petak, 8. svibnja 2026.

Stroke of Genius by RANDALL GARRETT - https://www.gutenberg.org/cache/epub/67587/pg67587-images.html

 


There are men who seem born to be soldiers. They have the face, the bearing, the gesture, the quality of mind. But there are others who have been forced to become so, in spite of themselves and of the rebellion of reason and the heart, through a rash deed, a disappointment in love, or simply because their destiny demanded it, being sons of soldiers and gentlemen. Such is the case of my friend Captain Robert de X——. And I said to him one summer evening, under the great trees of his terrace, which is washed by the green and sluggish Marne: “Yes, old fellow, you are sensitive. What the deuce would you have done on a campaign where you were obliged to shoot, to strike down with a sabre and to kill? And then, too, you have never fought except against the Arabs, and that is quite another thing.” He smiled, a little sadly. His handsome mouth, with its blond mustache, was almost like that of a youth. His blue eyes were dreamy for an instant, then little by little he began to confide to me his thought, his recollections and all that was mystic and poetic in his soldier’s heart. “You know we are soldiers in my family. We have a marshal of France and two officers who died on the field of honor. I have perhaps obeyed a law of heredity. I believe rather that my imagination has carried me away. I saw war through my reveries of epic poetry. In my fancy I dwelt only upon the intoxication of victory, the triumphant flourish of trumpets and women throwing flowers to the victor. And then I loved the sonorous words of the great captains, the dramatic representations of martial glory. My father was in the third regiment of zouaves, the one which was hewn in pieces at Reichshofen, in the Niedervald, and which in 1859 at Palestro, made that famous charge against the Austrians and hurled them into the great canal. It was superb; without them the Italian divisions would have been lost. Victor Emmanuel marched with the zouaves. After this affair, while still deeply moved, not by fear but with admiration for this regiment of demons and heroes, he embraced their old colonel and declared that he would be proud, were he not a king, to join the regiment. Then the zouaves acclaimed him corporal of the Third. And for a long time on the anniversary festival of St. Palestro, when the roll was called, they shouted ‘Corporal of the first squad, in the first company of the first battalion, Victor Emmanuel,’ and a rough old sergeant solemnly responded: ‘Sent as long into Italy.’ “That is the way my father talked to us, and by these recitals, a soldier was made of a dreamy child. But later, what a disillusion! Where is the poetry of battle? I have never made any campaign except in Africa, but that has been enough for me. And I believe the army surgeon is right, who said to me one day: ‘If instantaneous photographs could be taken after a battle, and millions of copies made and scattered through the world, there would be no more war. The people would refuse to take part in it.’ “Africa, yes, I have suffered there. On one occasion I was sent to the south, six hundred kilometres from Oran, beyond the oasis of Fignig, to destroy a tribe of rebels.... On this expedition we had a pretty serious affair with a military chief of the great desert, called Bon-Arredji. We killed nearly all of the tribe, and seized nearly fifteen hundred sheep; in short, it was a complete success. We also captured the wives and children of the chief. A dreadful thing happened at that time, under my very eyes! A woman was fleeing, pursued by a black mounted soldier. She turned around and shot at him with a revolver. The horse-soldier was furious, and struck her down with one stroke of his sabre. I did not have the time to interfere. I dismounted from my horse to take the woman up. She was dead, and almost decapitated. I uttered not one word of reproach to the Turkish soldier, who smiled fiercely, and turned back. “I placed the poor body sadly on the sand, and was going to remount my horse, when I perceived, a few steps back, behind a thicket, a little girl five or six years old. I recognized at once that she was a Touareg, of white race, notwithstanding her tawny color. I approached her. Perhaps she was not afraid of me, because I was white like herself. I took her on the saddle with me, without resistance on her part, and returned slowly to the place where we were to camp for the night. I expected to place her under the care of the women whom we had taken prisoners, and were carrying away with us. But all refused, saying that she was a vile little Touareg, belonging to a race which carries misfortune with it and brings forth only traitors. “I was greatly embarrassed. I would not abandon the child.... I felt somewhat responsible for the crime, having been one of those who had directed the massacre. I had made an orphan! I must take her part. One of the prisoners of the band had said to me (I understand a little of the gibberish of these people) that if I left the little one to these women they would kill her because she was the daughter of a Touareg, whom the chief had preferred to them, and that they hated the petted, spoiled child, whom he had given rich clothes and jewels. What was to be done? “I had a wide-awake orderly, a certain Michel of Batignolles. I called him and said to him: ‘Take care of the little one.’ ‘Very well, Captain, I will take her in charge.’ He then petted the child, made her sociable, and led her away with him, and two hours later he had manufactured a little cradle for her out of biscuit boxes which are used on the march for making coffins. In the evening Michel put her to bed in it. He had christened her ‘Tonton,’ an abbreviation of Touareg. In the morning the cradle was bound on an ass, and behold Tonton following the column with the baggage, in the convoy of the rear guard, under the indulgent eye of Michel. “This lasted for days and weeks. In the evening at the halting place, Tonton was brought into my tent, with the goat, which furnished her the greater part of her meals, and her inseparable friend, a large chameleon, captured by Michel, and responding or not responding to the name of Achilles. “Ah, well! old fellow, you may believe me or not; but it gave me pleasure to see the little one sleeping in her cradle, during the short night full of alarm, when I felt the weariness of living, the dull sadness of seeing my companions dying, one by one, leaving the caravan; the enervation of the perpetual state of alertness, always attacking or being attacked, for weeks and months. I, with the gentle instincts of a civilized man, was forced to order the beheading of spies and traitors, the binding of women in chains and the kidnapping of children, to raid the herds, to make of myself an Attila. And this had to be done without a moment of wavering, and I the cold and gentle Celt, whom you know, remained there, under the scorching African sun. Then what repose of soul, what strange meditations were mine, when free at last, at night, in my sombre tent, around which death might be prowling, I could watch the little Touareg, saved by me, sleeping in her cradle by the side of her chameleon lizard. Ridiculous, is it not? But, go there and lead the life of a brute, of a plunderer and assassin, and you will see how at times your civilized imagination will wander away to take refuge from itself. “I could have rid myself of Tonton. In an oasis we met some rebels, bearing a flag of truce, and exchanged the women for guns and ammunition. I kept the little one, notwithstanding the five months of march we must make, before returning to Tlemcen. She had grown gentle, was inclined to be mischievous, but was yielding and almost affectionate with me. She ate with the rest, never wanting to sit down, but running from one to another around the table. She had proud little manners, as if she knew herself to be a daughter of the chief’s favorite, obeying only the officers and treating Michel with an amusing scorn. All this was to have a sad ending. One day I did not find the chameleon in the cradle, though I remembered to have seen it there the evening before. I had even taken it in my hands and caressed it before Tonton, who had just gone to bed. Then I had given it back to her and gone out. Accordingly I questioned her. She took me by the hand, and leading me to the camp fire, showed me the charred skeleton of the chameleon, explaining to me, as best she could, that she had thrown it in the fire, because I had petted it! Oh! women! women! And she gave a horrible imitation of the lizard, writhing in the midst of the flames, and she smiled with delighted eyes. I was indignant. I seized her by the arm, shook her a little, and finished by boxing her ears. “My dear fellow, from that day she appeared not to know me. Tonton and I sulked; we were angry. However, one morning, as I felt the sun was going to be terrible, I went myself to the baggage before the loading for departure, and arranged a sheltering awning over the cradle. Then to make peace, I embraced my little friend. But as soon as we were on the march, she furiously tore off the canvas with which I had covered the cradle. Michel put it all in place again, and there was a new revolt. In short, it was necessary to yield because she wanted to be able to lean outside of her box, under the fiery sun, to look at the head of the column, of which I had the command. I saw this on arriving at the resting place. Then Michel brought her under my tent. She had not yet fallen asleep, but followed with her eyes all of my movements, with a grave air, without a smile, or gleam of mischief. “She refused to eat and drink; the next day she was ill, with sunken eyes and body burning with fever. When the major wished to give her medicine she refused to take it and ground her teeth together to keep from swallowing. “There remained still six days’ march before arriving at Oran. I wanted to give her into the care of the nuns. She died before I could do so, very suddenly, with a severe attack of meningitis. She never wanted to see me again. She was buried under a clump of African shrubs near Geryville, in her little campaign cradle. And do you know what was found in her cradle? The charred skeleton of the poor chameleon, which had been the indirect cause of her death. Before leaving the bivouac, where she had committed her crime, she had picked it out of the glowing embers, and brought it into the cradle, and that is why her little fingers were burned. Since the beginning of the meningitis the major had never been able to explain the cause of these burns.” Robert was silent for an instant, then murmured: “Poor little one! I feel remorseful. If I had not given her that blow.... who knows?... she would perhaps be living still.... “My story is sad, is it not? Ah, well, it is still the sweetest of my African memories. War is beautiful! Eh?” And Robert shrugged his shoulders....

četvrtak, 7. svibnja 2026.

The Nothing by Frank Herbert - https://www.gutenberg.org/cache/epub/77528/pg77528-images.html

 


La vieuville was suddenly cut short by a cry of despair, and a the same time a noise was heard wholly unlike any other sound. The cry and sounds came from within the vessel. The captain and lieutenant rushed toward the gun-deck but could not get down. All the gunners were pouring up in dismay. Something terrible had just happened. One of the carronades of the battery, a twenty-four pounder, had broken loose. This is the most dangerous accident that can possibly take place on shipboard. Nothing more terrible can happen to a sloop of war in open sea and under full sail. A cannon that breaks its moorings suddenly becomes some strange, supernatural beast. It is a machine transformed into a monster. That short mass on wheels moves like a billiard-ball, rolls with the rolling of the ship, plunges with the pitching goes, comes, stops, seems to meditate, starts on its course again, shoots like an arrow from one end of the vessel to the other, whirls around, slips away, dodges, rears, bangs, crashes, kills, exterminates. It is a battering ram capriciously assaulting a wall. Add to this the fact that the ram is of metal, the wall of wood. It is matter set free; one might say, this eternal slave was avenging itself; it seems as if the total depravity concealed in what we call inanimate things has escaped, and burst forth all of a sudden; it appears to lose patience, and to take a strange mysterious revenge; nothing more relentless than this wrath of the inanimate. This enraged lump leaps like a panther, it has the clumsiness of an elephant, the nimbleness of a mouse, the obstinacy of an ox, the uncertainty of the billows, the zigzag of the lightning, the deafness of the grave. It weighs ten thousand pounds, and it rebounds like a child’s ball. It spins and then abruptly darts off at right angles. And what is to be done? How put an end to it? A tempest ceases, a cyclone passes over, a wind dies down, a broken mast can be replaced, a leak can be stopped, a fire extinguished, but what will become of this enormous brute of bronze. How can it be captured? You can reason with a bulldog, astonish a bull, fascinate a boa, frighten a tiger, tame a lion; but you have no resource against this monster, a loose cannon. You can not kill it, it is dead; and at the same time it lives. It lives with a sinister life which comes to it from the infinite. The deck beneath it gives it full swing. It is moved by the ship, which is moved by the sea, which is moved by the wind. This destroyer is a toy. The ship, the waves, the winds, all play with it, hence its frightful animation. What is to be done with this apparatus? How fetter this stupendous engine of destruction? How anticipate its comings and goings, its returns, its stops, its shocks? Any one of its blows on the side of the ship may stave it in. How foretell its frightful meanderings? It is dealing with a projectile, which alters its mind, which seems to have ideas, and changes its direction every instant. How check the course of what must be avoided? The horrible cannon struggles, advances, backs, strikes right, strikes left, retreats, passes by, disconcerts expectation, grinds up obstacles, crushes men like flies. All the terror of the situation is in the fluctuations of the flooring. How fight an inclined plane subject to caprices? The ship has, so to speak, in its belly, an imprisoned thunderstorm, striving to escape; something like a thunderbolt rumbling above an earthquake. In an instant the whole crew was on foot. It was the fault of the gun captain, who had neglected to fasten the screw-nut of the mooring-chain, and had insecurely clogged the four wheels of the gun carriage; this gave play to the sole and the framework, separated the two platforms, and the breeching. The tackle had given way, so that the cannon was no longer firm on its carriage. The stationary breeching, which prevents recoil, was not in use at this time. A heavy sea struck the port, the carronade, insecurely fastened, had recoiled and broken its chain, and began its terrible course over the deck. To form an idea of this strange sliding, let one imagine a drop of water running over a glass. At the moment when the fastenings gave way, the gunners were in the battery, some in groups, others scattered about, busied with the customary work among sailors getting ready for a signal for action. The carronade, hurled forward by the pitching of the vessel, made a gap in this crowd of men and crushed four at the first blow; then sliding back and shot out again as the ship rolled, it cut in two a fifth unfortunate, and knocked a piece of the battery against the larboard side with such force as to unship it. This caused the cry of distress just heard. All the men rushed to the companion-way. The gun-deck was vacated in a twinkling. The enormous gun was left alone. It was given up to itself. It was its own master and master of the ship. It could do what it pleased. This whole crew, accustomed to laugh in time of battle, now trembled. To describe the terror is impossible. Captain Boisberthelot and Lieutenant la Vieuville, although both dauntless men, stopped at the head of the companion-way and, dumb, pale, and hesitating, looked down on the deck below. Some one elbowed past and went down. It was their passenger, the peasant, the man of whom they had just been speaking a moment before. Reaching the foot of the companion-way, he stopped. The cannon was rushing back and forth on the deck. One might have supposed it to be the living chariot of the Apocalypse. The marine lantern swinging overhead added a dizzy shifting of light and shade to the picture. The form of the cannon disappeared in the violence of its course, and it looked now black in the light, now mysteriously white in the darkness. It went on in its destructive work. It had already shattered four other guns and made two gaps in the side of the ship, fortunately above the water-line, but where the water would come in, in case of heavy weather. It rushed frantically against the framework; the strong timbers withstood the shock; the curved shape of the wood gave them great power of resistance; but they creaked beneath the blows of this huge club, beating on all sides at once, with a strange sort of ubiquity. The percussions of a grain of shot shaken in a bottle are not swifter or more senseless. The four wheels passed back and forth over the dead men, cutting them, carving them, slashing them, till the five corpses were a score of stumps rolling across the deck; the heads of the dead men seemed to cry out; streams of blood curled over the deck with the rolling of the vessel; the planks, damaged in several places, began to gape open. The whole ship was filled with the horrid noise and confusion. The captain promptly recovered his presence of mind and ordered everything that could check and impede the cannon’s mad course to be thrown through the hatchway down on the gun-deck—mattresses, hammocks, spare sails, rolls of cordage, bags belonging to the crew, and bales of counterfeit assignats, of which the corvette carried a large quantity—a characteristic piece of English villainy regarded as legitimate warfare. But what could these rags do? As nobody dared to go below to dispose of them properly, they were reduced to lint in a few minutes. There was just sea enough to make the accident as bad as possible. A tempest would have been desirable, for it might have upset the cannon, and with its four wheels once in the air there would be some hope of getting it under control. Meanwhile, the havoc increased. There were splits and fractures in the masts, which are set into the framework of the keel and rise above the decks of ships like great, round pillars. The convulsive blows of the cannon had cracked the mizzenmast, and had cut into the mainmast. The battery was being ruined. Ten pieces out of thirty were disabled; the breaches in the side of the vessel were increasing, and the corvette was beginning to leak. The old passenger having gone down to the gun-deck, stood like a man of stone at the foot of the steps. He cast a stern glance over this scene of devastation. He did not move. It seemed impossible to take a step forward. Every movement of the loose carronade threatened the ship’s destruction. A few moments more and shipwreck would be inevitable. They must perish or put a speedy end to the disaster; some course must be decided on; but what? What an opponent was this carronade! Something must be done to stop this terrible madness—to capture this lightning—to overthrow this thunderbolt. Boisberthelot said to La Vieuville: “Do you believe in God, chevalier?” La Vieuville replied: “Yes—no. Sometimes.” “During a tempest?” “Yes, and in moments like this.” “God alone can save us from this,” said Boisberthelot. Everybody was silent, letting the carronade continue its horrible din. Outside, the waves beating against the ship responded with their blows to the shocks of the cannon. It was like two hammers alternating. Suddenly, in the midst of this inaccessible ring, where the escaped cannon was leaping, a man was seen to appear, with an iron bar in his hand. He was the author of the catastrophe, the captain of the gun, guilty of criminal carelessness, and the cause of the accident, the master of the carronade. Having done the mischief, he was anxious to repair it. He had seized the iron bar in one hand, a tiller-rope with a slip-noose in the other, and jumped, down the hatchway to the gun-deck. Then began an awful sight; a Titanic scene; the contest between gun and gunner; the battle of matter and intelligence; the duel between man and the inanimate. The man stationed himself in a corner, and, with bar and rope in his two hands, he leaned against one of the riders, braced himself on his legs, which seemed two steel posts; and livid, calm, tragic, as if rooted to the deck, he waited. He waited for the cannon to pass by him. The gunner knew his gun, and it seemed to him as if the gun ought to know him. He had lived long with it. How many times he had thrust his hand into its mouth! It was his own familiar monster. He began to speak to it as if it were his dog. “Come!” he said. Perhaps he loved it. He seemed to wish it to come to him. But to come to him was to come upon him. And then he would be lost. How could he avoid being crushed? That was the question. All looked on in terror. Not a breast breathed freely, unless perhaps that of the old man, who was alone in the battery with the two contestants, a stern witness. He might be crushed himself by the cannon. He did not stir. Beneath them the sea blindly directed the contest. At the moment when the gunner, accepting this frightful hand-to-hand conflict, challenged the cannon, some chance rocking of the sea caused the carronade to remain for an instant motionless and as if stupefied. “Come, now!” said the man. It seemed to listen. Suddenly it leaped toward him. The man dodged the blow. The battle began. Battle unprecedented. Frailty struggling against the invulnerable. The gladiator of flesh attacking the beast of brass. On one side, brute force; on the other, a human soul. All this was taking place in semi-darkness. It was like the shadowy vision of a miracle. A soul—strange to say, one would have thought the cannon also had a soul; but a soul full of hatred and rage. This sightless thing seemed to have eyes. The monster appeared to lie in wait for the man. One would have at least believed that there was craft in this mass. It also chose its time. It was a strange, gigantic insect of metal, having or seeming to have the will of a demon. For a moment this colossal locust would beat against the low ceiling overhead, then it would come down on its four wheels like a tiger on its four paws, and begin to run at the man. He, supple, nimble, expert, writhed away like an adder from all these lightning movements. He avoided a collision, but the blows which he parried fell against the vessel, and continued their work of destruction. An end of broken chain was left hanging to the carronade. This chain had in some strange way become twisted about the screw of the cascabel. One end of the chain was fastened to the gun-carriage. The other, left loose, whirled desperately about the cannon, making all its blows more dangerous. The screw held it in a firm grip, adding a thong to a battering-ram, making a terrible whirlwind around the cannon, an iron lash in a brazen hand. This chain complicated the contest. However, the man went on fighting. Occasionally, it was the man who attacked the cannon; he would creep along the side of the vessel, bar and rope in hand; and the cannon, as if it understood, and as though suspecting some snare, would flee away. The man, bent on victory, pursued it. Such things can not long continue. The cannon seemed to say to itself, all of a sudden, “Come, now! Make an end of it!” and it stopped. One felt that the crisis was at hand. The cannon, as if in suspense, seemed to have, or really had—for to all it was a living being—a ferocious malice prepense. It made a sudden, quick dash at the gunner. The gunner sprang out of the way, let it pass by, and cried out to it with a laugh, “Try it again!” The cannon, as if enraged, smashed a carronade on the port side; then, again seized by the invisible sling which controlled it, it was hurled to the starboard side at the man, who made his escape. Three carronades gave way under the blows of the cannon; then, as if blind and not knowing what more to do, it turned its back on the man, rolled from stern to bow, injured the stern and made a breach in the planking of the prow. The man took refuge at the foot of the steps, not far from the old man who was looking on. The gunner held his iron bar in rest. The cannon seemed to notice it, and without taking the trouble to turn around, slid back on the man, swift as the blow of an axe. The man, driven against the side of the ship, was lost. The whole crew cried out with horror. But the old passenger, till this moment motionless, darted forth more quickly than any of this wildly swift rapidity. He seized a package of counterfeit assignats, and, at the risk of being crushed, succeeded in throwing it between the wheels of the carronade. This decisive and perilous movement could not have been made with more exactness and precision by a man trained in all the exercises described in Durosel’s “Manual of Gun Practice at Sea.” The package had the effect of a clog. A pebble may stop a log, the branch of a tree turn aside an avalanche. The carronade stumbled. The gunner, taking advantage of this critical opportunity, plunged his iron bar between the spokes of one of the hind wheels. The cannon stopped. It leaned forward. The man, using the bar as a lever, held it in equilibrium. The heavy mass was overthrown, with the crash of a falling bell, and the man, rushing with all his might, dripping with perspiration, passed the slipnoose around the bronze neck of the subdued monster. It was ended. The man had conquered. The ant had control over the mastodon; the pygmy had taken the thunderbolt prisoner. The mariners and sailors clapped their hands. The whole crew rushed forward with cables and chains, and in an instant the cannon was secured. The gunner saluted the passenger. “Sir,” he said, “you have saved my life.” The old man had resumed his impassive attitude, and made no reply. The man had conquered, but the cannon might be said to have conquered as well. Immediate shipwreck had been avoided, but the corvette was not saved. The damage to the vessel seemed beyond repair. There were five breaches in her sides, one, very large, in the bow; twenty of the thirty carronades lay useless in their frames. The one which had just been captured and chained again was disabled; the screw of the cascabel was sprung, and consequently leveling the gun made impossible. The battery was reduced to nine pieces. The ship was leaking. It was necessary to repair the damages at once, and to work the pumps. The gun-deck, now that one could look over it, was frightful to behold. The inside of an infuriated elephant’s cage would not be more completely demolished. However great might be the necessity of escaping observation, the necessity of immediate safety was still more imperative to the corvette. They had been obliged to light up the deck with lanterns hung here and there on the sides. However, all the while this tragic play was going on, the crew were absorbed by a question of life and death, and they were wholly ignorant of what was taking place outside the vessel. The fog had grown thicker; the weather had changed; the wind had worked its pleasure with the ship; they were out of their course, with Jersey and Guernsey close at hand, further to the south than they ought to have been, and in the midst of a heavy sea. Great billows kissed the gaping wounds of the vessel—kisses full of danger. The rocking of the sea threatened destruction. The breeze had become a gale. A squall, a tempest, perhaps, was brewing. It was impossible to see four waves ahead. While the crew were hastily repairing the damages to the gun-deck, stopping the leaks, and putting in place the guns which had been uninjured in the disaster, the old passenger had gone on deck again. He stood with his back against the mainmast. He had not noticed a proceeding which had taken place on the vessel. The Chevalier de la Vieuville had drawn up the marines in line on both sides of the mainmast, and at the sound of the boatswain’s whistle the sailors formed in line, standing on the yards. The Count de Boisberthelot approached the passenger. Behind the captain walked a man, haggard, out of breath, his dress disordered, but still with a look of satisfaction on his face. It was the gunner who had just shown himself so skilful in subduing monsters, and who had gained the mastery over the cannon. The count gave the military salute to the old man in peasant’s dress, and said to him: “General, there is the man.” The gunner remained standing, with downcast eyes, in military attitude. The Count de Boisberthelot continued: “General, in consideration of what this man has done, do you not think there is something due him from his commander?” “I think so,” said the old man. “Please give your orders,” replied Boisberthelot. “It is for you to give them, you are the captain.” “But you are the general,” replied Boisberthelot. The old man looked at the gunner. “Come forward,” he said. The gunner approached. The old man turned toward the Count de Boisberthelot, took off the cross of Saint-Louis from the captain’s coat and fastened it on the gunner’s jacket. “Hurrah!” cried the sailors. The mariners presented arms. And the old passenger, pointing to the dazzled gunner, added: “Now, have this man shot.” Dismay succeeded the cheering. Then in the midst of the death-like stillness, the old man raised his voice and said: “Carelessness has compromised this vessel. At this very hour it is perhaps lost. To be at sea is to be in front of the enemy. A ship making a voyage is an army waging war. The tempest is concealed, but it is at hand. The whole sea is an ambuscade. Death is the penalty of any misdemeanor committed in the face of the enemy. No fault is reparable. Courage should be rewarded, and negligence punished.” These words fell one after another, slowly, solemnly, in a sort of inexorable metre, like the blows of an axe upon an oak. And the man, looking at the soldiers, added: “Let it be done.” The man on whose jacket hung the shining cross of Saint-Louis bowed his head. At a signal from Count de Boisberthelot, two sailors went below and came back bringing the hammock-shroud; the chaplain, who since they sailed had been at prayer in the officers’ quarters, accompanied the two sailors; a sergeant detached twelve marines from the line and arranged them in two files, six by six; the gunner, without uttering a word, placed himself between the two files. The chaplain, crucifix in hand, advanced and stood beside him. “March,” said the sergeant. The platoon marched with slow steps to the bow of the vessel. The two sailors, carrying the shroud, followed. A gloomy silence fell over the vessel. A hurricane howled in the distance. A few moments later, a light flashed, a report sounded through the darkness, then all was still, and the sound of a body falling into the sea was heard. The old passenger, still leaning against the mainmast, had crossed his arms, and was buried in thought. Boisberthelot pointed to him with the forefinger of his left hand, and said to La Vieuville in a low voice: “La Vendée has a head.”

srijeda, 6. svibnja 2026.

THE GOD ON THE 36th FLOOR By HERBERT D. KASTLE - https://www.gutenberg.org/cache/epub/72407/pg72407-images.html

 

Mercy Adrians was 19, and good to look at.
Edwin Tzadi was of undetermined age and not
good to look at. Derrence Cale was a phoney.
But at least, he thought, he was a man.

As I was on my way, who should come across me but Dr. Sangrado, whom I had not seen since the day of my master’s death. I took the liberty of touching my hat. He knew me in a twinkling. “Heyday!” said he, with as much warmth as his temperament would allow him, “the very lad I wanted to see; you have never been out of my thought. I have occasion for a clever fellow about me, and pitched upon you as the very thing, if you can read and write.” “Sir,” replied I, “if that is all you require, I am your man.” “In that case,” rejoined he, “we need look no further. Come home with me; you will be very comfortable; I shall behave to you like a brother. You will have no wages, but everything will be found you. You shall eat and drink according to the true scientific system, and be taught to cure all diseases. In a word, you shall rather be my young Sangrado than my footman.” I closed in with the doctor’s proposal, in the hope of becoming an Esculapius under so inspired a master. He carried me home forthwith, to install me in my honorable employment; which honorable employment consisted in writing down the name and residence of the patients who sent for him in his absence. There had indeed been a register for this purpose, kept by an old domestic; but she had not the gift of spelling accurately, and wrote a most perplexing hand. This account I was to keep. It might truly be called a bill of mortality; for my members all went from bad to worse during the short time they continued in this system. I was a sort of bookkeeper for the other world, to take places in the stage, and to see that the first come were the first served. My pen was always in my hand, for Dr. Sangrado had more practise than any physician of his time in Valladolid. He had got into reputation with the public by a certain professional slang, humored by a medical face, and some extraordinary cures more honored by implicit faith than scrupulous investigation. He was in no want of patients, nor consequently of property. He did not keep the best house in the world; we lived with some little attention to economy. The usual bill of fare consisted of peas, beans, boiled apples, or cheese. He considered this food as best suited to the human stomach; that is to say, as most amenable to the grinders, whence it was to encounter the process of digestion. Nevertheless, easy as was their passage, he was not for stopping the way with too much of them; and, to be sure, he was in the right. But though he cautioned the maid and me against repletion in respect of solids, it was made up by free permission to drink as much water as we liked. Far from prescribing us any limits in that direction, he would tell us sometimes: “Drink, my children; health consists in the pliability and moisture of the parts. Drink water by pailfuls; it is a universal dissolvent; water liquefies all the salts. Is the course of the blood a little sluggish? This grand principle sets it forward. Too rapid? Its career is checked.” Our doctor was so orthodox on this head that, though advanced in years, he drank nothing himself but water. He defined old age to be a natural consumption which dries us up and wastes us away; on this principle he deplored the ignorance of those who call wine “old men’s milk.” He maintained that wine wears them out and corrodes them; and pleaded with all the force of his eloquence against that liquor, fatal in common both to the young and old—that friend with a serpent in its bosom—that pleasure with a dagger under its girdle. In spite of these fine arguments, at the end of a week I felt an ailment which I was blasphemous enough to saddle on the universal dissolvent and the new-fangled diet. I stated my symptoms to my master, in the hope that he would relax the rigor of his regimen and qualify my meals with a little wine; but his hostility to that liquor was inflexible. “If you have not philosophy enough,” said he, “for pure water, there are innocent infusions to strengthen the stomach against the nausea of aqueous quaffings. Sage, for example, has a very pretty flavor; and if you wish to heighten it into a debauch, it is only mixing rosemary, wild poppy, and other simples with it—but no compounds!” In vain did he sing the praise of water, and teach me the secret of composing delicious messes. I was so abstemious that, remarking my moderation, he said: “In good sooth, Gil Blas, I marvel not that you are no better than you are; you do not drink enough, my friend. Water taken in a small quantity serves only to separate the particles of bile and set them in action; but our practise is to drown them in a copious drench. Fear not, my good lad, lest a superabundance of liquid should either weaken or chill your stomach; far from thy better judgment be that silly fear of unadulterated drink. I will insure you against all consequences; and if my authority will not serve your turn, read Celsus. That oracle of the ancients makes an admirable panegyric on water; in short, he says in plain terms that those who plead an inconstant stomach in favor of wine, publish a libel on their own viscera, and make their constitution a pretense for their sensuality.” As it would have been ungenteel in me to run riot on my entrance into the medical career, I pretended thorough conviction; indeed, I really thought there was something in it. I therefore went on drinking water on the authority of Celsus; or, to speak in scientific terms, I began to drown the bile in copious drenches of that unadulterated liquor; and though I felt my self more out of order from day to day, prejudice won the cause against experience. It is evident therefore that I was in the right road to the practise of physic. Yet I could not always be insensible to the qualms which increased in my frame, to that degree as to determine me on quitting Dr. Sangrado. But he invested me with a new office which changed my tone. “Hark you, my child,” said he to me one day; “I am not one of those hard and ungrateful masters who leave their household to grow gray in service without a suitable reward. I am well pleased with you, I have a regard for you; and without waiting till you have served your time, I will make your fortune. Without more ado, I will initiate you in the healing art, of which I have for so many years been at the head. Other physicians make the science to consist of various unintelligible branches; but I will shorten the road for you, and dispense with the drudgery of studying natural philosophy, pharmacy, botany, and anatomy. Remember, my friend, that bleeding and drinking warm water are the two grand principles—the true secret of curing all the distempers incident to humanity. “Yes, this marvelous secret which I reveal to you, and which nature, beyond the reach of my colleagues, has not been able to conceal from me, is comprehended in these two articles, namely, bleeding and drenching. Here you have the sum total of my philosophy; you are thoroughly bottomed in medicine, and may raise yourself to the summit of fame on the shoulders of my long experience. You may enter into partnership at once, by keeping the books in the morning and going out to visit patients in the afternoon. While I dose the nobility and clergy, you shall labor in your vocation among the lower orders; and when you have felt your ground a little, I will get you admitted into our body. You are a philosopher, Gil Blas, though you have never graduated; the common herd of them, though they have graduated in due form and order, are likely to run out the length of their tether without knowing their right hand from their left.” I thanked the doctor for having so speedily enabled me to serve as his deputy; and by way of acknowledging his goodness, promised to follow his system to the end of my career, with a magnanimous indifference about the aphorisms of Hippocrates. But that engagement was not to be taken to the letter. This tender attachment to water went against the grain, and I had a scheme for drinking wine every day snugly among the patients. I left off wearing my own suit a second time to take up one of my master’s and look like an experienced practitioner. After which I brought my medical theories into play, leaving those it might concern to look to the event. I began on an alguazil (constable) in a pleurisy; he was condemned to be bled with the utmost rigor of the law, at the same time that the system was to be replenished copiously with water. Next I made a lodgment in the veins of a gouty pastry-cook, who roared like a lion by reason of gouty spasms. I stood on no more ceremony with his blood than with that of the alguazil, and laid no restriction on his taste for simple liquids. My prescriptions brought me in twelve reales (shillings)—an incident so auspicious in my professional career that I only wished for the plagues of Egypt on all the hale citizens of Valladolid. I was no sooner at home than Dr. Sangrado came in. I talked to him about the patients I had seen, and paid into his hands eight reales of the twelve I had received for my prescriptions. “Eight reales!” said he, as he counted them. “Mighty little for two visits! But we must take things as we find them.” In the spirit of taking things as he found them, he laid violent hands on six of the coins, giving me the other two. “Here, Gil Blas,” continued he, “see what a foundation to build upon. I make over to you the fourth of all you may bring me. You will soon feather your nest, my friend; for, by the blessing of Providence, there will be a great deal of ill-health this year.” I had reason to be content with my dividend; since, having determined to keep back the third part of what I recovered in my rounds, and afterward touching another fourth of the remainder, then half of the whole, if arithmetic is anything more than a deception, would become my perquisite. This inspired me with new zeal for my profession. The next day, as soon as I had dined, I resumed my medical paraphernalia and took the field once more. I visited several patients on the list, and treated their several complaints in one invariable routine. Hitherto things had gone well, and no one, thank Heaven, had risen up in rebellion against my prescriptions. But let a physician’s cures be as extraordinary as they will, some quack or other is always ready to rip up his reputation. I was called in to a grocer’s son in a dropsy. Whom should I find there before me but a little black-looking physician, by name Dr. Cuchillo, introduced by a relation of the family. I bowed round most profoundly, but dipped lowest to the personage whom I took to have been invited to a consultation with me. He returned my compliment with a distant air; then, having stared me in the face for a few seconds, “Sir,” said he, “I beg pardon for being inquisitive; I thought I was acquainted with all my brethren in Valladolid, but I confess your physiognomy is altogether new. You must have been settled but a short time in town.” I avowed myself a young practitioner, acting as yet under direction of Dr. Sangrado. “I wish you joy,” replied he politely; “you are studying under a great man. You must doubtless have seen a vast deal of sound practise, young as you appear to be.” He spoke this with so easy an assurance that I was at a loss whether he meant it seriously, or was laughing at me. While I was conning over my reply, the grocer, seizing on the opportunity, said: “Gentlemen, I am persuaded of your both being perfectly competent in your art; have the goodness without ado to take the case in hand, and devise some effectual means for the restoration of my son’s health.” Thereupon the little pulse-counter set himself about reviewing the patient’s situation; and after having dilated to me on all the symptoms, asked me what I thought the fittest method of treatment. “I am of opinion,” replied I, “that he should be bled once a day, and drink as much warm water as he can swallow.” At these words, our diminutive doctor said to me, with a malicious simper, “And so you think such a course will save the patient?” “Not a doubt of it,” exclaimed I in a confident tone; “it must produce that effect, because it is a certain method of cure for all distempers. Ask Señor Sangrado.” “At that rate,” retorted he, “Celsus is altogether in the wrong; for he contends that the readiest way to cure a dropsical subject is to let him almost die of hunger and thirst.” “Oh, as for Celsus,” interrupted I, “he is no oracle of mine; he is as fallible as the meanest of us; I often have occasion to bless myself for going contrary to his dogmas.” “I discover by your language,” said Cuchillo, “the safe and sure method of practise Dr. Sangrado instils into his pupils! Bleeding and drenching are the extent of his resources. No wonder so many worthy people are cut off under his direction!” “No defamation!” interrupted I, with some acrimony. “A member of the faculty had better not begin throwing stones. Come, come, my learned doctor, patients can get to the other world without bleeding and warm water; and I question whether the most deadly of us has ever signed more passports than yourself. If you have any crow to pluck with Señor Sangrado, publish an attack on him; he will answer you, and we shall soon see who will have the best of the battle.” “By all the saints in the calendar,” swore he in a transport of passion, “you little know whom you are talking to! I have a tongue and a fist, my friend; and am not afraid of Sangrado, who with all his arrogance and affectation is but a ninny.” The size of the little death-dealer made me hold his anger cheap. I gave him a sharp retort; he sent back as good as I brought, till at last we came to fisticuffs. We had pulled a few handfuls of hair from each other’s head before the grocer and his kinsman could part us. When they had brought this about, they feed me for my attendance and retained my antagonist, whom they thought the more skilful of the two. Another adventure succeeded close on the heels of this. I went to see a huge singer in a fever. As soon as he heard me talk of warm water, he showed himself so adverse to this specific as to fall into a fit of swearing. He abused me in all possible shapes, and threatened to throw me out of the window. I was in a greater hurry to get out of his house than to get in. I did not choose to see any more patients that day, and repaired to the inn where I had agreed to meet Fabricio. He was there first. As we found ourselves in a tippling humor, we drank hard, and returned to our employers in a pretty pickle; that is to say, so-so in the upper story. Señor Sangrado was not aware of my being drunk, because he took the lively gestures which accompanied the relation of my quarrel with the little doctor for an effect of the agitation not yet subsided after the battle. Besides, he came in for his share in my report; and, feeling himself nettled by the insults of Cuchillo— “You have done well, Gil Blas,” said he, “to defend the character of our practise against this little abortion of the faculty. So he takes upon him to set his face against watery drenches in dropsical cases? An ignorant fellow! I maintain, I do, in my own person, that the use of them may be reconciled to the best theories. Yes, water is a cure for all sorts of dropsies, just as it is good for rheumatisms and the green sickness. It is excellent, too, in those fevers where the effect is at once to parch and to chill; and even miraculous in those disorders ascribed to cold, thin, phlegmatic, and pituitous humors. This opinion may appear strange to young practitioners like Cuchillo, but it is right orthodox in the best and soundest systems; so that if persons of that description were capable of taking a philosophical view, instead of crying me down, they would become my most zealous advocates.” In his rage, he never suspected me of drinking; for to exasperate him still more against the little doctor, I had thrown into my recital some circumstances of my own addition. Yet, engrossed as he was by what I had told him, he could not help taking notice that I drank more water than usual that evening. In fact, the wine had made me very thirsty. Any one but Sangrado would have distrusted my being so very dry as to swallow down glass after glass; but, as for him, he took it for granted in the simplicity of his heart that I had begun to acquire a relish for aqueous potations. “Apparently, Gil Blas,” said he, with a gracious smile, “you have no longer such a dislike to water. As Heaven is my judge, you quaff it off like nectar! It is no wonder, my friend; I was certain you would before long take a liking to that liquor.” “Sir,” replied I, “there is a tide in the affairs of men; with my present lights I would give all the wine in Valladolid for a pint of water.” This answer delighted the doctor, who would not lose so fine an opportunity of expatiating on the excellence of water. He undertook to ring the changes once more in its praise; not like a hireling pleader, but as an enthusiast in a most worthy cause. “A thousand times,” exclaimed he, “a thousand and a thousand times of greater value, as being more innocent than all our modern taverns, were those baths of ages past, whither the people went, not shamefully to squander their fortunes and expose their lives by swilling themselves with wine, but assembling there for the decent and economical amusement of drinking warm water. It is difficult to admire enough the patriotic forecast of those ancient politicians who established places of public resort where water was dealt out gratis to all comers, and who confined wine to the shops of the apothecaries, that its use might be prohibited save under the direction of physicians. What a stroke of wisdom! It is doubtless to preserve the seeds of that antique frugality, emblematic of the golden age, that persons are found to this day, like you and me, who drink nothing but water, and are persuaded they possess a prevention or a cure for every ailment, provided our warm water has never boiled; for I have observed that water when it is boiled is heavier, and sits less easily on the stomach.” While he was holding forth thus eloquently, I was in danger more than once of splitting my sides with laughing. But I contrived to keep my countenance; nay, more, to chime in with the doctor’s theory. I found fault with the use of wine, and pitied mankind for having contracted an untoward relish for so pernicious a beverage. Then, finding my thirst not sufficiently allayed, I filled a large goblet with water, and, after having swilled it like a horse— “Come, sir,” said I to my master, “let us drink plentifully of this beneficial liquor. Let us make those early establishments of dilution you so much regret live again in your house.” He clapped his hands in ecstasy at these words, and preached to me for a whole hour about suffering no liquid but water to pass my lips. To confirm the habit, I promised to drink a large quantity every evening; and to keep my word with less violence to my private inclinations, I went to bed with a determined purpose of going to the tavern every day.