, was so. I will now tell you one of his wonderful tales. I know that there are a great many wise people who copy in the courts, and can even read civil documents, but who, if you were to put into their hand a simple prayer-book, could not make out the first letter in it, and would show all their teeth in derision. These people laugh at everything you tell them. Along comes one of them—and doesn’t believe in witches! Yes, glory to God that I have lived so long in the world! I have seen heretics to whom it would be easier to lie in confession than it would be to our brothers and equals to take snuff, and these folk would deny the existence of witches! But let them just dream about something, and they won’t even tell what it was! There, it is no use talking about them! No one could have recognised the village of ours a little over a hundred years ago; it was a hamlet, the poorest kind of a hamlet. Half a score of miserable farmhouses, unplastered and badly thatched, were scattered here and there about the fields. There was not a yard or a decent shed to shelter animals or waggons. That was the way the wealthy lived: and if you had looked for our brothers, the poor—why, a hole in the ground—that was a cabin for you! Only by the smoke could you tell that a God-created man lived there. You ask why they lived so? It was not entirely through poverty: almost every one led a raiding Cossack life, and gathered not a little plunder in foreign lands; it was rather because it was little use building up a good wooden house. Many folk were engaged in raids all over the country—Crimeans, Poles, Lithuanians! It was quite possible that their own countrymen might make a descent and plunder everything. Anything was possible. In this hamlet a man, or rather a devil in human form, often made his appearance. Why he came, and whence, no one knew. He prowled about, got drunk, and suddenly disappeared as if into the air, leaving no trace of his existence. Then, behold, he seemed to have dropped from the sky again, and went flying about the street of the village, of which no trace now remains, and which was not more than a hundred paces from Dikanka. He would collect together all the Cossacks he met; then there were songs, laughter, and cash in plenty, and vodka flowed like water.... He would address the pretty girls, and give them ribbons, earrings, strings of beads—more than they knew what to do with. It is true that the pretty girls rather hesitated about accepting his presents: God knows, perhaps, what unclean hands they had passed through. My grandfather’s aunt, who kept at that time a tavern, in which Basavriuk (as they called this devil-man) often caroused, said that no consideration on the earth would have induced her to accept a gift from him. But then, again, how to avoid accepting? Fear seized on every one when he knit his shaggy brows, and gave a sidelong glance which might send your feet God knows whither: whilst if you did accept, then the next night some fiend from the swamp, with horns on his head, came and began to squeeze your neck, if there was a string of beads upon it; or bite your finger, if there was a ring upon it; or drag you by the hair, if ribbons were braided in it. God have mercy, then, on those who held such gifts! But here was the difficulty: it was impossible to get rid of them; if you threw them into the water, the diabolical ring or necklace would skim along the surface and into your hand. There was a church in the village—St. Pantelei, if I remember rightly. There lived there a priest, Father Athanasii of blessed memory. Observing that Basavriuk did not come to church, even at Easter, he determined to reprove him and impose penance upon him. Well, he hardly escaped with his life. “Hark ye, sir!” he thundered in reply, “learn to mind your own business instead of meddling in other people’s, if you don’t want that throat of yours stuck with boiling kutya (1).” What was to be done with this unrepentant man? Father Athanasii contented himself with announcing that any one who should make the acquaintance of Basavriuk would be counted a Catholic, an enemy of Christ’s orthodox church, not a member of the human race. (1) A dish of rice or wheat flour, with honey and raisins, which is brought to the church on the celebration of memorial masses. In this village there was a Cossack named Korzh, who had a labourer whom people called Peter the Orphan—perhaps because no one remembered either his father or mother. The church elder, it is true, said that they had died of the pest in his second year; but my grandfather’s aunt would not hear of that, and tried with all her might to furnish him with parents, although poor Peter needed them about as much as we need last year’s snow. She said that his father had been in Zaporozhe, and had been taken prisoner by the Turks, amongst whom he underwent God only knows what tortures, until having, by some miracle, disguised himself as a eunuch, he made his escape. Little cared the black-browed youths and maidens about Peter’s parents. They merely remarked, that if he only had a new coat, a red sash, a black lambskin cap with a smart blue crown on his head, a Turkish sabre by his side, a whip in one hand and a pipe with handsome mountings in the other, he would surpass all the young men. But the pity was, that the only thing poor Peter had was a grey gaberdine with more holes in it than there are gold pieces in a Jew’s pocket. But that was not the worst of it. Korzh had a daughter, such a beauty as I think you can hardly have chanced to see. My grandfather’s aunt used to say—and you know that it is easier for a woman to kiss the Evil One than to call any one else a beauty—that this Cossack maiden’s cheeks were as plump and fresh as the pinkest poppy when, bathed in God’s dew, it unfolds its petals, and coquets with the rising sun; that her brows were evenly arched over her bright eyes like black cords, such as our maidens buy nowadays, for their crosses and ducats, off the Moscow pedlars who visit the villages with their baskets; that her little mouth, at sight of which the youths smacked their lips, seemed made to warble the songs of nightingales; that her hair, black as the raven’s wing, and soft as young flax, fell in curls over her shoulders, for our maidens did not then plait their hair in pigtails interwoven with pretty, bright-hued ribbons. Eh! may I never intone another alleluia in the choir, if I would not have kissed her, in spite of the grey which is making its way through the old wool which covers my pate, and of the old woman beside me, like a thorn in my side! Well, you know what happens when young men and maidens live side by side. In the twilight the heels of red boots were always visible in the place where Pidorka chatted with her Peter. But Korzh would never have suspected anything out of the way, only one day—it is evident that none but the Evil One could have inspired him—Peter took into his head to kiss the maiden’s rosy lips with all his heart, without first looking well about him; and that same Evil One—may the son of a dog dream of the holy cross!—caused the old grey-beard, like a fool, to open the cottage door at that same moment. Korzh was petrified, dropped his jaw, and clutched at the door for support. Those unlucky kisses completely stunned him. Recovering himself, he took his grandfather’s hunting whip from the wall, and was about to belabour Peter’s back with it, when Pidorka’s little six-year-old brother Ivas rushed up from somewhere or other, and, grasping his father’s legs with his little hands, screamed out, “Daddy, daddy! don’t beat Peter!” What was to be done? A father’s heart is not made of stone. Hanging the whip again on the wall, he led Peter quietly from the house. “If you ever show yourself in my cottage again, or even under the windows, look out, Peter, for, by heaven, your black moustache will disappear; and your black locks, though wound twice about your ears, will take leave of your pate, or my name is not Terentiy Korzh.” So saying, he gave him such a taste of his fist in the nape of his neck, that all grew dark before Peter, and he flew headlong out of the place. So there was an end of their kissing. Sorrow fell upon our turtle doves; and a rumour grew rife in the village that a certain Pole, all embroidered with gold, with moustaches, sabre, spurs, and pockets jingling like the bells of the bag with which our sacristan Taras goes through the church every day, had begun to frequent Korzh’s house. Now, it is well known why a father has visitors when there is a black-browed daughter about. So, one day, Pidorka burst into tears, and caught the hand of her brother Ivas. “Ivas, my dear! Ivas, my love! fly to Peter, my child of gold, like an arrow from a bow. Tell him all: I would have loved his brown eyes, I would have kissed his fair face, but my fate decrees otherwise. More than one handkerchief have I wet with burning tears. I am sad and heavy at heart. And my own father is my enemy. I will not marry the Pole, whom I do not love. Tell him they are making ready for a wedding, but there will be no music at our wedding: priests will sing instead of pipes and viols. I shall not dance with my bridegroom: they will carry me out. Dark, dark will be my dwelling of maple wood; and, instead of chimneys, a cross will stand upon the roof.” Peter stood petrified, without moving from the spot, when the innocent child lisped out Pidorka’s words to him. “And I, wretched man, had thought to go to the Crimea and Turkey, to win gold and return to thee, my beauty! But it may not be. We have been overlooked by the evil eye. I too shall have a wedding, dear one; but no ecclesiastics will be present at that wedding. The black crow instead of the pope will caw over me; the bare plain will be my dwelling; the dark blue cloud my roof-tree. The eagle will claw out my brown eyes: the rain will wash my Cossack bones, and the whirlwinds dry them. But what am I? Of what should I complain? ‘Tis clear God willed it so. If I am to be lost, then so be it!” and he went straight to the tavern. My late grandfather’s aunt was somewhat surprised at seeing Peter at the tavern, at an hour when good men go to morning mass; and stared at him as though in a dream when he called for a jug of brandy, about half a pailful. But the poor fellow tried in vain to drown his woe. The vodka stung his tongue like nettles, and tasted more bitter than wormwood. He flung the jug from him upon the ground. “You have sorrowed enough, Cossack,” growled a bass voice behind him. He looked round—it was Basavriuk! Ugh, what a face! His hair was like a brush, his eyes like those of a bull. “I know what you lack: here it is.” As he spoke he jingled a leather purse which hung from his girdle and smiled diabolically. Peter shuddered. “Ha, ha, ha! how it shines!” he roared, shaking out ducats into his hands: “ha, ha, ha! how it jingles! And I only ask one thing for a whole pile of such shiners.” “It is the Evil One!” exclaimed Peter. “Give me them! I’m ready for anything!” They struck hands upon it, and Basavriuk said, “You are just in time, Peter: to-morrow is St. John the Baptist’s day. Only on this one night in the year does the fern blossom. I will await you at midnight in the Bear’s ravine.” I do not believe that chickens await the hour when the housewife brings their corn with as much anxiety as Peter awaited the evening. He kept looking to see whether the shadows of the trees were not lengthening, whether the sun was not turning red towards setting; and, the longer he watched, the more impatient he grew. How long it was! Evidently, God’s day had lost its end somewhere. But now the sun has set. The sky is red only on one side, and it is already growing dark. It grows colder in the fields. It gets gloomier and gloomier, and at last quite dark. At last! With heart almost bursting from his bosom, he set out and cautiously made his way down through the thick woods into the deep hollow called the Bear’s ravine. Basavriuk was already waiting there. It was so dark that you could not see a yard before you. Hand in hand they entered the ravine, pushing through the luxuriant thorn-bushes and stumbling at almost every step. At last they reached an open spot. Peter looked about him: he had never chanced to come there before. Here Basavriuk halted. “Do you see before you three hillocks? There are a great many kinds of flowers upon them. May some power keep you from plucking even one of them. But as soon as the fern blossoms, seize it, and look not round, no matter what may seem to be going on behind thee.” Peter wanted to ask some questions, but behold Basavriuk was no longer there. He approached the three hillocks—where were the flowers? He saw none. The wild steppe-grass grew all around, and hid everything in its luxuriance. But the lightning flashed; and before him was a whole bed of flowers, all wonderful, all strange: whilst amongst them there were also the simple fronds of fern. Peter doubted his senses, and stood thoughtfully before them, arms akimbo. “What manner of prodigy is this? why, one can see these weeds ten times a day. What is there marvellous about them? Devil’s face must be mocking me!” But behold! the tiny flower-bud of the fern reddened and moved as though alive. It was a marvel in truth. It grew larger and larger, and glowed like a burning coal. The tiny stars of light flashed up, something burst softly, and the flower opened before his eyes like a flame, lighting the others about it. “Now is the time,” thought Peter, and extended his hand. He saw hundreds of hairy hands reach also for the flower from behind him, and there was a sound of scampering in his rear. He half closed his eyes, and plucked sharply at the stalk, and the flower remained in his hand. All became still. Upon a stump sat Basavriuk, quite blue like a corpse. He did not move so much as a finger. Hi eyes were immovably fixed on something visible to him alone; his mouth was half open and speechless. Nothing stirred around. Ugh! it was horrible! But then a whistle was heard which made Peter’s heart grow cold within him; and it seemed to him that the grass whispered, and the flowers began to talk among themselves in delicate voices, like little silver bells, while the trees rustled in murmuring contention;—Basavriuk’s face suddenly became full of life, and his eyes sparkled. “The witch has just returned,” he muttered between his teeth. “Hearken, Peter: a charmer will stand before you in a moment; do whatever she commands; if not—you are lost forever.” Then he parted the thorn-bushes with a knotty stick and before him stood a tiny farmhouse. Basavriuk smote it with his fist, and the wall trembled. A large black dog ran out to meet them, and with a whine transformed itself into a cat and flew straight at his eyes. “Don’t be angry, don’t be angry, you old Satan!” said Basavriuk, employing such words as would have made a good man stop his ears. Behold, instead of a cat, an old woman all bent into a bow, with a face wrinkled like a baked apple, and a nose and chin like a pair of nutcrackers. “A fine charmer!” thought Peter; and cold chills ran down his back. The witch tore the flower from his hand, stooped and muttered over it for a long time, sprinkling it with some kind of water. Sparks flew from her mouth, and foam appeared on her lips. “Throw it away,” she said, giving it back to Peter. Peter threw it, but what wonder was this? The flower did not fall straight to the earth, but for a long while twinkled like a fiery ball through the darkness, and swam through the air like a boat. At last it began to sink lower and lower, and fell so far away that the little star, hardly larger than a poppy-seed, was barely visible. “There!” croaked the old woman, in a dull voice: and Basavriuk, giving him a spade, said, “Dig here, Peter: you will find more gold than you or Korzh ever dreamed of.” Peter spat on his hands, seized the spade, pressed his foot on it, and turned up the earth, a second, a third, a fourth time. The spade clinked against something hard, and would go no further. Then his eyes began to distinguish a small, iron-bound coffer. He tried to seize it; but the chest began to sink into the earth, deeper, farther, and deeper still: whilst behind him he heard a laugh like a serpent’s hiss. “No, you shall not have the gold until you shed human blood,” said the witch, and she led up to him a child of six, covered with a white sheet, and indicated by a sign that he was to cut off his head. Peter was stunned. A trifle, indeed, to cut off a man’s, or even an innocent child’s, head for no reason whatever! In wrath he tore off the sheet enveloping the victim’s head, and behold! before him stood Ivas. The poor child crossed his little hands, and hung his head. Peter flew at the witch with the knife like a madman, and was on the point of laying hands on her. “What did you promise for the girl?” thundered Basavriuk; and like a shot he was on his back. The witch stamped her foot: a blue flame flashed from the earth and illumined all within it. The earth became transparent as if moulded of crystal; and all that was within it became visible, as if in the palm of the hand. Ducats, precious stones in chests and pots, were piled in heaps beneath the very spot they stood on. Peter’s eyes flashed, his mind grew troubled.... He grasped the knife like a madman, and the innocent blood spurted into his eyes. Diabolical laughter resounded on all sides. Misshapen monsters flew past him in flocks. The witch, fastening her hands in the headless trunk, like a wolf, drank its blood. His head whirled. Collecting all his strength, he set out to run. Everything grew red before him. The trees seemed steeped in blood, and burned and groaned. The sky glowed and threatened. Burning points, like lightning, flickered before his eyes. Utterly exhausted, he rushed into his miserable hovel and fell to the ground like a log. A death-like sleep overpowered him. Two days and two nights did Peter sleep, without once awakening. When he came to himself, on the third day, he looked long at all the corners of his hut, but in vain did he endeavour to recollect what had taken place; his memory was like a miser’s pocket, from which you cannot entice a quarter of a kopek. Stretching himself, he heard something clash at his feet. He looked, there were two bags of gold. Then only, as if in a dream, he recollected that he had been seeking for treasure, and that something had frightened him in the woods. Korzh saw the sacks—and was mollified. “A fine fellow, Peter, quite unequalled! yes, and did I not love him? Was he not to me as my own son?” And the old fellow repeated this fiction until he wept over it himself. Pidorka began to tell Peter how some passing gipsies had stolen Ivas; but he could not even recall him—to such a degree had the Devil’s influence darkened his mind! There was no reason for delay. The Pole was dismissed, and the wedding-feast prepared; rolls were baked, towels and handkerchiefs embroidered; the young people were seated at table; the wedding-loaf was cut; guitars, cymbals, pipes, viols sounded, and pleasure was rife. A wedding in the olden times was not like one of the present day. My grandfather’s aunt used to tell how the maidens—in festive head-dresses of yellow, blue, and pink ribbons, above which they bound gold braid; in thin chemisettes embroidered on all the seams with red silk, and strewn with tiny silver flowers; in morocco shoes, with high iron heels—danced the gorlitza as swimmingly as peacocks, and as wildly as the whirlwind; how the youths—with their ship-shaped caps upon their heads, the crowns of gold brocade, and two horns projecting, one in front and another behind, of the very finest black lambskin; in tunics of the finest blue silk with red borders—stepped forward one by one, their arms akimbo in stately form, and executed the gopak; how the lads—in tall Cossack caps, and light cloth gaberdines, girt with silver embroidered belts, their short pipes in their teeth—skipped before them and talked nonsense. Even Korzh as he gazed at the young people could not help getting gay in his old age. Guitar in hand, alternately puffing at his pipe and singing, a brandy-glass upon his head, the greybeard began the national dance amid loud shouts from the merry-makers. What will not people devise in merry mood? They even began to disguise their faces till they did not look like human beings. On such occasions one would dress himself as a Jew, another as the Devil: they would begin by kissing each other, and end by seizing each other by the hair. God be with them! you laughed till you held your sides. They dressed themselves in Turkish and Tatar garments. All upon them glowed like a conflagration, and then they began to joke and play pranks.... An amusing thing happened to my grandfather’s aunt, who was at this wedding. She was wearing an ample Tatar robe, and, wine-glass in hand, was entertaining the company. The Evil One instigated one man to pour vodka over her from behind. Another, at the same moment, evidently not by accident, struck a light, and held it to her. The flame flashed up, and poor aunt, in terror, flung her dress off, before them all. Screams, laughter, jests, arose as if at a fair. In a word, the old folks could not recall so merry a wedding. Pidorka and Peter began to live like a gentleman and lady. There was plenty of everything and everything was fine.... But honest folk shook their heads when they marked their way of living. “From the Devil no good can come,” they unanimously agreed. “Whence, except from the tempter of orthodox people, came this wealth? Where else could he have got such a lot of gold from? Why, on the very day that he got rich, did Basavriuk vanish as if into thin air?” Say, if you can, that people only imagine things! A month had not passed, and no one would have recognised Peter. He sat in one spot, saying no word to any one; but continually thinking and seemingly trying to recall something. When Pidorka succeeded in getting him to speak, he appeared to forget himself, and would carry on a conversation, and even grow cheerful; but if he inadvertently glanced at the sacks, “Stop, stop! I have forgotten,” he would cry, and again plunge into reverie and strive to recall something. Sometimes when he sat still a long time in one place, it seemed to him as though it were coming, just coming back to mind, but again all would fade away. It seemed as if he was sitting in the tavern: they brought him vodka; vodka stung him; vodka was repulsive to him. Some one came along and struck him on the shoulder; but beyond that everything was veiled in darkness before him. The perspiration would stream down his face, and he would sit exhausted in the same place. What did not Pirdorka do? She consulted the sorceresses; and they poured out fear, and brewed stomach ache (2)—but all to no avail. And so the summer passed. Many a Cossack had mowed and reaped; many a Cossack, more enterprising than the rest, had set off upon an expedition. Flocks of ducks were already crowding the marshes, but there was not even a hint of improvement. (2) “To pour out fear” refers to a practice resorted to in case of fear. When it is desired to know what caused this, melted lead or wax is poured into water, and the object whose form it assumes is the one which frightened the sick person; after this, the fear departs. Sonyashnitza is brewed for giddiness and pain in the bowels. To this end, a bit of stump is burned, thrown into a jug, and turned upside down into a bowl filled with water, which is placed on the patient’s stomach: after an incantation, he is given a spoonful of this water to drink. It was red upon the steppes. Ricks of grain, like Cossack’s caps, dotted the fields here and there. On the highway were to be encountered waggons loaded with brushwood and logs. The ground had become more solid, and in places was touched with frost. Already had the snow begun to fall and the branches of the trees were covered with rime like rabbit-skin. Already on frosty days the robin redbreast hopped about on the snow-heaps like a foppish Polish nobleman, and picked out grains of corn; and children, with huge sticks, played hockey upon the ice; while their fathers lay quietly on the stove, issuing forth at intervals with lighted pipes in their lips, to growl, in regular fashion, at the orthodox frost, or to take the air, and thresh the grain spread out in the barn. At last the snow began to melt, and the ice slipped away: but Peter remained the same; and, the more time went on, the more morose he grew. He sat in the cottage as though nailed to the spot, with the sacks of gold at his feet. He grew averse to companionship, his hair grew long, he became terrible to look at; and still he thought of but one thing, still he tried to recall something, and got angry and ill-tempered because he could not. Often, rising wildly from his seat, he gesticulated violently and fixed his eyes on something as though desirous of catching it: his lips moving as though desirous of uttering some long-forgotten word, but remaining speechless. Fury would take possession of him: he would gnaw and bite his hands like a man half crazy, and in his vexation would tear out his hair by the handful, until, calming down, he would relapse into forgetfulness, as it were, and then would again strive to recall the past and be again seized with fury and fresh tortures. What visitation of God was this? Pidorka was neither dead not alive. At first it was horrible for her to remain alone with him in the cottage; but, in course of time, the poor woman grew accustomed to her sorrow. But it was impossible to recognise the Pidorka of former days. No blushes, no smiles: she was thin and worn with grief, and had wept her bright eyes away. Once some one who took pity on her advised her to go to the witch who dwelt in the Bear’s ravine, and enjoyed the reputation of being able to cure every disease in the world. She determined to try that last remedy: and finally persuaded the old woman to come to her. This was on St. John’s Eve, as it chanced. Peter lay insensible on the bench, and did not observe the newcomer. Slowly he rose, and looked about him. Suddenly he trembled in every limb, as though he were on the scaffold: his hair rose upon his head, and he laughed a laugh that filled Pidorka’s heart with fear. “I have remembered, remembered!” he cried, in terrible joy; and, swinging a hatchet round his head, he struck at the old woman with all his might. The hatchet penetrated the oaken door nearly four inches. The old woman disappeared; and a child of seven, covered in a white sheet, stood in the middle of the cottage.... The sheet flew off. “Ivas!” cried Pidorka, and ran to him; but the apparition became covered from head to foot with blood, and illumined the whole room with red light.... She ran into the passage in her terror, but, on recovering herself a little, wished to help Peter. In vain! the door had slammed to behind her, so that she could not open it. People ran up, and began to knock: they broke in the door, as though there were but one mind among them. The whole cottage was full of smoke; and just in the middle, where Peter had stood, was a heap of ashes whence smoke was still rising. They flung themselves upon the sacks: only broken potsherds lay there instead of ducats. The Cossacks stood with staring eyes and open mouths, as if rooted to the earth, not daring to move a hair, such terror did this wonder inspire in them. I do not remember what happened next. Pidorka made a vow to go upon a pilgrimage, collected the property left her by her father, and in a few days it was as if she had never been in the village. Whither she had gone, no one could tell. Officious old women would have despatched her to the same place whither Peter had gone; but a Cossack from Kief reported that he had seen, in a cloister, a nun withered to a mere skeleton who prayed unceasingly. Her fellow-villagers recognised her as Pidorka by the tokens—that no one heard her utter a word; and that she had come on foot, and had brought a frame for the picture of God’s mother, set with such brilliant stones that all were dazzled at the sight. But this was not the end, if you please. On the same day that the Evil One made away with Peter, Basavriuk appeared again; but all fled from him. They knew what sort of a being he was—none else than Satan, who had assumed human form in order to unearth treasures; and, since treasures do not yield to unclean hands, he seduced the young. That same year, all deserted their earthen huts and collected in a village; but even there there was no peace on account of that accursed Basavriuk. My late grandfather’s aunt said that he was particularly angry with her because she had abandoned her former tavern, and tried with all his might to revenge himself upon her. Once the village elders were assembled in the tavern, and, as the saying goes, were arranging the precedence at the table, in the middle of which was placed a small roasted lamb, shame to say. They chattered about this, that, and the other—among the rest about various marvels and strange things. Well, they saw something; it would have been nothing if only one had seen it, but all saw it, and it was this: the sheep raised his head, his goggling eyes became alive and sparkled; and the black, bristling moustache, which appeared for one instant, made a significant gesture at those present. All at once recognised Basavriuk’s countenance in the sheep’s head; my grandfather’s aunt thought it was on the point of asking for vodka. The worthy elders seized their hats and hastened home. Another time, the church elder himself, who was fond of an occasional private interview with my grandfather’s brandy-glass, had not succeeded in getting to the bottom twice, when he beheld the glass bowing very low to him. “Satan take you, let us make the sign of the cross over you!”—And the same marvel happened to his better half. She had just begun to mix the dough in a huge kneading-trough when suddenly the trough sprang up. “Stop, stop! where are you going?” Putting its arms akimbo, with dignity, it went skipping all about the cottage—you may laugh, but it was no laughing matter to our grandfathers. And in vain did Father Athanasii go through all the village with holy water, and chase the Devil through all the streets with his brush. My late grandfather’s aunt long complained that, as soon as it was dark, some one came knocking at her door and scratching at the wall. Well! All appears to be quiet now in the place where our village stands; but it was not so very long ago—my father was still alive—that I remember how a good man could not pass the ruined tavern which a dishonest race had long managed for their own interest. From the smoke-blackened chimneys smoke poured out in a pillar, and rising high in the air, rolled off like a cap, scattering burning coals over the steppe; and Satan (the son of a dog should not be mentioned) sobbed so pitifully in his lair that the startled ravens rose in flocks from the neighbouring oak-wood and flew through the air with wild cries.

petak, 16. siječnja 2026.

DOWN TO THE WORLDS OF MEN BY ALEXEI PANSHIN - https://www.gutenberg.org/cache/epub/61405/pg61405-images.html

 


Yarmola the gamekeeper, my servant, cook, and fellow-hunter, entered the room with a load of wood on his shoulder, threw it heavily on the floor, and blew on his frozen fingers. ‘What a wind there is outside, sir,’ he said, squatting on his heels in front of the oven door. ‘We must make a good fire in the stove. Will you give me a match, please?’ ‘It means we shan’t have a chance at the hares to-morrow, eh? What do you think, Yarmola?’ ‘No.... Out of the question.... Do you hear the snowstorm? The hares lie still—no sound.... You won’t see a single track to-morrow.’ Fate had thrown me for a whole six months into a dull little village in Volhymnia, on the border of Polyessie, and hunting was my sole occupation and delight. I confess that at the time when the business in the village was offered me, I had no idea that I should feel so intolerably dull. I went even with joy. ‘Polyessie ... a remote place ... the bosom of Nature ... simple ways ... primitive natures,’ I130 thought as I sat in the railway carriage, ‘completely unfamiliar people, with strange customs and a curious language ... and there are sure to be thousands of romantic legends, traditions, and songs!’ At that time—since I have to confess, I may as well confess everything—I had already published a story with two murders and one suicide in an unknown newspaper, and I knew theoretically that it was useful for writers to observe customs. But—either the peasants of Perebrod were distinguished by a particularly obstinate uncommunicativeness, or I myself did not know how to approach them—my relations with them went no further than that when they saw me a mile off they took off their caps, and when they came alongside said sternly, ‘God with you,’ which should mean ‘God help you.’ And when I attempted to enter into conversation with them they looked at me in bewilderment, refused to understand the simplest questions, and tried all the while to kiss my hands—a habit that has survived from their Polish serfdom. I read all the books I had with me very soon. Out of boredom—though at first it seemed to me very unpleasant—I made an attempt to get to know the local ‘intellectuals,’ a Catholic priest who lived fifteen versts away, the gentleman organist who lived with him, the local police-sergeant, and the bailiff of the neighbouring estate, a retired non-commissioned officer. But nothing came of it. Then I tried to occupy myself with doctoring131 the inhabitants of Perebrod. I had at my disposal castor-oil, carbolic acid, boracic, and iodine. But here, besides the scantiness of my knowledge, I came up against the complete impossibility of making a diagnosis, because the symptoms of all patients were exactly the same: ‘I’ve got a pain inside,’ and ‘I can’t take bite nor sup.’ For instance an old woman comes to me. With a disturbed look she wipes her nose with the forefinger of her right hand. I catch a glimpse of her brown skin as she takes a couple of eggs from her bosom, and puts them on the table. Then she begins to seize my hands in order to plant a kiss on them. I hide them and persuade the old woman: ‘Come, granny ... don’t.... I’m not a priest.... I have no right.... What’s the matter with you?’ ‘I’ve got a pain in the inside, sir; just right inside, so that I can’t take nor bite nor sup.’ ‘Have you had it long?’ ‘How do I know?’ she answers with a question. ‘It just burns, burns all the while. Not a bite, nor a sup.’ However much I try, I can get no more definite symptoms. ‘Don’t you worry,’ the non.-com. bailiff once said to me. ‘They’ll cure themselves. It’ll dry on them like a dog. I beg you to note I use only one medicine—sal-volatile. A peasant comes to me. “What’s the matter?” “I’m ill,” says he. I just run off for the bottle of sal-volatile. “Sniff!” ... he sniffs.... “Sniff132 again ... go on!” He sniffs again. “Feel better?” “I do seem to feel better.” “Well, then, be off, and God be with you.”’ Besides I did not at all like the kissing of my hands. (Some just fell at my feet and did all they could to kiss my boots.) For it wasn’t by any means the emotion of a grateful heart, but simply a loathsome habit, rooted in them by centuries of slavery and brutality. And I could only wonder at the non.-com. bailiff and the police-sergeant when I saw the imperturbable gravity with which they shoved their enormous red hands to the peasants’ lips.... Only hunting was left. But with the end of January came such terrible weather that even hunting was impossible. Every day there was an awful wind, and during the night a hard icy crust formed on the snow, on which the hares could run without leaving a trace. As I sat shut up in the house listening to the howling wind, I felt terribly sad, and I eagerly seized such an innocent distraction as teaching Yarmola the gamekeeper to read and write. It came about quite curiously. Once I was writing a letter, when suddenly I felt that some one was behind me. Turning round I saw Yarmola, who had approached noiselessly, as his habit was, in his soft bast shoes. ‘What d’ you want, Yarmola?’ I asked. ‘I was only looking how you write. I wish I could.... No, no ... not like you,’ he began hastily, seeing me smile. ‘I only wish I could write my name.’ 133 ‘Why do you want to do that?’ I was surprised. (It must be remembered that Yarmola is supposed to be the poorest and laziest peasant in the whole of Perebrod. His wages and earnings go in drink. There isn’t such another scarecrow even among the local oxen. I thought that he would have been the last person to find reading and writing necessary.) I asked him again, doubtfully: ‘What do you want to know how to write your name for?’ ‘You see how it stands, sir.’ Yarmola answered with extraordinary softness. ‘There isn’t a single man who can read and write in the village. When there’s a paper to be signed or some business to be done on the council or anything ... nobody can.... The mayor only puts the seal; but he doesn’t know what’s in the paper. It would be a good thing for everybody if one of us could write his name.’ Yarmola’s solicitude—Yarmola, a known poacher, an idle vagabond, whose opinion the village council would never dream of considering—this solicitude of his for the public interest of his native village somehow moved me. I offered to give him lessons myself. What a job it was—my attempt to teach him to read and write! Yarmola, who knew to perfection every path in the forest, almost every tree; who could find his whereabouts day and night, no matter where he was; who could distinguish all the wolves, hares, and foxes of the neighbourhood by their spoor—this same Yarmola could not for134 the life of him see why, for instance, the letters m and a together make ma. In front of that problem he usually thought painfully for ten minutes and more, and his lean swarthy face with its sunken black eyes, which had been completely absorbed into a stiff black beard and a generous moustache, betrayed an extremity of mental strain. ‘Come, Yarmola, say ma. Just say ma simply,’ I urged him. ‘Don’t look at the paper. Look at me, so. Now say ma.’ Yarmola would then heave a deep sigh, put the horn-book on the table, and announce with sad determination: ‘No, I can’t....’ ‘Why can’t you? It’s so easy. Just say ma simply, just as I say it.’ ‘No, sir, I cannot ... I’ve forgotten.’ All my methods, my devices and comparisons were being shattered by this monstrous lack of understanding. But Yarmola’s longing for knowledge did not weaken at all. ‘If I could only write my name!’ Yarmola begged me bashfully. ‘I don’t want anything else. Only my name: Yarmola Popruzhuk—that’s all.’ When I finally abandoned the idea of teaching him to read and write properly, I began to show him how to sign his name mechanically. To my amazement this method seemed to be the easiest for Yarmola, and at the end of two months he had very nearly mastered his name. As for his Christian name we had135 decided to make the task easier by leaving it out altogether. Every evening, after he had finished filling the stoves, Yarmola waited on patiently until I called him. ‘Well, Yarmola, let’s have a go at it,’ I would say. He would sidle up to the table, lean on it with his elbows, thrust his pen through his black, shrivelled, stiff fingers, and ask me, raising his eyebrows: ‘Shall I write?’ ‘Yes, write.’ Yarmola drew the first letter quite confidently—P2. (This letter was called ‘a couple of posts and a crossbeam on top.’) Then he looked at me questioningly. 2 The Russian P is shaped П, as in Greek. ‘Why don’t you go on writing? Have you forgotten?’ ‘I’ve forgotten.’ Yarmola shook his head angrily. ‘Heavens, what a fellow you are! Well, make a wheel.’ ‘Ah, a wheel, a wheel!... I know....’ Yarmola cheered up, and diligently drew an elongated figure on the paper, in outline very like the Caspian Sea. After this labour he admired the result in silence for some time, bending his head now to the left, then to the right, and screwing up his eyes. ‘Why have you stopped there? Go on.’ ‘Wait a little, sir ... presently.’ 136 He thought for a couple of minutes and then asked timidly: ‘Same as the first?’ ‘Right. Just the same.’ So little by little we came to the last letter ‘k,’ which we knew as ‘a stick with a crooked twig tilted sideways in the middle of it.’ ‘What do you think, sir?’ Yarmola would say sometimes after finishing his work and looking at it with great pride; ‘if I go on learning like this for another five or six months I shall be quite a learned chap. What’s your idea?’ 137 II Yarmola was squatting on his heels in front of the stove door, poking the coals in the stove, while I walked from corner to corner of the room. Of all the twelve rooms of the huge country house I occupied only one—the lounge that used to be. The other rooms were locked up, and there, grave and motionless, mouldered the old brocaded furniture, the rare bronzes, and the eighteenth-century portraits. The wind was raging round the walls of the house like an old naked, frozen devil. Towards evening the snowstorm became more violent. Some one outside was furiously throwing handfuls of fine dry snow at the window-panes. The forest near by moaned and roared with a dull, hidden, incessant menace.... The wind stole into the empty rooms and the howling chimneys. The old house, weak throughout, full of holes and half decayed, suddenly became alive with strange sounds to which I listened with involuntary anxiety. Into the white drawing-room there broke a deep-drawn sigh, in a sad worn-out voice. In the distance somewhere the dry and rotten floorboards began to creak under some one’s heavy, silent tread. I think that some one in the corridor beside my room is pressing with cautious138 persistence on the door-handle, and then, suddenly grown furious, rushes all over the house madly shaking all the shutters and doors. Or he gets into the chimney and whines so mournfully, wearily, incessantly—now raising his voice higher and higher, thinner and thinner, all the while, till it becomes a wailing shriek, then lowering it again to a wild beast’s growling. Sometimes this terrible guest would rush into my room too, run with a sudden coldness over my back and flicker the lamp flame, which gave a dim light from under a green paper shade, scorched at the top. There came upon me a strange, vague uneasiness. I thought: Here am I sitting, this bad, stormy night, in a rickety house, in a village lost in woods and snowdrifts, hundreds of miles from town life, from society, from woman’s laughter and human conversation.... And I began to feel that this stormy evening would drag on for years and tens of years. The wind will whine outside the windows, as it is whining now; the lamp will burn dimly under the paltry green shade, as it burns now; I will walk just as breathlessly up and down my room, and the silent, intent Yarmola will sit so by the stove, a strange creature, alien to me, indifferent to everything in the world, indifferent that his family has nothing to eat, to the raging wind, and my own vague consuming anxiety. Suddenly I felt an intolerable desire to break this anxious silence with some semblance of a human voice, and I asked: 139 ‘Why is there such a wind to-day? What do you think, Yarmola?’ ‘The wind?’ Yarmola muttered, lazily lifting his head. ‘Don’t you really know?’ ‘Of course I don’t. How could I?’ ‘Truly, you don’t know?’ Yarmola livened suddenly. ‘I’ll tell you,’ he continued with a mysterious note in his voice. ‘I’ll tell you this. Either a witch is being born, or a wizard is having a wedding-party.’ ‘A witch?... Does that mean a sorceress in your place?’ ‘Exactly ... a sorceress.’ I caught up Yarmola eagerly. ‘Who knows,’ I thought, ‘perhaps I’ll manage to get an interesting story out of him presently, all about magic, and buried treasure, and devils.’ ‘Have you got witches here, in Polyessie?’ I asked. ‘I don’t know ... may be,’ Yarmola answered with his usual indifference, bending down to the stove again. ‘Old folks say there were once.... May be it’s not true....’ I was disappointed. Yarmola’s characteristic trait was a stubborn silence, and I had already given up hope of getting anything more out of him on this interesting subject. But to my surprise he suddenly began to talk with a lazy indifference as though he was addressing the roaring stove instead of me. ‘There was a witch here, five years back.... But the boys drove her out of the village.’ ‘Where did they drive her to?’ 140 ‘Where to? Into the forest, of course ... where else? And they pulled her cottage down as well, so that there shouldn’t be a splinter of the cursed den left.... And they took her to the cross roads....’ ‘Why did they treat her like that?’ ‘She did a great deal of harm. She quarrelled with everybody, poured poison beneath the cottages, tied knots in the corn.... Once she asked a village woman for fifteen kopeks. “I haven’t got a sixpence,” says she. “Right,” she says, “I’ll teach you not to give me a sixpence.” And what do you think, sir? That very day the woman’s child began to be ill. It grew worse and worse and then died. Then it was that the boys drove her out—curse her for a witch.’ ‘Well ... where’s the witch now?’ I was still curious. ‘The witch?’ Yarmola slowly repeated the question, as his habit was. ‘How should I know?’ ‘Didn’t she leave any relatives in the village?’ ‘No, not one. She didn’t come from our village; she came from the Big Russians, or the gipsies. I was still a tiny boy when she came to our village. She had a little girl with her, a daughter or grandchild.... They were both driven out.’ ‘Doesn’t any one go to her now—to get their fortunes told or to get medicine?’ ‘The womenfolk do,’ Yarmola said scornfully. ‘Ah, so it’s known where she lives?’ 141 ‘I don’t know.... Folks say she lives somewhere near the Devil’s Corner.... You know the place—the marsh behind the Trine road. She lives in that same marsh. May her mother burn in hell!’ ‘A witch living ten versts from my house ... a real live Polyessie witch!’ The idea instantly intrigued and excited me. ‘Look here, Yarmola,’ I said to the forester. ‘How could I get to know the witch?’ ‘Foo!’ Yarmola spat in indignation. ‘That’s a nice thing!’ ‘Nice or nasty, I’m going to her all the same. As soon as it gets a little warmer, I’ll go off at once. You’ll come with me, of course?’ Yarmola was so struck by my last words that he jumped right off the floor. ‘Me?’ he cried indignantly. ‘Not for a million! Come what may, I’m not going with you.’ ‘Nonsense; of course, you’ll come.’ ‘No, sir, I will not ... not for anything.... Me?’ he cried again, seized with a new exasperation, ‘go to a witch’s den? God forbid! And I advise you not to either, sir.’ ‘As you please.... I’ll go all the same.... I’m very curious to see her.’ ‘There’s nothing curious there,’ grunted Yarmola, angrily slamming the door of the stove. An hour later, when he had taken the samovar off the table and drunk his tea in the dark passage and was preparing to go home, I asked him: 142 ‘What’s the witch’s name?’ ‘Manuilikha,’ replied Yarmola with sullen rudeness. Though he had never expressed his feelings, he seemed to have grown greatly attached to me. His affection came from our mutual passion for hunting, from my simple behaviour, the help I occasionally gave his perpetually hungry family, and above all, because I was the only person in the world who did not scold him for his drunkenness—a thing intolerable to Yarmola. That was why my determination to make the acquaintance of the witch put him into such an ugly temper, which he relieved only by sniffing more vigorously, and finally by going off to the back-staircase and kicking his dog Riabchik with all his might. Riabchik jumped aside and began to howl desperately, but immediately ran after Yarmola, still whining. 143 III About three days after the weather grew warmer. Very early one morning Yarmola came into my room and said carelessly: ‘We shall have to clean the guns, sir.’ ‘Why?’ I asked, stretching myself under the blankets. ‘The hares have been busy in the night. There are any amount of tracks. Shall we go after them?’ I saw that Yarmola was waiting impatiently to go to the forest, but he hid his hunter’s passion beneath an assumed indifference. In fact, his single-barrelled gun was in the passage already. From that gun not a single woodcock had ever escaped, for all that it was adorned with a few tin patches, and spliced over the places where rust and powder gas had corroded the iron. No sooner had we entered the forest than we came on a hare’s track. The hare broke out into the road, ran about fifty yards along it, and then made a huge leap into the fir plantation. ‘Now, we’ll get him in a moment,’ Yarmola said. ‘Since he’s shown himself, he’ll die here. You go, sir....’ He pondered, considering by certain signs known only to himself where he should post me. ‘You go to the old inn. And144 I’ll get round him from Zanilin. As soon as the dog starts him I’ll give you a shout.’ He disappeared instantly, as it were, plunging into a thick jungle of brushwood. I listened. Not a sound betrayed his poacher movements; not a twig snapped under his feet, in their bast shoes. Without hurrying myself I came to the inn, a ruined and deserted hut, and I stopped on the edge of a young pine forest beneath a tall fir with a straight bare trunk. It was quiet as it can be quiet only in a forest on a windless winter day. The branches were bent with the splendid lumps of snow which clung to them, and made them look wonderful, festive, and cold. Now and then a thin little twig broke off from the top, and with extreme clearness one could hear it as it fell with a tiny cracking noise, touching other twigs in its fall. The snow glinted rose in the sun and blue in the shadow. I fell under the quiet spell of the grave cold silence, and I seemed to feel time passing by me, slowly and noiselessly. Suddenly far away in the thicket came the sound of Riabchik’s bark—the peculiar bark of a dog following a scent, a thin, nervous, trilling bark that passes almost into a squeak. I heard Yarmola’s voice immediately, calling angrily after the dog: ‘Get him! Get him!’ the first word in a long-drawn falsetto, the second in a short bass note. Judging from the direction of the bark, I thought the dog must be running on my left, and I ran quickly across the meadow to get level145 with the hare. I hadn’t made twenty steps when a huge grey hare jumped out from behind a stump, laid back his long ears and ran leisurely across the road with high delicate leaps, and hid himself in a plantation. After him came Riabchik at full tilt. When he saw me he wagged his tail faintly, snapped at the snow several times with his teeth, and chased the hare again. Suddenly Yarmola plunged out from the thicket as noiselessly as the dog. ‘Why didn’t you get across him, sir?’ he exclaimed, clicking his tongue reproachfully. ‘But it was a long way ... more than a couple of hundred yards.’ Seeing my confusion, Yarmola softened. ‘Well, it doesn’t matter.... He won’t get away from us. Go towards the Irenov road. He’ll come out there presently.’ I went towards the Irenov road, and in a couple of minutes I heard the dog on a scent again somewhere near me. I was seized with the excitement of the hunt and began to run, keeping my gun down, through a thick shrubbery, breaking the branches and giving no heed to the smart blows they dealt me. I ran for a very long time, and was already beginning to lose my wind, when the dog suddenly stopped barking. I slowed my pace. I had the idea that if I went straight on I should be sure to meet Yarmola on the Irenov road. But I soon realised that I had lost my way as I ran, turning the bushes and the stumps without a thought of where I was146 going. Then I began to shout to Yarmola. He made no answer. Meanwhile I was going further. Little by little the forest grew thinner. The ground fell away and became full of little hillocks. The prints of my feet on the snow darkened and filled with water. Several times I sank in it to my knees. I had to jump from hillock to hillock; my feet sank in the thick brown moss which covered them as it were with a soft carpet. Soon the shrubbery came to an end. In front of me there was a large round swamp, thinly covered with snow; out of the white shroud a few little mounds emerged. Among the trees on the other side of the swamp, the white walls of a hut could be seen. ‘It’s the Irenov gamekeeper lives there, probably,’ I thought. ‘I must go in and ask the way.’ But it was not so easy to reach the hut. Every minute I sank in the bog. My high boots filled with water and made a loud sucking noise at every step, so that I could hardly drag them along. Finally I managed to get through the marsh, climbed on top of a hillock from whence I could examine the hut thoroughly. It was not even a hut, but one of the chicken-legged erections of the fairy tales. The floor was not built on to the ground, but was raised on piles, probably because of the flood-water which covers all the Irenov forest in the spring. But one of the sides had subsided with age, and this gave the hut a lame and dismal appearance. Some of the147 window panes were missing; their place was filled by some dirty rags that bellied outwards. I pressed the latch and opened the door. The room was very dark and violet circles swam before my eyes, which had so long been looking at the snow. For a long time I could not see whether there was any one in the hut. ‘Ah! good people, is any one at home?’ I asked aloud. Something moved near the stove. I went closer and saw an old woman, sitting on the floor. A big heap of hen feathers lay before her. The old woman was taking each feather separately, tearing off the down into a basket. The quills she threw on to the floor. ‘But it’s Manuilikha, the Irenov witch.’ The thought flashed into my mind, as soon as I examined her a little more attentively. She had all the features of a witch, according to the folk-tales; her lean hollow cheeks descended to a long, sharp, hanging chin, which almost touched her hook nose. Her sunken, toothless mouth moved incessantly as though she were chewing something. Her faded eyes, once blue, cold, round, protruding, looked exactly like the eyes of a strange, ill-boding bird. ‘How d’ you do, granny?’ I said as affably as I could. ‘Your name’s Manuilikha, isn’t it?’ Something began to bubble and rattle in the old woman’s chest by way of reply. Strange sounds came out of her toothless, mumbling mouth, now like the raucous cawing of an148 ancient crow, then changing abruptly into a hoarse, broken falsetto. ‘Once, perhaps, good people called me Manuilikha.... But now they call me What’s-her-name, and duck’s the name they gave me. What do you want?’ she asked in a hostile tone, without interrupting her monotonous occupation. ‘You see, I’ve lost my way, granny. Do you happen to have any milk?’ ‘There’s no milk,’ the old woman cut me short, angrily. ‘There’s a pack of people come straggling about the forest here.... You can’t keep them all in food and drink....’ ‘You’re unkind to your guests, granny.’ ‘Quite true, my dear sir. I’m quite unkind. We don’t keep a store cupboard for you. If you’re tired, sit down a while. Nobody will turn you out. You know what the proverb says: “You can come and sit by our gate, and listen to the noise of a feasting; but we are clever enough to come to you for a dinner.” That’s how it is.’ These turns of speech immediately convinced me that the old woman really was a stranger in those parts. The people there have no love for the expressive speech, adorned with curious words, which a Russian of the north so readily displays. Meanwhile the old woman continued her work mechanically, mumbling under her nose, quicker and more indistinctly all the while. I could catch only separate disconnected words. ‘There now, Granny Manuilikha.... And who he is nobody knows.... My years are not a149 few.... He fidgets his feet, chatters and gossips—just like a magpie....’ I listened for some time, and the sudden thought that I was with a mad woman aroused in me a feeling of revolting fear. However, I had time to catch a glimpse of everything round me. A huge blistered stove occupied the greater part of the hut. There was no icon in the place of honour. On the walls, instead of the customary huntsmen with green moustaches and violet-coloured dogs, and unknown generals, hung bunches of dried herbs, bundles of withered stalks and kitchen utensils. I saw neither owl nor black cat; instead, two speckled fat starlings glanced at me from the stove with a surprised, suspicious air. ‘Can’t I even have something to drink, granny?’ I asked, raising my voice. ‘It’s there, in the tub,’ the old woman nodded. The water tasted brackish, of the marsh. Thanking the old woman, though she paid me not the least attention, I asked her how I could get back to the road. She suddenly lifted up her head, stared at me with her cold birdlike eyes, and murmured hurriedly: ‘Go, go ... young man, go away. You have nothing to do here. There’s a time for guests and a time for none.... Go, my dear sir, go.’ So nothing was left to me but to go. But there flashed into my mind a last resource to soften the sternness of the old woman, if only a150 little. I took out of my pocket a new silver sixpence and held it out to Manuilikha. I was not mistaken; at the sight of the money the old woman began to stir, her eyes widened, and she stretched out her crooked, knotted, trembling fingers for the coin. ‘Oh no, Granny Manuilikha, I shan’t give it to you for nothing,’ I teased, hiding the coin. ‘Tell me my fortune.’ The brown wrinkled face of the witch changed to a discontented grimace. She hesitated and looked irresolutely at my hand that closed over the coin. Her greed prevailed. ‘Very well then, come on,’ she mumbled, getting up from the floor with difficulty. ‘I don’t tell anybody’s fortune nowadays, my dear.... I have forgotten.... I am old, my eyes don’t see. But I’ll do it for you.’ Holding on to the wall, her bent body shaking at every step, she got to the table, took a pack of dirty cards, thick with age, and pushed them over to me. ‘Take the cards, cut with your left hand.... Nearest the heart.’ Spitting on her fingers she began to spread the surround. As they fell on the table the cards made a noise like lumps of dough and arranged themselves in a correct eight-pointed star.... When the last card fell on its back and covered the king, Manuilikha stretched out her hand to me. ‘Cross it with gold, my dear, and you will be happy, you will be rich,’ she began to whine in a gipsy beggar’s voice. 151 I pushed the coin I had ready into her hand. Quick as a monkey, the old woman stowed it away in her jaw. ‘Something very important is coming to you from afar off,’ she began in the usual voluble way. ‘A meeting with the queen of diamonds, and some pleasant conversation in an important house. Very soon you will receive unexpected news from the king of clubs. Certain troubles are coming, and then a small legacy. You will be with a number of people; you will get drunk.... Not very drunk, but I can see a spree is there. Your life will be a long one. If you don’t die when you are sixty-seven, then....’ Suddenly she stopped, and lifted up her head as though listening. I listened too. A woman’s voice sounded fresh, clear, and strong, approaching the hut singing. And I recognised the words of the charming Little Russian song: ‘Ah, is it the blossom or not the bloom That bends the little white hazel-tree? Ah, is it a dream or not a dream That bows my little head....’ ‘Well, now, be off, my dear.’ The old woman began to bustle about anxiously, pushing me away from the table. ‘You must not be knocking about in other people’s huts. Go your way....’ She even seized me by the sleeve of my jacket and pulled me to the door. Her face showed an animal anxiety. The singing came to an end abruptly, quite152 close to the hut. The iron latch rattled loudly, and in the open door a tall laughing girl appeared. With both hands she carefully held up her striped apron, out of which there peeped three tiny birds’ heads with red necks and black shiny eyes. ‘Look, granny, the finches hopped after me again,’ she cried, laughing. ‘Look, how funny they are. And, just as if on purpose, I had no bread with me.’ But seeing me she became silent and blushed crimson. Her thick black eyebrows frowned, and her eyes turned questioningly to the old woman. ‘The gentleman came in here to ask the way,’ the old woman explained. ‘Now, dear sir,’ she turned to me, with a resolute look, ‘you have rested long enough. You have drunk some water, had a chat, and it’s time to go. We are not the folk for you....’ ‘Look here, my dear,’ I said to the girl. ‘Please show me the way to the Irenov road; otherwise I’ll stick in this marsh for ever.’ It must have been that the kindly pleading tone in which I spoke impressed her. Carefully she put her little finches on the stove, side by side with the starlings, flung the overcoat which she had already taken off on to the bench, and silently left the hut. I followed her. ‘Are all your birds tame?’ I asked, overtaking the girl. ‘All tame,’ she answered abruptly, not even glancing at me. ‘Now look,’ she said, stopping153 by the wattle hedge. ‘Do you see the little footpath there, between the fir-trees? Can you see it?’ ‘Yes, I see.’ ‘Go straight along it. When you come to the oak stump, turn to your left. You must go straight on through the forest. Then you will come out on the Irenov road.’ All the while she directed me, pointing with her right hand, involuntarily I admired her. There was nothing in her like the local girls, whose faces have such a scared, monotonous look under the ugly head-bands which cover their forehead, mouth, and chin. My unknown was a tall brunette from twenty to twenty-five years old, free and graceful. Her white shirt covered her strong young bosom loosely and charmingly. Once seen, the peculiar beauty of her face could not be forgotten; it was even difficult to get accustomed to it, to describe it. The charm lay in her large, shining, dark eyes, to which the thin arched eyebrows gave an indescribable air, shy, queenly, and innocent, and in the dusky pink of her skin, in the self-willed curl of her lips. Her under-lip was fuller, and it was pushed forward a little, giving her a determined and capricious look. ‘Are you really not afraid to live by yourselves in such a lonely spot?’ I asked, stopping by the hedge. She shrugged her shoulders indifferently. ‘Why should we be afraid? The wolves do not come near us.’ 154 ‘Wolves are not everything. Your hut might be smothered under the snow. The hut might catch on fire. Anything might happen. You two are there alone, no one could come to your assistance.’ ‘Thank God for that!’ she waved her hand scornfully. ‘If granny and I were left alone entirely, it would be much better, but——’ ‘What?’ ‘You will get old, if you want to know so much,’ she cut me short. ‘And who are you?’ she asked anxiously. I realised that probably the old woman and the girl were afraid of persecution from the authorities, and I hastened to reassure her. ‘Oh, don’t be alarmed. I’m not the village policeman, or the clerk, or the exciseman.... I’m not an official at all.’ ‘Is that really true?’ ‘On my word of honour. Believe me, I am the most private person. I’ve simply come to stay here a few months, and then I’m going away. If you like, I won’t tell a soul that I’ve been here and seen you. Do you believe me?’ The girl’s face brightened a little. ‘Well, then, if you’re not lying, you’re telling the truth. But tell me: had you heard about us, or did you come across us by accident?’ ‘I don’t quite know how to explain it myself.... Yes, I had heard, and I even wanted to call on you some time. But it was an accident155 that I came to-day, I lost my way. Now tell me: why are you afraid of people? What harm do they do you?’ She glanced at me with suspicion. But my conscience was clear, and I endured her scrutiny without a tremor. Then she began to speak, with increasing agitation. ‘They do bad things.... Ordinary people don’t matter, but the officials.... The village policeman comes—he must be bribed. The inspector—pay again. And before he takes the bribe he insults my grandmother; says she’s a witch, a hag, a convict.... But what’s the good of talking?...’ ‘But don’t they touch you?’ The imprudent question escaped my lips. She drew up her head with proud self-confidence, and angry triumph flashed in her half-closed eyes. ‘They don’t touch me.... Once a surveyor came near to me.... He wanted a kiss.... I don’t think he will have forgotten yet how I kissed him.’ So much harsh independence sounded in these proud, derisive words, that I involuntarily thought: ‘You haven’t been bred in the Polyessie forest for nothing. You’re really a dangerous person to joke with....’ ‘Do we touch anybody?’ she continued as her confidence in me grew. ‘We do not want people. Once a year I go to the little town to buy soap and salt ... and some tea for granny.156 She loves tea. Otherwise, I could do without them for ever.’ ‘Well, I see you and your granny are not fond of people.... But may I come to see you sometimes for a little while?’ She laughed. How strange and unexpected was the change in her pretty face! There was no trace of her former sternness in it. It had in an instant become bright, shy, and childish. ‘Whatever will you do with us? Granny and I are dull.... Why, come, if you like, and if you are really a good man. But ... if you do happen to come, it would be better if you came without a gun....’ ‘You’re afraid?’ ‘Why should I be afraid? I’m afraid of nothing.’ Again I could catch in her voice her confidence in her strength. ‘But I don’t like it. Why do you kill birds, or hares even? They do nobody any harm, and they want to live as much as you or I. I love them; they are so tiny, and such little stupids.... Well, good-bye.’ She began to hurry. ‘I don’t know your name.... I’m afraid granny will be cross with me.’ With easy swiftness she ran to the hut. She bent her head, and with her hands caught up her hair, blown loose in the wind. ‘Wait, wait a moment,’ I called. ‘What is your name? Let us be properly introduced.’ ‘My name’s Alyona.... Hereabouts they call me Olyessia.’ I shouldered my gun and went the way I had157 been shown. I climbed a small mound from whence a narrow, hardly visible, forest path began, and looked back. Olyessia’s red skirt, fluttering in the wind, could still be seen on the steps of the hut, a spot of bright colour on the smooth and blinding background of the snow. An hour later Yarmola returned. As usual he avoided idle conversation, and asked me not a word of how and where I lost my way. He just said, casually: ‘There.... I’ve left a hare in the kitchen.... Shall we roast it, or do you want to send it to any one?’ ‘But you don’t know where I’ve been to-day, Yarmola?’ I said, anticipating his surprise. ‘How do you mean, I don’t know?’ he muttered gruffly. ‘You went to the witch’s for sure....’ ‘How did you find that out?’ ‘How could I help it? I heard no answer from you, so I went back on your tracks.... Sir!’ he added in reproachful vexation, ‘you shouldn’t do such things.... It’s a sin!...’ 158 IV That year spring came early. It was violent and, as always in Polyessie, unexpected. Brown, shining, turbulent streams began to run down the village streets, foaming angrily round the stones, whirling splinters and feathers along with it. In the huge pools of water was reflected the azure sky, with the round, spinning white clouds that swam in it. Heavy drops pattered noisily from the eaves. Flights of sparrows covered the roadside willows, and chattered with such noisy excitement that nothing could be heard above the clamour. Everywhere was felt the joyous, quick alarm of life. The snow disappeared. Dirty yellow patches remained here and there in the hollows and the shady thickets. From beneath it peeped the warm wet soil, full of new sap after its winter sleep, full of thirst for a new maternity. Over the black fields swung a light vapour, filling the air with the scent of the thawed earth, with the fresh, penetrating, mighty smell of the spring, which one can distinguish even in the town from a hundred other smells. Together with this scent I felt that the sweet and tender sadness of spring poured into my soul, exuberant with restless expectations and vague presentiments, that romantic sadness which makes all women159 beautiful in one’s eyes, and is always tinged with indefinite regrets for the springs of the past. The nights grew warmer. In their thick moist darkness pulsed the unseen and urgent creation of Nature. In those spring days the image of Olyessia never left me. Alone, I loved to lie down and close my eyes that I might better concentrate upon her. Continually in my imagination I summoned her up, now stern, now cunning, now with a tender smile resplendent in her face, her young body nurtured on the richness of the old forest to be as harmonious and mighty as a young fir-tree, her fresh voice with its sudden low velvety notes.... ‘In all her movements, and her words,’ I thought, ‘there is a nobility, some native grace of modulation.’ I was drawn to Olyessia also by the halo of mystery which surrounded her, her superstitious reputation as a witch, her life in the forest thicket amid the marsh, and above all her proud confidence in her own powers, that had shown through the few words she said to me. Surely there is nothing strange in it that, so soon as the forest paths were dry, I set out for the hut with the chicken legs. In case it should be necessary to placate the querulous old woman I bore with me a half-pound of tea and a few handfuls of sugar. I found them both at home. The old woman was moving about by the bright burning stove, and Olyessia was sitting on a very tall bench spinning flax. I banged the door as I entered,160 and she turned round. The thread snapped and the spindle rolled on to the floor. For some time the old woman stared at me with angry intentness, frowning, and screening her face from the heat of the stove with her hand. ‘How do you do, granny?’ I said in a loud, hearty voice. ‘It must be you don’t recognise me. You remember I came in here last month to ask my way? You told me my fortune too.’ ‘I don’t remember anything, sir,’ the old woman began to mumble, shaking her head with annoyance. ‘I remember nothing. I can’t make out at all what you’ve forgotten here. We are no company for you. We’re simple, plain folk.... There’s nothing for you here. The forest is wide, there’s room enough to wander....’ Taken aback by the hostile reception, and utterly nonplussed, I found myself in the foolish situation of not knowing what to do: whether to turn the rudeness to a joke, or to take offence, or finally to turn and go back without a word. Involuntarily I turned to Olyessia with a look of helplessness. She gave me the faintest trace of a smile of derision, that was not wholly malicious, rose from the spinning-wheel and went to the old woman. ‘Don’t be afraid, granny,’ she said reassuringly. ‘He’s not a bad man. He won’t do us any harm. Please sit down,’ she added, pointing me to a bench in the corner of honour, and paying no more attention to the old woman’s grumbling. 161 Encouraged by her attention, I suddenly decided to adopt the most decisive measures. ‘But you do get angry, granny.... No sooner does a guest appear in your doorway than you begin to abuse him. And I had brought you a present,’ I said, taking the parcels out of my bag. The old woman threw a swift glance at the parcels; but instantly turned her back upon me. Immediately, I handed her the tea and sugar. This soothed the old woman somewhat, for though she continued to grumble, it was no longer in the old implacable tone. Olyessia sat down to her yarn again, and I placed myself near to her, on a small, low, rickety stool. With her left hand Olyessia was swiftly twisting a white thread of flax, silky soft, and in her right the spindle whirled with an easy humming. Now she would let it fall almost to the floor; then she would catch it neatly, and with a quick movement of her fingers send it spinning round again. In her hands this work (which at the first glance appears so simple, but in truth demands the habit and dexterity of centuries), went like lightning. I could not help turning my eyes to those hands. They were coarsened and blackened by the work, but they were small and of shape so beautiful that many a princess would have envied them. ‘You never told me that granny had told your fortune,’ said Olyessia, and, seeing that I gave a cautious glance behind me, she added: ‘It’s162 quite all right, she’s rather deaf. She won’t hear. It’s only my voice she understands well.’ ‘Yes, she did. Why?’ ‘I just asked ... nothing more.... And do you believe in it?’ She gave a quick, stealthy glance. ‘Believe what? The fortune your granny told me, or generally?’ ‘I mean generally.’ ‘I don’t quite know. It would be truer to say, I don’t believe in it, but still who knows? They say there are cases.... They write about it in clever books even. But I don’t believe what your granny told me at all. Any village woman could tell me as much.’ Olyessia smiled. ‘Yes, nowadays she tells fortunes badly, it’s true. She’s old, and besides she’s very much afraid. But what did the cards say?’ ‘Nothing interesting. I can’t even remember it now. The usual kind of thing: a distant journey, something with clubs.... I’ve quite forgotten.’ ‘Yes, she’s a bad fortune-teller now. She’s grown so old that she has forgotten a great many words.... How could she? And she’s scared as well. It’s only the sight of money makes her consent to tell.’ ‘What’s she scared of?’ ‘The authorities, of course.... The village policeman comes, and threatens her every time. “I can have you put away at any minute,” he says. “You know what people like you get for163 witchcraft? Penal servitude for life on Hawk Island.” Tell me what you think. Is it true?’ ‘It’s not altogether a lie. There is some punishment for doing it, but not so bad as all that.... And you, Olyessia, can you tell fortunes?’ It was as though she were perplexed, but only for a second. ‘I can.... But not for money,’ she added hastily. ‘You might put out the cards for me?’ ‘No,’ she answered with quiet resolution, shaking her head. ‘Why won’t you? Very well, some other time.... Somehow I believe you will tell me the truth.’ ‘No. I will not. I won’t do it for anything.’ ‘Oh, that’s not right, Olyessia. For first acquaintance’ sake you can’t refuse.... Why don’t you want to?’ ‘Because I’ve put out the cards for you already. It’s wrong to do it twice.’ ‘Wrong? But why? I don’t understand it.’ ‘No, no, it’s wrong, wrong,’ she began to whisper with superstitious dread. ‘It’s forbidden to ask twice of Fate. It’s not right. Fate will discover, overhear.... She does not like to be asked. That’s why all fortune-tellers are unhappy.’ I wanted to make a jesting reply to Olyessia; but I could not. There was too much sincere conviction in her words; and when she turned her head to the door in a strange fear as she164 uttered the word Fate, in spite of myself I turned with her. ‘Well, if you won’t want to tell me my fortune now, tell me what the cards have told you already,’ I begged. Olyessia suddenly gave a turn to the spinning-wheel, and with her hand touched mine. ‘No!... better not,’ she said. A childlike, imploring look came into her eyes. ‘Please, don’t ask me.... There was nothing good in it.... Better not ask.’ But I insisted. I could not understand whether her refusal and her dark allusions to Fate were the deliberate trick of a fortune-teller, or whether she herself really believed what she said. But I became rather uneasy; what was almost a dread took hold of me. ‘Well, I’ll tell you, perhaps,’ Olyessia finally consented. ‘But listen; a bargain’s better than money; don’t be angry if you don’t like what I say. The cards said that though you are a good man, you are only a weak one.... Your goodness is not sound, nor quite sincere. You are not master of your word. You love to have the whip-hand of people, and yet, though you yourself do not want to, you submit to them. You are fond of wine and—— Well, if I’ve got to say, I’ll say everything right to the last.... You are very fond of women, and because of that you will have much evil in your life.... You do not value money and you cannot save. You will never be rich.... Shall I go on?’ 165 ‘Go on, go on, say everything you know!’ ‘The cards said too that your life will not be a happy one. You will never love with your heart, because your heart is cold and dull, and you will cause great sorrow to those who love you. You will never marry; you will die a bachelor. There will be no great joys in your life, but much weariness and depression.... There will come a time when you will want to put an end to your life.... That will come to you, but you will not dare, you will go on enduring. You will suffer great poverty, but towards the end your fate will be changed through the death of some one near you, quite unexpected. But all this will be in years to come; but this year ... I don’t know exactly when ... the cards say very soon ... maybe this very month——’ ‘What will happen this year?’ I asked when she stopped again. ‘I’m afraid to tell you any more.... A great love will come to you through the queen of clubs. Only I can’t see whether she is married or a girl, but I know that she has dark hair....’ Involuntarily I gave a swift glance to Olyessia’s head. ‘Why are you looking at me?’ she blushed suddenly, feeling my glance, with the sensitiveness peculiar to some women. ‘Well, yes, something like mine,’ she continued, mechanically arranging her hair, and blushing still more. 166 ‘So you say, a great love from clubs?’ I laughed. ‘Don’t laugh. It’s no use laughing,’ Olyessia said seriously, almost sternly. ‘I’m only telling you the truth.’ ‘Well, I won’t laugh any more, I promise. What is there more?’ ‘More.... Oh! Evil will come upon the queen of clubs, worse than death. She will suffer a great disgrace through you, one that she will never be able to forget; she will have an everlasting sorrow.... In her planet no harm comes to you.’ ‘Tell me, Olyessia. Couldn’t the cards deceive you? Why should I do so many unpleasant things to the queen of clubs? I am a quiet unassuming fellow, yet you’ve said so many awful things about me.’ ‘I don’t know that.... The cards showed that it’s not you will do it—I mean, not on purpose—but all this misfortune will come through you.... You’ll remember my words, when they come true.’ ‘The cards told you all this, Olyessia?’ She did not answer at once, and then as though evasive and reluctant: ‘The cards as well.... But even without them I learn a great deal, just by the face alone. If, for instance, some one is going to die soon by an ugly death, I can read it immediately in his face. I need not speak to him, even.’ ‘What do you see in his face?’ ‘I don’t know myself. I suddenly feel afraid,167 as though he were a dead man standing before me. Just ask granny, she will tell you that it’s the truth I’m saying. The year before last, Trophim the miller hung himself in his mill. Only two days before I saw him and said to granny: “Just look, granny, Trophim will die an ugly death soon.” And so it was. Again, last Christmas Yashka the horse thief came to us and asked granny to tell his fortune. Granny put out the cards for him and began. He asked, joking: “Tell me what sort of death will I have?” and he laughed. The moment I glanced at him, I could not move. I saw Yashka sitting there, but his face was dead, green.... His eyes were shut, his lips black.... A week afterwards we heard that the peasants had caught Yashka just as he was trying to take some horses off.... They beat him all night long.... They are bad people here, merciless.... They drove nails into his heels, smashed his ribs with stakes, and he gave up the ghost about dawn.’ ‘Why didn’t you tell him that misfortune was waiting for him?’ ‘Why should I tell?’ Olyessia replied. ‘Can a man escape what Fate has doomed? It is useless for a man to be anxious the last days of his life.... And I loathe myself for seeing these things. I am disgusted with my own self.... But what can I do? It is mine by Fate. When granny was younger she could see Death, too; so could my mother and granny’s mother—we are not responsible. It is in our blood....’ 168 She left off her spinning, bent her head and quietly placed her hands upon her knees. In her arrested, immobile eyes and her wide pupils was reflected some dark terror, an involuntary submission to mysterious powers and supernatural knowledge which cast a shadow upon her soul. 169 V Then the old woman spread a clean cloth with embroidered ends on the table, and placed a steaming pot upon it. ‘Come to supper, Olyessia,’ she called to her granddaughter, and after a moment’s hesitation added, turning to me: ‘Perhaps you will eat with us too, sir? Our food is very plain; we have no soup, only plain groats....’ I cannot say there was any particular insistence in her invitation, and I was already minded to refuse had not Olyessia in her turn invited me with such simplicity and a smile so kind, that in spite of myself I agreed. She herself poured me out a plateful of groats, a porridge of buckwheat and fat, onion, potato and chicken, an amazingly tasty and nourishing dish. Neither grandmother nor granddaughter crossed themselves as they sat down to table. During supper I continually watched both women, because up till now I have retained a deep conviction that a person is nowhere revealed so clearly as when he eats. The old woman swallowed the porridge with hasty greed, chewing aloud and pushing large pieces of bread into her mouth, so that big lumps rose and moved beneath her flabby cheeks. In Olyessia’s manner of eating even there was a native grace. 170 An hour later, after supper, I took my leave of my hostesses of the chicken-legged hut. ‘I will walk with you a little way, if you like,’ Olyessia offered. ‘What’s this walking out you’re after?’ the old woman mumbled angrily. ‘You can’t stay in your place, you gad-fly....’ But Olyessia had already put a red cashmere shawl on. Suddenly she ran up to her grandmother, embraced her and gave her a loud kiss. ‘Dear little precious granny.... It’s only a moment. I’ll be back in a second.’ ‘Very well, then, madcap.’ The old woman feebly wrenched herself away. ‘Don’t misunderstand her, sir; she’s very stupid.’ Passing a narrow path we came out into the forest road, black with mud, all churned with hoof marks and rutted with wheel tracks, full of water, in which the fire of the evening star was reflected. We walked at the side of the road, covered everywhere with the brown leaves of last year, not yet dry after the snow. Here and there through the dead yellow big wakening blue-bells—the earliest flowers in Polyessie—lifted their lilac heads. ‘Listen, Olyessia,’ I began; ‘I very much want to ask you something, but I am afraid you will be cross.... Tell me, is it true what they say about your grandmother?... How shall I express it?’ ‘She’s a witch?’ Olyessia quietly helped me out. ‘No.... Not a witch,’ I caught her up.171 ‘Well, yes, a witch if you like.... Certainly, people say such things. Why shouldn’t one know certain herbs, remedies, and charms?... But if you find it unpleasant, you need not answer.’ ‘But why not?’ she answered simply. ‘Where’s the unpleasantness? Yes, it’s true, she’s a witch. But now she’s grown old and can no longer do what she did before.’ ‘And what did she do before?’ I was curious. ‘All kinds of things. She could cure illness, heal toothache, put a spell on a mine, pray over any one who was bitten by a mad dog or a snake, she could find out treasure trove.... It is impossible to tell one everything.’ ‘You know, Olyessia, you must forgive me, but I don’t believe it all. Be frank with me. I shan’t tell anybody; but surely this is all a pretence in order to mystify people?’ She shrugged her shoulders indifferently. ‘Think what you like. Of course, it’s easy to mystify a woman from the village, but I wouldn’t deceive you.’ ‘You really believe in witchcraft, then?’ ‘How could I disbelieve? Charms are in our destiny. I can do a great deal myself.’ ‘Olyessia, darling, ... if you only knew how interested I was.... Won’t you really show me anything?’ ‘I’ll show you, if you like.’ Olyessia readily consented. ‘Would you like me to do it now?’ ‘Yes, at once, if possible.’ ‘You won’t be afraid?’ 172 ‘What next? I might be afraid at night perhaps, but it is still daylight.’ ‘Very well. Give me your hand.’ I obeyed. Olyessia quickly turned up the sleeve of my overcoat and unfastened the button of my cuff. Then she took a small Finnish knife about three inches long out of her pocket, and removed it from its leather case. ‘What are you going to do?’ I asked, for a mean fear had awakened in me. ‘You will see immediately.... But you said you wouldn’t be afraid.’ Suddenly her hand made a slight movement, hardly perceptible. I felt the prick of the sharp blade in the soft part of my arm a little higher than the pulse. Instantly blood showed along the whole width of the cut, flowed over my hand, and began to drop quickly on to the earth. I could hardly restrain a cry, and I believe I grew pale. ‘Don’t be afraid. You won’t die,’ Olyessia smiled. She seized my arm above the cut, bent her face down upon it, and began to whisper something quickly, covering my skin with her steady breathing. When she stood up again unclasping her fingers, on the wounded place only a red graze remained. ‘Well, have you had enough?’ she asked with a sly smile, putting her little knife away. ‘Would you like some more?’ ‘Certainly, I would. Only if possible not quite so terrible and without bloodshed, please.’ 173 ‘What shall I show you?’ she mused. ‘Well, this will do. Walk along the road in front of me. But don’t look back.’ ‘This won’t be terrible?’ I asked, trying to conceal my timid apprehensions of an unpleasant surprise with a careless smile. ‘No, no.... Quite trifling.... Go on.’ I went ahead, very much intrigued by the experiment, feeling Olyessia’s steady glance behind my back. But after about a dozen steps I suddenly stumbled on a perfectly even piece of ground and fell flat. ‘Go on, go on!’ cried Olyessia. ‘Don’t look back! It’s nothing at all. It will be all right before your wedding day.... Keep a better grip on the ground next time, when you’re going to fall.’ I went on. Another ten steps, and a second time I fell my full length. Olyessia began to laugh aloud and to clap her hands. ‘Well, are you satisfied now?’ she cried, her white teeth gleaming. ‘Do you believe it now? It’s nothing, nothing.... You flew down instead of up.’ ‘How did you manage that?’ I asked in surprise, shaking the little clinging twigs and blades of grass from my clothes. ‘Is it a secret?’ ‘Not at all. I’ll tell you with pleasure. Only I’m afraid that perhaps you won’t understand.... I shan’t be able to explain....’ Indeed, I did not understand her altogether.174 But, as far as I can make out, this odd trick consists in her following my footsteps, step by step, in time with me. She looks at me steadily, trying to imitate my every movement down to the least; as it were, she identifies herself with me. After a few steps she begins to imagine a rope drawn across the road a certain distance in front of me—a yard from the ground. The moment my foot is touching this imaginary rope, Olyessia suddenly pretends to fall, and then, as she says, the strongest man must infallibly fall.... I remembered Olyessia’s confused explanation long afterwards when I read Charcot’s report on the experiments which he made on two women patients in the Salpêtrière, who were professional witches suffering from hysteria. I was greatly surprised to discover that French witches who came from the common people employed exactly the same science in the same cases as the beautiful witch of Polyessie. ‘Oh, I can do a great many things besides,’ Olyessia boldly declared. ‘For instance, I can put a fear into you....’ ‘What does that mean?’ ‘I’ll act so that you feel a great dread. Suppose you are sitting in your room in the evening. Suddenly for no reason at all such a fear will take hold of you that you will begin to tremble and won’t dare to turn round. But for this I must know where you live and see your room beforehand.’ ‘Well, that’s quite a simple affair.’ I was sceptical. ‘You only have to come close to the175 window, tap on it, call out something or other....’ ‘Oh no!... I shall be in the forest at the time. I won’t go out of the hut.... But I will sit down and think all the while: I’ll think that I am walking along the road, entering your house, opening the door, coming into your room.... You’re sitting somewhere; at the table, say.... I walk up to you from behind quietly and stealthily.... You don’t hear me.... I seize your shoulder with my hands and begin to squeeze ... stronger, stronger, stronger.... I stare at you, just like this. Look!...’ Her thin eyebrows suddenly closed together. Her eyes were fixed upon me in a stare, fascinating, threatening. Her pupils dilated and became blue. Instantly I remembered a Medusa’s head, the work of a painter I have forgotten, in the Trietyakov Gallery in Moscow. Beneath this strange look I was seized by a cold terror of the supernatural. ‘Well, that’ll do, Olyessia.... That’s enough,’ I said with a forced laugh. ‘I much prefer you when you smile. Your face is so kind and childlike.’ We went on. I suddenly recollected the expressiveness of Olyessia’s conversation—elegance even for a simple girl—and I said: ‘Do you know what surprises me in you, Olyessia? You’ve grown up in the forest without seeing a soul.... Of course, you can’t read very much....’ ‘I can’t read at all.’ 176 ‘Well, that makes it all the more.... Yet you speak as well as a real lady. Tell me, where did you learn it? You understand what I mean?’ ‘Yes, I understand. It’s from granny. You mustn’t judge her by her appearance. She is so clever! Some day she may speak when you are there, when she has become used to you. She knows everything, everything on earth that you can ask her. It’s true she’s old now.’ ‘Then she has seen a great deal in her lifetime. Where does she come from? Where did she live before?’ It seemed that these questions did not please Olyessia. She hesitated to answer, evasive and reluctant. ‘I don’t know.... She doesn’t like to talk of that herself. If ever she says anything about it, she asks you to forget it, to put it quite out of mind.... But it’s time for me....’ Olyessia hastened, ‘Granny will be cross. Good-bye.... Forgive me, but I don’t know your name.’ I gave her my name. ‘Ivan Timofeyevich? Well, that’s all right. Good-bye, Ivan Timofeyevich! Don’t disdain our hut. Come sometimes.’ I held out my hand at parting, and her small strong hand responded with a vigorous friendly grip. 177 VI From that day I began to be a frequent visitor to the chicken-legged house. Every time I came Olyessia met me with her usual dignified reserve. But I always could tell, by the first involuntary she made on seeing me, that she was glad that I had come. The old woman still went on grumbling as she used, muttering under her nose, but she expressed no open malevolence, owing to her granddaughter’s intercession, of which I was certain though I had not witnessed it. Also, the presents I would bring her from time to time made a considerable impression in my favour—a warm shawl, a pot of jam, a bottle of cherry brandy. As though by tacit consent, Olyessia began to make a habit of accompanying me as far as the Irenov road as I went home. And there always began such a lively interesting conversation, that involuntarily we both made an effort to prolong the journey, walking as slowly as possible in the silent fringes of the forest. When we came to the Irenov road, I went back half a mile with her, and even then before we parted we would stand talking for a long while beneath the fragrant shade of the pine branches. It was not only Olyessia’s beauty that fascinated me, but her whole free independent nature, her mind at once clear and enwrapped in unshakable178 ancestral superstitions, childlike and innocent, yet not wholly devoid of the sly coquetry of the handsome woman. She never tired of asking me every detail concerning things which stirred her bright unspoiled imagination—countries and peoples, natural phenomena, the order of the earth and the universe, learned men, large towns.... Many things seemed to her wonderful, fairy, incredible. But from the very beginning of our acquaintance I took such a serious, sincere, and simple tone with her that she readily put a complete trust in all my stories. Sometimes when I was at a loss for an explanation of something which I thought was too difficult for her half-savage mind—it was often by no means clear to my own,—I answered her eager questions with, ‘You see.... I shan’t be able to explain this to you.... You won’t understand me.’ Then she would begin to entreat me. ‘Please tell me, please, I’ll try.... Tell me somehow, though ... even if it’s not clear.’ She forced me to have recourse to preposterous comparisons and incredibly bold analogies, and when I was at a loss for a suitable expression she would help me out with a torrent of impatient conclusions, like those which we offer to a stammerer. And, indeed, in the end her pliant mobile mind and her fresh imagination triumphed over my pedagogic impotence. I became convinced that, considering her environment and her education (rather, lack of education) her abilities were amazing. 179 Once I happened in passing to mention Petersburg. Olyessia was instantly intrigued. ‘What is Petersburg? A small town?’ ‘No, it’s not a small one. It’s the biggest Russian city.’ ‘The biggest? The very largest of all? There isn’t one bigger?’ she insisted naïvely. ‘The largest of all. The chief authorities live there ... the big folks. The houses there are all made of stone; there aren’t any wooden ones.’ ‘Of course, it’s much bigger than our Stiepany?’ Olyessia asked confidently. ‘Oh, yes. A good bit bigger. Say five hundred times as big. There are houses there so big that twice as many people live in a single one of them as in the whole of Stiepany.’ ‘My God! What kind of houses can they be?’ Olyessia asked almost in fright. ‘Terrible houses. Five, six, even seven stories. You see that fir tree there?’ ‘The tall one. I see.’ ‘Houses as tall as that, and they’re crammed with people from top to bottom. The people live in wretched little holes, like birds in cages, ten people in each, so that there isn’t enough air to breathe. Some of them live downstairs, right under the earth, in the damp and cold. They don’t see the sun from one end of the year to the other, some of them.’ ‘Nothing would make me change my forest for your city,’ Olyessia said, shaking her head. ‘Even when I go to the market at Stiepany, I’m disgusted. They push, shout, swear ...180 and I have such a longing for the forest, that I want to throw everything away and run and never look back. God may have your city: I don’t want to live there.’ ‘But what if your husband comes from a town?’ I asked with the trace of a smile. Her eyebrows frowned and her nostrils trembled. ‘What next!’ she said with scorn. ‘I don’t want a husband.’ ‘You say that now, Olyessia. Nearly every girl says the same, but still they marry. You wait a bit: you’ll meet somebody and you’ll fall in love—and you’ll follow him, not only to town, but to the end of the earth.’ ‘No, no.... We won’t talk of that, please,’ she cut me short in vexation. ‘Why should we talk like this? I ask you not to.’ ‘How funny you are, Olyessia. Do you really believe you’ll never love a man in your life? You’re so young, handsome, strong. If your blood once catches fire, no oaths of yours will help you.’ ‘Well, ... then, I’ll love,’ Olyessia answered with a challenge in her flashing eyes. ‘I shan’t ask anybody’s leave.’ ‘So you’ll have to marry too,’ I teased her. ‘I suppose you’re meaning the church?’ she guessed. ‘Exactly—the church. The priest will lead you round the altar; the deacon will sing, “Isaiah, rejoice!” they’ll put a crown on your head....’ 181 Olyessia cast down her eyes and shook her head, faintly smiling. ‘No, dear.... Perhaps you won’t like what I say, but in our family no one was ever married in church. My mother and my grandmother before her managed to live without that.... Besides, we must not enter a church....’ ‘All because of your witchery?’ ‘Yes, because of our witchery,’ Olyessia replied with a calm seriousness. ‘How could I dare to appear in a church? From my very birth my soul was sold to Him.’ ‘Olyessia, dear.... Believe me, you’re deceiving yourself. It’s wild and ridiculous what you say.’ Once more there appeared on Olyessia’s face the strange expression of convinced and gloomy submissiveness to her mysterious destiny, which I had noticed before. ‘No, no.... You can’t understand it.... But I feel it.... Just here....’ She pressed her hand strongly to her heart. ‘I feel it in my soul. All our family is cursed for ever and ever. But think yourself, who is it that helps us if it is not He? Can an ordinary person do the things I can do? All our power comes from Him.’ Every time our conversation touched upon this strange theme it ended in the same way. In vain I exhausted every argument to which Olyessia was sensible; in vain I spoke in simple terms of hypnotism, suggestion, mental doctors, and Indian fakirs; in vain I endeavoured to182 explain certain of her experiments by physiology, such, for instance, as blood charming, which is easily produced by skilful pressure on a vein. Still Olyessia, who believed me so implicitly in all else, refuted all my arguments and explanations with obstinate insistence. ‘Very well, I’ll make you a present of blood charming,’ she said, raising her voice in the heat of the discussion. ‘But where do the other things come from? Is blood charming the only thing I know? Would you like me to take away all the mice and beetles from a hut in a single day? If you like, I’ll cure the most violent fever in two days with plain cold water, even though all your doctors give the patient up. I can make you forget any word you like, completely? And how is it I interpret dreams? How is it I can see the future?’ The discussion always ended by our mutual silence, from which a certain inward irritation against each other was not wholly absent. Indeed, for much of her black art I could find no explanation in my small science. I do not know and cannot say whether Olyessia possessed one half the secrets of which she spoke with such naïve belief. But the things which I frequently witnessed planted an unshakable conviction in me that Olyessia had access to that strange knowledge, unconscious, instinctive, dim, acquired only by accidental experience, which has outrun exact science for centuries, and lives intertwined with wild and ridiculous superstitions, in the obscure impenetrable heart of the183 masses, where it is transmitted from one generation to another as the greatest of all secrets. For all our disagreement on this single point, we became more and more strongly attached to one another. Not a word had been spoken between us of love as yet, but it had become a necessity for us to be together; and often in moments of silence I saw Olyessia’s eyes moisten, and a thin blue vein on her temple begin to pulse. But my relations with Yarmola were quite ruined. Evidently my visits to the chicken-legged hut were no secret to him, nor were my evening walks with Olyessia. With amazing exactness, he always knew everything that went on in the forest. For some time I noticed that he had begun to avoid me. His black eyes watched me from a distance, with reproach and discontent every time I went out to walk in the forest, though he did not express his reproof by so much as a single word. Our comically serious studies in reading and writing came to an end; and if I occasionally called Yarmola in to learn during the evening he would only wave his hand. ‘What’s the good? It’s a peggling business, sir!’ he would say with lazy contempt. Our hunting also ceased. Every time I began to talk of it, Yarmola found some excuse or other for refusing. Either his gun was out of order, or his dog was ill, or he was too busy. ‘I have no time, sir.... I have to be ploughing to-day,’ was Yarmola’s usual answer to my invitation; but I knew quite well that he would do no ploughing at all, but spend a good hour184 outside the inn in the doubtful hope of somebody standing him a drink. This silent, concealed animosity began to weary me, and I began to think of dispensing with Yarmola’s services, on the first suitable occasion.... I was restrained only by a sense of pity for his enormous poverty-stricken family, whom Yarmola’s four weekly roubles just saved from starvation. 185 VII Once when I came to the chicken-legged hut, as my habit was, just before dark, I was immediately struck by the anxiety of its occupants. The old woman sat with her feet on the bed, hunched up, and swayed to and fro with her head in her hands, murmuring something I could not catch. She paid no attention to my greeting. Olyessia welcomed me kindly as always, but our conversation made no headway. She listened to me absently and answered me inconsequently. On her beautiful face lay the shadow of some unceasing secret trouble. ‘Something bad has happened to you, Olyessia, I can see,’ I said cautiously, touching her hand which lay on the bench. Olyessia quickly turned her face to the window, as though she were examining something. She tried to look calm, but her eyebrows drew together and trembled, and her teeth violently bit her under lip. ‘No, ... what could have happened to us?’ she said with a dull voice. ‘Everything is just as it was.’ ‘Olyessia, why don’t you tell me the truth? It’s wrong of you.... I thought that we had become real friends.’ 186 ‘It’s nothing, really.... Nothing.... Our troubles ... trifles.’ ‘No, Olyessia, they don’t seem to be trifles. You’re not like yourself.’ ‘That’s only your fancy.’ ‘Be frank with me, Olyessia. I don’t know whether I can help, but I can give you some advice perhaps.... And, anyhow, you’ll feel better when you’ve shared your trouble.’ ‘But it’s really not worth talking about,’ Olyessia replied impatiently. ‘You can’t possibly help us at all, now.’ Suddenly, with unexpected passion, the old woman broke into the conversation. ‘Why are you so stubborn, you little fool? Some one talks business to you, and you hold up your nose. As if nobody in the world was cleverer than you! If you please, sir, I’ll tell you the whole story,’ she said, turning towards me, ‘beginning with the beginning.’ The trouble appeared much more considerable than I could have supposed from Olyessia’s proud words. The evening before, the local policeman had come to the chicken-legged hut. ‘First he sat down, nice and politely, and asked for vodka,’ Manuilikha said, ‘and then he began and went on and on. “Clear out of the hut in twenty-four hours with all your belongings. If I come next time,” he says, “and find you here, then I tell you, you’ll go to jail. I’ll send you away with a couple of soldiers to your native place, curse you.” But you know, sir, my native place is hundreds of miles away,187 the town of Amchensk.... I haven’t a soul there now who knows me. Our passports have been out of date for years, and besides they aren’t in order. Ah, my God, what misfortune!’ ‘Then why did he let you live here before, and only just now made up his mind?’ ‘How can I tell?... He shouted out something or other, but I confess I couldn’t understand it. You see how it is: this hole we live in isn’t ours. It belongs to the landlord. Olyessia and I used to live in the village before, but the——’ ‘Yes, yes, I know, granny. I’ve heard about that. The peasants got angry with you——’ ‘That’s it, exactly. So I begged this hut from the old landlord, Mr. Abrossimov. Now, they say a new landlord has bought the forest, and it seems he wants to drain some marshes. But what can I do?’ ‘Perhaps it’s all a lie, granny,’ I said. ‘And the sergeant only wants to get a pound out of you.’ ‘But I offered it to him, I offered it, sir. He wouldn’t take it. It’s a strange business.... I offered him three pounds, but he wouldn’t take it.... It was awful. He swore at me so badly that I didn’t know where I was. All the while he went on saying: “Be off with you, be off!” What can we do now? We’re alone in the world. Good sir, you might manage to help us in some way. You could speak to him; his belly’s188 never satisfied. I’m sure I’d be grateful to you eternally.’ ‘Granny!’ said Olyessia, in a slow reproachful voice. ‘What do you mean, “Granny!”’ The old woman was annoyed. ‘Twenty-five years I’ve been a granny to you. And what’s your opinion; it’s better to carry a beggar’s pack? No, don’t listen to her, sir! Of your charity, do something for us if you can.’ I gave her vague promises to take some steps, though, to tell the truth I could see but little hope. If our sergeant wouldn’t take money, then the affair must be very serious. That evening Olyessia parted from me coldly, and, quite against her usual habit, did not walk with me. I could see that the proud girl was angry with me for interfering, and rather ashamed of her grandmother’s whimpering. 189 VIII It was a warm, greyish morning. Several times already there had been brief showers of heavy fruitful rain, which makes the young grass grow before your eyes and the new shoots stretch out. After the rain the sun peeped out for a moment, pouring its joyous glitter over the tender green of the lilac bushes, sodden with the rain, which made all my hedge. The sparrows’ impetuous chirrup grew louder among the lush gardenbeds, and the scent of the sticky brown poplar buds came sweeter. I was sitting at the table, drawing a plan of timber to be felled, when Yarmola entered the room. ‘The sergeant’s here,’ he said gloomily. At the moment I had completely forgotten that I had ordered him a couple of days ago to let me know in case the sergeant were to pass. It was impossible for me to understand immediately what was the connection between me and the delegate of authority. ‘What?’ I said in confusion. ‘I say the sergeant’s here,’ Yarmola repeated in the same hostile tone that he normally assumed towards me during the last days. ‘I saw him on the dam just now. He’s coming here.’ There was a rumble of wheels on the road outside. A long thin chocolate-coloured gelding190 with a hanging under lip, and an insulted look on its face, gravely trotted up with a tall, jolting, basket gig. There was only a single trace. The place of the other was supplied by a piece of stout rope. (Malicious tongues asserted that the sergeant had put this miserable contraption together on purpose to avoid any undesirable comments.) The sergeant himself held the reins, filling both seats with his enormous body, which was wrapped in a grey uniform made of smart military cloth. ‘Good-day to you, Evpsychyi Afrikanovich!’ I called, leaning out of the window. ‘Ah, good-day! How do you do?’ he answered in a loud, courteous, official baritone. He drew up his horse, saluted with straightened palm, and bent his body forward with elephantine grace. ‘Come in for a moment. I’ve got a little business with you.’ The sergeant spread his hands wide and shook his head. ‘Can’t possibly. I’m on duty. I’ve got to go to Volocha for an inquest—man drowned.’ But I knew Evpsychyi’s weak points; so I said with assumed indifference: ‘It’s a pity ... a great pity ... and I’ve got a couple of bottles of the best from Count Vortzel’s cellar....’ ‘Can’t manage it.... Duty.’ ‘The butler sold them to me, because he’s an acquaintance of mine. He’d brought them up in the cellar, like his own children.... You191 ought to come in.... I’ll tell them to give the horse a feed.’ ‘You’re a nice one, you are,’ the sergeant said in reproof. ‘Don’t you know that duty comes first of all?... What’s in the bottles, though? Plum wine?’ ‘Plum wine!’ I waved my hand. ‘It’s the real old stuff, that’s what it is, my dear sir!’ ‘I must confess I’ve just had a bite and a drop.’ The sergeant scratched his cheek regretfully, wrinkling his face incredibly. I continued with the same calm. ‘I don’t know whether it’s true; but the butler swore it was two hundred years old. It smells just like an old cognac, and it’s as yellow as amber.’ ‘Ah, what are you doing with me?’ said the sergeant. ‘Who’ll hold my horse?’ I really had some bottles of the old liqueur, though it was not quite so old as I made out; but I thought that suggestion might easily add a hundred years to its age.... At any rate it was the real home-distilled, omnipotent stuff, the pride of a ruined magnate’s cellar. (Evpsychyi Afrikanovich, who was the son of a parson, immediately begged a bottle from me, in case, as he put it, he were to catch a bad cold.) Besides, I had some very conducive hors d’œuvre: young radishes, with fresh churned butter. ‘Now, what’s the little business?’ the sergeant asked after his fifth glass, throwing himself back in the old chair which groaned under him. 192 I began to explain the position of the poor old woman; I dwelt on her hopeless despair; spoke lightly of useless formalities. The sergeant listened to me with his head bent down, methodically clearing the small roots from the succulent red radishes, and chewing and crunching them with relish. Now and then he gave me a quick glance with his cloudy, indifferent, preposterously little blue eyes; but I could read nothing on his great red face, neither sympathy nor opposition. When I finally became silent, he only asked. ‘Well, what is it you want from me?’ ‘What do you mean?’ I became agitated. ‘Look at their position, please—two poor defenceless women living there——’ ‘And one of them’s a perfect little bud!’ the sergeant put in maliciously. ‘Bud or no bud—that doesn’t come into it. But why shouldn’t you take some interest in them? As though you really need to turn them out in such a hurry? Just wait a day or two until I’ve been to the landlord. What do you stand to lose, even if you waited for a month?’ ‘What do I stand to lose?’ The sergeant rose in his chair. ‘Good God! I stand to lose everything—my job, first of all. Who knows what sort of a man this new landlord, Ilyashevich is? Perhaps he’s an underhand devil, one of the sort who get hold of a bit of paper and a pen on the slightest provocation, and send a little report to Petersburg? There are men of the kind!’ 193 I tried to reassure the agitated sergeant. ‘That’s enough, Evpsychyi Afrikanovich! You’re exaggerating the whole affair. After all, a risk’s a risk, and gratitude’s gratitude.’ ‘Ph-e-w!’ The sergeant gave a long-drawn whistle and thrust his hands into his trouser-pockets. ‘It’s gratitude, is it? Do you think I’m going to stake my official position for three pounds? No, you’ve got a wrong idea of me.’ ‘But what are you getting warm about, Evpsychyi Afrikanovich? The amount isn’t the point, just simply—well, let’s say, for humanity’s sake——’ ‘For hu-man-i-ty’s sake?’ He hammered out each syllable. ‘I’m full up to here with your humanity!’ He tapped vigorously on the bronzed nape of his mighty neck which hung down over his collar in a fat, hairless fold. ‘That’s a bit too strong, Evpsychyi Afrikanovich.’ ‘Not a bit too strong! “They’re the plague of the place,” as Mr. Krylov, the famous fable-writer, said. That’s what these two ladies are. You don’t happen to have read that splendid work, by His Excellency Count Urussov, called The Police Sergeant?’ ‘No, I haven’t.’ ‘Well, you ought to have. A brilliant work, highly moral. I would advise you to make its acquaintance when you have the time——’ ‘Right, I’ll do so with pleasure. But still I don’t see what this book’s got to do with these two poor women.’ 194 ‘What’s it got to do with them? A great deal. Firstly’ (Evpsychyi Afrikanovich ticked off the fat hairy forefinger of his left hand): ‘“It is the duty of a police sergeant to take the greatest care that all the people go to the Church of God, without, however, compelling them by force to remain there....” I ask you, does she go—what’s her name; Manuilikha, isn’t it?... Does she ever go to church?’ I was silent, surprised by the unexpected turn of his speech. He gave me a look of triumph, and ticked off his second finger. ‘Secondly: “False prophecies and prognostications are everywhere forbidden....” Do you notice that? Then, thirdly: “It is illegal to profess to be a sorcerer or a magician, or to employ similar deceptions.” What do you say to that? And suppose all this becomes known, or gets round to the authorities by some back way, who has to pay for it? I do. Who gets sacked from the service? I do. Now you see what a business it is.’ He sat down in his chair again. His raised eyes wandered absently over the walls of the room and his fingers drummed loudly on the table. ‘Well, what if I ask you, Evpsychyi Afrikanovich,’ I began once more in a gentle voice. ‘Of course I know your duties are complicated and troublesome, but you’ve got a heart, I know, a heart of gold. What will it cost you to promise me not to touch these women?’ The sergeant’s eyes suddenly stopped, over my head. 195 ‘That’s a nice little gun you’ve got,’ he said carelessly, still drumming his fingers. ‘A splendid little gun. Last time I came to see you and you were out, I admired it all the while. A splendid gun!’ ‘Yes, it’s not a bad gun,’ I agreed. ‘It’s an old pattern, made by Gastin-Rennet; but last year I had it converted into a hammerless. You just look at the barrels.’ ‘Yes, yes ... it was the barrels I admired most.... A magnificent piece of work. I’d call it a perfect treasure.’ Our eyes met, and I saw the trace of a meaning smile flickering in the corner of the sergeant’s lips. I rose from my seat, took the gun off the wall and approached Evpsychyi Afrikanovich with it. ‘The Circassians have an admirable custom,’ I said courteously, ‘of presenting a guest with anything that he praises. Though we are not Circassians, Evpsychyi Afrikanovich, I entreat you to accept this from me as a memento.’ For appearance’ sake the sergeant blushed. ‘My goodness, what a beauty! No, no.... That custom is far too generous.’ However, I did not have to entreat him long. The sergeant accepted the gun, carefully put it between his knees and with a clean handkerchief lovingly wiped away the dust that had settled on the lock; and I was rather mollified when I saw that the gun had at least passed into the hands of an expert and an amateur. Almost immediately Evpsychyi Afrikanovich got up and began to hurry away. 196 ‘Business won’t wait, and here I’ve been gossiping with you,’ he said, noisily banging on the floor with his reluctant goloshes. ‘When you happen to come our way, you’ll be most welcome.’ ‘Well, what about Manuilikha, my dear Authority?’ I reminded him delicately. ‘We’ll see, we’ll see, ...’ Evpsychyi Afrikanovich vaguely muttered. ‘There was something else I wanted to ask you.... Your radishes are magnificent....’ ‘I grew them myself.’ ‘Mag-nificent radishes! You know, my wife is terribly partial to garden-stuff. So, you know, one little bundle....’ ‘With the greatest pleasure, Evpsychyi Afrikanovich. I consider it an obligation.... This very day I’ll send a basket by messenger. Let me send some butter as well.... My butter’s quite a special thing.’ ‘Well, butter too, ...’ the sergeant graciously permitted. ‘And you can tip those women the wink that I shan’t touch them for the time being. But you’d better let them know’—he raised his voice suddenly—‘that they can’t settle me with a “Thank you.” ... Now, I wish you good-bye. Once more, merci for the present and the entertainment.’ He clicked his heels together like a soldier, and walked to his carriage with the ponderous gait of a full-fed, important person. By his carriage were already gathered the village policeman, the mayor and Yarmola, in respectful attitudes, with their heads bare. 197 IX Evpsychyi Afrikanovich kept his word and left the people of the forest hut in peace indefinitely. But my relations with Olyessia suffered an acute and curious change. Not a trace of her old naïve and confident kindness remained in her attitude to me, nor any of the old animation wherein the coquetry of a beautiful girl so beautifully blended with the playful wantonness of a child. An awkward constraint beyond which we could not pass began to appear in our conversation.... With an instant timidity Olyessia avoided the lively themes which used to give such boundless scope to our curiosity. In my presence she gave herself up to her work in a strained, stern, business-like way; but I often noticed that in the middle of her work her hands would suddenly drop weakly on her knees, and her eyes be fixed, vague and immovable, downwards upon the floor. And when at such a moment I called her by name, ‘Olyessia,’ or put some question to her, she shivered and turned her face slowly towards me: in it was reflected fright and the effort to understand the meaning of my words. Sometimes it seemed to me that she was burdened and embarrassed by my company, but I could not reconcile that with198 the deep interest that every remark and phrase of mine used to arouse in her only a few days ago. I could only think that Olyessia was unwilling to forgive my patronage in the affair with the sergeant, which so revolted her independent nature. But this solution did not satisfy me either, and I still asked myself from whence did this simple girl, who had grown up in the midst of the forest, derive her inordinately sensitive pride? All this demanded explanations; but Olyessia avoided every favourable occasion for frank conversation. Our evening walks came to an end. In vain I cast eloquent imploring glances at Olyessia each day, when I was on the point of leaving; she made as though she did not understand their meaning, and in spite of the old woman’s deafness, her presence disturbed me. At times I revolted against my own weakness and the habit which now drew me every day to Olyessia. I myself did not suspect with what subtle, strong, invisible threads my heart was bound to this fascinating, incomprehensible girl. As yet I had no thought of love; but I was already living through a disturbing period of unconscious anticipation, full of vague and oppressive sadnesses. Wherever I was, with whatever I tried to amuse myself, my every thought was occupied with the image of Olyessia, my whole being craved for her, and each separate memory of her most insignificant words, her gestures and her smiles, contracted my heart with a sweet and gentle pain. But evening199 came and I sat long beside her on a low rickety little bench, to my grief finding myself every time more timid, more awkward and foolish. Once I passed a whole day thus at Olyessia’s side. I had begun to feel unwell from the morning onward, though I could not clearly define wherein my sickness consisted. It grew worse towards evening. My head grew heavy; I felt a dull incessant pain in the crown of my head, exactly as though some one were pressing down upon it with a soft, strong hand. My mouth was parched, and an idle, languid weakness poured over my whole body. My eyes pained me just as though I had been staring fixedly, close to a glimmering point. As I was returning late in the evening, midway I was suddenly seized and shaken by a tempestuous chill. I could hardly see the way as I went on; I was almost unconscious of where I was going; I reeled like a drunken man, and my jaws beat out a quick loud tattoo, each against the other. Till this day I do not know who brought me into the house. For exactly six days I was stricken by a terrible racking Polyessian fever. During the day the sickness seemed to abate, and consciousness returned to me. Then, utterly exhausted by the disease, I could hardly walk across the room, such was the pain and weakness of my knees; at each stronger movement the blood rushed in a hot wave to my head, and covered everything before my eyes with darkness. 200 In the evening, and usually at about seven o’clock, the approach of the disease overwhelmed me like a storm, and on my bed I passed a terrible, century-long night, now shaking with cold beneath the blankets, now blazing with intolerable heat. Hardly had I been touched by a drowsy slumber, when strange, grotesque, painfully motley dreams began to play with my inflamed brain. Every dream was filled with tiny microscopic details, which piled up and clutched each at the other in ugly chaos. Now I seemed to be unpacking some boxes, coloured with stripes and of fantastic form, taking small ones out of the big, and from the small still smaller. I could not by any means interrupt the unending labour, although it had long been disgusting to me. Then there flashed before my eyes with stupefying speed long bright stripes from the wallpaper, and with amazing distinctness I saw on them, instead of patterns, whole garlands of human faces—beautiful, kind, and smiling, then horribly grimacing, thrusting out their tongues, showing their teeth, and rolling their eyes. Then I entered into a confused and extraordinarily complicated abstract dispute with Yarmola. Every minute the arguments which we brought up against each other became subtler and more profound: separate words and even individual letters of words suddenly took on a mysterious and unfathomable meaning, and at the same time I was seized by a revolting terror of the unknown, unnatural force that wound out one201 monstrous sophism after another out of my brain, and would not let me break off the dispute which had long been loathsome to me.... It was like a seething whirlwind of human and animal figures, landscapes, things of the most wonderful forms and colours, words and phrases whose meaning was apprehended by every sense.... But the strange thing was that I never lost sight of a bright regular circle reflected on to the ceiling by the lamp with the scorched green shade. And somehow I knew that within the indistinct line of that quiet circle was concealed a silent, monotonous, mysterious, terrible life, yet more awful and oppressive than the mad chaos of my dreams. Then I awoke, or more truly did not awake, but suddenly forced myself to sit up. Consciousness almost returned to me. I understood that I was lying in bed, that I was ill, that I had just been in delirium, but the bright circle on the ceiling still terrified me by its hidden, ominous menace. With weak hands I slowly reached for the watch, looked at it, and saw with melancholy perplexity that all the endless sequence of my ghastly dreams had taken no longer than two or three minutes. ‘My God, will the dawn ever come?’ I thought in despair, tossing my head over the hot pillows and feeling my short heavy breathing burn my lips.... But again a slight drowsiness possessed me, and again my brain became the sport of a motley nightmare, and again within two minutes I woke, racked by a mortal anguish. 202 In six days my vigorous constitution, aided by quinine and an infusion of buckthorn, overcame my disease. I rose from my bed completely crushed, with difficulty standing upright on my legs. But my convalescence passed with eager quickness. In my head, weary with six days’ feverish delirium, I felt now an idle, pleasant absence of any thought at all. My appetite returned with double force, and hourly my body gathered strength, in each moment imbibing its particle of health and of the joy of life. And with that a new and stronger craving came upon me for the forest and the lonely, tumble-down hut. But my nerves had not yet recovered, and every time that I called up Olyessia’s face and voice in my memory, I wanted to cry. 203 X Only five more days had passed, when I was so much recovered that I reached the chicken-legged hut on foot without the least fatigue. As I stepped on the threshold my heart palpitated with breathless fear. I had not seen Olyessia for almost two weeks, and I now perceived how near and dear she was to me. Holding the latch of the door, I waited some seconds, breathing with difficulty. In my irresolution I even shut my eyes for some time before I could push the door open.... It is always impossible to analyse impressions like those which followed my entrance.... Can one remember the words uttered in the first moment of meeting between a mother and son, husband and wife, or lover and lover? The simplest, most ordinary, even ridiculous words are said, if they were put down exactly upon paper. But each word is opportune and infinitely dear because it is uttered by the dearest voice in all the world. I remember—very clearly I remember—only one thing: Olyessia’s beautiful pale face turned quickly towards me, and on that beautiful face, so new to me, were in one second reflected, in changing succession, perplexity, fear, anxiety, and a tender radiant smile of love.... The old204 woman was mumbling something, clattering round me, but I did not hear her greetings. Olyessia’s voice reached me like a sweet music: ‘What has been the matter with you? You’ve been ill? Ah, how thin you’ve grown, my poor darling!’ For a long while I could make no answer, and we stood silent face to face, clasping hands and looking straight into the depths of each other’s eyes, happily. Those few silent seconds I have always considered the happiest in my life: never, never before or since, have I tasted such pure, complete, all-absorbing ecstasy. And how much I read in Olyessia’s big dark eyes!—the excitement of the meeting, reproach for my long absence, and a passionate declaration of love. In that look I felt that Olyessia gave me her whole being joyfully without doubt or reservation. She was the first to break the spell, pointing to Manuilikha with a slow movement of her eyelids. We sat down side by side, and Olyessia began to ask me anxiously for the details of my illness, the medicines I had taken, what the doctor had said and thought—he came twice to see me from the little town; she made me tell about the doctor time after time, and I could catch a fleeting, sarcastic smile on her lips. ‘Oh, why didn’t I know that you were ill!’ she exclaimed with impatient regret. ‘I would have set you on your feet again in a single day....205 How can they be trusted, when they don’t understand anything at all, nothing at all? Why didn’t you send for me?’ I was at a loss for an answer. ‘You see, Olyessia ... it happened so suddenly ... besides, I was afraid to trouble you. Towards the end you had become strange towards me, as though you were angry with me, or bored.... Olyessia,’ I added, lowering my voice, ‘we’ve got ever so much to say to each other, ever so much ... just we two ... you understand?’ She quietly cast down her eyes in token of consent, and then whispered quickly, looking round timidly at her grandmother: ‘Yes.... I want to, as well ... later ... wait——’ As soon as the sun began to set, Olyessia began to urge me to go home. ‘Make haste, be quick and get ready,’ she said, pulling my hand from the bench. ‘If the damp catches you now, the fever will be on you again, immediately.’ ‘Where are you going, Olyessia?’ Manuilikha asked suddenly, seeing that her granddaughter had thrown a large grey shawl hurriedly over her head. ‘I’m going part of the way with him,’ answered Olyessia. She said the words with indifference, looking not at her grandmother but at the window; but in her voice I could detect on almost imperceptible note of irritation. 206 ‘You’re really going?’ the old woman once more asked, meaningly. Olyessia’s eyes flashed, and she stared steadily into Manuilikha’s face. ‘Yes, I am going,’ she replied proudly. ‘We talked it out and talked it out long ago.... It’s my affair, and my own responsibility.’ ‘Ah, you——’ the old woman exclaimed in reproach and annoyance. She wanted to add more, but only waved her hand and dragged her trembling legs away into the corner, and began to busy herself with a basket, groaning. I understood that the brief unpleasant conversation which I had just witnessed was a continuation of a long series of mutual quarrels and bursts of anger. As I walked to the forest at Olyessia’s side, I asked her: ‘Granny doesn’t want you to go for a walk with me, does she?’ Olyessia shrugged her shoulders in vexation. ‘Please, don’t take any notice of it.... No, she doesn’t like it.... Surely I’m free to do as I like?’ Suddenly I conceived an irresistible desire to reproach Olyessia with her former sternness. ‘But you could have done it before my illness as well.... Only then you didn’t want to be alone with me.... I thought, every evening I thought, perhaps you would come with me again. But you used to pay no attention; you were so unresponsive, and cross.... How you tormented me, Olyessia!...’ ‘Don’t, darling.... Forget it, ...’207 Olyessia entreated with a tender apology in her voice. ‘No, I’m not saying it to blame you. It just slipped out. Now, I understand why it was.... But before—it’s funny to talk about it even now—I thought you were offended because of the sergeant. The thought made me terribly sad. I couldn’t help thinking that you considered me so remote and foreign to you, that you found it hard to accept a simple kindness from me.... It was very bitter to me.... I never even suspected that granny was the cause of it all, Olyessia.’ Olyessia’s face suddenly flamed bright red. ‘But it wasn’t granny at all.... It was me. I didn’t want it, myself,’ she exclaimed with a passionate challenge. ‘But why didn’t you want it, Olyessia, why?’ I asked. My voice broke for agitation, and I caught her by the hand and made her stop. We were just in the middle of a long narrow path, straight as an arrow through the forest. On either side we were surrounded by tall slender pines, that formed a gigantic corridor, receding into the distance, vaulted with fragrant interwoven branches. The bare peeled trunks were tinged with the purple glow of the burnt-out red of the evening sky. ‘Tell me why, Olyessia, why?’ I whispered again, pressing her hand closer and closer. ‘I could not ... I was afraid,’ Olyessia said so low that I could hardly hear. ‘I thought it208 was possible to escape one’s destiny.... But, now ... now.’ Her breath failed her, as though there were no air; and suddenly her hands twined quick and vehement about my neck, and my lips were sweetly burnt by Olyessia’s quick trembling whisper: ‘But it’s all the same, now ... all the same!... Because I love you, my dear, my joy, my beloved!’ She pressed closer and closer to me, and I could feel how her strong, vigorous, fervent body pulsed beneath my hands, how quickly her heart beat against my chest. Her passionate kisses poured like intoxicating wine into my head, still weak with disease, and I began to lose my hold upon myself. ‘Olyessia, for God’s sake, don’t ... leave me,’ I said, trying to unclasp her hands. ‘Now I am afraid.... I’m afraid of myself.... Let me go, Olyessia.’ She raised her head. Her face was all lighted with a slow, languid smile. ‘Don’t be afraid, my darling,’ she said with an indescribable expression of tender passion and touching fearlessness. ‘I shall never reproach you, never be jealous of any one.... Tell me only, do you love me?’ ‘I love you, Olyessia. I loved you long ago, and I love you passionately. But ... don’t kiss me any more.... I grow weak, my head swims, I can’t answer for myself....’ Her lips were once more pressed to mine in a209 long, painful sweetness. I did not hear, rather I divined her words. ‘Then don’t be afraid. Don’t think of anything besides.... To-day is ours; no one can take it from us.’ * * * * * And the whole night melted into a magical fairy tale. The moon rose, and its radiance poured fantastically in motley and mysterious colours over the forest. It lay amid the darkness in pale blue stains upon the gnarled tree-trunks, on the bent branches and the soft carpet of moss. The high birch-trunks showed clear and keenly white, and it seemed that a silvery transparent veil of gauze had been thrown over the thin leaves. In places the light could by no means penetrate the thick canopy of pine branches. There was complete, impenetrable darkness, save only that in the middle a ray slipped in unknown from somewhere and suddenly shone brightly on a long row of trees, casting a straight narrow path on the earth, as bright and trim and beautiful as a path fashioned by fairies for the triumphant procession of Oberon and Titania. And we walked with our arms enlocked through this vivid, smiling fairy tale, without a single word, under the weight of our happiness and the dreadful silence of the night. ‘Darling, I’ve forgotten quite that you must hurry home,’ Olyessia suddenly remembered. ‘What a wicked girl I am! You’re only just recovering from your illness and I’ve kept you all this while in the forest.’ 210 I kissed her, and threw back the shawl from her thick dark hair, and asked her in the softest whisper, bending to her ear: ‘You don’t regret it, Olyessia? You don’t repent?’ She shook her head slowly. ‘No, no.... Come what may, I shan’t regret.... I am so happy!’ ‘Is something bound to happen, then?’ There appeared in her eyes a flash of the mystical terror I had grown to recognise. ‘Yes, it is certain. You remember I told you about the queen of clubs. That queen of clubs is me, myself; the misfortune that the cards told of will happen to me.... You know I thought of asking you not to come and see us any more. But then you fell ill, and I never saw you for nearly a fortnight.... I was so anxious and sad for you that I felt I could have given the whole world to be with you, just one little minute. Then I thought that I would not give up my happiness, whatever should come of it....’ ‘It’s true, Olyessia. That’s how it was with me, too,’ I said, touching her forehead with my lips. ‘I never knew that I loved you until I parted from you. It seems that man was right who said that parting to love is like wind to a fire: it blows out a small one, and makes a large one blaze.’ ‘What did you say? Say it again, again, please.’ Olyessia was interested. I repeated the words again. I do not know211 whose they are. Olyessia mused over them, and I could see by the movement of her lips that she was saying the words over to herself. I looked closely into her pale face, thrown back, her large black eyes with glimmering bright lights within them from the moon; and with a sudden chill a vague foreboding of imminent calamity crept into my soul. 212 XI The naïve enchanting tale of our love lasted for nearly a month. To this day there live with undiminished potency in my soul Olyessia’s beautiful face and those blazing twilights, those dewy mornings fragrant with lilies and honey, full of vigorous freshness and the sonorous noise of birds, those hot, languid, idle days of June. In that time neither weariness, nor fatigue, nor my eternal passion for a wandering life ever touched my soul. I was a pagan god or a strong, young animal, delighting in the light and warmth and conscious joy of life, and in calm, pure, sensuous love. After my recovery old Manuilikha became so intolerably snappish, met me with such undisguised malice, and, while I was sitting in the hut, moved the pots on the stove with such noisy exasperation, that Olyessia and I preferred to meet in the forest every evening.... And the stately green beauty of the pine-forest was the precious setting which adorned our tranquil love. Every day with deeper and deeper wonder I discovered that Olyessia, the child of the forest who could not even read, showed in many things of life a delicate sensitiveness and a peculiar native refinement. There are always horrible213 sides to love, in its direct and coarser meaning, which are a torment and a shame to nervous artistic natures. But Olyessia could avoid them with such naïve chastity that our love was never once spoiled by a single ugly thought, or one moment of cynicism. Meanwhile the time of my departure was approaching. To tell the truth, all my official business at Perebrod was already at an end; but I had deliberately delayed my return to town. I had not yet breathed a word of this to Olyessia, for I was afraid even to imagine to myself how she would receive the news that I must go away. Habit had taken roots too deep in me. To see Olyessia every day, to hear her dear voice and musical laughter, to feel the tender beauty of her caresses, had come to be more than a necessity for me. On the rare days when stress of weather prevented us from meeting I felt exactly as though I had been lost, and deprived of what was chief and all-important in my life. Every occupation was tedious and useless to me, and my whole being craved for the forest, the warmth and the light, and Olyessia’s dear familiar face. The idea of marrying Olyessia entered my head more and more insistently. At first it had only presented itself to me but rarely as a possible, and in extremities an honest, issue to our relationship. Only one thing alarmed and checked me. I dared not even imagine to myself what Olyessia would be like, fashionably dressed, chatting to the wives of my colleagues in the214 drawing-room, snatched away from the fascinating setting of the old forest, full of legends and mysterious powers. But the nearer came the time for me to depart, the greater was the anguish and horror of loneliness which possessed me. My resolution to marry grew daily stronger in my soul, and finally I could no longer see it as a bold defiance of society. ‘Decent, well-educated men marry dressmakers and servant-maids,’ I consoled myself, ‘and they live happily together, and to the day of their death they thank the fate which urged them to this resolution. Shall I be unhappier than the others?’ Once in mid-June, towards evening, I was waiting for Olyessia, according to my habit, at the turn of a narrow forest path among the flowering whitethorn bushes. When she was far in the distance I made out the easy, quick sound of her steps. ‘How are you, my darling?’ Olyessia said, embracing me and breathing heavily. ‘Have I kept you waiting too long?... It was so hard to get away at the last.... Fighting with granny all the while.’ ‘Isn’t she reconciled yet?’ ‘Never! She says to me: “He’ll ruin you.... He’ll play with you at his pleasure and then desert you.... He doesn’t love you at all——”’ ‘So that’s what she says about me?’ ‘Yes, darling, about you.... But I don’t believe a single word of it all the same....’ 215 ‘Does she know everything?’ ‘I couldn’t say for sure.... But I believe she knows.... I’ve never spoken to her about it—she guesses. But what’s the good of thinking about that.... Come.’ She plucked a twig of whitethorn with a superb spray of blossom and thrust it into her hair. We walked slowly along the path which showed faintly rosy beneath the evening sun. The night before I had decided that I would speak out at all costs this evening. But a strange timidity lay like a weight upon my tongue. ‘If I tell Olyessia that I am going away and going to marry her,’ I thought, ‘will she not think that my proposal is only made to soothe the pain of the first wound?... But I’ll begin the moment we reach that maple with the peeled trunk,’ I fixed in my mind. We were already on a level with the maple. Pale with agitation I had begun to draw a deep breath to begin to speak, when my courage suddenly failed, and ended in a nervous painful beating of my heart and a chill on my lips. ‘Twenty-seven is my number,’ I thought a few moments later. ‘I’ll count up to twenty-seven, and then!...’ I began to count to myself, but when I reached twenty-seven I felt that the resolution had not yet matured in me. ‘No,’ I said to myself, ‘I’d better go on counting to sixty ... that will make just a minute, and then without fail, without fail——’ ‘What’s the matter with you to-day?’ Olyessia suddenly asked. ‘You’re thinking of216 something unpleasant. What has happened to you?’ Then I began to speak, but with a tone repugnant to myself, with an assumed unnatural carelessness, just as though it were a trifling affair. ‘Yes, it really is rather unpleasant.... You have guessed it, Olyessia.... You see, my service here is finished, and the authorities have summoned me back to town.’ I took a quick side-glance at Olyessia. The colour died away from her face and her lips quivered. She said not a word in reply. Some minutes I walked in silence by her side. The grasshoppers chattered noisily in the grass, and the strained monotonous note of a corncrake sounded somewhere afar. ‘Of course you understand, yourself, Olyessia,’ I again began, ‘that it’s no good my staying here, besides there’s nowhere to stay.... And I can’t neglect my duty——’ ‘No ... why ... what’s the good of talking?’ Olyessia said, in a voice outwardly calm, but so deep and lifeless that terror seized me. ‘If it’s your duty, of course ... you must go——’ She stopped by the tree and leaned against the trunk, her face utterly pale, her hands hanging limply by her body, a poignant pitiful smile on her lips. Her pallor frightened me. I rushed to her and pressed her hands vehemently. ‘What’s the matter, Olyessia ... darling!’ ‘Nothing ... forgive me.... It will pass—now....217 My head is dizzy.’ She controlled herself with an effort and went on, leaving her hand in mine. ‘You’re thinking ill of me, Olyessia,’ I said reproachfully. ‘You should be ashamed. Do you think, as well, that I could cast you off and leave you? No, my darling. That’s why I began this conversation—so that you should go this very day to your grandmother and tell her you will be my wife.’ Quite contrary to my expectation, Olyessia showed hardly a trace of surprise at my words. ‘Your wife?’ She shook her head slowly and sadly. ‘No, it’s impossible, Vanichka dear.’ ‘Why, Olyessia? Why?’ ‘No, no.... You can see yourself, it’s funny to think of it even. What kind of wife could I be for you? You are a gentleman, clever, educate—and I? I can’t even read. I don’t know how to behave. You will be ashamed to be my husband....’ ‘What nonsense, Olyessia,’ I replied fervently. ‘In six months you won’t know yourself. You don’t even suspect the natural wit and genius for observation you have in you. We’ll read all sorts of good books together; we’ll make friends with decent, clever people; we’ll see the whole wide world together, Olyessia. We’ll go together arm in arm just like we are now until old age, to the grave itself; and I shan’t be ashamed of you, but proud and grateful....’ Olyessia answered my passionate speech with a grateful clasp of the hand, but she persisted: 218 ‘That’s not everything.... Perhaps you don’t know, yet.... I never told you.... I haven’t a father.... I’m illegitimate....’ ‘Don’t, Olyessia.... That’s the last thing I care about. What have I got to do with your family, when you yourself are more precious to me than my father and mother, than the whole world even? No, this is all trifling—just excuses!...’ Olyessia pressed her shoulder against mine with a gentle submissive caress. ‘Darling!... You’d better not have begun to talk at all.... You are young, free.... Would I ever dare to tie you hand and foot for all your life?... What if you fall in love with another woman afterwards? Then you will despise me, and curse the day and hour when I agreed to marry you. Don’t be angry, darling!’ she cried out in entreaty, seeing by my face that the words had offended me, ‘I don’t want to hurt you.... I’m only thinking of your happiness. And you’ve forgotten granny. Well, ask yourself, could I leave her alone?’ ‘Why ... she’ll come with us, too.’ (I confess the idea of granny made me uneasy.) ‘And even if she didn’t want to live with us ... there are houses in every town ... called alms-houses, where such old women are given rest, and carefully looked after.’ ‘No, what are you saying? She will never go away from the forest. She is afraid of people.’ ‘Well, think of something better yourself, Olyessia. You must choose between me and219 granny. But I tell you this one thing—that life will be hideous to me without you.’ ‘You darling!’ Olyessia said with profound tenderness. ‘Just for those words I am grateful.... You have warmed my heart.... But still I shan’t marry you.... I rather go with you without being married, if you don’t send me away.... But don’t be in a hurry, please don’t hurry me. Give me a day or two. I’ll think it over well.... Besides, I must speak to granny, as well.’ ‘Tell me, Olyessia,’ I asked, for the shadow of a new thought was upon my mind. ‘Perhaps you are still ... afraid of the church?’ Perhaps I should have begun with this question. Almost every day I used to quarrel with Olyessia over it, trying to shake her belief in the imaginary curse that hung over her family for the possession of magic powers. There is something of the preacher essential in every Russian intellectual. It is in our blood; it has been instilled by the whole of Russian literature in the last generations. Who could say but, if Olyessia had had a profound belief, and strictly observed the fasts, and never missed a single service, it is quite possible I would have begun to speak ironically (but only a little, for I was always a believer myself) of her piety and to develop a critical curiosity of mind in her. But with a firm, naïve conviction she professed her communion with the powers of darkness, and her estrangement from God, of whom she was afraid to speak. 220 In vain I tried to shake Olyessia’s superstition. All my logical arguments, all my mockery, sometimes rude and wicked, were broken against her submissive confidence in her mysterious, fatal vocation. ‘You’re afraid of the church, Olyessia?’ I repeated. She bent her head in silence. ‘You think God will not accept you?’ I continued with growing passion. ‘That He will not have mercy on you; He who, though He commands millions of angels, yet came down to earth and suffered a horrible infamous death for the salvation of all men? He who did not disdain the repentance of the worst woman, and promised a highway murderer that on that very day he would sit together with Him in Paradise?’ This interpretation of mine was already familiar to Olyessia; but this time she did not even listen to me. With a quick movement she took off her shawl, rolled it up and flung it in my face. A struggle began. I tried to snatch her nosegay of whitethorn away. She resisted, fell on the ground and dragged me down with her, laughing joyfully and holding out to me her darling lips, moist and opened by her quick breathing.... Late at night, when we had said good-bye and were already a good distance away from each other, I suddenly heard Olyessia’s voice behind me: ‘Vanichka! Wait a moment.... I want to tell you something.’ 221 I turned and went to meet her. Olyessia quickly ran up to me. Already the thin notched silver sickle of the young moon stood in the sky, and by its light I saw that Olyessia’s eyes were full of big brimming tears. ‘What is it, Olyessia?’ I asked anxiously. She seized my hands and began to kiss them in turn. ‘Darling ... how sweet you are! How good you are!’ she said with a trembling voice. ‘I was just walking and thinking how much you love me.... You see I want awfully to do something that you would like very, very much.’ ‘Olyessia ... my precious girl, be calm——’ ‘Tell me,’ she continued, ‘would you be very glad if I went to church some time? Tell me the truth, the real truth.’ I was thinking. A superstitious thought suddenly crossed my mind that some misfortune would come of it. ‘Why don’t you answer? Tell me quickly; would you be glad, or is it all the same to you?’ ‘How can I say, Olyessia?’ I began doubtfully. ‘Well, yes.... I would be glad. I’ve said many times that a man may disbelieve, doubt, even laugh finally. But a woman ... a woman must be religious without any sophistication. I always feel something touching, feminine, beautiful in the simple tender confidence with which a woman surrenders herself to the protection of God.’ I was silent; neither did Olyessia make any answer, but nestled her head in my bosom. 222 ‘Why did you ask me this?’ I was curious. She started suddenly. ‘Nothing.... I just asked.... Don’t take any notice. Now, good-bye, darling. Come to-morrow.’ She disappeared. I stood still for a long while, looking into the darkness, listening eagerly to the quick steps going away from me. A sudden dread foreboding seized me. I had an irresistible desire to run after Olyessia, to take hold of her and ask, implore, demand, if need be, that she should not go to church. But I checked the sudden impulse, and I remember that as I went my way I even said aloud: ‘It seems to me, my dear Vanichka, that the superstition’s touched you as well.’ My God, why did I not listen then to the dim voice of the heart, which—I now believe it implicitly—never errs in its momentary mysterious presentiments? 223 XII The day after this meeting was Whitsuntide, which that year fell on the day of the great martyr Timothy, when, according to the folk legends, the omens of a bad harvest befall. Ecclesiastically the village of Perebrod was considered auxiliary; that is to say, that though there was a church there it had no priest of its own. On rare occasions, in fast time and on the great festivals, it was served by the priest of the village of Volchye. That day my official duties took me to the neighbouring town, and I set off thither on horseback about eight o’clock, in the chill of the morning. A good time before I had bought a small cob for doing my rounds, a beast six or seven years old, which came from the rough local breed, but had been carefully looked after and made a pet of by the former owner, the district surveyor. The horse’s name was Taranchik. I became greatly attached to the dear beast, with its strong, thin, chiselled legs, with its shaggy mane, from beneath which peeped fiery eyes, with firm, close-pressed lips. Its colour was rare and curious, a grey mouse-colour all over the body save for a piebald rump. I had to pass right through the village. The224 big green that ran from the church to the inn was completely covered by long rows of carts in which the peasants of the neighbouring villages had come with their wives and children for the holiday—from Volocha, Zoulnya, and Pechalovka. People were roaming about among the carts. Notwithstanding the early hour and the strict regulations one could already see drunken people among them. (On holidays and at night Shroul, the former innkeeper, sold vodka on the quiet.) The morning was windless and close. The air was sultry and the day promised to be insufferably hot. There was not a single cloud to be seen in the glowing sky, which looked exactly as though it were covered with a silver dust. When I had done all my business in the little town I had a light hasty meal of pike, stuffed and cooked in the Jewish fashion, washed down with some very inferior muddy beer, and set out for home. As I passed by the smithy I recollected that Taranchik’s off fore-shoe had been loose for some time, and I stopped to have him shod. That took me another hour and a half, so that by the time I was nearing Perebrod it was already between four and five o’clock in the afternoon. The whole square was packed with drunken, shouting people. The yard and porch of the inn were literally choked by jostling, pushing customers; the Perebrod men were mixed up with strangers, sitting on the grass and in the shade of the carts. Everywhere were heads225 thrown back and lifted bottles. There was not a single man sober; and the general intoxication had reached the point at which the peasant begins noisily boasting and exaggerating his own drunkenness, and all his movements acquire a feeble, ponderous freedom, when, for instance, in order to nod ‘yes’ he bows his whole body down, bends his knees, and, suddenly losing his balance completely, draws back helplessly. The children were pushing and screaming in the same place beneath the horses’ legs, while the horses munched their hay unconcerned. Elsewhere, a woman who could hardly stand on her feet herself dragged her reluctant husband, foully drunk, home by the sleeve.... In the shade of a fence about twenty men and women peasants were pressed close round a blind harpist, whose tremulous, snuffling tenor, accompanied by the monotonous, jingling drone of his instrument, rose sharp above the dull murmur of the crowd. At a distance I could hear the familiar words of the Little Russian song: ‘Oh, there rose the star, the evening star, And stood over Pochah monastery. Oh, there came out the Turkish troops Like unto a black cloud.’ This song goes on to tell how the Turks, failing in their attack upon the Pochayev monastery, resolved to take it by cunning. With this end they sent, as it were a gift to the monastery, a huge candle filled with gunpowder. The candle was dragged by twelve yoke of oxen, and the226 delighted monks were eager to light it before the icon of the Virgin; but God did not allow the wicked design to be accomplished. ‘And the elder dreamt a dream That he should not take the candle, But bear it away to the open field, And hew it down with an axe.’ And the monks: ‘Took it into the open field, And began to chop it, Oh, then bullets and balls began To scatter on every side.’ It seemed that the insufferably hot air was wholly saturated with a disgusting smell, compounded of vodka dregs, onions, sheep-skins, strong shag, and the vapours of dirty human bodies. As I made my way through the people, hardly holding in Taranchik who tossed his head continually, I could not help noticing that unceremonious, curious, and hostile looks were bent on me from every side. Not a single man doffed his cap, which was quite unusual, but the noise grew still at my approach. Suddenly from the very middle of the crowd came a hoarse, drunken shout which I could not clearly distinguish; but it was answered by a restrained giggle. A frightened woman’s voice began to rebuke the brawler. ‘Hush, you fool.... What are you shouting for? He’ll hear you——’ ‘What if he does hear?’ the peasant replied tauntingly. ‘What the hell’s he got to do with227 me? Is he an official? He’s only in the forest with his——’ A long, filthy, horrible phrase hung in the air, with a burst of frantic, roaring laughter. I quickly turned my horse round, and seized the handle of my whip convulsively, overwhelmed by the mad fury which sees nothing, thinks of nothing, and is afraid of nothing. In a flash, a strange, anxious, painful thought went through my mind: ‘All this has happened once before in my life, many years ago.... The sun blazed just as it does now.... The whole of the big square was overflowing with a noisy, excited crowd just as it is now.... I turned back in a paroxysm of wild anger just in the same way.... But where was it? When? When?’ I lowered my whip and madly galloped home. Yarmola came out of the kitchen at his leisure, and said rudely, as he took my horse: ‘The bailiff of the Marenov farm is sitting in your room.’ I had the fancy that he wanted to add something more that was important to me and painful too; I even imagined that a fleeting expression of evil derision sped over his face. Intentionally I stopped dead in the doorway and gave Yarmola a look of challenge, but without looking at me he was already dragging the horse away by the rein. The horse’s head was stretched forward, and it stepped delicately. In my room I found the agent of the neighbouring estate, Nikita Nazarich Mishtchenko. He was dressed in a grey jacket with large ginger228 checks, in narrow cornflower blue trousers, and a fiery red necktie. There was a deep parting down the middle of his hair, which shone with pomade, and from the whole of him exuded the scent of Persian lilac. When he saw me he jumped up from his chair and began to curtsy, not bowing, but somehow breaking at the waist, and at the same time unsheathing the pale gums of both his jaws. ‘Extremely delighted to have the honour,’ Nikita Nazarich jabbered courteously. ‘Very glad indeed to see you. I’ve been waiting for you here ever since the service. I hadn’t seen you for so long that I was bored, and missed you very much. Why is it you never look us up? The girls in Stiepany laugh at you nowadays.’ Suddenly he was seized by an instantaneous recollection, and broke out into an irresistible giggle. ‘What fun it was to-day!’ he cried out, choking and chuckling. ‘Ha, ha, ha, ha.... I fairly split my sides with laughing.’ ‘What do you mean? What fun?’ I asked without troubling to conceal my annoyance. ‘There was a row after service,’ Nikita Nazarich continued, punctuating his words with volleys of laughter. ‘The Perebrod girls.... No, by God, I really can’t.... The Perebrod girls caught a witch in the market-place here. Of course, it’s only their peasant ignorance that makes them think she’s a witch.... But they did give her a thrashing! They were going229 to tar her all over, but somehow she slipped from them and got away——’ A ghastly surmise entered my head. I rushed towards the bailiff, and forgetting myself completely in my agitation, gripped him violently by the shoulders. ‘What’s that you say?’ I cried in a furious voice. ‘Stop your giggling, damn you? Who’s this witch you’re talking about?’ Instantly his laughing ceased, and he stared with his round, frightened eyes.... ‘I ... I ... really don’t know,’ he began to stammer in confusion. ‘I believe it was some one called Samoilikha ... Manuilikha, was it?... Yes, that’s it, the daughter of some one called Manuilikha.... The peasants were shouting something or other, but honestly I don’t remember what it was.’ I made him tell me everything he had seen and heard in order. He told his tale absurdly, incoherently, confusing details, and every moment I interrupted him with impatient questions and exclamations, almost with abuse. I could understand very little from his story, and it was only two months later that I could piece together the real order of the vile happening from the words of an eyewitness, the wife of the forester of the Crown Lands, who was also present at Mass that day. I had not been deceived by my foreboding. Olyessia had broken down her fears and come to church. Though she did not reach the church until the service was half done, and stopped in230 the entry, her arrival was instantly noticed by every peasant in church. All through the service the women were whispering to each other and glancing behind them. However Olyessia had strength enough in herself to stand out the Mass right to the end. Perhaps she did not understand the real meaning of those hostile looks; perhaps she despised them out of pride. But when she came out of the church she could get no farther than the church fence before she was surrounded by a crowd of women, which grew larger and larger every minute, and pressed closer and closer upon Olyessia. At first they only examined the helpless girl in silence and without ceremony, while she looked everywhere about her in fright. Then there came a shower of rude insults, hard words, abuse, accompanied by roars of laughter; then all separate words disappeared into one general piercing women’s shriek, wherein everything was confused and the nerves of the agitated crowd became more and more tightly strung. Several times Olyessia attempted to pass through this horrible living ring, but every time she was pushed back into the middle again. Suddenly the squeaking voice of some old hag shrieked from somewhere at the back of the crowd: ‘Smear the slut with tar—tar the slut!’ (Everybody knows that in Little Russia to smear with tar even the gates of the house where a girl lives is considered as a mark of the greatest, the most indelible, disgrace to her.) Almost the same second a pot of tar and a brush appeared231 over the heads of the raging furies, passed from hand to hand. Then Olyessia, seized by a paroxysm of anger, horror and despair, rushed on the nearest of her tormentors with such impetuous force that she was thrown to the ground. Immediately a fight burst forth, and innumerable bodies were confused in one general shouting mass. But by some miracle Olyessia succeeded in slipping out from among the tangle, and rushed headlong down the road, without her shawl, her clothes torn to ribbons, through which in many places her naked body could be seen. Stones, vile abuse, laughter and shouts sped after her.... When she had run fifty paces Olyessia stopped, turned her pale, scratched, bleeding face to the crowd, and said so loud that each word could be heard all through the square: ‘Very well.... You will remember this. You will weep your fill for this, all of you!’ The eyewitness of the happening told me afterwards that this threat was pronounced with such passionate hatred, in such a determined tone of prophecy, that for a moment the whole crowd was as it were benumbed; but only for a moment, because a fresh explosion of curses was heard immediately. I say again that it was not till long after that I came to know many details of this story. I had neither strength nor patience to hear Mishtchenko’s tale to the end. I suddenly remember that Yarmola had probably not had time yet to unsaddle my horse, and without232 a word to the astounded bailiff, I rushed out into the yard. Yarmola was still leading Taranchik along by the fence. I quickly slipped the bridle on, tightened the girths, and raced away into the forest by circuitous paths in order to avoid having to pass through the drunken crowd again. 233 XIII I cannot possibly describe my state during that wild gallop. There were moments when I utterly forgot where and why I was riding; only a dim consciousness remained that something irreparable had happened, something grotesque and horrible; a consciousness like the heavy, causeless anxiety which will possess a person in a feverish nightmare. And all the while strangely rang in my head, in time with the horse’s hoof-beat, the snuffling, broken voice of the harpist: ‘Oh, there came out the Turkish troops Like unto a black cloud.’ When I reached the narrow footpath that led straight to Manuilikha’s hut, I jumped off Taranchik and led him by the rein. By the edge of the saddle pads, and wherever the girths and bridle touched him, stood out white lumps of thick froth. From the violent heat of the day and the speed of my gallop, the blood roared in my head as though forced by some immense, unceasing pump. I tied my horse to the wattle hedge and entered the hut. At first I thought that Olyessia was not there, and my heart and lips were chilled with fear; but a minute later I saw her lying on the bed with her face to the wall and234 her head hidden in the pillows. She did not even turn at the noise of the opening door. Manuilikha was squatting on the floor by her side. When she saw me she rose with effort to her feet and shook her hand at me. ‘Sh! Don’t make a noise, curse you!’ she said in a menacing whisper, coming close to me. She glanced with her cold, faded eyes straight into mine and hissed malignantly: ‘Yes! You’ve done that beautifully, my darling!’ ‘Look here, granny!’ I answered sternly. ‘This isn’t the time to settle our account and abuse each other. What’s the matter with Olyessia?’ ‘Sh.... Sh! Olyessia’s lying there unconscious; that’s what’s the matter with Olyessia! If you hadn’t poked your nose in where you had no business, and talked a pack of nonsense to the girl, nothing wrong would have happened. And I just looked on and indulged it, blind fool that I am.... But my heart scented misfortune.... It scented misfortune from the very first day when you broke into our house, almost by force. Do you mean to say that it wasn’t you who persuaded her to go trailing off to church?’ Suddenly the old woman looked at me with her face distorted with hatred. ‘Wasn’t it you, you cursed gentleman! Don’t lie—don’t put me off with your cunning tricks, you shameless hound! What did you go enticing her to church for?’ ‘I didn’t entice her, granny.... I give you my word. She wanted to, herself.’ 235 ‘Ah, my grief, my misfortune!’ Manuilikha clasped her hands. ‘She came running back from there—with no face left at all, and all her skirt in rags ... without a shawl to her head.... She tells me how it happened ... then she laughs, or cries.... Just possessed simply.... She lay on the bed ... weeping all the while, and then I saw that she’d fallen into a sleep, I thought.... And I was happy like an old fool. “She’ll sleep it all away now, for good,” I thought. I saw her hand hanging down, and I thought I’d better put it right, or it would swell.... I felt for the darling’s hand and it was burning, blazing.... That meant the fever had begun.... For an hour she never stopped speaking, fast, and so pitifully.... She only stopped this very minute, a moment ago.... What have you done? What have you done to her?’ Suddenly her brown face writhed into a monstrous, disgusting grimace of weeping. Her lips tightened and drooped at the corners: all the muscles of her face stiffened and trembled, her eyelids lifted and wrinkled her forehead into deep folds, and from her eyes came a quick rain of big tears, big as peas. She held her head in her hands, and with her elbows on the table began to rock her whole body to and fro and to whine in a low, drawn-out voice. ‘My little daught-er! My darling grand-daught-er! Oh, it is so hard for me, so bit-te-r!’ ‘Don’t roar, you old fool!’ I coarsely broke in on Manuilikha. ‘You’ll wake her!’ 236 The old woman kept silence, but with the same terrible contortion of her face she went on swinging to and fro, while the big tears splashed on to the table.... About ten minutes passed in this way. I sat by Manuilikha’s side and anxiously listened to a fly knocking against the window-pane with a broken yet monotonous buzzing.... ‘Granny!’ suddenly a faint, barely audible voice came from Olyessia: ‘Granny, who’s here?’ Manuilikha hastily hobbled to the bed, and straightway began to whine once more. ‘Oh, my granddaughter, my own! Oh, it is so hard for me, so bit-t-e-r!’ ‘Ah, stop, granny, stop!’ Olyessia said with complaining entreaty and suffering in her voice. ‘Who’s sitting here?’ Cautiously, I approached the bed on tip-toe, with the awkward, guilty conscience of my own gross health which one always feels by a sick bed. ‘It’s me, Olyessia,’ I said, lowering my voice. ‘I’ve just come from the village on horseback.... I was in the town all the morning.... You’re ill, Olyessia?’ Without moving her face from the pillow, she stretched out her bare hand, as though she were feeling for something in the air. I understood the movement and took her hot hand into mine. Two huge blue marks, one on the wrist, the other above the elbow, stood out sharp on her tender white skin. 237 ‘My darling,’ Olyessia began to speak slowly, with difficulty separating one word from another. ‘I want ... to look at you ... but I cannot.... They’ve maimed me.... All over, my whole body.... You remember.... You loved my face, so much.... You loved it, darling, didn’t you?... It made me so glad, always.... And now it will disgust you ... even to look at me.... That is why ... I do not want——’ ‘Forgive me, Olyessia!’ I whispered, bending down to her ear. Her burning hand pressed mine hard and held it long. ‘But what are you saying? Why should I forgive you, my darling? Aren’t you ashamed to think of it even? How could it be your fault? It’s all my own—stupid me.... Why did I go?... No, my precious, don’t blame yourself....’ ‘Olyessia, will you let me.... Promise me first, that you will——’ ‘I’ll promise, darling ... anything you want——’ ‘Let me send for a doctor.... I implore you.... Well, you needn’t do anything he tells you, if you like.... But say “yes”—only for my sake, Olyessia.’ ‘Oh ... you’ve caught me in a terrible trap! No, you’d better let me free of my promise. Even if I were really ill, dying—I wouldn’t let the doctor come near me. And am I ill now? It’s only fright that brought it on;238 it will go off when the evening comes. If it doesn’t, granny will give an infusion of lilies or make some raspberry-tea. What’s the good of the doctor? You—you’re my best doctor. You’ve only just come—and I feel better already.... Ah, there’s only one thing wrong, I want to look at you, even if it were only with one eye, but I’m afraid....’ With a gentle effort I lifted Olyessia’s head from the pillow. Her face blazed with feverish redness; her dark eyes shone unnaturally bright; her dry lips trembled nervously. Long, red scratches ploughed her forehead, cheeks, and neck. There were dark bruises on her forehead and under her eyes. ‘Don’t look at me.... I implore you.... I’m ugly now,’ Olyessia besought me in a whisper, trying to cover my eyes with her hand. My heart overflowed with pity. I nestled my lips on Olyessia’s hand, which lay motionless on the blanket, and began to cover it with long, quiet kisses. In the time before I used to kiss her hands too, but she always would draw them away from me in hasty, bashful fright. But now she made no resistance to my caress and with her other hand she gently smoothed my hair. ‘You know it all?’ she asked in a whisper. I bent my head in silence. It is true I had not understood everything from Nikita Nazarich’s story. Only I did not want Olyessia to be agitated by having to recall the events of the morning. Suddenly a wave of irrepressible239 fury overwhelmed me at the idea of the outrage to which she had been subjected. ‘Oh, why wasn’t I there!’ I cried, holding myself straight and clenching my fists. ‘I would ... I would have——’ ‘Well, don’t worry ... don’t worry.... Don’t be angry, darling....’ Olyessia interrupted me meekly. I could not keep back the tears any more which had been choking my throat and burning my eyes. I pressed my face close to Olyessia’s shoulder, and I began to cry bitterly, silently, trembling all over my body. ‘You are crying? You are crying?’ There was surprise, tenderness, and compassion in her voice. ‘My darling ... don’t ... please don’t.... Don’t torment yourself, my darling.... I feel so happy near you.... Don’t let us cry while we are together. Let us be happy for the last days, then it won’t be so hard for us to part.’ I raised my head in amazement. A vague presentiment began slowly to press upon my heart. ‘The last days, Olyessia? What do you mean—the last? Why should we part?’ Olyessia shut her eyes and kept silence for some seconds. ‘We must part, Vanichka,’ she said resolutely. ‘When I’m a little bit better, we’ll go away from here, granny and I. We must not stay here any longer.’ ‘Are you afraid of anything?’ ‘No, my darling, I’m not afraid of anything,240 if it comes to that. But why should I tempt people into mischief? Perhaps you don’t know.... Over there—in Perebrod.... I was so angry and ashamed that I threatened them.... And now if anything happens, they will inform on us. If the cattle begin to die or a hut is set on fire—we shall be the guilty ones. Granny’—she turned to Manuilikha, raising her voice—‘isn’t it true what I say?’ ‘What did you say, little granddaughter? I confess I didn’t hear,’ the old woman mumbled, coming closer and putting her hand to her ear. ‘I said that whatever misfortune happens in Perebrod now they’ll put all the blame on us.’ ‘That’s true, that’s true, Olyessia—they’ll throw everything on us, the miserable wretches.... We are no dwellers in this world. They will destroy us both, destroy us utterly, the cursed.... Besides, how did they drive me out of the village?... Why?... Wasn’t it just the same? I threatened them ... just out of vexation, too.... One stupid fool of a woman—and lo and behold her child died. It was no fault of mine at all—not a dream of my dreaming or a spirit of my calling; but they nearly killed me all the same, the devils.... They began to stone me.... I ran away and only just managed to protect you—you were a little tiny child then.... Well, I thought, it doesn’t matter if they give it to me, but why should an innocent child be injured.... No, it all comes to the same thing—they’re savages, a dirty lot of gallows’-birds.’ 241 ‘But where will you go? You haven’t any relations or friends anywhere.... Finally, you’ll have to have money to settle in a new place.’ ‘We’ll make shift somehow,’ Olyessia said negligently. ‘There’ll be money as well. Granny has saved something.’ ‘Money as well!’ the old woman echoed angrily, going away from the bed. ‘Widows’ mites, washed in tears——’ ‘Olyessia.... What’s to become of me? You don’t want even to think of me!’ I exclaimed, feeling a bitter, sick, ugly reproach against Olyessia rising within me. She raised herself a little, and, careless of her grandmother’s presence, took my head into her hands, and kissed me on the cheeks and forehead several times in succession. ‘I think of you most of all, my own! Only ... you see ... it’s not our fate to be together ... that is it.... You remember, I spread out the cards for you? Everything happened as they foretold. It means that Fate does not will our happiness.... If it were not for this, do you think I would be frightened of anything?’ ‘Olyessia, you’re talking of fate again!’ I cried impatiently. ‘I don’t want to believe in it ... and I never will believe.’ ‘Oh no, no, no!... Don’t say that.’ Olyessia began in a frightened whisper. ‘It’s not for me I’m afraid, but you. No you’d better not start us talking about it.’ In vain I tried to dissuade Olyessia; in vain242 I painted glowing pictures of unbroken happiness for her, which neither curious fate nor ugly, wicked people could disturb. Olyessia only kissed my hands and shook her head. ‘No ... no ... no.... I know. I see,’ she repeated persistently. ‘There’s nothing but sorrow awaits us ... nothing ... nothing.’ Disconcerted and baffled by this superstitious obstinacy, I asked at length, ‘At least you will let me know the day you are going away?’ Olyessia pondered. Suddenly the shadow of a smile flickered over her lips. ‘I’ll tell you a little story for that. Once upon a time a wolf was running through the forest when he saw a little hare and said to him: “Hi, you hare! I’ll eat you!” The hare began to implore him: “Have mercy on me. I want to live. I have little children at home.” The wolf did not agree, so the hare said: “Well, let me live another three days in the world; then you can eat me, but still I shall feel it easier to die.” The wolf gave him his three days. He didn’t eat him, but only kept a watch on him. One day passed, then the second, and at last the third was coming to an end. “Well, get ready now,” said the wolf, “I’m going to eat you at once.” Then my hare began to weep with bitter tears. “Oh, why did you give me those three days, wolf? It would have been far better if you had eaten the first moment that you saw me. The whole of these three days it hasn’t been life for me, but torment.” 243 ‘Darling, that little hare spoke the truth. Don’t you think so?’ I was silent, distraught by an anxious foreboding of the loneliness that threatened me. Olyessia suddenly raised herself and sat up in bed. Her face grew serious at once. ‘Listen, Vanya....’ she said slowly. ‘Tell me, were you happy while you were with me? Did you feel that it was good?’ ‘Olyessia! Can you still ask?’ ‘Wait.... Did you regret having met me? Were you thinking of another woman while you were with me?’ ‘Never for one single second! Not only when I was with you, but when I was alone, I never had a thought for any one but you.’ ‘Were you jealous of me? Were you ever angry with me? Were you ever wretched when you were with me?’ ‘Never, Olyessia, never!’ She put both her hands upon my shoulders, and looked into my eyes with love indescribable. ‘Then I tell you, my darling, that you will never think evilly or sadly of me when you remember me,’ she said with conviction, as though she were reading the future in my eyes. ‘When we part you will be miserable, terribly miserable.... You will cry, you will not find a place to rest anywhere. And then everything will pass and fade away, and you will think of me without sorrow, easily and happily.’ She let her head fall back on the pillows again and whispered in a feeble voice: 244 ‘Now go, my darling.... Go home, my precious.... I am a little bit tired. No, wait ... kiss me.... Don’t be frightened of granny ... she won’t mind. You don’t mind, do you, granny?’ ‘Say good-bye. Part, as you should,’ the old woman muttered in discontent.... ‘Why should you want to hide from me? I’ve known it a long while.’ ‘Kiss me here and here ... and here,’ Olyessia said, touching her eyes, cheeks and mouth with her fingers. ‘Olyessia, you’re saying good-bye to me as though we shall never see each other again!’ I cried in terror. ‘I don’t know, I don’t know, my darling. I don’t know anything. Now, go and God be with you. No, wait ... just one little moment more.... Bend down to me.... You know what I regret?’ she began to whisper, touching my cheeks with her lips. ‘That you haven’t given me a child.... Oh, how happy I should be!’ I went out into the passage, escorted by Manuilikha. Half the heaven was covered by a black cloud with sharp, curly edges, but the sun was still shining, bending to the east. There was something ominous in this mixing of light and oncoming darkness. The old woman looked up, shading her eyes with her hand as it were an umbrella, and shook her head meaningly. ‘There’ll be a thunderstorm over Perebrod, to-day,’ she said with conviction. ‘And hail as well, most likely.’ 245 XIV I had almost reached Perebrod when a sudden whirlwind rose, driving columns of dust before it on the road. The first heavy, scattered drops of rain began to fall. Manuilikha was not mistaken. The storm which had been gathering all through the insufferable heat of the day burst with extraordinary force over Perebrod. The lightning flashed almost without intermission, and the window panes of my room trembled and rang with the roll of the thunder. At about eight o’clock in the evening the storm abated for some minutes, but only to begin again with new exasperation. Suddenly something poured down on to the roof with a deafening crash, and on to the walls of the old house. I rushed to the window. Huge hailstones, as big as a walnut, were falling furiously on to the earth and bouncing high in the air again. I glanced at the mulberry bush which grew against the house. It stood quite bare; every leaf had been beaten off by the blows of the awful hail. Beneath the window appeared Yarmola’s figure, hardly visible in the darkness. He had covered his head in his sheepskin and run out of the kitchen to close the shutters. But he was too late. A huge piece of ice suddenly struck one of the windows with such246 force that it was smashed, and the tinkling splinters of glass were scattered over the floor of the room. A fatigue came over me, and I lay down on the bed in my clothes. I thought I would never be able to sleep at all that night, but would toss from side to side in impotent anguish until the morning. So I decided it would be better not to undress; later I might be able to tire myself if only a little by walking up and down the room, over and over again. But a strange thing happened to me. It seemed to me that I had shut my eyes only a second; but when I opened them, long, bright sunbeams were already stretching through the chinks of the shutters, and innumerable motes of golden dust were turning round and round within them. Yarmola was standing over my bed. On his face was written stern anxiety and impatient expectation. Probably he had been waiting long for me to wake. ‘Sir,’ he said in a dull voice, in which one could distinguish his uneasiness. ‘You’d better go away from here, sir.’ I put my feet out of bed and looked at Yarmola with amazement. ‘Better go away? Where to? Why? You’re mad, surely.’ ‘No, I’m not mad,’ Yarmola snarled. ‘You didn’t hear what happened through yesterday’s hail? Half the corn of the village is like as though it had been trodden underfoot—cripple Maxim’s, the Goat’s, old Addlepate’s, the brothers Prokopchuk’s, Gordi Olefir’s.... She247 put the mischief on us, the devilish witch.... May she rot in hell!’ In an instant I remember what had happened yesterday, the threat Olyessia had made by the church, and her apprehensions. ‘And all the village is in a riot now,’ Yarmola continued. ‘They got drunk first thing in the morning, and now they’re fighting.... They’ve got something bad to say of you, too, sir.... You know what our people are like?... If they do something to the witches, that won’t matter, it’ll serve ’em to rights; but you, sir—I’ll just say this one word of warning, you get out of here as quick as you can.’ So Olyessia’s fears had come true. I must let her know at once of the danger that threatened her and Manuilikha. I got up hurriedly, rinsed my face without ever standing still, and in half an hour I was riding full gallop towards the Devil’s Corner. The nearer I came to the chicken-legged hut the stronger grew the vague melancholy anxiety within me. I said to myself that in a moment a new, unexpected misfortune would certainly befall me. I almost galloped over the narrow footpath that wound up the sandy hill. The windows of the hut were open, the door wide. ‘My God, what has happened?’ I whispered, and my heart sank as I entered the passage. The hut was empty. Over it all reigned the sad, dirty disorder that always remains after a hurried departure. Heaps of dust and rags lay248 about the floor, and the wooden frame of a bed stood in the corner. My heart was utterly sad, overflowing with tears; I wanted to get out of the hut already, when my eye was caught by something bright, hung, as if on purpose, in a corner of the window-frame. It was a string of the cheap red beads which they call ‘corals’ in Polyessie—the only thing that remained to me in memory of Olyessia and her tender, great-hearted love.

srijeda, 14. siječnja 2026.

MANNERS AND CUSTOMS OF THE THRID BY MURRAY LEINSTER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/61430/pg61430-images.html

 


“It’s a good thing that Saint Valentine’s Day has dropped out of vogue,” said Mrs. Thackenbury; “what with Christmas and New Year and Easter, not to speak of birthdays, there are quite enough remembrance days as it is. I tried to save myself trouble at Christmas by just sending flowers to all my friends, but it wouldn’t work; Gertrude has eleven hot-houses and about thirty gardeners, so it would have been ridiculous to send flowers to her, and Milly has just started a florist’s shop, so it was equally out of the question there. The stress of having to decide in a hurry what to give to Gertrude and Milly just when I thought I’d got the whole question nicely off my mind completely ruined my Christmas, and then the awful monotony of the letters of thanks: ‘Thank you so much for your lovely flowers. It was so good of you to think of me.’ Of course in the majority of cases I hadn’t thought about the recipients at all; their names were down in my list of ‘people who must not be left out.’ If I trusted to remembering them there would be some awful sins of omission.” “The trouble is,” said Clovis to his aunt, “all these days of intrusive remembrance harp so persistently on one aspect of human nature and entirely ignore the other; that is why they become so perfunctory and artificial. At Christmas and New Year you are emboldened and encouraged by convention to send gushing messages of optimistic goodwill and servile affection to people whom you would scarcely ask to lunch unless some one else had failed you at the last moment; if you are supping at a restaurant on New Year’s Eve you are permitted and expected to join hands and sing ‘For Auld Lang Syne’ with strangers whom you have never seen before and never want to see again. But no licence is allowed in the opposite direction.” “Opposite direction; what opposite direction?” queried Mrs. Thackenbury. “There is no outlet for demonstrating your feelings towards people whom you simply loathe. That is really the crying need of our modern civilisation. Just think how jolly it would be if a recognised day were set apart for the paying off of old scores and grudges, a day when one could lay oneself out to be gracefully vindictive to a carefully treasured list of ‘people who must not be let off.’ I remember when I was at a private school we had one day, the last Monday of the term I think it was, consecrated to the settlement of feuds and grudges; of course we did not appreciate it as much as it deserved, because, after all, any day of the term could be used for that purpose. Still, if one had chastised a smaller boy for being cheeky weeks before, one was always permitted on that day to recall the episode to his memory by chastising him again. That is what the French call reconstructing the crime.” “I should call it reconstructing the punishment,” said Mrs. Thackenbury; “and, anyhow, I don’t see how you could introduce a system of primitive schoolboy vengeance into civilised adult life. We haven’t outgrown our passions, but we are supposed to have learned how to keep them within strictly decorous limits.” “Of course the thing would have to be done furtively and politely,” said Clovis; “the charm of it would be that it would never be perfunctory like the other thing. Now, for instance, you say to yourself: ‘I must show the Webleys some attention at Christmas, they were kind to dear Bertie at Bournemouth,’ and you send them a calendar, and daily for six days after Christmas the male Webley asks the female Webley if she has remembered to thank you for the calendar you sent them. Well, transplant that idea to the other and more human side of your nature, and say to yourself: ‘Next Thursday is Nemesis Day; what on earth can I do to those odious people next door who made such an absurd fuss when Ping Yang bit their youngest child?’ Then you’d get up awfully early on the allotted day and climb over into their garden and dig for truffles on their tennis court with a good gardening fork, choosing, of course, that part of the court that was screened from observation by the laurel bushes. You wouldn’t find any truffles but you would find a great peace, such as no amount of present-giving could ever bestow.” “I shouldn’t,” said Mrs. Thackenbury, though her air of protest sounded a bit forced; “I should feel rather a worm for doing such a thing.” “You exaggerate the power of upheaval which a worm would be able to bring into play in the limited time available,” said Clovis; “if you put in a strenuous ten minutes with a really useful fork, the result ought to suggest the operations of an unusually masterful mole or a badger in a hurry.” “They might guess I had done it,” said Mrs. Thackenbury. “Of course they would,” said Clovis; “that would be half the satisfaction of the thing, just as you like people at Christmas to know what presents or cards you’ve sent them. The thing would be much easier to manage, of course, when you were on outwardly friendly terms with the object of your dislike. That greedy little Agnes Blaik, for instance, who thinks of nothing but her food, it would be quite simple to ask her to a picnic in some wild woodland spot and lose her just before lunch was served; when you found her again every morsel of food could have been eaten up.” “It would require no ordinary human strategy to lose Agnes Blaik when luncheon was imminent: in fact, I don’t believe it could be done.” “Then have all the other guests, people whom you dislike, and lose the luncheon. It could have been sent by accident in the wrong direction.” “It would be a ghastly picnic,” said Mrs. Thackenbury. “For them, but not for you,” said Clovis; “you would have had an early and comforting lunch before you started, and you could improve the occasion by mentioning in detail the items of the missing banquet—the lobster Newburg and the egg mayonnaise, and the curry that was to have been heated in a chafing-dish. Agnes Blaik would be delirious long before you got to the list of wines, and in the long interval of waiting, before they had quite abandoned hope of the lunch turning up, you could induce them to play silly games, such as that idiotic one of ‘the Lord Mayor’s dinner-party,’ in which every one has to choose the name of a dish and do something futile when it is called out. In this case they would probably burst into tears when their dish is mentioned. It would be a heavenly picnic.” Mrs. Thackenbury was silent for a moment; she was probably making a mental list of the people she would like to invite to the Duke Humphrey picnic. Presently she asked: “And that odious young man, Waldo Plubley, who is always coddling himself—have you thought of anything that one could do to him?” Evidently she was beginning to see the possibilities of Nemesis Day. “If there was anything like a general observance of the festival,” said Clovis, “Waldo would be in such demand that you would have to bespeak him weeks beforehand, and even then, if there were an east wind blowing or a cloud or two in the sky he might be too careful of his precious self to come out. It would be rather jolly if you could lure him into a hammock in the orchard, just near the spot where there is a wasps’ nest every summer. A comfortable hammock on a warm afternoon would appeal to his indolent tastes, and then, when he was getting drowsy, a lighted fusee thrown into the nest would bring the wasps out in an indignant mass, and they would soon find a ‘home away from home’ on Waldo’s fat body. It takes some doing to get out of a hammock in a hurry.” “They might sting him to death,” protested Mrs. Thackenbury. “Waldo is one of those people who would be enormously improved by death,” said Clovis; “but if you didn’t want to go as far as that, you could have some wet straw ready to hand, and set it alight under the hammock at the same time that the fusee was thrown into the nest; the smoke would keep all but the most militant of the wasps just outside the stinging line, and as long as Waldo remained within its protection he would escape serious damage, and could be eventually restored to his mother, kippered all over and swollen in places, but still perfectly recognisable.” “His mother would be my enemy for life,” said Mrs. Thackenbury. “That would be one greeting less to exchange at Christmas,” said Clovis.

utorak, 13. siječnja 2026.

THE COOL WAR by ANDREW FETLER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51256/pg51256-images.html

 


Sophie Chattel-Monkheim was a Socialist by conviction and a Chattel-Monkheim by marriage. The particular member of that wealthy family whom she had married was rich, even as his relatives counted riches. Sophie had very advanced and decided views as to the distribution of money: it was a pleasing and fortunate circumstance that she also had the money. When she inveighed eloquently against the evils of capitalism at drawing-room meetings and Fabian conferences she was conscious of a comfortable feeling that the system, with all its inequalities and iniquities, would probably last her time. It is one of the consolations of middle-aged reformers that the good they inculcate must live after them if it is to live at all. On a certain spring evening, somewhere towards the dinner-hour, Sophie sat tranquilly between her mirror and her maid, undergoing the process of having her hair built into an elaborate reflection of the prevailing fashion. She was hedged round with a great peace, the peace of one who has attained a desired end with much effort and perseverance, and who has found it still eminently desirable in its attainment. The Duke of Syria had consented to come beneath her roof as a guest, was even now installed beneath her roof, and would shortly be sitting at her dining-table. As a good Socialist, Sophie disapproved of social distinctions, and derided the idea of a princely caste, but if there were to be these artificial gradations of rank and dignity she was pleased and anxious to have an exalted specimen of an exalted order included in her house-party. She was broad-minded enough to love the sinner while hating the sin—not that she entertained any warm feeling of personal affection for the Duke of Syria, who was a comparative stranger, but still, as Duke of Syria, he was very, very welcome beneath her roof. She could not have explained why, but no one was likely to ask her for an explanation, and most hostesses envied her. “You must surpass yourself to-night, Richardson,” she said complacently to her maid; “I must be looking my very best. We must all surpass ourselves.” The maid said nothing, but from the concentrated look in her eyes and the deft play of her fingers it was evident that she was beset with the ambition to surpass herself. A knock came at the door, a quiet but peremptory knock, as of some one who would not be denied. “Go and see who it is,” said Sophie; “it may be something about the wine.” Richardson held a hurried conference with an invisible messenger at the door; when she returned there was noticeable a curious listlessness in place of her hitherto alert manner. “What is it?” asked Sophie. “The household servants have ‘downed tools,’ madame,” said Richardson. “Downed tools!” exclaimed Sophie; “do you mean to say they’ve gone on strike?” “Yes, madame,” said Richardson, adding the information: “It’s Gaspare that the trouble is about.” “Gaspare?” said Sophie wanderingly; “the emergency chef! The omelette specialist!” “Yes, madame. Before he became an omelette specialist he was a valet, and he was one of the strike-breakers in the great strike at Lord Grimford’s two years ago. As soon as the household staff here learned that you had engaged him they resolved to ‘down tools’ as a protest. They haven’t got any grievance against you personally, but they demand that Gaspare should be immediately dismissed.” “But,” protested Sophie, “he is the only man in England who understands how to make a Byzantine omelette. I engaged him specially for the Duke of Syria’s visit, and it would be impossible to replace him at short notice. I should have to send to Paris, and the Duke loves Byzantine omelettes. It was the one thing we talked about coming from the station.” “He was one of the strike-breakers at Lord Grimford’s,” reiterated Richardson. “This is too awful,” said Sophie; “a strike of servants at a moment like this, with the Duke of Syria staying in the house. Something must be done immediately. Quick, finish my hair and I’ll go and see what I can do to bring them round.” “I can’t finish your hair, madame,” said Richardson quietly, but with immense decision. “I belong to the union and I can’t do another half-minute’s work till the strike is settled. I’m sorry to be disobliging.” “But this is inhuman!” exclaimed Sophie tragically; “I’ve always been a model mistress and I’ve refused to employ any but union servants, and this is the result. I can’t finish my hair myself; I don’t know how to. What am I to do? It’s wicked!” “Wicked is the word,” said Richardson; “I’m a good Conservative and I’ve no patience with this Socialist foolery, asking your pardon. It’s tyranny, that’s what it is, all along the line, but I’ve my living to make, same as other people, and I’ve got to belong to the union. I couldn’t touch another hair-pin without a strike permit, not if you was to double my wages.” The door burst open and Catherine Malsom raged into the room. “Here’s a nice affair,” she screamed, “a strike of household servants without a moment’s warning, and I’m left like this! I can’t appear in public in this condition.” After a very hasty scrutiny Sophie assured her that she could not. “Have they all struck?” she asked her maid. “Not the kitchen staff,” said Richardson, “they belong to a different union.” “Dinner at least will be assured,” said Sophie, “that is something to be thankful for.” “Dinner!” snorted Catherine, “what on earth is the good of dinner when none of us will be able to appear at it? Look at your hair—and look at me! or rather, don’t.” “I know it’s difficult to manage without a maid; can’t your husband be any help to you?” asked Sophie despairingly. “Henry? He’s in worse case than any of us. His man is the only person who really understands that ridiculous new-fangled Turkish bath that he insists on taking with him everywhere.” “Surely he could do without a Turkish bath for one evening,” said Sophie; “I can’t appear without hair, but a Turkish bath is a luxury.” “My good woman,” said Catherine, speaking with a fearful intensity, “Henry was in the bath when the strike started. In it, do you understand? He’s there now.” “Can’t he get out?” “He doesn’t know how to. Every time he pulls the lever marked ‘release’ he only releases hot steam. There are two kinds of steam in the bath, ‘bearable’ and ‘scarcely bearable’; he has released them both. By this time I’m probably a widow.” “I simply can’t send away Gaspare,” wailed Sophie; “I should never be able to secure another omelette specialist.” “Any difficulty that I may experience in securing another husband is of course a trifle beneath anyone’s consideration,” said Catherine bitterly. Sophie capitulated. “Go,” she said to Richardson, “and tell the Strike Committee, or whoever are directing this affair, that Gaspare is herewith dismissed. And ask Gaspare to see me presently in the library, when I will pay him what is due to him and make what excuses I can; and then fly back and finish my hair.” Some half an hour later Sophie marshalled her guests in the Grand Salon preparatory to the formal march to the dining-room. Except that Henry Malsom was of the ripe raspberry tint that one sometimes sees at private theatricals representing the human complexion, there was little outward sign among those assembled of the crisis that had just been encountered and surmounted. But the tension had been too stupefying while it lasted not to leave some mental effects behind it. Sophie talked at random to her illustrious guest, and found her eyes straying with increasing frequency towards the great doors through which would presently come the blessed announcement that dinner was served. Now and again she glanced mirror-ward at the reflection of her wonderfully coiffed hair, as an insurance underwriter might gaze thankfully at an overdue vessel that had ridden safely into harbour in the wake of a devastating hurricane. Then the doors opened and the welcome figure of the butler entered the room. But he made no general announcement of a banquet in readiness, and the doors closed behind him; his message was for Sophie alone. “There is no dinner, madame,” he said gravely; “the kitchen staff have ‘downed tools.’ Gaspare belongs to the Union of Cooks and Kitchen Employees, and as soon as they heard of his summary dismissal at a moment’s notice they struck work. They demand his instant reinstatement and an apology to the union. I may add, madame, that they are very firm; I’ve been obliged even to hand back the dinner rolls that were already on the table.” After the lapse of eighteen months Sophie Chattel-Monkheim is beginning to go about again among her old haunts and associates, but she still has to be very careful. The doctors will not let her attend anything at all exciting, such as a drawing-room meeting or a Fabian conference; it is doubtful, indeed, whether she wants to.

ponedjeljak, 12. siječnja 2026.

THE NIGHT OF HOGGY DARN BY R. M. McKENNA - https://www.gutenberg.org/cache/epub/60695/pg60695-images.html

 


THE ULTIMATE EVE By H. SANFORD EFFRON - https://www.gutenberg.org/cache/epub/63617/pg63617-images.html

 


Sir Lulworth Quayne was making a leisurely progress through the Zoological Society’s Gardens in company with his nephew, recently returned from Mexico. The latter was interested in comparing and contrasting allied types of animals occurring in the North American and Old World fauna. “One of the most remarkable things in the wanderings of species,” he observed, “is the sudden impulse to trek and migrate that breaks out now and again, for no apparent reason, in communities of hitherto stay-at-home animals.” “In human affairs the same phenomenon is occasionally noticeable,” said Sir Lulworth; “perhaps the most striking instance of it occurred in this country while you were away in the wilds of Mexico. I mean the wander fever which suddenly displayed itself in the managing and editorial staffs of certain London newspapers. It began with the stampede of the entire staff of one of our most brilliant and enterprising weeklies to the banks of the Seine and the heights of Montmartre. The migration was a brief one, but it heralded an era of restlessness in the Press world which lent quite a new meaning to the phrase ‘newspaper circulation.’ Other editorial staffs were not slow to imitate the example that had been set them. Paris soon dropped out of fashion as being too near home; Nürnberg, Seville, and Salonica became more favoured as planting-out grounds for the personnel of not only weekly but daily papers as well. The localities were perhaps not always well chosen; the fact of a leading organ of Evangelical thought being edited for two successive fortnights from Trouville and Monte Carlo was generally admitted to have been a mistake. And even when enterprising and adventurous editors took themselves and their staffs further afield there were some unavoidable clashings. For instance, the Scrutator, Sporting Bluff, and The Damsels’ Own Paper all pitched on Khartoum for the same week. It was, perhaps, a desire to out-distance all possible competition that influenced the management of the Daily Intelligencer, one of the most solid and respected organs of Liberal opinion, in its decision to transfer its offices for three or four weeks from Fleet Street to Eastern Turkestan, allowing, of course, a necessary margin of time for the journey there and back. This was, in many respects, the most remarkable of all the Press stampedes that were experienced at this time. There was no make-believe about the undertaking; proprietor, manager, editor, sub-editors, leader-writers, principal reporters, and so forth, all took part in what was popularly alluded to as the Drang nach Osten; an intelligent and efficient office-boy was all that was left in the deserted hive of editorial industry.” “That was doing things rather thoroughly, wasn’t it?” said the nephew. “Well, you see,” said Sir Lulworth, “the migration idea was falling somewhat into disrepute from the half-hearted manner in which it was occasionally carried out. You were not impressed by the information that such and such a paper was being edited and brought out at Lisbon or Innsbruck if you chanced to see the principal leader-writer or the art editor lunching as usual at their accustomed restaurants. The Daily Intelligencer was determined to give no loophole for cavil at the genuineness of its pilgrimage, and it must be admitted that to a certain extent the arrangements made for transmitting copy and carrying on the usual features of the paper during the long outward journey worked smoothly and well. The series of articles which commenced at Baku on ‘What Cobdenism might do for the camel industry’ ranks among the best of the recent contributions to Free Trade literature, while the views on foreign policy enunciated ‘from a roof in Yarkand’ showed at least as much grasp of the international situation as those that had germinated within half a mile of Downing Street. Quite in keeping, too, with the older and better traditions of British journalism was the manner of the home-coming; no bombast, no personal advertisement, no flamboyant interviews. Even a complimentary luncheon at the Voyagers’ Club was courteously declined. Indeed, it began to be felt that the self-effacement of the returned pressmen was being carried to a pedantic length. Foreman compositors, advertisement clerks, and other members of the non-editorial staff, who had, of course, taken no part in the great trek, found it as impossible to get into direct communication with the editor and his satellites now that they had returned as when they had been excusably inaccessible in Central Asia. The sulky, overworked office-boy, who was the one connecting link between the editorial brain and the business departments of the paper, sardonically explained the new aloofness as the ‘Yarkand manner.’ Most of the reporters and sub-editors seemed to have been dismissed in autocratic fashion since their return and new ones engaged by letter; to these the editor and his immediate associates remained an unseen presence, issuing its instructions solely through the medium of curt typewritten notes. Something mystic and Tibetan and forbidden had replaced the human bustle and democratic simplicity of pre-migration days, and the same experience was encountered by those who made social overtures to the returned wanderers. The most brilliant hostess of Twentieth Century London flung the pearl of her hospitality into the unresponsive trough of the editorial letter-box; it seemed as if nothing short of a Royal command would drag the hermit-souled revenants from their self-imposed seclusion. People began to talk unkindly of the effect of high altitudes and Eastern atmosphere on minds and temperaments unused to such luxuries. The Yarkand manner was not popular.” “And the contents of the paper,” said the nephew, “did they show the influence of the new style?” “Ah!” said Sir Lulworth, “that was the exciting thing. In home affairs, social questions, and the ordinary events of the day not much change was noticeable. A certain Oriental carelessness seemed to have crept into the editorial department, and perhaps a note of lassitude not unnatural in the work of men who had returned from what had been a fairly arduous journey. The aforetime standard of excellence was scarcely maintained, but at any rate the general lines of policy and outlook were not departed from. It was in the realm of foreign affairs that a startling change took place. Blunt, forcible, outspoken articles appeared, couched in language which nearly turned the autumn manœuvres of six important Powers into mobilisations. Whatever else the Daily Intelligencer had learned in the East, it had not acquired the art of diplomatic ambiguity. The man in the street enjoyed the articles and bought the paper as he had never bought it before; the men in Downing Street took a different view. The Foreign Secretary, hitherto accounted a rather reticent man, became positively garrulous in the course of perpetually disavowing the sentiments expressed in the Daily Intelligencer’s leaders; and then one day the Government came to the conclusion that something definite and drastic must be done. A deputation, consisting of the Prime Minister, the Foreign Secretary, four leading financiers, and a well-known Nonconformist divine, made its way to the offices of the paper. At the door leading to the editorial department the way was barred by a nervous but defiant office-boy. “‘You can’t see the editor nor any of the staff,’ he announced. “‘We insist on seeing the editor or some responsible person,’ said the Prime Minister, and the deputation forced its way in. The boy had spoken truly; there was no one to be seen. In the whole suite of rooms there was no sign of human life. “‘Where is the editor?’ ‘Or the foreign editor?’ ‘Or the chief leader-writer? Or anybody?’ “In answer to the shower of questions the boy unlocked a drawer and produced a strange-looking envelope, which bore a Khokand postmark, and a date of some seven or eight months back. It contained a scrap of paper on which was written the following message: “‘Entire party captured by brigand tribe on homeward journey. Quarter of million demanded as ransom, but would probably take less. Inform Government, relations, and friends.’ “There followed the signatures of the principal members of the party and instructions as to how and where the money was to be paid. “The letter had been directed to the office-boy-in-charge, who had quietly suppressed it. No one is a hero to one’s own office-boy, and he evidently considered that a quarter of a million was an unwarrantable outlay for such a doubtfully advantageous object as the repatriation of an errant newspaper staff. So he drew the editorial and other salaries, forged what signatures were necessary, engaged new reporters, did what sub-editing he could, and made as much use as possible of the large accumulation of special articles that was held in reserve for emergencies. The articles on foreign affairs were entirely his own composition. “Of course the whole thing had to be kept as quiet as possible; an interim staff, pledged to secrecy, was appointed to keep the paper going till the pining captives could be sought out, ransomed, and brought home, in twos and threes to escape notice, and gradually things were put back on their old footing. The articles on foreign affairs reverted to the wonted traditions of the paper.” “But,” interposed the nephew, “how on earth did the boy account to the relatives all those months for the non-appearance—” “That,” said Sir Lulworth, “was the most brilliant stroke of all. To the wife or nearest relative of each of the missing men he forwarded a letter, copying the handwriting of the supposed writer as well as he could, and making excuses about vile pens and ink; in each letter he told the same story, varying only the locality, to the effect that the writer, alone of the whole party, was unable to tear himself away from the wild liberty and allurements of Eastern life, and was going to spend several months roaming in some selected region. Many of the wives started off immediately in pursuit of their errant husbands, and it took the Government a considerable time and much trouble to reclaim them from their fruitless quests along the banks of the Oxus, the Gobi Desert, the Orenburg steppe, and other outlandish places. One of them, I believe, is still lost somewhere in the Tigris Valley.” “And the boy?” “Is still in journalism.”

“Last came Anarchy; he rode On a white horse, splashed with blood; He was pale even to the lips, Like Death in the Apocalypse.” Shelley.

nedjelja, 11. siječnja 2026.

The Grave of Solon Regh By CHAS. A. STEARNS - https://www.gutenberg.org/cache/epub/63662/pg63662-images.html

 


WHEN YOU GIFFLE... BY L. J. STECHER, JR. - https://www.gutenberg.org/cache/epub/53035/pg53035-images.html

 


Basset Harrowcluff returned to the home of his fathers, after an absence of four years, distinctly well pleased with himself. He was only thirty-one, but he had put in some useful service in an out-of-the-way, though not unimportant, corner of the world. He had quieted a province, kept open a trade route, enforced the tradition of respect which is worth the ransom of many kings in out-of-the-way regions, and done the whole business on rather less expenditure than would be requisite for organising a charity in the home country. In Whitehall and places where they think, they doubtless thought well of him. It was not inconceivable, his father allowed himself to imagine, that Basset’s name might figure in the next list of Honours. Basset was inclined to be rather contemptuous of his half-brother, Lucas, whom he found feverishly engrossed in the same medley of elaborate futilities that had claimed his whole time and energies, such as they were, four years ago, and almost as far back before that as he could remember. It was the contempt of the man of action for the man of activities, and it was probably reciprocated. Lucas was an over-well nourished individual, some nine years Basset’s senior, with a colouring that would have been accepted as a sign of intensive culture in an asparagus, but probably meant in this case mere abstention from exercise. His hair and forehead furnished a recessional note in a personality that was in all other respects obtrusive and assertive. There was certainly no Semitic blood in Lucas’s parentage, but his appearance contrived to convey at least a suggestion of Jewish extraction. Clovis Sangrail, who knew most of his associates by sight, said it was undoubtedly a case of protective mimicry. Two days after Basset’s return, Lucas frisked in to lunch in a state of twittering excitement that could not be restrained even for the immediate consideration of soup, but had to be verbally discharged in spluttering competition with mouthfuls of vermicelli. “I’ve got hold of an idea for something immense,” he babbled, “something that is simply It.” Basset gave a short laugh that would have done equally well as a snort, if one had wanted to make the exchange. His half-brother was in the habit of discovering futilities that were “simply It” at frequently recurring intervals. The discovery generally meant that he flew up to town, preceded by glowingly-worded telegrams, to see some one connected with the stage or the publishing world, got together one or two momentous luncheon parties, flitted in and out of “Gambrinus” for one or two evenings, and returned home with an air of subdued importance and the asparagus tint slightly intensified. The great idea was generally forgotten a few weeks later in the excitement of some new discovery. “The inspiration came to me whilst I was dressing,” announced Lucas; “it will be the thing in the next music-hall revue. All London will go mad over it. It’s just a couplet; of course there will be other words, but they won’t matter. Listen: Cousin Teresa takes out Cæsar, Fido, Jock, and the big borzoi. A lifting, catchy sort of refrain, you see, and big-drum business on the two syllables of bor-zoi. It’s immense. And I’ve thought out all the business of it; the singer will sing the first verse alone, then during the second verse Cousin Teresa will walk through, followed by four wooden dogs on wheels; Cæsar will be an Irish terrier, Fido a black poodle, Jock a fox-terrier, and the borzoi, of course, will be a borzoi. During the third verse Cousin Teresa will come on alone, and the dogs will be drawn across by themselves from the opposite wing; then Cousin Teresa will catch on to the singer and go off-stage in one direction, while the dogs’ procession goes off in the other, crossing en route, which is always very effective. There’ll be a lot of applause there, and for the fourth verse Cousin Teresa will come on in sables and the dogs will all have coats on. Then I’ve got a great idea for the fifth verse; each of the dogs will be led on by a Nut, and Cousin Teresa will come on from the opposite side, crossing en route, always effective, and then she turns round and leads the whole lot of them off on a string, and all the time every one singing like mad: Cousin Teresa takes out Cæsar Fido, Jock, and the big borzoi. Tum-Tum! Drum business on the two last syllables. I’m so excited, I shan’t sleep a wink to-night. I’m off to-morrow by the ten-fifteen. I’ve wired to Hermanova to lunch with me.” If any of the rest of the family felt any excitement over the creation of Cousin Teresa, they were signally successful in concealing the fact. “Poor Lucas does take his silly little ideas seriously,” said Colonel Harrowcluff afterwards in the smoking-room. “Yes,” said his younger son, in a slightly less tolerant tone, “in a day or two he’ll come back and tell us that his sensational masterpiece is above the heads of the public, and in about three weeks’ time he’ll be wild with enthusiasm over a scheme to dramatise the poems of Herrick or something equally promising.” And then an extraordinary thing befell. In defiance of all precedent Lucas’s glowing anticipations were justified and endorsed by the course of events. If Cousin Teresa was above the heads of the public, the public heroically adapted itself to her altitude. Introduced as an experiment at a dull moment in a new revue, the success of the item was unmistakable; the calls were so insistent and uproarious that even Lucas’ ample devisings of additional “business” scarcely sufficed to keep pace with the demand. Packed houses on successive evenings confirmed the verdict of the first night audience, stalls and boxes filled significantly just before the turn came on, and emptied significantly after the last encore had been given. The manager tearfully acknowledged that Cousin Teresa was It. Stage hands and supers and programme sellers acknowledged it to one another without the least reservation. The name of the revue dwindled to secondary importance, and vast letters of electric blue blazoned the words “Cousin Teresa” from the front of the great palace of pleasure. And, of course, the magic of the famous refrain laid its spell all over the Metropolis. Restaurant proprietors were obliged to provide the members of their orchestras with painted wooden dogs on wheels, in order that the much-demanded and always conceded melody should be rendered with the necessary spectacular effects, and the crash of bottles and forks on the tables at the mention of the big borzoi usually drowned the sincerest efforts of drum or cymbals. Nowhere and at no time could one get away from the double thump that brought up the rear of the refrain; revellers reeling home at night banged it on doors and hoardings, milkmen clashed their cans to its cadence, messenger boys hit smaller messenger boys resounding double smacks on the same principle. And the more thoughtful circles of the great city were not deaf to the claims and significance of the popular melody. An enterprising and emancipated preacher discoursed from his pulpit on the inner meaning of “Cousin Teresa,” and Lucas Harrowcluff was invited to lecture on the subject of his great achievement to members of the Young Mens’ Endeavour League, the Nine Arts Club, and other learned and willing-to-learn bodies. In Society it seemed to be the one thing people really cared to talk about; men and women of middle age and average education might be seen together in corners earnestly discussing, not the question whether Servia should have an outlet on the Adriatic, or the possibilities of a British success in international polo contests, but the more absorbing topic of the problematic Aztec or Nilotic origin of the Teresa motiv. “Politics and patriotism are so boring and so out of date,” said a revered lady who had some pretensions to oracular utterance; “we are too cosmopolitan nowadays to be really moved by them. That is why one welcomes an intelligible production like ‘Cousin Teresa,’ that has a genuine message for one. One can’t understand the message all at once, of course, but one felt from the very first that it was there. I’ve been to see it eighteen times and I’m going again to-morrow and on Thursday. One can’t see it often enough.” * * * * * “It would be rather a popular move if we gave this Harrowcluff person a knighthood or something of the sort,” said the Minister reflectively. “Which Harrowcluff?” asked his secretary. “Which? There is only one, isn’t there?” said the Minister; “the ‘Cousin Teresa’ man, of course. I think every one would be pleased if we knighted him. Yes, you can put him down on the list of certainties—under the letter L.” “The letter L,” said the secretary, who was new to his job; “does that stand for Liberalism or liberality?” Most of the recipients of Ministerial favour were expected to qualify in both of those subjects. “Literature,” explained the Minister. And thus, after a fashion, Colonel Harrowcluff’s expectation of seeing his son’s name in the list of Honours was gratified.

subota, 10. siječnja 2026.

NAVY DAY By Harry Harrison - https://www.gutenberg.org/cache/epub/30019/pg30019-images.html

 




LAST night the waiter put the celery on with the cheese, and I knew that summer was indeed dead. Other signs of autumn there may be—the reddening leaf, the chill in the early-morning air, the misty evenings—but none of these comes home to me so truly. There may be cool mornings in July; in a year of drought the leaves may change before their time; it is only with the first celery that summer is over. I knew all along that it would not last. Even in April I was saying that winter would soon be here. Yet somehow it had begun to seem possible lately that a miracle might happen, that summer might drift on and on through the months—a final upheaval to crown a wonderful year. The celery settled that. Last night with the celery autumn came into its own. There is a crispness about celery that is of the essence of October. It is as fresh and clean as a rainy day after a spell of heat. It crackles pleasantly in the mouth. Moreover it is excellent, I am told, for the complexion. One is always hearing of things which are good for the complexion, but there is no doubt that celery stands high on the list. After the burns and freckles of summer one is in need of something. How good that celery should be there at one's elbow. A week ago—("A little more cheese, waiter")—a week ago I grieved for the dying summer. I wondered how I could possibly bear the waiting—the eight long months till May. In vain to comfort myself with the thought that I could get through more work in the winter undistracted by thoughts of cricket grounds and country houses. In vain, equally, to tell myself that I could stay in bed later in the mornings. Even the thought of after-breakfast pipes in front of the fire left me cold. But now, suddenly, I am reconciled to autumn. I see quite clearly that all good things must come to an end. The summer has been splendid, but it has lasted long enough. This morning I welcomed the chill in the air; this morning I viewed the falling leaves with cheerfulness; and this morning I said to myself, "Why, of course, I'll have celery for lunch." ("More bread, waiter.") "Season of mists and mellow fruitfulness," said Keats, not actually picking out celery in so many words, but plainly including it in the general blessings of the autumn. Yet what an opportunity he missed by not concentrating on that precious root. Apples, grapes, nuts, and vegetable marrows he mentions specially—and how poor a selection! For apples and grapes are not typical of any month, so ubiquitous are they, vegetable marrows are vegetables pour rire and have no place in any serious consideration of the seasons, while as for nuts, have we not a national song which asserts distinctly, "Here we go gathering nuts in May"? Season of mists and mellow celery, then let it be. A pat of butter underneath the bough, a wedge of cheese, a loaf of bread and—Thou. How delicate are the tender shoots unfolded layer by layer. Of what a whiteness is the last baby one of all, of what a sweetness his flavor. It is well that this should be the last rite of the meal—finis coronat opus—so that we may go straight on to the business of the pipe. Celery demands a pipe rather than a cigar, and it can be eaten better in an inn or a London tavern than in the home. Yes, and it should be eaten alone, for it is the only food which one really wants to hear oneself eat. Besides, in company one may have to consider the wants of others. Celery is not a thing to share with any man. Alone in your country inn you may call for the celery; but if you are wise you will see that no other traveler wanders into the room. Take warning from one who has learnt a lesson. One day I lunched alone at an inn, finishing with cheese and celery. Another traveler came in and lunched too. We did not speak—I was busy with my celery. From the other end of the table he reached across for the cheese. That was all right! it was the public cheese. But he also reached across for the celery—my private celery for which I owed. Foolishly—you know how one does—I had left the sweetest and crispest shoots till the last, tantalizing myself pleasantly with the thought of them. Horror! to see them snatched from me by a stranger. He realized later what he had done and apologized, but of what good is an apology in such circumstances? Yet at least the tragedy was not without its value. Now one remembers to lock the door. Yes, I can face the winter with calm. I suppose I had forgotten what it was really like. I had been thinking of the winter as a horrid wet, dreary time fit only for professional football. Now I can see other things—crisp and sparkling days, long pleasant evenings, cheery fires. Good work shall be done this winter. Life shall be lived well. The end of the summer is not the end of the world. Here's to October—and, waiter, some more celery.

Shades of Davy Crockett by Theodore Pratt - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77662/pg77662-images.html

 


“I hope you’ve come full of suggestions for Christmas,” said Lady Blonze to her latest arrived guest; “the old-fashioned Christmas and the up-to-date Christmas are both so played out. I want to have something really original this year.” “I was staying with the Mathesons last month,” said Blanche Boveal eagerly, “and we had such a good idea. Every one in the house-party had to be a character and behave consistently all the time, and at the end of the visit one had to guess what every one’s character was. The one who was voted to have acted his or her character best got a prize.” “It sounds amusing,” said Lady Blonze. “I was St. Francis of Assisi,” continued Blanche; “we hadn’t got to keep to our right sexes. I kept getting up in the middle of a meal, and throwing out food to the birds; you see, the chief thing that one remembers of St. Francis is that he was fond of the birds. Every one was so stupid about it, and thought that I was the old man who feeds the sparrows in the Tuileries Gardens. Then Colonel Pentley was the Jolly Miller on the banks of Dee.” “How on earth did he do that?” asked Bertie van Tahn. “‘He laughed and sang from morn till night,’” explained Blanche. “How dreadful for the rest of you,” said Bertie; “and anyway he wasn’t on the banks of Dee.” “One had to imagine that,” said Blanche. “If you could imagine all that you might as well imagine cattle on the further bank and keep on calling them home, Mary-fashion, across the sands of Dee. Or you might change the river to the Yarrow and imagine it was on the top of you, and say you were Willie, or whoever it was, drowned in Yarrow.” “Of course it’s easy to make fun of it,” said Blanche sharply, “but it was extremely interesting and amusing. The prize was rather a fiasco, though. You see, Millie Matheson said her character was Lady Bountiful, and as she was our hostess of course we all had to vote that she had carried out her character better than anyone. Otherwise I ought to have got the prize.” “It’s quite an idea for a Christmas party,” said Lady Blonze; “we must certainly do it here.” Sir Nicholas was not so enthusiastic. “Are you quite sure, my dear, that you’re wise in doing this thing?” he said to his wife when they were alone together. “It might do very well at the Mathesons, where they had rather a staid, elderly house-party, but here it will be a different matter. There is the Durmot flapper, for instance, who simply stops at nothing, and you know what Van Tahn is like. Then there is Cyril Skatterly; he has madness on one side of his family and a Hungarian grandmother on the other.” “I don’t see what they could do that would matter,” said Lady Blonze. “It’s the unknown that is to be dreaded,” said Sir Nicholas. “If Skatterly took it into his head to represent a Bull of Bashan, well, I’d rather not be here.” “Of course we shan’t allow any Bible characters. Besides, I don’t know what the Bulls of Bashan really did that was so very dreadful; they just came round and gaped, as far as I remember.” “My dear, you don’t know what Skatterly’s Hungarian imagination mightn’t read into the part; it would be small satisfaction to say to him afterwards: ‘You’ve behaved as no Bull of Bashan would have behaved.’” “Oh, you’re an alarmist,” said Lady Blonze; “I particularly want to have this idea carried out. It will be sure to be talked about a lot.” “That is quite possible,” said Sir Nicholas. * * * * * Dinner that evening was not a particularly lively affair; the strain of trying to impersonate a self-imposed character or to glean hints of identity from other people’s conduct acted as a check on the natural festivity of such a gathering. There was a general feeling of gratitude and acquiescence when good-natured Rachel Klammerstein suggested that there should be an hour or two’s respite from “the game” while they all listened to a little piano-playing after dinner. Rachel’s love of piano music was not indiscriminate, and concentrated itself chiefly on selections rendered by her idolised offspring, Moritz and Augusta, who, to do them justice, played remarkably well. The Klammersteins were deservedly popular as Christmas guests; they gave expensive gifts lavishly on Christmas Day and New Year, and Mrs. Klammerstein had already dropped hints of her intention to present the prize for the best enacted character in the game competition. Every one had brightened at this prospect; if it had fallen to Lady Blonze, as hostess, to provide the prize, she would have considered that a little souvenir of some twenty or twenty-five shillings’ value would meet the case, whereas coming from a Klammerstein source it would certainly run to several guineas. The close time for impersonation efforts came to an end with the final withdrawal of Moritz and Augusta from the piano. Blanche Boveal retired early, leaving the room in a series of laboured leaps that she hoped might be recognised as a tolerable imitation of Pavlova. Vera Durmot, the sixteen-year-old flapper, expressed her confident opinion that the performance was intended to typify Mark Twain’s famous jumping frog, and her diagnosis of the case found general acceptance. Another guest to set an example of early bed-going was Waldo Plubley, who conducted his life on a minutely regulated system of time-tables and hygienic routine. Waldo was a plump, indolent young man of seven-and-twenty, whose mother had early in his life decided for him that he was unusually delicate, and by dint of much coddling and home-keeping had succeeded in making him physically soft and mentally peevish. Nine hours’ unbroken sleep, preceded by elaborate breathing exercises and other hygienic ritual, was among the indispensable regulations which Waldo imposed on himself, and there were innumerable small observances which he exacted from those who were in any way obliged to minister to his requirements; a special teapot for the decoction of his early tea was always solemnly handed over to the bedroom staff of any house in which he happened to be staying. No one had ever quite mastered the mechanism of this precious vessel, but Bertie van Tahn was responsible for the legend that its spout had to be kept facing north during the process of infusion. On this particular night the irreducible nine hours were severely mutilated by the sudden and by no means noiseless incursion of a pyjama-clad figure into Waldo’s room at an hour midway between midnight and dawn. “What is the matter? What are you looking for?” asked the awakened and astonished Waldo, slowly recognising Van Tahn, who appeared to be searching hastily for something he had lost. “Looking for sheep,” was the reply. “Sheep?” exclaimed Waldo. “Yes, sheep. You don’t suppose I’m looking for giraffes, do you?” “I don’t see why you should expect to find either in my room,” retorted Waldo furiously. “I can’t argue the matter at this hour of the night,” said Bertie, and began hastily rummaging in the chest of drawers. Shirts and underwear went flying on to the floor. “There are no sheep here, I tell you,” screamed Waldo. “I’ve only got your word for it,” said Bertie, whisking most of the bedclothes on to the floor; “if you weren’t concealing something you wouldn’t be so agitated.” Waldo was by this time convinced that Van Tahn was raving mad, and made an anxious effort to humour him. “Go back to bed like a dear fellow,” he pleaded, “and your sheep will turn up all right in the morning.” “I daresay,” said Bertie gloomily, “without their tails. Nice fool I shall look with a lot of Manx sheep.” And by way of emphasising his annoyance at the prospect he sent Waldo’s pillows flying to the top of the wardrobe. “But why no tails?” asked Waldo, whose teeth were chattering with fear and rage and lowered temperature. “My dear boy, have you never heard the ballad of Little Bo-Peep?” said Bertie with a chuckle. “It’s my character in the Game, you know. If I didn’t go hunting about for my lost sheep no one would be able to guess who I was; and now go to sleepy weeps like a good child or I shall be cross with you.” “I leave you to imagine,” wrote Waldo in the course of a long letter to his mother, “how much sleep I was able to recover that night, and you know how essential nine uninterrupted hours of slumber are to my health.” On the other hand he was able to devote some wakeful hours to exercises in breathing wrath and fury against Bertie van Tahn. Breakfast at Blonzecourt was a scattered meal, on the “come when you please” principle, but the house-party was supposed to gather in full strength at lunch. On the day after the “Game” had been started there were, however, some notable absentees. Waldo Plubley, for instance, was reported to be nursing a headache. A large breakfast and an “A.B.C.” had been taken up to his room, but he had made no appearance in the flesh. “I expect he’s playing up to some character,” said Vera Durmot; “isn’t there a thing of Molière’s, ‘Le Malade Imaginaire’? I expect he’s that.” Eight or nine lists came out, and were duly pencilled with the suggestion. “And where are the Klammersteins?” asked Lady Blonze; “they’re usually so punctual.” “Another character pose, perhaps,” said Bertie van Tahn; “‘the Lost Ten Tribes.’” “But there are only three of them. Besides, they’ll want their lunch. Hasn’t anyone seen anything of them?” “Didn’t you take them out in your car?” asked Blanche Boveal, addressing herself to Cyril Skatterly. “Yes, took them out to Slogberry Moor immediately after breakfast. Miss Durmot came too.” “I saw you and Vera come back,” said Lady Blonze, “but I didn’t see the Klammersteins. Did you put them down in the village?” “No,” said Skatterly shortly. “But where are they? Where did you leave them?” “We left them on Slogberry Moor,” said Vera calmly. “On Slogberry Moor? Why, it’s more than thirty miles away! How are they going to get back?” “We didn’t stop to consider that,” said Skatterly; “we asked them to get out for a moment, on the pretence that the car had stuck, and then we dashed off full speed and left them there.” “But how dare you do such a thing? It’s most inhuman! Why, it’s been snowing for the last hour.” “I expect there’ll be a cottage or farmhouse somewhere if they walk a mile or two.” “But why on earth have you done it?” The question came in a chorus of indignant bewilderment. “That would be telling what our characters are meant to be,” said Vera. “Didn’t I warn you?” said Sir Nicholas tragically to his wife. “It’s something to do with Spanish history; we don’t mind giving you that clue,” said Skatterly, helping himself cheerfully to salad, and then Bertie van Tahn broke forth into peals of joyous laughter. “I’ve got it! Ferdinand and Isabella deporting the Jews! Oh, lovely! Those two have certainly won the prize; we shan’t get anything to beat that for thoroughness.” Lady Blonze’s Christmas party was talked about and written about to an extent that she had not anticipated in her most ambitious moments. The letters from Waldo’s mother would alone have made it memorable.

petak, 9. siječnja 2026.

CUBE ROOT OF CONQUEST By Rog Phillips - https://www.gutenberg.org/cache/epub/32712/pg32712-images.html

 


Norman Gortsby sat on a bench in the Park, with his back to a strip of bush-planted sward, fenced by the park railings, and the Row fronting him across a wide stretch of carriage drive. Hyde Park Corner, with its rattle and hoot of traffic, lay immediately to his right. It was some thirty minutes past six on an early March evening, and dusk had fallen heavily over the scene, dusk mitigated by some faint moonlight and many street lamps. There was a wide emptiness over road and sidewalk, and yet there were many unconsidered figures moving silently through the half-light, or dotted unobtrusively on bench and chair, scarcely to be distinguished from the shadowed gloom in which they sat. The scene pleased Gortsby and harmonised with his present mood. Dusk, to his mind, was the hour of the defeated. Men and women, who had fought and lost, who hid their fallen fortunes and dead hopes as far as possible from the scrutiny of the curious, came forth in this hour of gloaming, when their shabby clothes and bowed shoulders and unhappy eyes might pass unnoticed, or, at any rate, unrecognised. A king that is conquered must see strange looks, So bitter a thing is the heart of man. The wanderers in the dusk did not choose to have strange looks fasten on them, therefore they came out in this bat-fashion, taking their pleasure sadly in a pleasure-ground that had emptied of its rightful occupants. Beyond the sheltering screen of bushes and palings came a realm of brilliant lights and noisy, rushing traffic. A blazing, many-tiered stretch of windows shone through the dusk and almost dispersed it, marking the haunts of those other people, who held their own in life’s struggle, or at any rate had not had to admit failure. So Gortsby’s imagination pictured things as he sat on his bench in the almost deserted walk. He was in the mood to count himself among the defeated. Money troubles did not press on him; had he so wished he could have strolled into the thoroughfares of light and noise, and taken his place among the jostling ranks of those who enjoyed prosperity or struggled for it. He had failed in a more subtle ambition, and for the moment he was heartsore and disillusionised, and not disinclined to take a certain cynical pleasure in observing and labelling his fellow wanderers as they went their ways in the dark stretches between the lamp-lights. On the bench by his side sat an elderly gentleman with a drooping air of defiance that was probably the remaining vestige of self-respect in an individual who had ceased to defy successfully anybody or anything. His clothes could scarcely be called shabby, at least they passed muster in the half-light, but one’s imagination could not have pictured the wearer embarking on the purchase of a half-crown box of chocolates or laying out ninepence on a carnation buttonhole. He belonged unmistakably to that forlorn orchestra to whose piping no one dances; he was one of the world’s lamenters who induce no responsive weeping. As he rose to go Gortsby imagined him returning to a home circle where he was snubbed and of no account, or to some bleak lodging where his ability to pay a weekly bill was the beginning and end of the interest he inspired. His retreating figure vanished slowly into the shadows, and his place on the bench was taken almost immediately by a young man, fairly well dressed but scarcely more cheerful of mien than his predecessor. As if to emphasise the fact that the world went badly with him the new-corner unburdened himself of an angry and very audible expletive as he flung himself into the seat. “You don’t seem in a very good temper,” said Gortsby, judging that he was expected to take due notice of the demonstration. The young man turned to him with a look of disarming frankness which put him instantly on his guard. “You wouldn’t be in a good temper if you were in the fix I’m in,” he said; “I’ve done the silliest thing I’ve ever done in my life.” “Yes?” said Gortsby dispassionately. “Came up this afternoon, meaning to stay at the Patagonian Hotel in Berkshire Square,” continued the young man; “when I got there I found it had been pulled down some weeks ago and a cinema theatre run up on the site. The taxi driver recommended me to another hotel some way off and I went there. I just sent a letter to my people, giving them the address, and then I went out to buy some soap—I’d forgotten to pack any and I hate using hotel soap. Then I strolled about a bit, had a drink at a bar and looked at the shops, and when I came to turn my steps back to the hotel I suddenly realised that I didn’t remember its name or even what street it was in. There’s a nice predicament for a fellow who hasn’t any friends or connections in London! Of course I can wire to my people for the address, but they won’t have got my letter till to-morrow; meantime I’m without any money, came out with about a shilling on me, which went in buying the soap and getting the drink, and here I am, wandering about with twopence in my pocket and nowhere to go for the night.” There was an eloquent pause after the story had been told. “I suppose you think I’ve spun you rather an impossible yarn,” said the young man presently, with a suggestion of resentment in his voice. “Not at all impossible,” said Gortsby judicially; “I remember doing exactly the same thing once in a foreign capital, and on that occasion there were two of us, which made it more remarkable. Luckily we remembered that the hotel was on a sort of canal, and when we struck the canal we were able to find our way back to the hotel.” The youth brightened at the reminiscence. “In a foreign city I wouldn’t mind so much,” he said; “one could go to one’s Consul and get the requisite help from him. Here in one’s own land one is far more derelict if one gets into a fix. Unless I can find some decent chap to swallow my story and lend me some money I seem likely to spend the night on the Embankment. I’m glad, anyhow, that you don’t think the story outrageously improbable.” He threw a good deal of warmth into the last remark, as though perhaps to indicate his hope that Gortsby did not fall far short of the requisite decency. “Of course,” said Gortsby slowly, “the weak point of your story is that you can’t produce the soap.” The young man sat forward hurriedly, felt rapidly in the pockets of his overcoat, and then jumped to his feet. “I must have lost it,” he muttered angrily. “To lose an hotel and a cake of soap on one afternoon suggests wilful carelessness,” said Gortsby, but the young man scarcely waited to hear the end of the remark. He flitted away down the path, his head held high, with an air of somewhat jaded jauntiness. “It was a pity,” mused Gortsby; “the going out to get one’s own soap was the one convincing touch in the whole story, and yet it was just that little detail that brought him to grief. If he had had the brilliant forethought to provide himself with a cake of soap, wrapped and sealed with all the solicitude of the chemist’s counter, he would have been a genius in his particular line. In his particular line genius certainly consists of an infinite capacity for taking precautions.” With that reflection Gortsby rose to go; as he did so an exclamation of concern escaped him. Lying on the ground by the side of the bench was a small oval packet, wrapped and sealed with the solicitude of a chemist’s counter. It could be nothing else but a cake of soap, and it had evidently fallen out of the youth’s overcoat pocket when he flung himself down on the seat. In another moment Gortsby was scudding along the dusk-shrouded path in anxious quest for a youthful figure in a light overcoat. He had nearly given up the search when he caught sight of the object of his pursuit standing irresolutely on the border of the carriage drive, evidently uncertain whether to strike across the Park or make for the bustling pavements of Knightsbridge. He turned round sharply with an air of defensive hostility when he found Gortsby hailing him. “The important witness to the genuineness of your story has turned up,” said Gortsby, holding out the cake of soap; “it must have slid out of your overcoat pocket when you sat down on the seat. I saw it on the ground after you left. You must excuse my disbelief, but appearances were really rather against you, and now, as I appealed to the testimony of the soap I think I ought to abide by its verdict. If the loan of a sovereign is any good to you—” The young man hastily removed all doubt on the subject by pocketing the coin. “Here is my card with my address,” continued Gortsby; “any day this week will do for returning the money, and here is the soap—don’t lose it again it’s been a good friend to you.” “Lucky thing your finding it,” said the youth, and then, with a catch in his voice, he blurted out a word or two of thanks and fled headlong in the direction of Knightsbridge. “Poor boy, he as nearly as possible broke down,” said Gortsby to himself. “I don’t wonder either; the relief from his quandary must have been acute. It’s a lesson to me not to be too clever in judging by circumstances.” As Gortsby retraced his steps past the seat where the little drama had taken place he saw an elderly gentleman poking and peering beneath it and on all sides of it, and recognised his earlier fellow occupant. “Have you lost anything, sir?” he asked. “Yes, sir, a cake of soap.”

četvrtak, 8. siječnja 2026.

THE KIDNAPPED PRESIDENT BY GUY BOOTHBY - https://www.gutenberg.org/cache/epub/36492/pg36492-images.html

 NOW IN VENEZUELA

The QUANTUM JUMP By ROBERT WICKS - https://www.gutenberg.org/cache/epub/24418/pg24418-images.html

 


“You’ve just come back from Adelaide’s funeral, haven’t you?” said Sir Lulworth to his nephew; “I suppose it was very like most other funerals?” “I’ll tell you all about it at lunch,” said Egbert. “You’ll do nothing of the sort. It wouldn’t be respectful either to your great-aunt’s memory or to the lunch. We begin with Spanish olives, then a borshch, then more olives and a bird of some kind, and a rather enticing Rhenish wine, not at all expensive as wines go in this country, but still quite laudable in its way. Now there’s absolutely nothing in that menu that harmonises in the least with the subject of your great-aunt Adelaide or her funeral. She was a charming woman, and quite as intelligent as she had any need to be, but somehow she always reminded me of an English cook’s idea of a Madras curry.” “She used to say you were frivolous,” said Egbert. Something in his tone suggested that he rather endorsed the verdict. “I believe I once considerably scandalised her by declaring that clear soup was a more important factor in life than a clear conscience. She had very little sense of proportion. By the way, she made you her principal heir, didn’t she?” “Yes,” said Egbert, “and executor as well. It’s in that connection that I particularly want to speak to you.” “Business is not my strong point at any time,” said Sir Lulworth, “and certainly not when we’re on the immediate threshold of lunch.” “It isn’t exactly business,” explained Egbert, as he followed his uncle into the dining-room. “It’s something rather serious. Very serious.” “Then we can’t possibly speak about it now,” said Sir Lulworth; “no one could talk seriously during a borshch. A beautifully constructed borshch, such as you are going to experience presently, ought not only to banish conversation but almost to annihilate thought. Later on, when we arrive at the second stage of olives, I shall be quite ready to discuss that new book on Borrow, or, if you prefer it, the present situation in the Grand Duchy of Luxemburg. But I absolutely decline to talk anything approaching business till we have finished with the bird.” For the greater part of the meal Egbert sat in an abstracted silence, the silence of a man whose mind is focussed on one topic. When the coffee stage had been reached he launched himself suddenly athwart his uncle’s reminiscences of the Court of Luxemburg. “I think I told you that great-aunt Adelaide had made me her executor. There wasn’t very much to be done in the way of legal matters, but I had to go through her papers.” “That would be a fairly heavy task in itself. I should imagine there were reams of family letters.” “Stacks of them, and most of them highly uninteresting. There was one packet, however, which I thought might repay a careful perusal. It was a bundle of correspondence from her brother Peter.” “The Canon of tragic memory,” said Lulworth. “Exactly, of tragic memory, as you say; a tragedy that has never been fathomed.” “Probably the simplest explanation was the correct one,” said Sir Lulworth; “he slipped on the stone staircase and fractured his skull in falling.” Egbert shook his head. “The medical evidence all went to prove that the blow on the head was struck by some one coming up behind him. A wound caused by violent contact with the steps could not possibly have been inflicted at that angle of the skull. They experimented with a dummy figure falling in every conceivable position.” “But the motive?” exclaimed Sir Lulworth; “no one had any interest in doing away with him, and the number of people who destroy Canons of the Established Church for the mere fun of killing must be extremely limited. Of course there are individuals of weak mental balance who do that sort of thing, but they seldom conceal their handiwork; they are more generally inclined to parade it.” “His cook was under suspicion,” said Egbert shortly. “I know he was,” said Sir Lulworth, “simply because he was about the only person on the premises at the time of the tragedy. But could anything be sillier than trying to fasten a charge of murder on to Sebastien? He had nothing to gain, in fact, a good deal to lose, from the death of his employer. The Canon was paying him quite as good wages as I was able to offer him when I took him over into my service. I have since raised them to something a little more in accordance with his real worth, but at the time he was glad to find a new place without troubling about an increase of wages. People were fighting rather shy of him, and he had no friends in this country. No; if anyone in the world was interested in the prolonged life and unimpaired digestion of the Canon it would certainly be Sebastien.” “People don’t always weigh the consequences of their rash acts,” said Egbert, “otherwise there would be very few murders committed. Sebastien is a man of hot temper.” “He is a southerner,” admitted Sir Lulworth; “to be geographically exact I believe he hails from the French slopes of the Pyrenees. I took that into consideration when he nearly killed the gardener’s boy the other day for bringing him a spurious substitute for sorrel. One must always make allowances for origin and locality and early environment; ‘Tell me your longitude and I’ll know what latitude to allow you,’ is my motto.” “There, you see,” said Egbert, “he nearly killed the gardener’s boy.” “My dear Egbert, between nearly killing a gardener’s boy and altogether killing a Canon there is a wide difference. No doubt you have often felt a temporary desire to kill a gardener’s boy; you have never given way to it, and I respect you for your self-control. But I don’t suppose you have ever wanted to kill an octogenarian Canon. Besides, as far as we know, there had never been any quarrel or disagreement between the two men. The evidence at the inquest brought that out very clearly.” “Ah!” said Egbert, with the air of a man coming at last into a deferred inheritance of conversational importance, “that is precisely what I want to speak to you about.” He pushed away his coffee cup and drew a pocket-book from his inner breast-pocket. From the depths of the pocket-book he produced an envelope, and from the envelope he extracted a letter, closely written in a small, neat handwriting. “One of the Canon’s numerous letters to Aunt Adelaide,” he explained, “written a few days before his death. Her memory was already failing when she received it, and I daresay she forgot the contents as soon as she had read it; otherwise, in the light of what subsequently happened, we should have heard something of this letter before now. If it had been produced at the inquest I fancy it would have made some difference in the course of affairs. The evidence, as you remarked just now, choked off suspicion against Sebastien by disclosing an utter absence of anything that could be considered a motive or provocation for the crime, if crime there was.” “Oh, read the letter,” said Sir Lulworth impatiently. “It’s a long rambling affair, like most of his letters in his later years,” said Egbert. “I’ll read the part that bears immediately on the mystery. “‘I very much fear I shall have to get rid of Sebastien. He cooks divinely, but he has the temper of a fiend or an anthropoid ape, and I am really in bodily fear of him. We had a dispute the other day as to the correct sort of lunch to be served on Ash Wednesday, and I got so irritated and annoyed at his conceit and obstinacy that at last I threw a cupful of coffee in his face and called him at the same time an impudent jackanapes. Very little of the coffee went actually in his face, but I have never seen a human being show such deplorable lack of self-control. I laughed at the threat of killing me that he spluttered out in his rage, and thought the whole thing would blow over, but I have several times since caught him scowling and muttering in a highly unpleasant fashion, and lately I have fancied that he was dogging my footsteps about the grounds, particularly when I walk of an evening in the Italian Garden.’ “It was on the steps in the Italian Garden that the body was found,” commented Egbert, and resumed reading. “‘I daresay the danger is imaginary; but I shall feel more at ease when he has quitted my service.’” Egbert paused for a moment at the conclusion of the extract; then, as his uncle made no remark, he added: “If lack of motive was the only factor that saved Sebastien from prosecution I fancy this letter will put a different complexion on matters.” “Have you shown it to anyone else?” asked Sir Lulworth, reaching out his hand for the incriminating piece of paper. “No,” said Egbert, handing it across the table, “I thought I would tell you about it first. Heavens, what are you doing?” Egbert’s voice rose almost to a scream. Sir Lulworth had flung the paper well and truly into the glowing centre of the grate. The small, neat handwriting shrivelled into black flaky nothingness. “What on earth did you do that for?” gasped Egbert. “That letter was our one piece of evidence to connect Sebastien with the crime.” “That is why I destroyed it,” said Sir Lulworth. “But why should you want to shield him?” cried Egbert; “the man is a common murderer.” “A common murderer, possibly, but a very uncommon cook.”

utorak, 6. siječnja 2026.

THE RAT RACE by JAY FRANKLIN - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51854/pg51854-images.html

 


"The Japs aren't human," I observed, quoting the Navy.

Chalmis looked at me in a strange, staring way.

 I shook my head. "Listen, Ranty," I begged. "Tell me what happened. I can take it. Are you dead? Are we all dead? Is this supposed to be heaven? What's the word?"

 I took my drink and sipped it attentively. Whatever had happened to me since the thorium bomb burst off Adak, this was Scotch and it was cold, so I doubted that this place was Hell. Probably it was all a dream in the last split-second of disintegration.

 The den was one of those things I have never attained, perhaps because I never wanted to. There was a field-stone fireplace, over which the antlered head of a small stag presided with four upturned feet—like a calf in a butcher shop—that held two well dusted shotguns. The walls were lined with books up to a dado—books in sets, with red morocco and gilt bindings: Dickens, Thackeray, Surtees, Robert Louis Stevenson, Dumas, Balzac and similar standard authors—all highly respectable and mostly unread. On the table, beside a humidor and cigarette cases, was a formidable array of unused pipes. Above the shelves, the walls were adorned with etchings of ducks: ducks sitting, ducks swimming, ducks nesting, ducks flying and ducks hanging dead. It was as though Winnie's conscience or attorney had advised him: "You can't go wrong on ducks, old boy!" Instead, he had gone wild.

“It’s not the daily grind that I complain of,” said Blenkinthrope resentfully; “it’s the dull grey sameness of my life outside of office hours. Nothing of interest comes my way, nothing remarkable or out of the common. Even the little things that I do try to find some interest in don’t seem to interest other people. Things in my garden, for instance.” “The potato that weighed just over two pounds,” said his friend Gorworth. “Did I tell you about that?” said Blenkinthrope; “I was telling the others in the train this morning. I forgot if I’d told you.” “To be exact you told me that it weighed just under two pounds, but I took into account the fact that abnormal vegetables and freshwater fish have an after-life, in which growth is not arrested.” “You’re just like the others,” said Blenkinthrope sadly, “you only make fun of it.” “The fault is with the potato, not with us,” said Gorworth; “we are not in the least interested in it because it is not in the least interesting. The men you go up in the train with every day are just in the same case as yourself; their lives are commonplace and not very interesting to themselves, and they certainly are not going to wax enthusiastic over the commonplace events in other men’s lives. Tell them something startling, dramatic, piquant that has happened to yourself or to someone in your family, and you will capture their interest at once. They will talk about you with a certain personal pride to all their acquaintances. ‘Man I know intimately, fellow called Blenkinthrope, lives down my way, had two of his fingers clawed clean off by a lobster he was carrying home to supper. Doctor says entire hand may have to come off.’ Now that is conversation of a very high order. But imagine walking into a tennis club with the remark: ‘I know a man who has grown a potato weighing two and a quarter pounds.’” “But hang it all, my dear fellow,” said Blenkinthrope impatiently, “haven’t I just told you that nothing of a remarkable nature ever happens to me?” “Invent something,” said Gorworth. Since winning a prize for excellence in Scriptural knowledge at a preparatory school he had felt licensed to be a little more unscrupulous than the circle he moved in. Much might surely be excused to one who in early life could give a list of seventeen trees mentioned in the Old Testament. “What sort of thing?” asked Blenkinthrope, somewhat snappishly. “A snake got into your hen-run yesterday morning and killed six out of seven pullets, first mesmerising them with its eyes and then biting them as they stood helpless. The seventh pullet was one of that French sort, with feathers all over its eyes, so it escaped the mesmeric snare, and just flew at what it could see of the snake and pecked it to pieces.” “Thank you,” said Blenkinthrope stiffly; “it’s a very clever invention. If such a thing had really happened in my poultry-run I admit I should have been proud and interested to tell people about it. But I’d rather stick to fact, even if it is plain fact.” All the same his mind dwelt wistfully on the story of the Seventh Pullet. He could picture himself telling it in the train amid the absorbed interest of his fellow-passengers. Unconsciously all sorts of little details and improvements began to suggest themselves. Wistfulness was still his dominant mood when he took his seat in the railway carriage the next morning. Opposite him sat Stevenham, who had attained to a recognised brevet of importance through the fact of an uncle having dropped dead in the act of voting at a Parliamentary election. That had happened three years ago, but Stevenham was still deferred to on all questions of home and foreign politics. “Hullo, how’s the giant mushroom, or whatever it was?” was all the notice Blenkinthrope got from his fellow travellers. Young Duckby, whom he mildly disliked, speedily monopolised the general attention by an account of a domestic bereavement. “Had four young pigeons carried off last night by a whacking big rat. Oh, a monster he must have been; you could tell by the size of the hole he made breaking into the loft.” No moderate-sized rat ever seemed to carry out any predatory operations in these regions; they were all enormous in their enormity. “Pretty hard lines that,” continued Duckby, seeing that he had secured the attention and respect of the company; “four squeakers carried off at one swoop. You’d find it rather hard to match that in the way of unlooked-for bad luck.” “I had six pullets out of a pen of seven killed by a snake yesterday afternoon,” said Blenkinthrope, in a voice which he hardly recognised as his own. “By a snake?” came in excited chorus. “It fascinated them with its deadly, glittering eyes, one after the other, and struck them down while they stood helpless. A bedridden neighbour, who wasn’t able to call for assistance, witnessed it all from her bedroom window.” “Well, I never!” broke in the chorus, with variations. “The interesting part of it is about the seventh pullet, the one that didn’t get killed,” resumed Blenkinthrope, slowly lighting a cigarette. His diffidence had left him, and he was beginning to realise how safe and easy depravity can seem once one has the courage to begin. “The six dead birds were Minorcas; the seventh was a Houdan with a mop of feathers all over its eyes. It could hardly see the snake at all, so of course it wasn’t mesmerised like the others. It just could see something wriggling on the ground, and went for it and pecked it to death.” “Well, I’m blessed!” exclaimed the chorus. In the course of the next few days Blenkinthrope discovered how little the loss of one’s self-respect affects one when one has gained the esteem of the world. His story found its way into one of the poultry papers, and was copied thence into a daily news-sheet as a matter of general interest. A lady wrote from the North of Scotland recounting a similar episode which she had witnessed as occurring between a stoat and a blind grouse. Somehow a lie seems so much less reprehensible when one can call it a lee. For awhile the adapter of the Seventh Pullet story enjoyed to the full his altered standing as a person of consequence, one who had had some share in the strange events of his times. Then he was thrust once again into the cold grey background by the sudden blossoming into importance of Smith-Paddon, a daily fellow-traveller, whose little girl had been knocked down and nearly hurt by a car belonging to a musical-comedy actress. The actress was not in the car at the time, but she was in numerous photographs which appeared in the illustrated papers of Zoto Dobreen inquiring after the well-being of Maisie, daughter of Edmund Smith-Paddon, Esq. With this new human interest to absorb them the travelling companions were almost rude when Blenkinthrope tried to explain his contrivance for keeping vipers and peregrine falcons out of his chicken-run. Gorworth, to whom he unburdened himself in private, gave him the same counsel as heretofore. “Invent something.” “Yes, but what?” The ready affirmative coupled with the question betrayed a significant shifting of the ethical standpoint. It was a few days later that Blenkinthrope revealed a chapter of family history to the customary gathering in the railway carriage. “Curious thing happened to my aunt, the one who lives in Paris,” he began. He had several aunts, but they were all geographically distributed over Greater London. “She was sitting on a seat in the Bois the other afternoon, after lunching at the Roumanian Legation.” Whatever the story gained in picturesqueness from the dragging-in of diplomatic “atmosphere,” it ceased from that moment to command any acceptance as a record of current events. Gorworth had warned his neophyte that this would be the case, but the traditional enthusiasm of the neophyte had triumphed over discretion. “She was feeling rather drowsy, the effect probably of the champagne, which she’s not in the habit of taking in the middle of the day.” A subdued murmur of admiration went round the company. Blenkinthrope’s aunts were not used to taking champagne in the middle of the year, regarding it exclusively as a Christmas and New Year accessory. “Presently a rather portly gentleman passed by her seat and paused an instant to light a cigar. At that moment a youngish man came up behind him, drew the blade from a swordstick, and stabbed him half a dozen times through and through. ‘Scoundrel,’ he cried to his victim, ‘you do not know me. My name is Henri Leturc.’ The elder man wiped away some of the blood that was spattering his clothes, turned to his assailant, and said: ‘And since when has an attempted assassination been considered an introduction?’ Then he finished lighting his cigar and walked away. My aunt had intended screaming for the police, but seeing the indifference with which the principal in the affair treated the matter she felt that it would be an impertinence on her part to interfere. Of course I need hardly say she put the whole thing down to the effects of a warm, drowsy afternoon and the Legation champagne. Now comes the astonishing part of my story. A fortnight later a bank manager was stabbed to death with a swordstick in that very part of the Bois. His assassin was the son of a charwoman formerly working at the bank, who had been dismissed from her job by the manager on account of chronic intemperance. His name was Henri Leturc.” From that moment Blenkinthrope was tacitly accepted as the Munchausen of the party. No effort was spared to draw him out from day to day in the exercise of testing their powers of credulity, and Blenkinthrope, in the false security of an assured and receptive audience, waxed industrious and ingenious in supplying the demand for marvels. Duckby’s satirical story of a tame otter that had a tank in the garden to swim in, and whined restlessly whenever the water-rate was overdue, was scarcely an unfair parody of some of Blenkinthrope’s wilder efforts. And then one day came Nemesis. Returning to his villa one evening Blenkinthrope found his wife sitting in front of a pack of cards, which she was scrutinising with unusual concentration. “The same old patience-game?” he asked carelessly. “No, dear; this is the Death’s Head patience, the most difficult of them all. I’ve never got it to work out, and somehow I should be rather frightened if I did. Mother only got it out once in her life; she was afraid of it, too. Her great-aunt had done it once and fallen dead from excitement the next moment, and mother always had a feeling that she would die if she ever got it out. She died the same night that she did it. She was in bad health at the time, certainly, but it was a strange coincidence.” “Don’t do it if it frightens you,” was Blenkinthrope’s practical comment as he left the room. A few minutes later his wife called to him. “John, it gave me such a turn, I nearly got it out. Only the five of diamonds held me up at the end. I really thought I’d done it.” “Why, you can do it,” said Blenkinthrope, who had come back to the room; “if you shift the eight of clubs on to that open nine the five can be moved on to the six.” His wife made the suggested move with hasty, trembling fingers, and piled the outstanding cards on to their respective packs. Then she followed the example of her mother and great-grand-aunt. Blenkinthrope had been genuinely fond of his wife, but in the midst of his bereavement one dominant thought obtruded itself. Something sensational and real had at last come into his life; no longer was it a grey, colourless record. The headlines which might appropriately describe his domestic tragedy kept shaping themselves in his brain. “Inherited presentiment comes true.” “The Death’s Head patience: Card-game that justified its sinister name in three generations.” He wrote out a full story of the fatal occurrence for the Essex Vedette, the editor of which was a friend of his, and to another friend he gave a condensed account, to be taken up to the office of one of the halfpenny dailies. But in both cases his reputation as a romancer stood fatally in the way of the fulfilment of his ambitions. “Not the right thing to be Munchausening in a time of sorrow” agreed his friends among themselves, and a brief note of regret at the “sudden death of the wife of our respected neighbour, Mr. John Blenkinthrope, from heart failure,” appearing in the news column of the local paper was the forlorn outcome of his visions of widespread publicity. Blenkinthrope shrank from the society of his erstwhile travelling companions and took to travelling townwards by an earlier train. He sometimes tries to enlist the sympathy and attention of a chance acquaintance in details of the whistling prowess of his best canary or the dimensions of his largest beetroot; he scarcely recognises himself as the man who was once spoken about and pointed out as the owner of the Seventh Pullet.

ponedjeljak, 5. siječnja 2026.

Space Prison (original title: The Survivors) by TOM GODWIN - https://www.gutenberg.org/cache/epub/22549/pg22549-images.html

 


Lady Carlotta stepped out on to the platform of the small wayside station and took a turn or two up and down its uninteresting length, to kill time till the train should be pleased to proceed on its way. Then, in the roadway beyond, she saw a horse struggling with a more than ample load, and a carter of the sort that seems to bear a sullen hatred against the animal that helps him to earn a living. Lady Carlotta promptly betook her to the roadway, and put rather a different complexion on the struggle. Certain of her acquaintances were wont to give her plentiful admonition as to the undesirability of interfering on behalf of a distressed animal, such interference being “none of her business.” Only once had she put the doctrine of non-interference into practice, when one of its most eloquent exponents had been besieged for nearly three hours in a small and extremely uncomfortable may-tree by an angry boar-pig, while Lady Carlotta, on the other side of the fence, had proceeded with the water-colour sketch she was engaged on, and refused to interfere between the boar and his prisoner. It is to be feared that she lost the friendship of the ultimately rescued lady. On this occasion she merely lost the train, which gave way to the first sign of impatience it had shown throughout the journey, and steamed off without her. She bore the desertion with philosophical indifference; her friends and relations were thoroughly well used to the fact of her luggage arriving without her. She wired a vague non-committal message to her destination to say that she was coming on “by another train.” Before she had time to think what her next move might be she was confronted by an imposingly attired lady, who seemed to be taking a prolonged mental inventory of her clothes and looks. “You must be Miss Hope, the governess I’ve come to meet,” said the apparition, in a tone that admitted of very little argument. “Very well, if I must I must,” said Lady Carlotta to herself with dangerous meekness. “I am Mrs. Quabarl,” continued the lady; “and where, pray, is your luggage?” “It’s gone astray,” said the alleged governess, falling in with the excellent rule of life that the absent are always to blame; the luggage had, in point of fact, behaved with perfect correctitude. “I’ve just telegraphed about it,” she added, with a nearer approach to truth. “How provoking,” said Mrs. Quabarl; “these railway companies are so careless. However, my maid can lend you things for the night,” and she led the way to her car. During the drive to the Quabarl mansion Lady Carlotta was impressively introduced to the nature of the charge that had been thrust upon her; she learned that Claude and Wilfrid were delicate, sensitive young people, that Irene had the artistic temperament highly developed, and that Viola was something or other else of a mould equally commonplace among children of that class and type in the twentieth century. “I wish them not only to be taught,” said Mrs. Quabarl, “but interested in what they learn. In their history lessons, for instance, you must try to make them feel that they are being introduced to the life-stories of men and women who really lived, not merely committing a mass of names and dates to memory. French, of course, I shall expect you to talk at meal-times several days in the week.” “I shall talk French four days of the week and Russian in the remaining three.” “Russian? My dear Miss Hope, no one in the house speaks or understands Russian.” “That will not embarrass me in the least,” said Lady Carlotta coldly. Mrs. Quabarl, to use a colloquial expression, was knocked off her perch. She was one of those imperfectly self-assured individuals who are magnificent and autocratic as long as they are not seriously opposed. The least show of unexpected resistance goes a long way towards rendering them cowed and apologetic. When the new governess failed to express wondering admiration of the large newly-purchased and expensive car, and lightly alluded to the superior advantages of one or two makes which had just been put on the market, the discomfiture of her patroness became almost abject. Her feelings were those which might have animated a general of ancient warfaring days, on beholding his heaviest battle-elephant ignominiously driven off the field by slingers and javelin throwers. At dinner that evening, although reinforced by her husband, who usually duplicated her opinions and lent her moral support generally, Mrs. Quabarl regained none of her lost ground. The governess not only helped herself well and truly to wine, but held forth with considerable show of critical knowledge on various vintage matters, concerning which the Quabarls were in no wise able to pose as authorities. Previous governesses had limited their conversation on the wine topic to a respectful and doubtless sincere expression of a preference for water. When this one went as far as to recommend a wine firm in whose hands you could not go very far wrong Mrs. Quabarl thought it time to turn the conversation into more usual channels. “We got very satisfactory references about you from Canon Teep,” she observed; “a very estimable man, I should think.” “Drinks like a fish and beats his wife, otherwise a very lovable character,” said the governess imperturbably. “My dear Miss Hope! I trust you are exaggerating,” exclaimed the Quabarls in unison. “One must in justice admit that there is some provocation,” continued the romancer. “Mrs. Teep is quite the most irritating bridge-player that I have ever sat down with; her leads and declarations would condone a certain amount of brutality in her partner, but to souse her with the contents of the only soda-water syphon in the house on a Sunday afternoon, when one couldn’t get another, argues an indifference to the comfort of others which I cannot altogether overlook. You may think me hasty in my judgments, but it was practically on account of the syphon incident that I left.” “We will talk of this some other time,” said Mrs. Quabarl hastily. “I shall never allude to it again,” said the governess with decision. Mr. Quabarl made a welcome diversion by asking what studies the new instructress proposed to inaugurate on the morrow. “History to begin with,” she informed him. “Ah, history,” he observed sagely; “now in teaching them history you must take care to interest them in what they learn. You must make them feel that they are being introduced to the life-stories of men and women who really lived—” “I’ve told her all that,” interposed Mrs. Quabarl. “I teach history on the Schartz-Metterklume method,” said the governess loftily. “Ah, yes,” said her listeners, thinking it expedient to assume an acquaintance at least with the name. * * * * * “What are you children doing out here?” demanded Mrs. Quabarl the next morning, on finding Irene sitting rather glumly at the head of the stairs, while her sister was perched in an attitude of depressed discomfort on the window-seat behind her, with a wolf-skin rug almost covering her. “We are having a history lesson,” came the unexpected reply. “I am supposed to be Rome, and Viola up there is the she-wolf; not a real wolf, but the figure of one that the Romans used to set store by—I forget why. Claude and Wilfrid have gone to fetch the shabby women.” “The shabby women?” “Yes, they’ve got to carry them off. They didn’t want to, but Miss Hope got one of father’s fives-bats and said she’d give them a number nine spanking if they didn’t, so they’ve gone to do it.” A loud, angry screaming from the direction of the lawn drew Mrs. Quabarl thither in hot haste, fearful lest the threatened castigation might even now be in process of infliction. The outcry, however, came principally from the two small daughters of the lodge-keeper, who were being hauled and pushed towards the house by the panting and dishevelled Claude and Wilfrid, whose task was rendered even more arduous by the incessant, if not very effectual, attacks of the captured maidens’ small brother. The governess, fives-bat in hand, sat negligently on the stone balustrade, presiding over the scene with the cold impartiality of a Goddess of Battles. A furious and repeated chorus of “I’ll tell muvver” rose from the lodge-children, but the lodge-mother, who was hard of hearing, was for the moment immersed in the preoccupation of her washtub. After an apprehensive glance in the direction of the lodge (the good woman was gifted with the highly militant temper which is sometimes the privilege of deafness) Mrs. Quabarl flew indignantly to the rescue of the struggling captives. “Wilfrid! Claude! Let those children go at once. Miss Hope, what on earth is the meaning of this scene?” “Early Roman history; the Sabine Women, don’t you know? It’s the Schartz-Metterklume method to make children understand history by acting it themselves; fixes it in their memory, you know. Of course, if, thanks to your interference, your boys go through life thinking that the Sabine women ultimately escaped, I really cannot be held responsible.” “You may be very clever and modern, Miss Hope,” said Mrs. Quabarl firmly, “but I should like you to leave here by the next train. Your luggage will be sent after you as soon as it arrives.” “I’m not certain exactly where I shall be for the next few days,” said the dismissed instructress of youth; “you might keep my luggage till I wire my address. There are only a couple of trunks and some golf-clubs and a leopard cub.” “A leopard cub!” gasped Mrs. Quabarl. Even in her departure this extraordinary person seemed destined to leave a trail of embarrassment behind her. “Well, it’s rather left off being a cub; it’s more than half-grown, you know. A fowl every day and a rabbit on Sundays is what it usually gets. Raw beef makes it too excitable. Don’t trouble about getting the car for me, I’m rather inclined for a walk.” And Lady Carlotta strode out of the Quabarl horizon. The advent of the genuine Miss Hope, who had made a mistake as to the day on which she was due to arrive, caused a turmoil which that good lady was quite unused to inspiring. Obviously the Quabarl family had been woefully befooled, but a certain amount of relief came with the knowledge. “How tiresome for you, dear Carlotta,” said her hostess, when the overdue guest ultimately arrived; “how very tiresome losing your train and having to stop overnight in a strange place.” “Oh dear, no,” said Lady Carlotta; “not at all tiresome—for me.”