subota, 21. ožujka 2026.
what does it matter of whom we speak? Any that have lived and that live upon this earth deserve to be the subject of our discourse. Once upon a time Chang had come to know the universe and the captain, his master, to whom his earthly existence had become linked. And six entire years have run since then,—have run like the sands in a ship’s hourglass. It is again night,—dream or reality? And again comes morning,—reality or dream? Chang is old, Chang is a drunkard,—he is always dozing. Outside, in the city of Odessa, it is winter. The weather is nasty, sullen,—far worse than that of China was when Chang and the captain met each other. Fine, stinging snow whirls through the air; it flies obliquely over the ice-covered, slippery asphalt of the desolate seaside boulevard, and painfully lashes the face of every running Jew who, with his hands shoved deep into his pockets, and with his shoulders hunched up, is zigzagging to the left and right,—awkwardly, Hebraically. Beyond the harbour, likewise deserted, beyond the bay, hazy from the snow, the barren shores, low and flat, are faintly visible. The jetty is hazy all the time with a thick, gray haze: the sea, in foamy, bellying waves, surges over it from morn till night. The wind whistles and reverberates among the telephone wires overhead.... On such days life in the city does not start at an early [Pg 10]hour. Nor do Chang and the captain awake early. Six years,—is it a long time, or short? In six years Chang and the captain have grown old, although the captain is not yet forty; and their lot has harshly changed. They no longer sail the seas,—they live “on shore,” as seamen say; nor are they living in the same place they lived in at one time, but in a narrow and rather dark street, in a garret; the house is redolent of anthracite, and is occupied by Jews,—of the sort that come to their families only toward evening and who sup with their hats shoved on the back of their heads. Chang and the captain have a low ceiling; their room is large and chill. Besides that, it is always gloomy and dark inside; the two windows placed in the sloping wall-roof are small and round, reminding one of port-holes. Something in the nature of a chest of drawers stands between the windows, and against the wall to the left is an old iron bed,—and there you have all the furnishings of this bleak dwelling,—unless the fireplace, out of which a fresh wind is always blowing, be included. Chang sleeps in the nook behind the fireplace; the captain on the bed. What sort of a bed this is, sagging almost to the floor, and what kind of mattress it has, any one who has lived in garrets can easily imagine; as for the dirty pillow, it is so scanty that the captain is forced to put his jacket under it. However, the captain sleeps very peacefully even on this bed; he lies on his back, his eyes shut and his face ashen, as motionless as though he were dead. What a splendid bed had formerly been his! Well built, high, with chests underneath; the bedding was thick and snug, the sheets fine and smooth, and the snowy-white pillows were chilling! But even [Pg 11]then, even when lulled by the rolling of the waves, he had not slept as heavily as he sleeps now: now he gets very tired during the day, and besides that, what has he to worry about now,—what can he oversleep, and with what can the new day gladden him? At one time there had been two truths in this world, that had constantly stood sentry in turns: the first was, that life is unutterably beautiful; and the second, that life holds a meaning only for lunatics. Now the captain affirms that there is, has been, and will be for all eternity but one truth,—the ultimate truth, the truth of Job the Hebrew, the truth of Ecclesiastes, the sage of an unknown tribe. Often does the captain say now, as he sits in some beer shop: “Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them!” Still the days and nights go on as before, and now there has again been a night, and again morning is coming on. And the captain and Chang are awaking. But, having waked, the captain does not change his position and does not open his eyes. His thoughts at that moment are not known even to Chang, who is lying on the floor beside the fireless hearth from which the freshness of the sea had come all night. Chang is aware of only one thing,—that the captain will lie thus for not less than an hour. Chang, after casting a look at the captain out of the corner of his eye, again closes his lids, and again dozes off. Chang, too, is a drunkard; in the morning he, too, is befuddled, weak, and beholds the universe with that languid queasiness which is so familiar to all those travelling on ships and suffering from sea-sickness. And because of that, as he dozes off, in this [Pg 12]morning hour, Chang sees a dream that is tormenting, wearisome.... He sees: An old, rheumy-eyed Chinaman has clambered up onto a steamer’s deck, and has squatted down on his heels; whiningly, he importunes all those who pass by him to buy a wicker-basket of spoilt small fish which he has brought with him. It is a dusty and a chill day on a broad Chinese river. In the boat with a bamboo sail, swaying in the muddy water of the river, a puppy is sitting,—a little rusty dog, having about it something of the fox and something of the wolf, with thick, coarse fur at its neck; sternly and intelligently his black eyes look up and down the high iron side of the steamer, and his ears are cocked. “Better sell your dog!” gaily and loudly, as though to a deaf man, the young captain of the ship, who was standing idling on his bridge, yelled to the Chinaman. The Chinaman,—Chang’s first master,—cast his eyes upward; confused, both by the yell and by joy, he began bowing and lisping: “Ve’y good dog, ve’y good.”[*] And the puppy was purchased,—for only a single silver rouble,—was called Chang, and sailed off on that very day with his new master to Russia; and, in the beginning, for three whole weeks, he suffered so with sea-sickness, and was in such a daze, that he saw nothing: neither the ocean nor Singapore, nor Colombo.... [*]In English in the original. Trans. It had been the beginning of autumn in China; the weather was bad. And Chang felt qualmish when they had barely passed into the estuary. They were met by lashing rain and mist; white-caps glimmered over the [Pg 13]plain of waters; the gray-green swell swayed, rushed, plashed, many-pointed and senseless; meanwhile, the flat shores were spreading, losing themselves in the fog,—and there was more and more water all around. Chang, in his fur coat, silvery from the rain, and the captain, in a waterproof great-coat with the hood raised, were on the bridge, whose height could be felt now more than before. The captain issued commands, while Chang shivered and tossed his head in the wind. The water was widening, embracing all the inclement horizon, blending with the misty sky. The wind tore the spray from the great noisy swell, swooping down from any and every direction; it whistled through the sail-yards and boomingly slapped the canvas awnings below; the sailors, in the meanwhile, in iron-shod boots and wet capes, were untying, catching and furling them. The wind was seeking the best spot from which to strike its strongest blow, and just as soon as the steamer, slowly bowing before it, had taken a sharper turn to the right, the wind raised it up on such a huge, boiling roller, that it could not hold back; it plunged down from the ridge of the roller, burying itself in the foam,—and in the pilot’s round-house a coffee cup, forgotten upon a little table by the waiter, shattered against the floor with a ring.... And then the fun began! There were all sorts of days after that: now the sun would blaze down scorchingly out of the radiant azure; now clouds would pile up in mountains and burst with peals of terrifying thunder; or raging torrents of rain descended in floods upon the steamer and the sea; or else there was rocking,—yes, rocking, even when the ship was at anchor. Utterly worn out, Chang during all the three [Pg 14]weeks did not once forsake his corner in the hot, half-dark corridor of the second-class cabins on the poop, where he lay near the high threshold of the door leading onto the deck. Only once a day was this door opened, when the captain’s orderly brought food to Chang. And of the entire voyage to the Red Sea Chang’s memory has retained only the creaking of the ship’s partitions, his nausea, and the sinking of his heart, now flying downward into some abyss together with the quivering stern, now rising up to heaven with it; also did he remember his prickly, deathly terror whenever, with the sound of a cannon firing, a whole mountain of water would splash against this stern, after it had been raised high and had again careened to one side, with its propeller roaring in the air; the water would extinguish the daylight in the port holes, and then would run down in opaque torrents over their thick glass. The sick Chang heard the distant cries of commands, the thundering whistle of the boatswain, the tramp of sailors’ feet somewhere overhead; he heard the plash and the noise of the water; he could distinguish through his half-shut eyes the semi-dark corridor filled with jute bails of tea,—and Chang went daft, became tipsy, from nausea, heat, and the strong odour of tea.... But here Chang’s dream breaks off. Chang starts and opens his eyes: that was no wave hitting against the stern with a sound of a cannon firing,—it was the jarring of a door somewhere below, flung back with force by somebody or other. And after this the captain coughingly clears his throat and slowly arises from his sagging couch. He puts on and laces his battered shoes, dons his black coat with the brass buttons, [Pg 15]taking it out from under the pillow; Chang, in the meanwhile, in his rusty, worn fur coat, yawns discontentedly, with a whine, having risen from the floor. Upon the chest of drawers is a bottle of vodka, some of which has already been drunk. The captain drinks straight out of the bottle, and, slightly out of breath, wiping his moustache, he goes toward the fireplace and pours out some vodka into a little bowl standing near Chang for him as well. Chang starts lapping it greedily. As for the captain, he begins smoking and lies down again, to await the hour when it will be full day. The distant rumble of the tramway can already be heard; already, far below in the street, flows the ceaseless clamping of horses’ hoofs; but it is still too early to go out. And the captain lies and smokes. Having done with his lapping, Chang, too, lies down. He jumps up onto the bed, curls up in a ball at the feet of the captain, and slowly floats away into that blissful state which vodka always bestows. His half-shut eyes grow misty, he looks faintly at his master, and, feeling a constantly increasing tenderness toward him, thinks what in human speech may be expressed as follows: “Oh, you foolish, foolish fellow! There is but one truth in this world, and if you but knew what a wonderful truth it is!” And again, in something between thought and dream, Chang reverts to that distant morning, when the steamer, after carrying the captain and Chang from China over the tormented restless ocean, had entered the Red Sea.... He dreams: As they passed Perim, the steamer swayed less and less, as though it were lulling him asleep, and Chang fell into a sweet and sound sleep. And suddenly he started, [Pg 16]awake. And, when he had become awake, he was astonished beyond all measure: it was quiet everywhere; the stern was rhythmically vibrating, without any downward plunges; the noise of the water, rushing somewhere beyond the walls, was even; the warm odour from the kitchen, creeping out on deck from underneath a door, was enchanting.... Chang got up on his hind legs and looked into the deserted general cabin,—there, in the obscurity, was a softly radiant, aureately-lilac something; a something barely perceptible to the eye, but extraordinarily joyous; there the rear port holes were open to the sunlit blue void, open to the spaciousness, to the air, while over the low ceiling streamed sinuous rills of light reflected from mirrors,—they flowed on, without flowing away.... And the same thing happened to Chang that had also happened more than once in those days to his master, the captain: he suddenly comprehended that there existed in this universe not one truth, but two truths: one, that to be living in this world and to sail the seas was a dreadful thing, and the other.... But Chang did not have time to think of the other,—through the door, unexpectedly flung open, he saw the trap-ladder leading to the spar-deck, the black, glistening mass of the steamer’s funnel, the clear sky of a summer morning, and, coming rapidly from under the ladder, out of the engine room, the captain. He had shaved and washed; there was the fragrance of fresh Eau-de-cologne about him; his fair moustache turned upward, after the German fashion; the glance of his light, keen eyes was sparkling, and everything upon him was tight-fitting and snowy white. And upon beholding all this Chang darted forward so joyously that the captain caught him in the air, [Pg 17]kissed him resoundingly on the head, and, turning him about, carrying him in his arms, with a hop, skip and a jump came out on the spar-deck, then the upper deck, and from there still higher, to that very bridge where it had been so terrible in the estuary of the great Chinese river. On the bridge the captain entered the pilot’s round-house, while Chang, who had been dropped to the floor, sat for a space, his fox-like brush unfurled to its full length over the smooth boards. It was very hot and radiant behind Chang, from the low-lying sun. It must also have been hot in Arabia, that was passing by so near on the right, with its shore of gold, with its black-brown mountains, its peaks, that resembled the mountains of some dead planet, also all deeply strewn with gold dust; Arabia, its entire sandy and mountainous waste visible with such extraordinary distinctness that it seemed as if one could jump over there. And above, on the bridge, the morning could still be felt, there was still the pull of a light, fresh coolness; the captain’s mate,—the very same who later on used so often to make Chang furious by blowing into his nose,—a man in white clothes, with a white helmet and wearing fearful black spectacles, was sauntering briskly back and forth over the bridge, constantly looking up at the sharp tip of the front mast that reached up to the sky, and over which was curling the flimsiest wisp of a cloud.... Then the captain called out from the round-house: “Here, Chang! Come on and have coffee!” and Chang immediately jumped up, circled the round-house, and deftly dashed over its brass threshold. And beyond the threshold it proved to be even better than on the bridge: there was a broad [Pg 18]leather divan, fixed to the wall; over it hung certain things like wall-clocks, their glass and hands glistening; and on the floor was a slop-bowl with a mixture of sweet milk and bread. Chang began lapping it greedily, while the captain busied himself with his work. Upon the counter, placed under the window opposite the divan, he unrolled a large maritime chart, and, placing a ruler over it, firmly drew a long line upon it with scarlet ink. Chang, having finished his lapping, with milk on his muzzle, jumped up on the counter and sat down near the very window, out of which he could see the blue turned-over collar of a sailor in a roomy blouse, who, with his back to the window, was standing at the many-horned wheel. And at this point the captain, who, as it turned out afterward, was very fond of having a chat when he was all alone with Chang, said to him: “You see, brother, this is the Red Sea itself. You and I have to pass through it as cleverly as we can,—just see how gaily coloured it is! I have to land you in Odessa in good order, because they already know there of your existence. I have already blabbed about you to a most capricious little girl; I have bragged to her about your lordship, over a sort of long cable, d’you understand, that has been laid down by clever people over the bottom of all the seas and oceans.... For after all, Chang, I am an awfully lucky fellow, so lucky that you can’t even imagine it, and for that reason I am terribly averse to getting stuck on one of these reefs, to have no end of disgrace on my first distant cruise....” And, saying this, the captain suddenly gave Chang a stern look and slapped his muzzle: [Pg 19] “Paws off!” he cried commandingly. “Don’t you dare climb on government property!” And Chang, with a toss of his head, growled and puckered up his face. This was the first slap he had ever received, and he was offended; it again seemed to him that to be living in this world and to be sailing the seas was an atrocious thing. He turned away, his translucently yellow eyes dimming and contracting, and with a low growl he bared his wolfish fangs. But the captain did not consider Chang’s offended feelings of any importance. He lit a cigarette and returned to the divan; having taken a gold watch out of a side pocket of his piqué jacket, he pried back its lids with a strong nail, and looking upon a glistening, unusually animated, bustling something which ran and resoundingly whispered within the watch, again began speaking in a comradely tone. He again told Chang that he was bringing him to Odessa, to Elissavetinskaya Street; that in Elissavetinskaya Street he, the captain, had apartments, first of all; secondly, a wife who was a beauty; and, thirdly, a wonderful little daughter; and that he, the captain, was a very lucky fellow after all. “A lucky fellow, after all, Chang!” said the captain, and then added: “This daughter of mine, Chang, is a lively little girl, full of curiosity and persistence,—it is going to be bad for you at times, especially for your tail! But if you only knew, Chang, what a beautiful creature she is! I love her so much, brother, that at times I am even afraid of my love: she is all the world to me,—well, almost all, let us say; but is that as it should be? And, [Pg 20]in general, should any one be loved so greatly?” he asked. “For, were all these Buddhas of yours more foolish than you and I? And yet, just you listen to what they say about this love of the universe and all things corporeal, beginning with sunlight, with a wave, with the air, and winding up with woman, with an infant, with the scent of white acacia! Or else,—do you know what sort of a thing this Tao is, that has been thought up by nobody else but you Chinamen? I know it but poorly myself, brother, but then, everybody knows it poorly; but, as far as it is possible to understand it, just what is it, after all? The Abyss, our First Mother; She gives birth to all things that exist in this universe, and She devours them as well, and, devouring them, gives birth to them anew; or, to put it in other words, It is the Path of all that exists, which nothing that exists may resist. But we resist It every minute; every minute we want to turn to our desire not only the soul of a beloved woman, let us say, but even the entire universe as well! It is an eerie thing to be living in this world, Chang,” said the captain; “it’s a most pleasant thing, but still an eerie one, and especially for such as I! For I am too avid of happiness, and all too often do I lose the way: dark and evil is this Path,—or is it entirely, entirely otherwise?” And, after a silence, he added further: “For after all, what is the main thing? When you love somebody, there is no power on earth that can make you believe that the one you love can possibly not love you. And that is just where the devil comes in, Chang. But how magnificent life is; my God, how magnificent!” Made red hot by the now high risen sun, and quivering slightly as it ran, the steamer was tirelessly cleaving the [Pg 21]Red Sea, now stilled in the abyss of the sultry empyrean spaciousness. The radiant void of the tropical sky was peeping in through the door of the round-house. Noonday was approaching; the brass threshold simply blazed in the sun. The glassy swell rolled more and more slowly over the side, flaring up with a blinding glitter, and lighting up the round-house. Chang was sitting on the divan, listening to the captain. The captain, who had been patting Chang on the head, shoved him to the floor: “No, it’s too hot, brother!” said he; but this time Chang was not offended,—it was too fine a thing to be living in this world on this joyous noonday. And then.... But here again Chang’s dream is interrupted. “Come on, Chang!” says the captain, dropping his feet down from the bed. And again in astonishment Chang sees that he is not on a steamer on the Red Sea, but in a garret in Odessa, and that it really is noonday outside,—not a joyous noonday, however, but a dark, dreary, inimical one, and he growls softly at the captain who has disturbed him. But the captain, paying no attention to him, puts on his old uniform cap and his old uniform great coat, and, shoving his hands deep in his pockets and all hunched up, goes toward the door. Willy-nilly, Chang, too, has to jump down from the bed. It is a hard thing for the captain to descend the stairs and he has no heart for it, as though he were doing it under the compulsion of harsh necessity. Chang rolls along rather rapidly,—he is still enlivened by that yet unallayed irritation with which the blissful state induced by vodka always ends.... Yes,—it is two years now since Chang and the captain [Pg 22]have been occupied, day in and day out, in visiting one restaurant after another. There they drink, have snacks, contemplate the other drunkards who drink and have snacks alongside of them, amid the noise, tobacco smoke, and all sorts of bad odours. Chang lies on the floor, at the captain’s feet. As for the captain, he sits and smokes, his elbows firmly planted on the table,—a habit he has acquired at sea; he is awaiting that hour when it will be necessary, in accordance with some law which he had himself mentally formulated, to migrate to some other restaurant or coffee-house: Chang and the captain breakfast in one place, drink coffee in another, dine in a third, and sup in a fourth. Usually the captain is silent. But there are times when the captain meets some one of his erstwhile friends, and then he talks all day long without cease of the insignificance of life, and every minute regales with wine now himself, now his vis à vis, now Chang,—the last always has some bit of china on the floor before him. They would pass the present day also in precisely the same way: they had agreed to breakfast this day with a certain old friend of the captain’s, an artist in a high silk hat. And that meant that at first they would sit in a certain malodorous beer-shop, among red-faced Germans,—stolid, business-like people, who worked from morn till night with, of course, the sole aim of drinking, eating, working all over again, and propagating others of their kind. Then they would go to a coffee-house filled to overflowing with Greeks and Jews, whose entire existence, likewise senseless but exceedingly perturbed, was swallowed up in ceaseless expectation of stock-exchange news: and from the coffee-house they would set out for a restaurant whither flocked all sorts of human rag-tag, [Pg 23]and there they would sit far into the night.... A winter day is short, but with a bottle of wine, sitting in conversation with a friend, it is still shorter. And now Chang, the captain, and the artist had already been both in the beer-shop and in the coffee-house, and it is the sixth hour that they have been sitting and drinking in the restaurant. And again the captain, having put his elbows on the table, is ardently assuring the artist that there is but one truth in this world,—a truth evil and base. “You just look about you,” he is saying, “you just recall all those that you and I see every day in the beer-shop, in the coffee-house, and out on the street! My friend, I have seen the entire earthly globe—life is like that all over! Everything that these people pretend as constituting their life is all bosh and a lie: they have neither God, nor conscience, nor a sensible purpose in existing, nor love, nor friendship, nor honesty,—there is even no common pity. Life is a dreary, winter day in a filthy tavern, no more....” And Chang, lying under the table, hears all this in the fog of a tipsiness, in which there is no longer any exhilaration. Does he agree with the captain, or does he not? It is impossible to answer this definitely,—but since it is impossible, it means that things are in a bad way. Chang does not know, does not understand, whether the captain is right; but then, it is only when we experience sorrow that we all say: “I do not know, I do not understand,”—whereas when joy is its portion every living being is convinced that it knows all things, understands all things.... But suddenly a ray of sunlight seems to cut through this fog of tipsiness: there is a sudden tapping of a baton against a music stand on the [Pg 24]band-stand of the restaurant—and a violin begins to sing, followed by a second, a third.... They sing more and more passionately, more and more sonorously,—and a minute later Chang’s soul overflows with an entirely different yearning, with an entirely different sadness. His soul quivers from an incomprehensible rapture, from some sweet torment, from a longing for something indefinite,—and Chang no longer distinguishes whether he is in a dream or awake. He yields with all his being to the music, submissively follows it into some other world—and once more he sees himself on the threshold of that beautiful world; silly, with a faith in the universe, a puppy on board a steamer in the Red Sea.... “Yes, but how was it?” he half-thinks, half-dreams. “Yes, I remember: it was a good thing to be alive on that hot noonday on the Red Sea!” Chang and the captain were sitting in the round-house; later on they stood on the ship’s bridge.... Oh, how much light there was; what a deep blue the sea was, and how azure the sky! How amazingly vivid against the background of the sky were all these white, red, and yellow sailors’ blouses hung out to dry at the prow! Then, afterwards, Chang and the captain and the other men of the ship (whose faces were brick-red, with oily eyes, whereas their foreheads were white and perspiring), breakfasted in the hot general cabin of first-class, under an electric ventilator buzzing and blowing out of a corner. After breakfast Chang took a little nap; after tea he had dinner, and after dinner he was again sitting aloft, before the pilot’s round-house, where a steward had placed a canvas chair for the captain, and gazing far out at the sea; at the [Pg 25]sunset, tenderly green among the many-coloured and many-formed little clouds; at the sun, wine-red and shorn of its beams, that, as soon as it had touched the turbid horizon, lengthened out and took on the semblance of a dark-flamed mitre.... Rapidly did the steamer run in pursuit of it; over the side the smooth, watery humps simply flashed by, giving off a sheen of blueish-lilac shagreen. But the sun hastened on and on,—the sea seemed to be absorbing it,—and kept on decreasing and decreasing, and became an elongated, glowing ember. It began to quiver and went out; and, as soon as it had gone out, the shadow of some sadness immediately fell upon all the world, and the wind, constantly blowing harder as the night came on, became still more turbulent. The captain, gazing at the dark flame of the sunset, was sitting with his head bared, his hair a-flutter in the wind, and his face was pensive, proud, and sad. And one felt that he was happy none the less, and that not only this entire steamer, running on at his will, but all the universe as well was in his power; because at that moment all the universe was in his soul,—and also because even then there was the odour of wine on his breath.... And when the night fell, it was awesome and magnificent. It was black, disquieting, with an unruly wind, and with such a vivid glow from the waves swirling up around the steamer that Chang, who was trotting behind the captain as the latter rapidly and ceaselessly paced the deck, would jump away with a yelp from the side of the ship. And the captain again picked Chang up in his arms, and putting his cheek against Chang’s beating heart,—for it beat in precisely the same way as the captain’s—walked with him to the very end of the deck, on [Pg 26]to the poop, and stood there for a long time in the darkness, bewitching Chang with a wondrous and horrible spectacle: from under the towering, enormous stern, from under the dully raging propeller, myriads of white-flamed needles were pouring forth with a crisp swishing; they extricated themselves and were instantly whirled away into the snowy, sparkling path that the steamer was laying down. Now, again, there would be enormous blue stars: now some sort of tightly-coiled blue globes that would explode vividly, and, fading out, smoulder mysteriously with pale-green phosphorescence within the boiling watery hummocks. The wind, coming from all directions, beat strongly and softly upon Chang’s muzzle, ruffling and chilling the thick fur upon his chest; and, nestling closely to the captain, as though they were both of the same kin, Chang scented an odour that seemed to be that of cold sulphur, breathed in the air coming from the furrowed inmost depths of the sea. And the stern kept on quivering; it was lowered and lifted by some great and unutterably free force, and Chang swayed and swayed, excitedly contemplating this blind and dark, yet an hundredfold living, dully turbulent Bottomless Gulf. And at times some especially mischievous and ponderous wave, noisily flying past the stern, would illumine the hands and the silvery clothes of the captain with an eldritch glow.... On this night the captain for the first time brought Chang into his large and cozy cabin, softly illuminated by a lamp under a red silk shade. Upon the writing table, that was squeezed in tightly near the captain’s bed, in the light and shade thrown by the lamp, stood two narrow frames, holding two photographic portraits: one of [Pg 27]a pretty little petulant girl in curly locks, seated at her capricious ease in a deep arm-chair; and the other that of a young woman, taken almost at full length, with a white lace parasol over her shoulder, in a large lace hat, and wearing a smart spring dress,—she was stately, slender, beautiful and pensive, like some Georgian tsarevna. And the captain said, as he undressed to the noise of the black waves beyond the open window: “This woman won’t like you and me, Chang! There are some feminine souls, brother, which languish eternally in a certain pensive yearning for love, and who just for that very same reason never love anybody. There are such,—and how shall they be judged for all their heartlessness, falsehood, their dreams of going on the stage, of owning an automobile, of yachting picnics, of some sportsman or other, who pretends to be an Englishman, and tortures his hair, all greasy with pomatum, into a straight parting? Who shall divine them? Everyone according to his or her lights, Chang; and are they not fulfilling the innermost secret behests of Tao Itself, even as they are being fulfilled by some sea-creature that is now freely going upon its way in these black, fiery-armoured waves?” “Oo-oo!” said the captain, sitting down on a chair and unlacing his white shoe. “What didn’t I go through, Chang, when I felt for the first time that she was not entirely mine,—on that night when for the first time she had gone alone to the Yacht Club ball and had returned toward morning, like a wilted rose, pale from fatigue and her still unabated excitement, with her eyes all dark, widened, and distant from me! If you only knew how inimitably she wanted to hoodwink me, [Pg 28]with what artless wonder she asked: ‘But aren’t you asleep yet, poor dear?’ Right then I could not have uttered even a word, and she understood me at once and became silent; she merely threw a quick glance at me,—and began undressing in silence. I wanted to kill her, but she dryly and calmly said: ‘Help me unfasten my dress at the back,’—and I submissively approached her and began with trembling hands to unfasten all these hooks and snaps,—and just as soon as I saw her body through the open dress, saw her back between the shoulder blades, and her chemise, dropping off the shoulders and tucked into the corset; just as soon as I felt the scent of her black hair and caught a glimpse of her breasts, raised up by the corset, reflected in the bright pier glass....” And, without finishing, the captain waved his hand in a hopeless gesture. He undressed, lay down, and extinguished the light, and Chang, turning and settling in the morocco chair near the writing table, saw how the black cerement of the sea was furrowed by rows of white flame, flaring up and fading out; saw how some lights flashed up ominously upon the black horizon; saw how an awesome living wave would run up from thence and with a menacing noise would grow higher than the side of the ship, and look into the cabin,—like some serpent of fairy tale shining through and through with eyes of the natural colours of precious stones, shining through and through with translucent emeralds and sapphires. And he saw how the steamer thrust it aside and evenly kept on in its course, amid the ponderous and vacillant masses of this [Pg 29]primordial element, now foreign and inimical to us, that is called Ocean.... In the night the captain emitted some sudden cry; and, frightened himself by this cry, which rang with some basely-plaintive passion, he instantly awoke. Having lain for a minute in silence, he sighed and said mockingly: “Yes, there’s a story for you! ‘As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman!...’ Thrice right art thou, Solomon, Sage of Sages!” He found in the darkness his cigarette case and lit a cigarette, but, having taken two deep puffs at it, he let his hand drop,—and fell asleep so, with the little red glow of the cigarette in his hand. And again it grew quiet—only the waves glittered, swayed, and noisily rushed past the ship’s side. The Southern Cross from behind the black clouds.... But here Chang is deafened by an unexpected thunder peal. He jumps up in terror. What has happened? Has the steamer again struck against underwater rocks through the fault of the intoxicated captain, as was the case three years ago? Has the captain again fired a pistol at his beautiful and pensive wife? No; this is not night all about them now; neither are they at sea, nor in Elissavetinskaya Street on a wintry noonday,—but in a brightly-lit restaurant, filled with noise and smoke. It is the intoxicated captain, who had struck his fist against the table, and is now shouting to the artist: “Bosh, bosh! As a jewel of gold in a swine’s snout,—that’s what your Woman is! ‘I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen [Pg 30]of Egypt.... Come, let us take our fill of love ... for the goodman is not at home....’ Bah! Woman! ‘For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead....’ But that is enough, that is enough, my friend. It is time to go,—they are closing up this place; come on!” And a minute later the captain, Chang, and the artist are already in the street, where the wind and the snow make the street-lamps flicker. The captain embraces and kisses the artist, and they go in different directions. Chang, sullen and half asleep, is running sidewise over the sidewalk after the captain, who walks rapidly and unsteadily.... Again a day has passed,—dream or reality?—and again darkness, cold, and fatigue reign over the universe.... No, the captain is right, most assuredly right: life is simply poisonous and malodorous alcohol, nothing more.... Thus, monotonously, do the days and nights of Chang pass. But suddenly one morning the universe, like a steamer, runs at full speed against an underwater reef, hidden from heedless eyes. Awaking on a certain wintry morning, Chang is struck by the great silence reigning in the room. He quickly jumps up from his place, rushes toward the captain’s bed,—and sees that the captain is lying with his head convulsively thrown back, with his face grown pallid and chill, with his eyelashes half-open and unmoving. And, upon seeing these eyelashes, Chang emits a howl as despairing as if he had been thrown off his feet and cut in two by a speeding automobile.... Then, when the door of the room has been taken off its hinges, when people enter, depart, and arrive again, speaking loudly,—the most diversified people: porters, police-men, [Pg 31]the artist in the high silk hat, and all sorts of other gentlemen who used to sit in restaurants with the captain,—then Chang seems to turn to stone.... Oh, how fearfully the captain had said at one time: “On that day the keepers of the house shall tremble ... and those that look out of the windows be darkened ... also they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way ... because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets.... For the pitcher is broken at the fountain, and the wheel broken at the cistern....” But Chang does not feel even terror now. He lies on the floor, his muzzle toward the corner; he has shut his eyes tight that he might not behold the universe, might forget it. And the universe murmurs over him dully and distantly, like the sea over one who descends deeper and deeper into its abyss. But when he does come to himself again, it is near the doors of a chapel, in the porch. He sits near them with drooping head; dull, half-dead,—only he is all shaking in a chill. And suddenly the chapel door is flung open,—and a wondrous scene, all mellifluously chanting, strikes the eyes and the heart of Chang. Before Chang is a semi-dark Gothic chamber, with the red stars of flames, a whole forest of tropical plants, a coffin of oak raised high upon a black scaffolding. There is a black throng of people; there are two women wondrous in their marble-like beauty and their deep mourning, who seem just like two sisters of different ages; and, over all this, reverberations, thunder peals, a choir,—of men sonorously clamorous of some sorrowful joy of the angels. Solemnity, confusion, pomp,—and chantings not of this earth, drowning all else in their strains. And Chang’s every hair [Pg 32]stands up on end from anguish and rapture before this sonorous vision. And the artist, who, with reddened eyes, stepped out of the chapel at that moment, stops in amazement: “Chang!” he says in alarm, stooping down to him, “Chang, what is the matter with you?” And, laying a hand that has begun to tremble upon Chang’s head, he stoops still lower,—and their eyes, filled with tears, meet with such love for each other, that Chang’s entire being cries out inaudibly to all the universe: “Ah, no, no,—there is upon earth some third truth, that has not been made known to me!” That day, having returned from the cemetery, Chang moves into the house of his third master,—again up aloft, to a garret; but a garret warm, redolent of cigars, with rugs upon the floor, with antique furniture placed about it, and hung with brocaded stuffs.... It is growing dark; the fireplace is filled with glowing, sombrely-scarlet lumps of heat; Chang’s new master is seated in a chair. He had not even taken off his overcoat and his high silk hat upon returning home; he had sat down with his cigar in a deep chair, and is now smoking and gazing into the dusk of his atelier. As for the fatigued, tortured-out Chang,—he is lying on a rug near the fireplace, his eyes shut, his muzzle resting on his front paws. And he dreams, he sees as in a vision: Some One is lying there, beyond the darkening city, beyond the enclosure of the cemetery, in that which is called a crypt, a grave. But this Some One is not the captain,—no. If Chang loves and feels the captain, if he sees him with the vision of memory,—that divine thing within him which he does not understand himself,—it [Pg 33]means that the captain is still with him: in that universe, without beginning and without end, which is inaccessible to Death. In this universe there must be but one truth,—the third; but what that truth is, is known only to that last Master to whom Chang must now soon return.
petak, 20. ožujka 2026.
Madame Maraud was born and grew up in Lausanne, in a strict, honest, industrious family. She did not marry young, but she married for love. In March, 1876, among the passengers on an old French ship, the Auvergne, sailing from Marseilles to Italy, was the newly married couple. The weather was calm and fresh; the silvery mirror of the sea appeared and disappeared in the mists of the spring horizon. The newly married couple never left the deck. Every one liked them, every one looked at their happiness with friendly smiles; his happiness showed itself in the energy and keenness of his glance, in a need for movement, in the animation of his welcome to those around him; hers showed itself in the joy and interest with which she took in each detail.... The newly married couple were the Marauds. He was about ten years her elder; he was not tall, with a swarthy face and curly hair; his hand was dry and his voice melodious. One felt in her the presence of some other, non-Latin blood; she was over medium height, although her figure was charming, and she had dark hair and blue-grey eyes. After touching at Naples, Palermo, and Tunis, they arrived at the Algerian town of Constantine, where M. Maraud had obtained a rather good post. And their life in Constantine, for the fourteen years since that happy spring, gave them everything with which people are normally satisfied: wealth, family happiness, healthy and beautiful children. During the fourteen years the Marauds had greatly changed in appearance. He became as dark as an Arab; from his work, from travelling, from tobacco and the sun, he had grown grey and dried up--many people mistook him for a native of Algeria. And it would have been impossible to recognize in her the woman who sailed once in the Auvergne: at that time there was even in the boots which she put outside her door at night the charm of youth; now there was silver in her hair, her skin had become more transparent and more of a golden colour, her hands were thinner and in her care of them, of her linen, and of her clothes she already showed a certain excessive tidiness. Their relations had certainly changed too, although no one could say for the worse. They each lived their own life: his time was filled with work--he remained the same passionate, and, at the same time, sober man that he had been before; her time was filled up with looking after him and their children, two pretty girls, of whom the elder was almost a young lady: and every one with one voice agreed that in all Constantine there was no better hostess, no better mother, no more charming companion in the drawing-room than Madame Maraud. Their house stood in a quiet, clean part of the town. From the front rooms on the second floor, which were always half dark with the blinds drawn down, one saw Constantine, known the world over for its picturesqueness. On steep rocks stands the ancient Arab fortress which has become a French city. The windows of the living-rooms looked into a garden where in perpetual heat and sunshine slumbered the evergreen eucalyptuses, the sycamores, and palms behind high walls. The master was frequently away on business, and the lady led the secluded existence to which the wives of Europeans are doomed in the colonies. On Sundays she always went to church. On weekdays she rarely went out, and she visited only a small and select circle. She read, did needle-work, talked or did lessons with the children; sometimes taking her younger daughter, the black-eyed Marie, on her knee, she would play the piano with one hand and sing old French songs, in order to while away the long African day, while the great breath of hot wind blew in through the open windows from the garden.... Constantine, with all its shutters closed and scorched pitilessly by the sun, seemed at such hours a dead city: only the birds called behind the garden wall, and from the hills behind the town came the dreary sound of pipes, filled with the melancholy of colonial countries, and at times there the dull thud of guns shook the earth, and you could see the flashing of the white helmets of soldiers. The days in Constantine passed monotonously, but no one noticed that Madame Maraud minded that. In her pure, refined nature there was no trace of abnormal sensitiveness or excessive nervousness. Her health could not be called robust, but it gave no cause of anxiety to M. Maraud. Only one incident once astonished him: in Tunis once, an Arab juggler so quickly and completely hypnotized her that it was only with difficulty that she could be brought to. But this happened at the time of their arrival from France; she had never since experienced so sudden a loss of will-power, such a morbid suggestibility. And M. Maraud was happy, untroubled, convinced that her soul was tranquil and open to him. And it was so, even in the last, the fourteenth year of their married life. But then there appeared in Constantine Emile Du-Buis. Emile Du-Buis, the son of Madame Bonnay, an old and good friend of M. Maraud, was only nineteen. Emile was the son of her first husband and had grown up in Paris where he studied law, but he spent most of his time in writing poems, intelligible only to himself; he was attached to the school of "Seekers" which has now ceased to exist. Madame Bonnay, the widow of an engineer, also had a daughter, Elise. In May, 1889, Elise was just going to be married, when she fell ill and died a few days before her wedding, and Emile, who had never been in Constantine, came to the funeral. It can be easily understood how that death moved Madame Maraud, the death of a girl already trying on her wedding dress; it is also known how quickly in such circumstances an intimacy springs up between people who have hardly met before. Besides, to Madame Maraud Emile was, indeed, only a boy. Soon after the funeral Madame Bonnay went for the summer to stay with her relations in France. Emile remained in Constantine, in a suburban villa which belonged to his late step-father, the villa "Hashim," as it was called in the town, and he began coming nearly every day to the Marauds. Whatever he was, whatever he pretended to be, he was still very young, very sensitive, and he needed people to whom he could attach himself for a time. "And isn't it strange?" some said; "Madame Maraud has become unrecognizable! How lively she has become, and how her looks have improved!" However, these insinuations were groundless. At first there was only this, that her life had become a little bit jollier, and her girls too had become more playful and coquettish, since Emile, every now and then forgetting his sorrow and the poison with which, as he thought, the fin de siècle had infected him, would for hours at a time play with Marie and Louise as if he were their age. It is true that he was all the same a man, a Parisian, and not altogether an ordinary man. He had already taken part in that life, inaccessible to ordinary mortals, which Parisian writers live; he often read aloud, with a hypnotic expressiveness, strange but sonorous poems; and, perhaps it was entirely owing to him that Madame Maraud's walk had become lighter and quicker, her dress at home imperceptibly smarter, the tones of her voice more tender and playful. Perhaps, too, there was in her soul a drop of purely feminine pleasure that here was a man to whom she could give her small commands, with whom she could talk, half seriously and half jokingly as a mentor, with that freedom which their difference in age so naturally allowed--a man who was so devoted to her whole household, in which, however, the first person--this, of course, very soon became clear--was for him, nevertheless, she herself. But how common all that is! And the chief thing was that often what she really felt for him was only pity. He honestly thought himself a born poet, and he wished outwardly too to look like a poet; his long hair was brushed back with artistic modesty; his hair was fine, brown, and suited his pale face just as did his black clothes; but the pallor was too bloodless, with a yellow tinge in it; his eyes were always shining, but the tired look in his face made them seem feverish; and so flat and narrow was his chest, so thin his legs and hands, that one felt a little uncomfortable when one saw him get very excited and run in the street or garden, with his body pushed forward a little, as though he were gliding, in order to hide his defect, that he had one leg shorter than the other. In company he was apt to be unpleasant, haughty, trying to appear mysterious, negligent, at times elegantly dashing, at times contemptuously absent-minded, in everything independent; but too often he could not carry it through to the end, he became confused and began to talk hurriedly with naïve frankness. And, of course, he was not very long able to hide his feelings, to maintain the pose of not believing in love or in happiness on earth. He had already begun to bore his host by his visits; every day he would bring from his villa bouquets of the rarest flowers, and he would sit from morn to night reading poems which were more and more unintelligible--the children often heard him beseeching some one that they should die together--while he spent his nights in the native quarter, in dens where Arabs, wrapped in dirty white robes, greedily watch the danse de ventre, and drank fiery liqueurs.... In a word it took less than six weeks for his passion to change into God knows what. His nerves gave way completely. Once he sat for nearly the whole day in silence; then he got up, bowed, took his hat and went out--and half an hour later he was carried in from the street in a terrible state; he was in hysterics and he wept so passionately that he terrified the children and servants. But Madame Maraud, it seemed, did not attach any particular importance to this delirium. She herself tried to help him recover himself, quickly undid his tie, told him to be a man, and she only smiled when he, without any restraint in her husband's presence, caught her hands and covered them with kisses and vowed devotion to her. But an end had to be put to all this. When, a few days after this outbreak, Emile, whom the children had greatly missed, arrived calm, but looking like some one who has been through a serious illness, Madame Maraud gently told him everything which is always said on such occasions. "My friend, you are like a son to me," she said to him, for the first time uttering the word son, and, indeed, almost feeling a maternal affection. "Don't put me in a ridiculous and painful position." "But I swear to you, you are mistaken!" he exclaimed, with passionate sincerity. "I am only devoted to you. I only want to see you, nothing else!" And suddenly he fell on his knees--they were in the garden, on a quiet, hot, dark evening--impetuously embraced her knees, nearly fainting with passion. And looking at his hair, at his thin white neck, she thought with pain and ecstasy: "Ah yes, yes, I might have had such a son, almost his age!" However, from that time until he left for France he behaved reasonably. This essentially was a bad sign, for it might mean that his passion had become deeper. But outwardly everything had changed for the better--only once did he break down. It was on a Sunday after dinner at which several strangers were present, and he, careless of whether they noticed it, said to her: "I beg you to spare me a minute." She got up and followed him into the empty, half-dark drawing-room. He went to the window through which the evening light fell in broad shafts, and, looking straight into her face, said: "To-day is the day on which my father died. I love you!" She turned and was about to leave him. Frightened, he hastily called after her: "Forgive me, it is for the first and last time!" Indeed, she heard no further confessions from him. "I was fascinated by her agitation," he noted that night in his diary in his elegant and pompous style; "I swore never again to disturb her peace of mind: am I not blessed enough without that?" He continued to come to town--he only slept at the villa Hashim--and he behaved erratically, but always more or less properly. At times he was, as before, unnaturally playful and naïve, running about with the children in the garden; but more often he sat with her and "sipped of her presence," read newspapers and novels to her, and "was happy in her listening to him." "The children were not in the way," he wrote of those days, "their voices, laughter, comings and goings, their very beings acted like the subtlest conductors for our feelings; thanks to them, the charm of those feelings was intensified; we talked about the most everyday matters, but something else sounded through what we said: our happiness; yes, yes, she, too, was happy--I maintain that! She loved me to read poetry; in the evenings from the balcony we looked down upon Constantine, lying at our feet in the bluish moonlight...." At last, in August Madame Maraud insisted that he should go away, return to his work; and during his journey he wrote: "I'm going away! I am going away, poisoned by the bitter sweet of parting! She gave me a remembrance, a velvet ribbon which she wore round her neck as a young girl. At the last moment she blessed me, and I saw tears shine in her eyes, when she said: 'Good-bye, my dear son.'" Was he right in thinking that Madam Maraud was also happy in August? No one knows. But that his leaving was painful to her--there is no doubt of that. That word "son," which had often troubled her before, now had a sound for her which she could not bear to hear. Formerly when friends met her on the way to church, and said to her jokingly: "What have you to pray for, Madame Maraud? You are already without sin and without troubles!" she more than once answered with a sad smile: "I complain to God that he has not given me a son." Now the thought of a son never left her, the thought of the happiness that he would constantly give her by his mere existence in the world. And once, soon after Emile's departure, she said to her husband: "Now I understand it all. I now believe firmly that every mother ought to have a son, that every mother who has no son, if she look into her own heart and examine her whole life, will realize that she is unhappy. You are a man and cannot feel that, but it is so.... Oh how tenderly, passionately a woman can love a son!" She was very affectionate to her husband during that autumn. It would happen sometimes that, sitting alone with him, she would suddenly say bashfully: "Listen, Hector.... I am ashamed to mention it again to you, but still ... do you ever think of March, '76? Ah, if we had had a son!" "All this troubled me a good deal," M. Maraud said later, "and it troubled me the more because she began to get thin and out of health. She grew feeble, became more and more silent and gentle. She went out to our friends more and more rarely, she avoided going to town unless compelled.... I have no doubt that some terrible, incomprehensible disease had been gradually getting hold of her, body and soul!" And the governess added that that autumn, Madame Maraud, if she went out, invariably put on a thick white veil, which she had never done before, and that, on coming home, she would immediately take it off in front of the glass and would carefully examine her tired face. It is unnecessary to explain what had been going on in her soul during that period. But did she desire to see Emile? Did he write to her and did she answer him? He produced before the court two telegrams which he alleged she sent him in reply to letters of his. One was dated November 10: "You are driving me mad. Be calm. Send me a message immediately." The other of December 23: "No, no, don't come, I implore you. Think of me, love me as a mother." But, of course, the truth that the telegrams had been sent by her could not be proved. Only this is certain, that from September to January the life which Madame Maraud lived was miserable, agitated, morbid. The late autumn of that year in Constantine was cold and rainy. Then, as is always the case in Algeria, there suddenly came a delightful spring. And a liveliness began again to return to Madame Maraud, that happy, subtle intoxication which people who have already lived through their youth feel at the blossoming of spring. She began to go out again; she drove out a good deal with the children and used to take them to the deserted garden of the villa Hashim; she intended to go to Algiers, and to show the children Blida near which there is in the hills a wooded gorge, the favourite haunt of monkeys. And so it went on until January 17 of the year 1893. On January 17 she woke up with a feeling of gentle happiness which, it seemed, had agitated her the whole night. Her husband was away on business, and in his absence she slept alone in the large room; the blinds and curtains made it almost dark. Still from the pale bluishness which filtered in one could see that it was very early. And, indeed, the little watch on the night table showed that it was six o'clock. She felt with delight the morning freshness coming from the garden, and, wrapping the light blanket round her, turned to the wall.... "Why am I so happy?" she thought as she fell asleep. And in vague and beautiful visions she saw scenes in Italy and Sicily, scenes of that far-off spring when she sailed in a cabin, with its windows opening on to the deck and the cold silvery sea, with doorhangings which time had worn and faded to a rusty silver colour, with its threshold of brass shining from perpetual polishings.... Then she saw boundless bays, lagoons, low shores, an Arab city all white with flat roofs and behind it misty blue hills and mountains. It was Tunis, where she had only once been, that spring when she was in Naples, Palermo.... But then, as though the chill of a wave had passed over her, with a start, she opened her eyes. It was past eight; she heard the voices of the children and the governess. She got up, put on a wrap, and, going out on to the balcony, went down to the garden and sat in the rocking-chair. It stood on the sand by a round table under a blossoming mimosa tree which made a golden arbour heavily scented in the sun. The maid brought her coffee. She again began to think of Tunis, and she remembered the strange thing which had happened to her there, the sweet terror and happy silence of the moment before death which she had experienced in that pale-blue city in a warm pink twilight, half lying in a rocking-chair on the hotel roof, faintly seeing the dark face of the Arab hypnotizer and juggler, who squatted in front of her and sent her to sleep by his hardly audible, monotonous melodies and the slow movements of his thin hands. And suddenly, as she was thinking and was looking mechanically with wide-open eyes at the bright silver spark which shone in the sunlight from the spoon in the glass of water, she lost consciousness.... When with a start she opened her eyes again, Emile was standing over her. All that followed after that unexpected meeting is known from the words of Emile himself, from his story, from his answers in cross-examination. "Yes, I came to Constantine out of the blue!" he said; "I came because I felt that the Powers of Heaven themselves could not stop me. In the morning of January 17 straight from the railway station, without any warning, I arrived at M. Maraud's house and ran into the garden. I was overwhelmed by what I saw, but no sooner had I taken a step forward than she woke up. She seemed to be amazed both by the unexpectedness of my appearance and by what had been happening to her, but she uttered no cry. She looked at me like a person who has just woken up from a sound sleep, and then she got up, arranging her hair. "It is just what I anticipated," she said without expression; "you did not obey me!" And with a characteristic movement she folded the wrap round her bosom, and taking my head in her two hands kissed me twice on the forehead. I was bewildered with passionate ecstasy, but she quietly pushed me from her and said: "Come, I am not dressed; I'll be back presently; go to the children." "But, for the love of God, what was the matter with you just now?" I asked, following her on to the balcony. "Oh, it was nothing, a slight faintness; I had been looking at the shining spoon," she answered, regaining control of herself, and beginning to speak with animation. "But what have you done, what have you done!" I could not find the children anywhere; it was empty and quiet in the house. I sat in the dining-room, and heard her suddenly begin to sing in a distant room in a strong, melodious voice, but I did not understand then the full horror of that singing, because I was trembling with nervousness. I had not slept at all all night; I had counted the minutes while the train was hurrying me to Constantine; I jumped into the first carriage I met, raced out of the station; I did not expect as I came to the town.... I knew I, too, had a foreboding that my coming would be fatal to us; but still what I saw in the garden, that mystical meeting, and that sudden change in her attitude towards me, I could not expect that! In ten minutes she came down with her hair dressed, in a light grey dress with a shade of blue in it. "Ah," she said, while I kissed her hand, "I forgot that to-day is Sunday; the children are at church, and I overslept.... After church the children will go to the pine-wood--have you ever been there?" And, without waiting for my answer, she rang the bell, and told them to bring me coffee. She began to look fixedly at me, and, without listening to my replies, to ask me how I lived, and what I was doing; she began to speak of herself, of how, after two or three very bad months during which she had become "terribly old"--those words were uttered with an imperceptible smile--she now felt so well, as young, as never before.... I answered, listened, but a great deal I did not understand. Both of us said meaningless things; my hands grew cold at the thought of another terrible and inevitable hour. I do not deny that I felt as though I were struck by lightning when she said "I have grown old...." I suddenly noticed that she was right; in the thinness of her hands, and faded, though youthful, face, in the dryness of some of the outlines of her figure, I noticed the first signs of that which, painfully and somehow awkwardly--but still more painfully--makes one's heart contract at the sight of an ageing woman. Oh yes, how quickly and sharply she had changed, I thought. But still she was beautiful; I grew intoxicated looking at her. I had been accustomed to dream of her endlessly; I had never for an instant forgotten when, in the evening of July 11, I had embraced her knees for the first time. Her hands, too, trembled slightly, as she arranged her hair and spoke and smiled and looked at me; and suddenly--you will understand the whole catastrophic power of that woman--suddenly that smile somehow became distorted, and she said with difficulty, but yet firmly: "You must go home, you must rest after your journey--you are not looking yourself; your eyes are so terribly suffering, your lips so burning that I cannot bear it any longer.... Would you like me to come with you, to accompany you?" And, without waiting for my answer, she got up and went to put on her hat and cloak.... We drove quickly to the villa Hashim. I stopped for a moment on the terrace to pick some flowers. She did not wait for me, but opened the door herself. I had no servants; there was only a watchman, but he did not see us. When I came into the hall, hot and dark with its drawn blinds, and gave her the flowers, she kissed them; then, putting one arm round me, she kissed me. Her lips were dry from excitement, but her voice was clear. "But listen ... how shall we ... have you got anything?" she asked. At first I did not understand her; I was so overwhelmed by the first kiss, the first endearment, and I murmured: "What do you mean?" She shrank back. "What!" she said, almost sternly. "Did you imagine that I... that we can live after this? Have you anything to kill ourselves with?" I understood, and quickly showed her my revolver, loaded with five cartridges, which I always kept on me. She walked away quickly ahead of me from one room to the other. I followed her with that numbness of the senses with which a naked man on a sultry day walks out into the sea; I heard the rustle of her skirts. At last we were there; she threw off her cloak and began to untie the strings of her hat. Her hands were still trembling and in the half-light I again noticed something, pitiful and tired in her face.... But she died with firmness. At the last moment she was transformed; she kissed me, and moving her head back so as to see my face, she whispered to me such tender and moving words that I cannot repeat them. I wanted to go out and pick some flowers to strew on the death-bed. She would not let me; she was in a hurry and said: "No, no, you must not ... there are flowers here ... here are your flowers," and she kept on repeating: "And see, I beseech you by all that is sacred to you, kill me!" "Yes, and then I will kill myself," I said, without for a moment doubting my resolution. "Oh, I believe you, I believe you," she answered, already apparently half-unconscious.... A moment before her death she said very quietly and simply: "My God, this is unspeakable!" And again: "Where are the flowers you gave me? Kiss me--for the last time." She herself put the revolver to her head. I wanted to do it, but she stopped me: "No, that is not right; let me do it. Like this, my child.... And afterwards make the sign of the cross over me and lay the flowers on my heart...." When I fired, she made a slight movement with her lips, and I fired again.... She lay quiet; in her dead face there was a kind of bitter happiness. Her hair was loose; the tortoise-shell comb lay on the floor. I staggered to my feet in order to put an end to myself. But the room, despite the blinds, was light; in the light and stillness which suddenly surrounded me, I saw clearly her face already pale.... And suddenly madness seized me; I rushed to the window, undid and threw open the shutters, began shouting and firing into the air.... The rest you know...." [In the spring, five years ago, while wandering in Algeria, the writer of these lines visited Constantine.... There often comes to him a memory of the cold, rainy, and yet spring evenings which he spent by the fire in the reading-room of a certain old and homely French hotel. In the heavy, elaborate book-case were much-read illustrated papers, and in them you could see the faded photographs of Madame Maraud. There were photographs taken of her at different ages, and among them the Lausanne portrait of her as a girl.... Her story is told here once more, from a desire to tell it in one's own way.
četvrtak, 19. ožujka 2026.
THE WEAKLING By EVERETT B. COLE - https://www.gutenberg.org/cache/epub/28486/pg28486-images.html
A strong man can, of course, be dangerous, but he doesn’t approach the vicious deadliness of a weakling—with a weapon!
In the cemetery above a fresh mound of earth stands a new cross of oak--strong, heavy, smooth, a pleasant thing to look at. It is April, but the days are grey. From a long way off one can see through the bare trees the tomb-stones in the cemetery--a spacious, real country or cathedral town cemetery; the cold wind goes whistling, whistling through the china wreath at the foot of the cross. In the cross itself is set a rather large bronze medallion, and in the medallion is a portrait of a smart and charming school-girl, with happy, astonishingly vivacious eyes. It is Olga Meschersky. As a little girl there was nothing to distinguish her in the noisy crowd of brown dresses which made its discordant and youthful hum in the corridors and class-rooms; all that one could say of her was that she was just one of a number of pretty, rich, happy little girls, that she was clever, but playful, and very careless of the precepts of her class-teacher. Then she began to develop and to blossom, not by days, but by hours. At fourteen, with a slim waist and graceful legs, there was already well developed the outline of her breasts and all those contours of which the charm has never yet been expressed in human words; at fifteen she was said to be a beauty. How carefully some of her school friends did their hair, how clean they were, how careful and restrained in their movements! But she was afraid of nothing--neither of ink-stains on her fingers, nor of a flushed face, nor of dishevelled hair, nor of a bare knee after a rush and a tumble. Without a thought or an effort on her part, imperceptibly there came to her everything which so distinguished her from the rest of the school during her last two years--daintiness, smartness, quickness, the bright and intelligent gleam in her eyes. No one danced like Olga Meschersky, no one could run or skate like her, no one at dances had as many admirers as she had, and for some reason no one was so popular with the junior classes. Imperceptibly she grew up into a girl and imperceptibly her fame in the school became established, and already there were rumours that she is flighty, that she cannot live without admirers, that the schoolboy, Shensin, is madly in love with her, that she, too, perhaps loves him, but is so changeable in her treatment of him that he tried to commit suicide.... During her last winter, Olga Meschersky went quite crazy with happiness, so they said at school. It was a snowy, sunny, frosty winter; the sun would go down early behind the grove of tall fir-trees in the snowy school garden; but it was always fine and radiant weather, with a promise of frost and sun again to-morrow, a walk in Cathedral Street, skating in the town park, a pink sunset, music, and that perpetually moving crowd in which Olga Meschersky seemed to be the smartest, the most careless, and the happiest. And then, one day, when she was rushing like a whirlwind through the recreation room with the little girls chasing her and screaming for joy, she was unexpectedly called up to the headmistress. She stopped short, took one deep breath, with a quick movement, already a habit, arranged her hair, gave a pull to the corners of her apron to bring it up on her shoulders, and with shining eyes ran upstairs. The headmistress, small, youngish, but grey-haired, sat quietly with her knitting in her hands at the writing-table, under the portrait of the Tsar. "Good morning, Miss Meschersky," she said in French, without lifting her eyes from her knitting. "I am sorry that this is not the first time that I have had to call you here to speak to you about your behaviour." "I am attending, madam," answered Olga, coming up to the table, looking at her brightly and happily, but with an expressionless face, and curtsying so lightly and gracefully, as only she could. "You will attend badly--unfortunately I have become convinced of that," said the headmistress, giving a pull at the thread so that the ball rolled away over the polished floor, and Olga watched it with curiosity. The headmistress raised her eyes: "I shall not repeat myself, I shall not say much," she said. Olga very much liked the unusually clean and large study; on frosty days the air in it was so pleasant with the warmth from the shining Dutch fire-place, and the fresh lilies-of-the-valley on the writing-table. She glanced at the young Tsar, painted full-length in a splendid hall, at the smooth parting in the white, neatly waved hair of the headmistress; she waited in silence. "You are no longer a little girl," said the headmistress meaningly, beginning to feel secretly irritated. "Yes, madam," answered Olga simply, almost merrily. "But neither are you a woman yet," said the headmistress, still more meaningly, and her pale face flushed a little. "To begin with, why do you do your hair like that? You do it like a woman." "It is not my fault, madam, that I have nice hair," Olga replied, and gave a little touch with both hands to her beautifully dressed hair. "Ah, is that it? You are not to blame!" said the headmistress. "You are not to blame for the way you do your hair; you are not to blame for those expensive combs; you are not to blame for ruining your parents with your twenty-rouble shoes. But, I repeat, you completely forget that you are still only a schoolgirl...." And here Olga, without losing her simplicity and calm, suddenly interrupted her politely: "Excuse me, madam, you are mistaken--I am a woman. And, do you know who is to blame for that? My father's friend and neighbour, your brother, Alexey Mikhailovitch Malyntin. It happened last summer in the country...." And a month after this conversation, a Cossack officer, ungainly and of plebeian appearance, who had absolutely nothing in common with Olga Meschersky's circle, shot her on the platform of the railway station, in a large crowd of people who had just arrived by train. And the incredible confession of Olga Meschersky, which had stunned the headmistress, was completely confirmed; the officer told the coroner that Meschersky had led him on, had had a liaison with him, had promised to marry him, and at the railway station on the day of the murder, while seeing him off to Novocherkask had suddenly told him that she had never thought of marrying him, that all the talk about marriage was only to make a fool of him, and she gave him her diary to read with the pages in it which told about Malyntin. "I glanced through those pages," said the officer, "went out on to the platform where she was walking up and down, and waiting for me to finish reading it, and I shot her. The diary is in the pocket of my overcoat; look at the entry for July 10 of last year." And this is what the coroner read: "It is now nearly two o'clock in the morning. I fell sound asleep, but woke up again immediately.... I have become a woman to-day! Papa, mamma, and Tolya had all gone to town, and I was left alone. I cannot say how happy I was to be alone. In the morning I walked in the orchard, in the field, and I went into the woods, and it seemed to me that I was all by myself in the whole world, and I never had such pleasant thoughts before. I had lunch by myself; then I played for an hour, and the music made me feel that I should live for ever, and be happier than any one else had ever been. Then I fell asleep in papa's study, and at four o'clock Kate woke me, and said that Alexey Mikhailovitch had come. I was very glad to see him; it was so pleasant to receive him and entertain him. He came with his pair of Viatka horses, very beautiful, and they stood all the time at the front door, but he stayed because it was raining, and hoped that the roads would dry towards evening. He was very sorry not to find papa at home, was very animated and treated me very politely, and made many jokes about his having been long in love with me. Before tea we walked in the garden, and the weather was charming, the sun shining through the whole wet garden; but it grew quite cold, and he walked with me, arm in arm, and said that he was Faust with Margarete. He is fifty-six, but still very handsome, and always very well dressed--the only thing I didn't like was his coming in a sort of cape--he smells of English eau-de-Cologne, and his eyes are quite young, black; his beard is long and elegantly parted down the middle, it is quite silvery. We had tea in the glass verandah, and suddenly I did not feel very well, and lay down on the sofa while he smoked; then he sat down near me, and began to say nice things, and then to take my hand and kiss it. I covered my face with a silk handkerchief, and several times he kissed me on the lips through the handkerchief.... I can't understand how it happened; I went mad; I never thought I was like that. Now I have only one way out.... I feel such a loathing for him that I cannot endure it...." The town in these April days has become clean and dry, its stones have become white, and it is easy and pleasant to walk on them. Every Sunday, after mass, along Cathedral Street which leads out of the town, there walks a little woman in mourning, in black kid gloves, and with an ebony sunshade. She crosses the yard of the fire-station, crosses the dirty market-place by the road where there are many black smithies, and where the wind blows fresher from the fields; in the distance, between the monastery and the gaol, is the white slope of the sky and the grey of the spring fields; and then, when you have passed the muddy pools behind the monastery wall and turn to the left, you will see what looks like a large low garden, surrounded by a white wall, on the gates of which is written "The Assumption of Our Lady." The little woman makes rapid little signs of the cross, and always walks on the main path. When she gets to the bench opposite the oak cross she sits down, in the wind and the chilly spring, for an hour, two hours, until her feet in the light boots, and her hand in the narrow kid glove, grow quite cold. Listening to the birds of spring, singing sweetly even in the cold, listening to the whistling of the wind through the porcelain wreath, she sometimes thinks that she would give half her life if only that dead wreath might not be before her eyes. The thought that it is Olga Meschersky who has been buried in that clay plunges her into astonishment bordering upon stupidity: how can one associate the sixteen-year-old school-girl, who but two or three months ago was so full of life, charm, happiness, with that mound of earth and that oak cross. Is it possible that beneath it is the same girl whose eyes shine out immortally from this bronze medallion, and how can one connect this bright look with the horrible event which is associated now with Olga Meschersky? But in the depths of her soul the little woman is happy, as are all those who are in love or are generally devoted to some passionate dream. The woman is Olga Meschersky's class-mistress, a girl over thirty, who has for long been living on some illusion and putting it in the place of her actual life. At first the illusion was her brother, a poor lieutenant, in no way remarkable--her whole soul was bound up in him and in his future, which, for some reason, she imagined as splendid, and she lived in the curious expectation that, thanks to him, her fate would transport her into some fairyland. Then, when he was killed at Mukden, she persuaded herself that she, very happily, is not like others, that instead of beauty and womanliness she has intellect and higher interests, that she is a worker for the ideal. And now Olga Meschersky is the object of all her thoughts, of her admiration and joy. Every holiday she goes to her grave--she had formed the habit of going to the cemetery after the death of her brother--for hours she never takes her eyes off the oak cross; she recalls Olga Meschersky's pale face in the coffin amid the flowers, and remembers what she once overheard: once during the luncheon hour, while walking in the school garden, Olga Meschersky was quickly, quickly saying to her favourite friend, the tall plump Subbotin: "I have been reading one of papa's books--he has a lot of funny old books--I read about the kind of beauty which woman ought to possess. There's such a lot written there, you see, I can't remember it all; well, of course, eyes black as boiling pitch--upon my word, that's what they say there, boiling pitch!--eye-brows black as night, and a tender flush in the complexion, a slim figure, hands longer than the ordinary--little feet, a fairly large breast, a regularly rounded leg, a knee the colour of the inside of a shell, high but sloping shoulders--a good deal of it I have nearly learnt by heart, it is all so true; but do you know what the chief thing is? Gentle breathing! And I have got it; you listen how I breathe; isn't it gentle?" Now the gentle breathing has again vanished away into the world, into the cloudy day, into the cold spring wind....
srijeda, 18. ožujka 2026.
On the yellow card with a nobleman's coronet the young porter at the Hotel "Versailles" somehow managed to read the Christian name and patronymic "Kasimir Stanislavovitch."[1] There followed something still more complicated and still more difficult to pronounce. The porter turned the card this way and that way in his hand, looked at the passport, which the visitor had given him with it, shrugged his shoulders--none of those who stayed at the "Versailles" gave their cards--then he threw both on to the table and began again to examine himself in the silvery, milky mirror which hung above the table, whipping up his thick hair with a comb. He wore an overcoat and shiny top-boots; the gold braid on his cap was greasy with age--the hotel was a bad one. Kasimir Stanislavovitch left Kiev for Moscow on April 8th, Good Friday, on receiving a telegram with the one word "tenth." Somehow or other he managed to get the money for his fare, and took his seat in a second-class compartment, grey and dim, but really giving him the sensation of comfort and luxury. The train was heated, and that railway-carriage heat and the smell of the heating apparatus, and the sharp tapping of the little hammers in it, reminded Kasimir Stanislavovitch of other times. At times it seemed to him that winter had returned, that in the fields the white, very white drifts of snow had covered up the yellowish bristle of stubble and the large leaden pools where the wild-duck swam. But often the snow-storm stopped suddenly and melted; the fields grew bright, and one felt that behind the clouds was much light, and the wet platforms of the railway-stations looked black, and the rooks called from the naked poplars. At each big station Kasimir Stanislavovitch went to the refreshment-room for a drink, and returned to his carriage with newspapers in his hands; but he did not read them; he only sat and sank in the thick smoke of his cigarettes, which burned and glowed, and to none of his neighbours--Odessa Jews who played cards all the time--did he say a single word. He wore an autumn overcoat of which the pockets were worn, a very old black top-hat, and new, but heavy, cheap boots. His hands, the typical hands of an habitual drunkard, and an old inhabitant of basements, shook when he lit a match. Everything else about him spoke of poverty and drunkenness: no cuffs, a dirty linen collar, an ancient tie, an inflamed and ravaged face, bright-blue watery eyes. His side-whiskers, dyed with a bad, brown dye, had an unnatural appearance. He looked tired and contemptuous. The train reached Moscow next day, not at all up to time; it was seven hours late. The weather was neither one thing nor the other, but better and drier than in Kiev, with something stirring in the air. Kasimir Stanislavovitch took a cab without bargaining with the driver, and told him to drive straight to the "Versailles." "I have known that hotel, my good fellow," he said, suddenly breaking his silence, "since my student days." From the "Versailles," as soon as his little bag, tied with stout rope, had been taken up to his room, he immediately went out. It was nearly evening: the air was warm, the black trees on the boulevards were turning green; everywhere there were crowds of people, cars, carts. Moscow was trafficking and doing business, was returning to the usual, pressing work, was ending her holiday, and unconsciously welcomed the spring. A man who has lived his life and ruined it feels lonely on a spring evening in a strange, crowded city. Kasimir Stanislavovitch walked the whole length of the Tverskoy Boulevard; he saw once more the cast-iron figure of the musing Poushkin, the golden and lilac top of the Strasnoy Monastery.... For about an hour he sat at the Café Filippov, drank chocolate, and read old comic papers. Then he went to a cinema, whose flaming signs shone from far away down the Tverskaya, through the darkling twilight. From the cinema he drove to a restaurant on the boulevard which he had also known in his student days. He was driven by an old man, bent in a bow, sad, gloomy, deeply absorbed in himself, in his old age, in his dark thoughts. All the way the man painfully and wearily helped on his lazy horse with his whole being, murmuring something to it all the time and occasionally bitterly reproaching it--and at last, when he reached the place, he allowed the load to slip from his shoulders for a moment and gave a deep sigh, as he took the money. "I did not catch the name, and thought you meant 'Brague'!" he muttered, turning his horse slowly; he seemed displeased, although the "Prague" was further away. "I remember the 'Prague' too, old fellow," answered Kasimir Stanislavovitch. "You must have been driving for a long time in Moscow." "Driving?" the old man said; "I have been driving now for fifty-one years." "That means that you may have driven me before," said Kasimir Stanislavovitch. "Perhaps I did," answered the old man dryly. "There are lots of people in the world; one can't remember all of you." Of the old restaurant, once known to Kasimir Stanislavovitch, there remained only the name. Now it was a large, first-class, though vulgar, restaurant. Over the entrance burnt an electric globe which illuminated with its unpleasant, heliotrope light the smart, second-rate cabmen, impudent, and cruel to their lean, short-winded steeds. In the damp hall stood pots of laurels and tropical plants of the kind which one sees carried on to the platforms from weddings to funerals and vice versa. From the porters' lodge several men rushed out together to Kasimir Stanislavovitch, and all of them had just the same thick curl of hair as the porter at the "Versailles." In the large greenish room, decorated in the rococo style, were a multitude of broad mirrors, and in the corner burnt a crimson icon-lamp. The room was still empty, and only a few of the electric lights were on. Kasimir Stanislavovitch sat for a long time alone, doing nothing. One felt that behind the windows with their white blinds the long, spring evening had not yet grown dark; one heard from the street the thudding of hooves; in the middle of the room there was the monotonous splash-splash of the little fountain in an aquarium round which gold-fish, with their scales peeling off, lighted somehow from below, swam through the water. A waiter in white brought the dinner things, bread, and a decanter of cold vodka. Kasimir Stanislavovitch began drinking the vodka, held it in his mouth before swallowing it, and, having swallowed it, smelt the black bread as though with loathing. With a suddenness which gave even him a start, a gramophone began to roar out through the room a mixture of Russian songs, now exaggeratedly boisterous and turbulent, now too tender, drawling, sentimental.... And Kasimir Stanislavovitch's eyes grew red and tears filmed them at that sweet and snuffling drone of the machine. Then a grey-haired, curly, black-eyed Georgian brought him, on a large iron fork, a half-cooked, smelly shashlyk, cut off the meat on to the plate with a kind of dissolute smartness, and, with Asiatic simplicity, with his own hand sprinkled it with onions, salt, and rusty barbery powder, while the gramophone roared out in the empty hall a cake-walk, inciting one to jerks and spasms. Then Kasimir Stanislavovitch was served with cheese, fruit, red wine, coffee, mineral water, liquers.... The gramophone had long ago grown silent; instead of it there had been playing on the platform an orchestra of German women dressed in white; the lighted hall, continually filling up with people, grew hot, became dim with tobacco smoke and heavily saturated with the smell of food; waiters rushed about in a whirl; drunken people ordered cigars which immediately made them sick; the head-waiters showed excessive officiousness, combined with an intense realization of their own dignity; in the mirrors, in the watery gloom of their abysses, there was more and more chaotically reflected something huge, noisy, complicated. Several times Kasimir Stanislavovitch went out of the hot hall into the cool corridors, into the cold lavatory, where there was a strange smell of the sea; he walked as if on air, and, on returning to his table, again ordered wine. After midnight, closing his eyes and drawing the fresh night air through his nostrils into his intoxicated head, he raced in a hansom-cab on rubber tyres out of the town to a brothel; he saw in the distance infinite chains of light, running away somewhere down hill and then up hill again, but he saw it just as if it were not he, but some one else, seeing it. In the brothel he nearly had a fight with a stout gentleman who attacked him shouting that he was known to all thinking Russia. Then he lay, dressed, on a broad bed, covered with a satin quilt, in a little room half-lighted from the ceiling by a sky-blue lantern, with a sickly smell of scented soap, and with dresses hanging from a hook on the door. Near the bed stood a dish of fruit, and the girl who had been hired to entertain Kasimir Stanislavovitch, silently, greedily, with relish ate a pear, cutting off slices with a knife, and her friend, with fat bare arms, dressed only in a chemise which made her look like a little girl, was rapidly writing on the toilet-table, taking no notice of them. She wrote and wept--of what? There are lots of people in the world; one can't know everything.... On the tenth of April Kasimir Stanislavovitch woke up early. Judging from the start with which he opened his eyes, one could see that he was overwhelmed by the idea that he was in Moscow. He had got back after four in the morning. He staggered down the staircase of the "Versailles," but without a mistake he went straight to his room down the long, stinking tunnel of a corridor which was lighted only at its entrance by a little lamp smoking sleepily. Outside every room stood boots and shoes--all of strangers, unknown to one another, hostile to one another. Suddenly a door opened, almost terrifying Kasimir Stanislavovitch; on its threshold appeared an old man, looking like a third-rate actor acting "The Memoirs of a Lunatic," and Kasimir Stanislavovitch saw a lamp under a green shade and a room crowded with things, the cave of a lonely, old lodger, with icons in the corner, and innumerable cigarette boxes piled one upon another almost to the ceiling, near the icons. Was that the half-crazy writer of the lives of the saints, who had lived in the "Versailles" twenty-three years ago? Kasimir Stanislavovitch's dark room was terribly hot with a malignant and smelly dryness.... The light from the window over the door came faintly into the darkness. Kasimir Stanislavovitch went behind the screen, took the top-hat off his thin, greasy hair, threw his overcoat over the end of his bare bed.... As soon as he lay down, everything began to turn round him, to rush into an abyss, and he fell asleep instantly. In his sleep all the time he was conscious of the smell of the iron wash-stand which stood close to his face, and he dreamt of a spring day, trees in blossom, the hall of a manor house and a number of people waiting anxiously for the bishop to arrive at any moment; and all night long he was wearied and tormented with that waiting.... Now in the corridors of the "Versailles" people rang, ran, called to one another. Behind the screen, through the double, dusty window-panes, the sun shone; it was almost hot.... Kasimir Stanislavovitch took off his jacket, rang the bell, and began to wash. There came in a quick-eyed boy, the page-boy, with fox-coloured hair on his head, in a frock-coat and pink shirt. "A loaf, samovar, and lemon," Kasimir Stanislavovitch said without looking at him. "And tea and sugar?" the boy asked with Moscow sharpness. And a minute later he rushed in with a boiling samovar in his hand, held out level with his shoulders; on the round table in front of the sofa he quickly put a tray with a glass and a battered brass slop-basin, and thumped the samovar down on the tray.... Kasimir Stanislavovitch, while the tea was drawing, mechanically opened the Moscow Daily, which the page-boy had brought in with the samovar. His eye fell on a report that yesterday an unknown man had been picked up unconscious.... "The victim was taken to the hospital," he read, and threw the paper away. He felt very bad and unsteady. He got up and opened the window--it faced the yard--and a breath of freshness and of the city came to him; there came to him the melodious shouts of hawkers, the bells of horse-trams humming behind the house opposite, the blended rap-tap of the cars, the musical drone of church-bells.... The city had long since started its huge, noisy life in that bright, jolly, almost spring day. Kasimir Stanislavovitch squeezed the lemon into a glass of tea and greedily drank the sour, muddy liquid; then he again went behind the screen. The "Versailles" was quiet. It was pleasant and peaceful; his eye wandered leisurely over the hotel notice on the wall: "A stay of three hours is reckoned as a full day." A mouse scuttled in the chest of drawers, rolling about a piece of sugar left there by some visitor.... Thus half asleep Kasimir Stanislavovitch lay for a long time behind the screen, until the sun had gone from the room and another freshness was wafted in from the window, the freshness of evening. Then he carefully got himself in order: he undid his bag, changed his underclothing, took out a cheap, but clean handkerchief, brushed his shiny frock-coat, top-hat, and overcoat, took out of its torn pocket a crumpled Kiev newspaper of January 15, and threw it away into the corner.... Having dressed and combed his whiskers with a dyeing comb, he counted his money--there remained in his purse four roubles, seventy copecks--and went out. Exactly at six o'clock he was outside a low, ancient, little church in the Molchanovka. Behind the church fence a spreading tree was just breaking into green; children were playing there--the black stocking of one thin little girl, jumping over a rope, was continually coming down--and he sat there on a bench among perambulators with sleeping babies and nurses in Russian costumes. Sparrows prattled over all the tree; the air was soft, all but summer--even the dust smelt of summer--the sky above the sunset behind the houses melted into a gentle gold, and one felt that once more there was somewhere in the world joy, youth, happiness. In the church the chandeliers were already burning, and there stood the pulpit and in front of the pulpit was spread a little carpet. Kasimir Stanislavovitch cautiously took off his top-hat, trying not to untidy his hair, and entered the church nervously; he went into a corner, but a corner from which he could see the couple to be married. He looked at the painted vault, raised his eyes to the cupola, and his every movement and every gasp echoed loudly through the silence. The church shone with gold; the candles sputtered expectantly. And now the priests and choir began to enter, crossing themselves with the carelessness which comes of habit, then old women, children, smart wedding guests, and worried stewards. A noise was heard in the porch, the crunching wheels of the carriage, and every one turned their heads towards the entrance, and the hymn burst out "Come, my dove!" Kasimir Stanislavovitch became deadly pale, as his heart beat, and unconsciously he took a step forward. And close by him there passed--her veil touching him, and a breath of lily-of-the-valley--she who did not know even of his existence in the world; she passed, bending her charming head, all flowers and transparent gauze, all snow-white and innocent, happy and timid, like a princess going to her first communion.... Kasimir Stanislavovitch hardly saw the bridegroom who came to meet her, a rather small, broad-shouldered man with yellow, close-cropped hair. During the whole ceremony only one thing was before his eyes: the bent head, in the flowers and the veil, and the little hand trembling as it held a burning candle tied with a white ribbon in a bow.... About ten o'clock he was back again in the hotel. All his overcoat smelt of the spring air. After coming out of the church, he had seen, near the porch, the car lined with white satin, and its window reflecting the sunset, and behind the window there flashed on him for the last time the face of her who was being carried away from him for ever. After that he had wandered about in little streets, and had come out on the Novensky Boulevard.... Now slowly and with trembling hands he took off his overcoat, put on the table a paper bag containing two green cucumbers which for some reason he had bought at a hawker's stall. They too smelt of spring even through the paper, and spring-like through the upper pane of the window the April moon shone silvery high up in the not yet darkened sky. Kasimir Stanislavovitch lit a candle, sadly illuminating his empty, casual home, and sat down on the sofa, feeling on his face the freshness of evening.... Thus he sat for a long time. He did not ring the bell, gave no orders, locked himself in--all this seemed suspicious to the porter who had seen him enter his room with his shuffling feet and taking the key out of the door in order to lock himself in from the inside. Several times the porter stole up on tiptoe to the door and looked through the key-hole: Kasimir Stanislavovitch was sitting on the sofa, trembling and wiping his face with a handkerchief, and weeping so bitterly, so copiously that the brown dye came off, and was smeared over his face. At night he tore the cord off the blind, and, seeing nothing through his tears, began to fasten it to the hook of the clothes-peg. But the guttering candle flickered and the paper bag, and terrible dark waves swam and flickered over the locked room: he was old, weak--and he himself was well aware of it.... No, it was not in his power to die by his own hand! In the morning he started for the railway station about three hours before the train left. At the station he quietly walked about among the passengers, with his eyes on the ground and tear-stained; and he would stop unexpectedly now before one and now before another, and in a low voice, evenly but without expression, he would say rather quickly: "For God's sake ... I am in a desperate position.... My fare to Briansk.... If only a few copecks...." And some passengers, trying not to look at his top-hat, at the worn velvet collar of his overcoat, at the dreadful face with the faded violet whiskers, hurriedly, and with confusion, gave him something. And then, rushing out of the station on to the platform, he got mixed in the crowd and disappeared into it, while in the "Versailles," in the room which for two days had as it were belonged to him, they carried out the slop-pail, opened the windows to the April sun and to the fresh air, noisily moved the furniture, swept up and threw out the dust--and with the dust there fell under the table, under the table cloth which slid on to the floor, his torn note, which he had forgotten with the cucumbers: "I beg that no one be accused of my death. I was at the wedding of my only daughter who...."
utorak, 17. ožujka 2026.
The Blue Behemoth By LEIGH BRACKETT - https://www.gutenberg.org/cache/epub/62349/pg62349-images.html
Shannon's Imperial Circus was a jinxed
space-carny leased for a mysterious tour
of the inner worlds. It made a one-night
pitch on a Venusian swamp-town—to
find that death stalked it from the
jungle in a tiny ball of flame.
The stranger was a little guy. He even made me look big. He was dressed in dark-green synthesilk, very conservative. There was a powdering of grey in his hair and his skin was pink, soft, and shaved painfully clean. He had the kind of a face that nice maiden-ladies will trust with their last dime. I looked for his strong-arm squad.
It was awfully lonesome out there, with the desert cold and restless under the two moons. There's a smell to Mars, like something dead and dried long past decay, but still waiting. An unhappy smell. The blown red dust gritted in my teeth.
the gentleman from San Francisco—neither at Naples nor at Capri had any one remembered his name—was going to the Old World for two whole years, with wife and daughter, solely for the sake of pleasure. He was firmly convinced that he was fully entitled to rest, to pleasure, to prolonged and comfortable travel, and to not a little else besides. For such a conviction he had his reasons,—that, in the first place, he was rich, and, in the second, that he was only now beginning to live, despite his eight and fifty years. Until now he had not lived, but had merely existed,—not at all badly, it is true, but, never the less, putting all his hopes on the future. He had laboured with never a pause for rest,—the coolies, whom he had imported by whole thousands, well knew what this meant!—and finally he saw that much had already been accomplished, that he had almost come abreast of those whom he had at one time set out to emulate, and he decided to enjoy breathing space. It was a custom among the class of people to which he belonged to commence their enjoyment of life with a journey to Europe, to India, to Egypt. He, too, proposed to do the same. [Pg 281]Of course he desired, first of all, to reward himself for his years of toil; however, he rejoiced on account of his wife and daughter as well. His wife had never been distinguished for any special sensitiveness to new impressions,—but then, all elderly American women are fervid travellers. As for his daughter,—a girl no longer in her first youth, and somewhat sickly,—travel was a downright necessity for her: to say nothing of the benefit to her health, were there no fortuitous encounters during travels? It is while travelling that one may at times sit at table with a milliardaire, or scrutinize frescoes by his side. The itinerary worked out by the gentleman from San Francisco was an extensive one. In December and January he hoped to enjoy the sun of Southern Italy, the monuments of antiquity, the tarantella, the serenades of strolling singers, and that which men of his age relish with the utmost finesse: the love of little, youthful Neapolitaines, even though it be given not entirely without ulterior motives; he contemplated spending the Carnival in Nice, in Monte Carlo, whither the very pick of society gravitates at that time,—that very society upon which all the benefits of civilization depend: not merely the cut of tuxedos, but, as well, the stability of thrones, and the declaration of wars, and the prosperity of hotels,—Monte Carlo, where some give themselves up with passion to automobile and sail races; others to roulette; a third group to that which it is the custom to call flirting; a fourth, to trap-shooting, in which the pigeons, released from their cotes, soar up most gracefully above emerald-green swards, against the background of a sea that is the colour of forget-me-nots,—only, in the same minute, to strike against the ground as little, crumpled clods of white.... [Pg 282]The beginning of March he wanted to devote to Florence; about the time of the Passion of Our Lord to arrive at Rome, in order to hear the Miserere there; his plans also embraced Venice, and Paris, and bull-fighting in Seville, and sea-bathing in the British Islands, and Athens, and Constantinople, and Palestine, and Egypt, and even Japan,—of course, be it understood, already on the return trip.... And everything went very well at first. It was the end of November; almost as far as Gibraltar it was necessary to navigate now through an icy murk, now amidst a blizzard of wet snow; but the ship sailed in all safety and even without rolling; the passengers the steamer was carrying proved to be many, and all of them people of note; the ship—the famous Atlantida—resembled the most expensive of European hotels, with all conveniences: an all-night bar, Turkish baths, a newspaper of its own,—and life upon it flowed in accordance with a most complicated system of regulations: people got up early, to the sounds of bugles, stridently resounding through the corridors at that dark hour when day was so slowly and inimically dawning over the grayish-green desert of waters, ponderously turbulent in the mist. Putting on their flannel pyjamas, the passengers drank coffee, chocolate, cocoa; then they got into marble baths, did their exercises, inducing an appetite and a sense of well-being, performed their toilet for the day, and went to breakfast. Until eleven one was supposed to promenade the decks vigorously, inhaling the fresh coolness of the ocean, or to play at shuffle-board and other games for the sake of arousing the appetite anew, and, at eleven, to seek sustenance in bouillon and sandwiches; having refreshed [Pg 283]themselves, the passengers perused their newspaper with gusto and calmly awaited lunch, a meal still more nourishing and varied than the breakfast. The next two hours were sacred to repose,—the decks were then encumbered with chaises longues, upon which the travellers reclined, covered up with plaids, contemplating the cloud-flecked sky and the foaming hummocks flashing by over the side, or else pleasantly dozing off; at five o’clock, refreshed and put in good spirits, they were drenched with strong fragrant tea, served with cookies; at seven they were apprized by bugle signals of a dinner of nine courses.... And thereupon the gentleman from San Francisco, in an access of animal spirits, would hurry to his resplendent cabine de luxe, to dress. In the evening the tiers of the Atlantida gaped through the dusk as though they were fiery, countless eyes, and a great multitude of servants worked with especial feverishness in the kitchens, sculleries, and wine vaults. The ocean, heaving on the other side of the walls, was awesome; but none gave it a thought, firmly believing it under the sway of the captain,—a red-haired, man of monstrous bulk and ponderousness, always seeming sleepy, resembling, in his uniform frock-coat, with its golden chevrons, an enormous idol; it was only very rarely that he left his mysterious quarters to appear in public. A siren on the forecastle howled every minute in hellish sullenness and whined in frenzied malice, but not many of the diners heard the siren,—it was drowned by the strains of a splendid stringed orchestra, playing exquisitely and ceaselessly in the two-tiered hall, decorated with marble, its floors covered with velvet rugs; festively flooded with the lights of crystal lustres and gilded girandoles, filled [Pg 284]to overflowing with diamond-bedecked ladies in décoletté and men in tuxedos, graceful waiters and deferent maitres d’hôtel,—among whom one, who took orders for wines exclusively, even walked about with a chain around his neck, like a lord mayor. A tuxedo and perfect linen made the gentleman from San Francisco appear very much younger. Spare, not tall, clumsily but strongly built, groomed until he shone and moderately animated, he sat in the aureate-pearly refulgence of this palatial room, at a table with a bottle of amber Johannesberg, with countless goblets, small and large, of the thinnest glass, with a curly bouquet of curly hyacinths. There was something of the Mongol about his yellowish face with clipped silvery moustache; his large teeth gleamed with gold fillings; his stalwart, bald head glistened like old ivory. Rich, yet in keeping with her years, was the dress of his wife,—a big woman, expansive and calm; elaborate, yet light and diaphanous, with an innocent frankness, was that of his daughter,—tall, slender, with magnificent hair, exquisitely dressed, with breath aromatic from violet cachous and with the tenderest of tiny, rosy pimples about her lips and between her shoulder blades, just the least bit powdered.... The dinner lasted for two whole hours, while after dinner there was dancing in the ball room, during which the men,—the gentleman from San Francisco among their number, of course,—with their feet cocked up, determined, upon the basis of the latest political and stock-exchange news, the destinies of nations, smoking Habana cigars and drinking liqueurs until they were crimson in the face, seated in the bar, where the waiters were negroes in red jackets, the whites of their eyes resembling hard boiled eggs with the shell off. The [Pg 285]ocean, with a dull roar, was moiling in black mountains on the other side of the wall; the snow-gale whistled mightily through the sodden rigging; the whole steamer quivered as it mastered both the gale and the mountains, sundering to either side, as though with a plough, their shifting masses, that again and again boiled up and reared high, with tails of foam; the siren, stifled by the fog, was moaning with a deathly anguish; the lookouts up in their crow’s-nest froze from the cold and grew dazed from straining their attention beyond their strength. Like to the grim and sultry depths of the infernal regions, like to their ultimate, their ninth circle, was the womb of the steamer, below the water line,—that womb where dully gurgled the gigantic furnaces, devouring with their incandescent maws mountains of hard coal, cast into them by men stripped to the waist, purple from the flames, and with smarting, filthy sweat pouring over them; whereas here, in the bar, men threw their legs over the arms of their chairs with never a care, sipping cognac and liqueurs, and were wafted among clouds of spicy smoke as they indulged in well-turned conversation; in the ball room everything was radiant with light and warmth and joy; the dancing couples were now awhirl in waltzes, now twisting in the tango,—and the music insistently, in some delectably-shameless melancholy, was suppliant always of the one, always of the same thing.... There was an ambassador among this brilliant throng,—a lean, modest little old man; there was a great man of riches,—clean-shaven, lanky, of indeterminate years, and with the appearance of a prelate, in his dress-coat of an old-fashioned cut; there was a well-known Spanish writer; there was a world-celebrated beauty, already just the very least trifle [Pg 286]faded and of an unenviable morality; there was an exquisite couple in love with each other, whom all watched with curiosity and whose happiness was unconcealed: he danced only with her; sang—and with great ability—only to her accompaniment; and everything they did was carried out so charmingly, that the captain was the only one who knew that this pair was hired by Lloyd’s to play at love for a good figure, and that they had been sailing for a long time, now on one ship, now on another. At Gibraltar everybody was gladdened by the sun,—it seemed to be early spring; a new passenger, whose person aroused the general interest, made his appearance on board the Atlantida,—he was the hereditary prince of a certain Asiatic kingdom, travelling incognito; a little man who somehow seemed to be all made of wood, even though he was alert in his movements; broad of face, with narrow eyes, in gold-rimmed spectacles; a trifle unpleasant through the fact that his skin showed through his coarse black moustache like that of a cadaver; on the whole, however, he was charming, unpretentious, and modest. On the Mediterranean Sea there was a whiff of winter again; the billows ran high, and were as multi-coloured as the tail of a peacock; they had snowy-white crests, lashed up—although the sun was sparkling brightly and the sky was perfectly clear—by a tramontana, a chill northern wind from beyond the mountains, that was joyously and madly rushing to meet the ship.... Then, on the second day, the sky began to pale, the horizon became covered with mist, land was nearing; Ischia, Capri appeared; through the binoculars Naples—lumps of sugar strewn at the foot of some dove-coloured mass—could be seen; while over it and this dove-coloured thing were visible [Pg 287]the ridges of distant mountains, vaguely glimmering with the dead whiteness of snows. There was a great number of people on deck; many of the ladies and gentlemen had already put on short, light fur coats, with the fur outside; Chinese boys, never contradictory and never speaking above a whisper, bow-legged striplings with pitch-black queues reaching to their heels and with eye-lashes as long and thick as those of young girls, were already dragging, little by little, sundry plaids, canes, and portmanteaux and grips of alligator hide toward the companion-ways.... The daughter of the gentleman from San Francisco was standing beside the prince, who had been, through a fortuitous circumstance, presented to her yesterday evening, and she pretended to be looking intently into the distance, in a direction he was pointing out to her, telling, explaining something or other to her, hurriedly and quietly. On account of his height he seemed a boy by contrast with others,—he was queer and not at all prepossessing of person, with his spectacles, his derby, his English great coat, while his scanty moustache looked just as if it were of horse-hair, and the swarthy, thin skin seemed to be drawn tightly over his face, and somehow had the appearance of being lacquered,—but the young girl was listening to him, without understanding, in her agitation, what he was saying; her heart was thumping from an incomprehensible rapture before his presence and from pride that he was speaking with her, and not some other; everything about him that was different from others,—his lean hands, his clear skin, under which flowed the ancient blood of kings, even his altogether unpretentious, yet somehow distinctively neat, European dress,—everything held a secret, inexplicable charm, evoked a [Pg 288]feeling of amorousness. As for the gentleman from San Francisco himself,—he, in a high silk hat, in gray spats over patent-leather shoes, kept on glancing at the famous beauty, who was standing beside him,—a tall blonde of striking figure, her eyes were painted in the latest Parisian fashion; she was holding a diminutive, hunched-up, mangy lap dog on a silver chain and was chattering to it without cease. And the daughter, in some vague embarrassment, tried not to notice her father. Like all Americans of means, he was very generous on his travels, and, like all of them, believed in the full sincerity and good-will of those who brought him food and drink with such solicitude, who served him from morn till night, forestalling his least wish; of those who guarded his cleanliness and rest, lugged his things around, summoned porters for him, delivered his trunks to hotels. Thus had it been everywhere, thus had it been on the ship, and thus was it to be in Naples as well. Naples grew, and drew nearer; the musicians, the brass of their instruments flashing, had already clustered upon the deck, and suddenly deafened everybody with the triumphant strains of a march; the gigantic captain, in his full dress uniform, appeared upon his stage, and, like a condescending heathen god, waved his hand amiably to the passengers,—and to the gentleman from San Francisco it seemed that it was for him alone that the march so beloved by proud America was thundering, that it was he whom the captain was felicitating upon a safe arrival. And every other passenger felt similarly about himself—or herself. And when the Atlantida did finally enter the harbour, had heaved to at the wharf with her many-tiered mass, black with people, and the gang-planks clattered down,—what [Pg 289]a multitude of porters and their helpers in caps with gold braid, what a multitude of different commissionaires, whistling gamins, and strapping ragamuffins with packets of coloured postal cards in their hands, made a rush toward the gentleman from San Francisco, with offers of their services! And he smiled, with a kindly contemptuousness, at these ragamuffins, as he went toward the automobile of precisely that hotel where there was a possibility of the prince’s stopping as well, and drawled through his teeth, now in English, now in Italian: “Go away![*] Via!” Life at Naples at once assumed its wonted, ordered current: in the early morning, breakfast in the sombre dining room with its damp draught from windows opening on some sort of a stony little garden; the sky was usually overcast, holding out but little promise, and there was the usual crowd of guides at the door of the vestibule; then came the first smiles of a warm, rosy sun; there was, from the high hanging balcony, a view of Vesuvius, enveloped to its foot by radiant morning mists, and of silver-and-pearl eddies on the surface of the Bay, and of the delicate contour of Capri against the horizon; one could see tiny burros, harnessed in twos to little carts, running down below over the quay, sticky with mire, and detachments of diminutive soldiers, marching off to somewhere or other to lively and exhilarating music. Next came the procession to the waiting automobile and the slow progress through populous, narrow, and damp corridors of streets, between tall, many-windowed houses; the inspection of lifelessly-clean museums, evenly and [Pg 290]pleasantly, yet bleakly, lit, seemingly illuminated by snow; or of cool churches, smelling of wax, which everywhere and always contain the same things: a majestic portal, screened by a heavy curtain of leather, and inside,—silence, empty vastness, unobtrusive little flames of a seven-branched candle-stick glowing redly in the distant depths, on an altar bedecked with laces; a solitary old woman among the dark wooden pews; slippery tombstones underfoot; and somebody’s Descent from the Cross,—inevitably a celebrated one. At one o’clock there was luncheon upon the mountain of San Martino, where, toward noon, gathered not a few people of the very first quality, and where the daughter of the gentleman from San Francisco had once almost fainted away for joy, because she thought she saw the prince sitting in the hall, although she already knew through the newspapers that he had left for a temporary stay at Rome. At five came tea at the hotel, in the showy salon, so cosy with its rugs and flaming fireplaces; and after that it was already time to get ready for dinner,—and once more came the mighty, compelling reverberation of the gong through all the stories; once more the processions in Indian file of ladies in décoletté, rustling in their silks upon the staircases and reflected in all the mirrors; once more the palatial dining room, widely and hospitably opened, and the red jackets of the musicians upon their platform, and the black cluster of waiters about the maitre d’hôtel, who, with a skill out of the ordinary, was ladling some sort of a thick, roseate soup into plates.... The dinners, as everywhere else, were the crowning glory of each day; the guests dressed for them as for a rout, and these dinners were so abundant in edibles, and wines, and mineral [Pg 291]waters, and sweets, and fruits, that toward eleven o’clock at night the chambermaids were distributing through all the corridors rubber bags with hot water to warm sundry stomachs. However, the December of that year proved to be not altogether a successful one for Naples; the porters grew confused when one talked with them of the weather, and merely shrugged their shoulders guiltily, muttering that they could not recall such another year,—although it was not the first year that they had been forced to mutter this, and to urge in extenuation that “something terrible is happening everywhere”; there were unheard of storms and torrents of rain on the Riviera; there was snow in Athens; Etna was also all snowed over and was aglow of nights; tourists were fleeing from Palermo in all directions, escaping from the cold. The morning sun deceived the Neapolitans every day that winter: toward noon the sky became gray and a fine rain began falling, but growing heavier and colder all the time; at such times the palms near the entrance of the hotel glistened as though they were of tin, the town seemed especially dirty and cramped, the museums exceedingly alike; the cigar stumps of the corpulent cabmen, whose rubber-coats flapped in the wind like wings, seemed to have an insufferable stench, while the energetic snapping of their whips over their scrawny-necked nags was patently false; the footgear of the signori sweeping the rails of the tramways seemed horrible; the women, splashing through the mud, their black-haired heads bared to the rain, appeared hideously short-legged; as for the dampness, and the stench of putrid fish from the sea foaming at the quay,—they were a matter of course. The gentleman and the [Pg 292]lady from San Francisco began quarreling in the morning; their daughter either walked about pale, with a headache, or, coming to life again, went into raptures over everything, and was, at such times both charming and beautiful: beautiful were those tender and complex emotions which had been awakened within her by meeting that homely man through whose veins flowed uncommon blood; for, after all is said and done, perhaps it is of no real importance just what it is, precisely, that awakens a maiden’s soul,—whether it be money, or fame, or illustrious ancestry.... Everybody affirmed that things were entirely different in Sorrento, in Capri,—there it was both warmer and sunnier, and the lemons were in blossom, and the customs were more honest, and the wine was more natural. And so the family from San Francisco determined to set out with all its trunks to Capri, and, after seeing it all, after treading the stones where the palace of Tiberius had once stood, after visiting the faery-like caverns of the Azure Grotto, and hearing the bag-pipers of Abruzzi, who for a whole month preceding Christmas wander over the island and sing the praises of the Virgin Mary, they meant to settle in Sorrento. On the day of departure,—a most memorable one for the family from San Francisco!—there was no sun from the early morning. A heavy fog hid Vesuvius to the very base; this gray fog spread low over the leaden heaving of the sea that was lost to the eye at a distance of a half a mile. Capri was entirely invisible,—as though there had never been such a thing in the world. And the little steamer that set out for it was so tossed from side to side that the family from San Francisco was laid prostrate [Pg 293]upon the divans in the sorry general cabin of this tub, their feet wrapped up in plaids, and their eyes closed from nausea. Mrs. suffered,—so she thought,—more than anybody; she was overcome by sea-sickness several times; it seemed to her that she was dying, whereas the stewardess, who always ran up to her with a small basin,—she had been, for many years, day in and day out, rolling on these waves, in freezing weather and in torrid, and yet was still tireless and kind to everybody,—merely laughed. Miss was dreadfully pale and held a slice of lemon between her teeth; now she could not have been cheered even by the hope of a chance encounter with the prince at Sorrento, where he intended to be about Christmas. Mr., who was lying on his back, in roomy overcoat and large cap, never unlocked his jaws all the way over; his face had grown darker and his moustache whiter, and his head ached dreadfully: during the last days, thanks to the bad weather, he had been drinking too heavily of evenings, and had too much admired the “living pictures” in dives of recherché libertinage. But the rain kept on lashing against the jarring windows, the water from them running down on the divans; the wind, howling, bent the masts, and at times, aided by the onslaught of a wave, careened the little steamer entirely to one side, and then something in the hold would roll with a rumble. During the stops, at Castellamare, at Sorrento, things were a trifle more bearable, but even then the rocking was fearful,—the shore, with all its cliffs, gardens, pigin[15], its pink and white hotels and hazy mountains clad in curly greenery, swayed up and down as if on a swing; boats bumped up against the sides of the ship; [Pg 294]sailors and steerage passengers were yelling vehemently; somewhere, as though it had been crushed, a baby was wailing and smothering; a raw wind was blowing in at the door; and, from a swaying boat with a flag of the Hotel Royal, a lisping gamin was screaming, luring travellers: “Kgoya-al! Hôtel Kgoya-al!...” And the gentleman from San Francisco, feeling that he was an old man,—which was but proper,—was already thinking with sadness and melancholy of all these Royals, Splendids, Excelsiors, and of these greedy, insignificant mannikins, reeking of garlic, that are called Italians. Once, having opened his eyes and raised himself from the divan, he saw, underneath the craggy steep of the shore, a cluster of stone hovels, mouldy through and through, stuck one on top of another near the very edge of the water, near boats, near all sorts of rags, tins, and brown nets,—hovels so miserable, that, at the recollection that this was that very Italy he had come hither to enjoy, he felt despair.... Finally, at twilight, the dark mass of the island began to draw near, seemingly bored through and through by little red lights near its base; the wind became softer, warmer, more fragrant; over the abating waves, as opalescent as black oil, golden pythons flowed from the lanterns on the wharf.... Then came the sudden rumble of the anchor, and it fell with a splash into the water; the ferocious yells of the boatmen, vying with one another, floated in from all quarters,—and at once the heart grew lighter, the lights in the general cabin shone more brightly, a desire arose to eat, to drink, to smoke, to be stirring.... Ten minutes later the family from San Francisco had descended into a large boat; within fifteen minutes it had set foot upon the stones of the wharf, and [Pg 295]had then got into a bright little railway car and to its buzzing started the ascent of the slope, amid the stakes of the vineyards, half-crumbled stone enclosures, and wet, gnarled orange trees, some of them under coverings of straw,—trees with thick, glossy foliage, and aglimmer with the orange fruits; all these objects were sliding downward, past the open windows of the little car, toward the base of the mountain.... Sweetly smells the earth of Italy after rain, and her every island has its own, its especial aroma! [15] Pino-groves. Trans. The island of Capri was damp and dark on this evening. But now it came into life for an instant; lights sprang up here and there, as always on the steamer’s arrival. At the top of the mountain, where stood the station of the funicular, there was another throng of those whose duty lay in receiving fittingly the gentleman from San Francisco. There were other arrivals also, but they merited no attention,—several Russians, who had taken up their abode in Capri,—absent-minded because of their bookish meditations, unkempt, bearded, spectacled, the collars of their old drap overcoats turned up; and a group of long-legged, long-necked, round-headed German youths in Tyrolean costumes, with canvas knapsacks slung over their shoulders,—these latter stood in need of nobody’s services, feeling themselves at home everywhere, and were not at all generous in their expenditures. The gentleman from San Francisco, on the other hand, who was calmly keeping aloof from both the one group and the other, was immediately noticed. He and his ladies were bustlingly assisted to get out, some men running ahead of him to show him the way: he was surrounded anew by urchins, and by those robust Caprian wives who carry on their [Pg 296]heads the portmanteaux and trunks of respectable travellers. The wooden pattens of these women clattered over a piazetta, that seemed to belong to some opera, an electric globe swaying above it in the damp wind; the rabble of urchins burst into sharp, bird-like whistles,—and, as though on a stage, the gentleman from San Francisco proceeded in their midst toward some mediæval arch, underneath houses that had become welded into one mass, beyond which a little echoing street,—with the tuft of a palm above flat roofs on its left, and with blue stars in the black sky overhead,—led slopingly to the grand entrance of the hotel, glittering ahead.... And again it seemed that it was in honour of the guests from San Francisco that this damp little town of stone on a craggy little island of the Mediterranean Sea had come to life, that it was they who had made so happy and affable the proprietor of the hotel, that it was they only who had been waited for by the Chinese gong, that now began wailing the summons to dinner through all the stories of the hotel, the instant they had set foot in the vestibule. The proprietor, a young man of haughty elegance, who had met them with a polite and exquisite bow, for a minute dumbfounded the gentleman from San Francisco: having glanced at him, the gentleman from San Francisco suddenly recalled that just the night before, among the rest of the confusion of images that had beset him in his sleep, he had seen precisely this gentleman,—just like him, down to the least detail: in the same sort of frock with rounded skirts, and with the same pomaded and painstakingly combed head. Startled, he was almost taken aback; but since, from long, long before, there was not even a mustard seed of any sort of so-called mystical [Pg 297]emotions left in his soul, his astonishment was dimmed the same instant, passing through a corridor of the hotel, he spoke jestingly to his wife and daughter of this strange coincidence of dream and reality. And only his daughter glanced at him with alarm at that moment: her heart suddenly contracted from sadness, from a feeling of their loneliness upon this foreign, dark island,—a feeling so strong that she almost burst into tears. But still she said nothing of her feelings to her father,—as always. An exalted personage—Rais XVII,—who had been visiting Capri, had just taken his departure, and the guests from San Francisco were given the same apartments that he had occupied. To them was assigned the handsomest and most expert chambermaid, a Belgian, whose waist was slenderly and firmly corseted, and who wore a little starched cap that looked like a pronged crown; also, the stateliest and most dignified of flunkies, a fiery-eyed Sicilian, swarthy as coal; and the nimblest of bell-boys, the short and stout Luigi,—a fellow who was very fond of a joke, and who had changed many places in his time. And a minute later there was a slight tap at the door of the room of the gentleman from San Francisco,—the French maitre d’hôtel had come to find out if the newly arrived guests would dine, and, in the event of an answer in the affirmative,—of which, however, there was no doubt,—to inform them that the carte de jour consisted of crawfish, roast beef, asparagus, pheasants, and so forth. The floor was still rocking under the gentleman from San Francisco,—so badly had the atrocious little Italian steamer tossed him about,—but, without hurrying, with his own hands, although somewhat clumsily from being unaccustomed to such things, he shut a window that had banged upon the [Pg 298]entrance of the maitre d’hôtel and had let in the odours of the distant kitchen and of the wet flowers in the garden, and with a leisurely precision replied that they would dine, that their table must be placed at a distance from the door, at the farthest end of the dining room, that they would drink local wine and champagne,—moderately dry and only slightly chilled. The maitre d’hôtel concurred in every word of his, in intonations most varied, having, however, but one significance,—that there was never a doubt, nor could there possibly be any, about the correctness of the wishes of the gentleman from San Francisco, and that everything would be carried out punctiliously. In conclusion he inclined his head, and asked deferentially: “Will that be all, sir?” And, having received a long-drawn-out “Yes”[*] in answer, he added that the tarantella would be danced in the vestibule to-day,—the dancers would be Carmella and Giuseppe, known to all Italy, and to “the entire world of tourists.” “I have seen her on post cards,” said the gentleman from San Francisco in a voice devoid of all expression. “About this Giuseppe, now,—is he her husband?” “Her cousin, sir,” answered the maitre d’hôtel. And, after a little wait, after considering something, the gentleman from San Francisco dismissed him with a nod. And then he began his preparations anew, as though for a wedding ceremony: he turned on all the electric lights, filling all the mirrors with reflections of light and glitter, of furniture and opened trunks; he began shaving and [Pg 299]washing, ringing the bell every minute, while other impatient rings from his wife’s and daughter’s rooms floated through the entire corridor and interrupted his. And Luigi, in his red apron, was rushing headlong to answer the bell, with an ease peculiar to many stout men, the while he made grimaces of horror that made the chambermaids, running by with glazed porcelain pails in their hands, laugh till they cried. Having knocked on the door with his knuckles, he asked with an assumed timidity, with a respectfulness that verged on idiocy: “Ha sonato, signore? (Did you ring, sir?)” And from the other side of the door came an unhurried, grating voice, insultingly polite: “Yes, come in....”[*] What were the thoughts, what were the emotions of the gentleman from San Francisco on this evening, that was of such portent to him? He felt nothing exceptional,—for the trouble in this world is just that everything is apparently all too simple! And even if he had sensed within his soul that something was impending, he would, never the less, have thought that this thing would not occur for some time to come,—in any case, not immediately. Besides that, like everyone who has gone through the rocking of a ship, he wanted very much to eat, was anticipating with enjoyment the first spoonful of soup, the first mouthful of wine, and performed the usual routine of dressing even with a certain degree of exhilaration that left no time for reflections. Having shaved and washed himself, having inserted several artificial teeth properly, he, standing before a mirror, wetted the remnants of his thick, pearly-gray [Pg 300]hair and plastered it down around his swarthy-yellow skull, with brushes set in silver; drew a suit of cream-coloured silk underwear over his strong old body, beginning to be full at the waist from excesses in food, and put on silk socks and dancing slippers on his shrivelled, splayed feet; sitting down, he put in order his black trousers, drawn high by black silk braces, as well as his snowy-white shirt, with the bosom bulging out; put the links through the glossy cuffs, and began the torturous pursuit of the collar-button underneath the stiffly starched collar. The floor was still swaying beneath him, the tips of his fingers pained him greatly, the collar-button at times nipped hard the flabby skin in the hollow under his Adam’s-apple, but he was persistent and finally, his eyes glittering from the exertion, his face all livid from the collar that was choking his throat,—a collar far too tight,—he did contrive to accomplish his task, and sat down in exhaustion in front of the pier glass, reflected in it from head to foot, a reflection that was repeated in all the other mirrors. “Oh, this is dreadful!” he muttered, letting his strong bald head drop, and without trying to understand, without reflecting, just what, precisely, was dreadful; then, with an accustomed and attentive glance, he inspected his stubby fingers, with gouty hardenings at the joints, and his convex nails of an almond colour, repeating, with conviction; “This is dreadful....” But at this point the second gong, sonorously, as in some heathen temple, reverberated through the entire house. And, getting up quickly from his seat, the gentleman from San Francisco drew his collar still tighter with the necktie and his stomach by means of the low-cut vest, put on his [Pg 301]tuxedo, drew out his cuffs, scrutinized himself once more in the mirror.... This Carmella, swarthy, with eyes which she knew well how to use most effectively, resembling a mulatto woman, clad in a dress of many colours, with the colour of orange predominant, must dance exceptionally, he reflected. And, stepping briskly out of his room and walking over the carpet to the next one,—his wife’s—he asked, loudly, if they would be ready soon? “In five minutes, Dad!” a girl’s voice, ringing and by now gay, responded from the other side of the door. “Very well,” said the gentleman from San Francisco. And, leisurely, he walked down red-carpeted corridors and staircases, descending in search of the reading room. The servants he met stood aside and hugged the wall to let him pass, but he kept on his way as though he had never even noticed them. An old woman who was late for dinner, already stooping, with milky hair but décolettée in a light-gray gown of silk, was hurrying with all her might, but drolly, in a hen-like manner, and he easily out-stripped her. Near the glass doors of the dining room, where all the guests had already assembled, and were beginning their dinner, he stopped before a little table piled with boxes of cigars and Egyptian cigarettes, took a large Manila cigar, and tossed three lire upon the little table; upon the closed veranda he glanced, in passing, through the open window: out of the darkness he felt a breath of the balmy air upon him, thought he saw the tip of an ancient palm, that had flung wide across the stars its fronds, which seemed gigantic, heard the distant, even noise of the sea floating in to him.... In the reading room,—snug, quiet, and illuminated only above the tables, [Pg 302]some gray-haired German was standing, rustling the newspapers,—unkempt, resembling Ibsen, in round silver spectacles and with the astonished eyes of a madman. Having scrutinized him coldly, the gentleman from San Francisco sat down in a deep leather chair in a corner near a green-shaded lamp, put on his pince nez, twitching his head because his collar was choking him, and hid himself completely behind the newspaper sheet. He rapidly ran through the headlines of certain items, read a few lines about the never-ceasing Balkan war, with an accustomed gesture turned the newspaper over,—when suddenly the lines flared up before him with a glassy glare, his neck became taut, his eyes bulged out, the pince nez flew off his nose.... He lunged forward, tried to swallow some air,—and gasped wildly; his lower jaw sank, lighting up his entire mouth with the reflection of the gold fillings; his head dropped back on his shoulder and began to sway; the bosom of his shirt bulged out like a basket,—and his whole body, squirming, his heels catching the carpet, slid downward to the floor, desperately struggling with someone. Had the German not been in the reading room, the personnel of the hotel would have managed, quickly and adroitly, to hush up this dreadful occurrence; instantly, through back passages, seizing him by the head and feet, they would have rushed off the gentleman from San Francisco as far away as possible,—and never a soul among the guests would have found out what he had been up to. But the German had dashed out of the reading room with a scream,—he had aroused the entire house, the entire dining room. And many jumped up from their meal, overturning their chairs; many, paling, ran toward [Pg 303]the reading room. “What—what has happened?” was heard in all languages,—and no one gave a sensible answer, no one comprehended anything, since even up to now men are amazed most of all by death, and will not, under any circumstances, believe in it. The proprietor dashed from one guest to another, trying to detain those who were running away and to pacify them with hasty assurances that this was just a trifling occurrence, a slight fainting spell of a certain gentleman from San Francisco.... But no one listened to him; many had seen the waiters and bell-boys tearing off the necktie, the vest, and the rumpled tuxedo off this gentleman, and even, for some reason or other, the dancing slippers off his splayed feet, clad in black silk. But he was still struggling. He was still obdurately wrestling with death; he absolutely refused to yield to her, who had so unexpectedly and churlishly fallen upon him. His head was swaying, he rattled hoarsely, like one with his throat cut; his eyes had rolled up, like a drunkard’s.... When he was hurriedly carried in and laid upon a bed in room number forty-three,—the smallest, the poorest, the dampest and the coldest, situated at the end of the bottom corridor,—his daughter ran in, with her hair down, in a little dressing gown that had flown open, her bosom, raised up by the corset, uncovered; then his wife, big and ponderous, already dressed for dinner,—her mouth rounded in terror.... But by now he had ceased even to bob his head. A quarter of an hour later everything in the hotel had assumed some semblance of order. But the evening was irreparably spoiled. Some guests, returning to the dining room, finished their dinner, but in silence, with aggrieved [Pg 304]countenances, while the proprietor would approach now one group, now another, shrugging his shoulders in polite yet impotent irritation, feeling himself guilty without guilt, assuring everybody that he understood very well “how unpleasant all this was,” and pledging his word that he would take “all measures within his power” to remove this unpleasantness. It was necessary to call off the tarantella, all unnecessary electric lights were switched off, the majority of the guests withdrew into the bar, and it became so quiet that one heard distinctly the ticking of the clock in the vestibule, whose sole occupant was a parrot, dully muttering something, fussing in his cage before going to sleep, contriving to doze off at last with one claw ludicrously stretched up to the upper perch.... The gentleman from San Francisco was lying upon a cheap iron bed, under coarse woolen blankets, upon which the dull light of a single bulb beat down from the ceiling. An ice-bag hung down to his moist and cold forehead. The livid face, already dead, was gradually growing cold; the hoarse rattling, expelled from the open mouth, illuminated by the reflection of gold, was growing fainter. This was no longer the gentleman from San Francisco rattling,—he no longer existed,—but some other. His wife, his daughter, the doctor and the servants were standing, gazing at him dully. Suddenly, that which they awaited and feared was consummated,—the rattling ceased abruptly. And slowly, slowly, before the eyes of all, a pallor flowed over the face of the man who had died, and his features seemed to grow finer, to become irradiated, with a beauty which had been rightfully his in the long ago.... The proprietor entered. “Già è morto,” said the doctor [Pg 305]to him in a whisper. The proprietor, his face dispassionate, shrugged his shoulders. The wife, down whose cheeks the tears were quietly coursing, walked up to him and timidly said that the deceased ought now to be carried to his own room. “Oh, no, madam,” hastily, correctly, but now without any amiability and not in English, but in French, retorted the proprietor, who was not at all interested now in such trifling sums as the arrivals from San Francisco might leave in his coffers. “That is absolutely impossible, madam,” said he, and added in explanation that he valued the apartments occupied by them very much; that, were he to carry out her wishes, everybody in Capri would know it and the tourists would shun those apartments. The young lady, who had been gazing at him strangely, sat down on a chair, and, stuffing her mouth with a handkerchief, burst into sobs. The wife dried her tears immediately, her face flaring up. She adopted a louder tone, making demands in her own language, and still incredulous of the fact that all respect for them had been completely lost. The proprietor, with a polite dignity, cut her short: if madam was not pleased with the customs of the hotel, he would not venture to detain her; and he firmly announced that the body must be gotten away this very day, at dawn, that the police had already been notified, and one of the police officers would be here very soon and would carry out all the necessary formalities. Was it possible to secure even a common coffin in Capri, madam asks? Regrettably, no,—it was beyond possibility, and no one would be able to make one in time. It would be necessary to have recourse to something else.... For instance,—English soda water came in large and long [Pg 306]boxes.... It was possible to knock the partitions out of such a box.... At night the whole hotel slept. The window in room number forty-three was opened,—it gave out upon a corner of the garden where, near a high stone wall with broken glass upon its crest, a phthisic banana tree was growing; the electric light was switched off; the key was turned in the door, and everybody went away. The dead man remained in the darkness,—the blue stars looked down upon him from the sky, a cricket with a pensive insouciance began his song in the wall.... In the dimly lit corridor two chambermaids were seated on a window sill, at some darning. Luigi, in slippers, entered with a pile of clothing in his arms. “Pronto? (All ready?)” he asked solicitously, in a ringing whisper, indicating with his eyes the fearsome door at the end of the corridor. And, he waved his hand airily in that direction.... “Partenza!” he called out in a whisper, as though he were speeding a train, the usual phrase used in Italian depots at the departure of trains,—and the chambermaids, choking with silent laughter, let their heads sink on each other’s shoulder. Thereupon, hopping softly, he ran up to the very door, gave it the merest tap, and, inclining his head to one side, in a low voice, asked with the utmost deference: “Ha sonato signore?” And, squeezing his throat, thrusting out his lower jaw, in a grating voice, slowly and sadly, he answered his own question, as though from the other side of the door: “Yes, come in....”[*] And at dawn, when it had become light beyond the [Pg 307]window of room number forty-three, and a humid wind had begun to rustle the tattered leaves of the banana tree; when the blue sky of morning had lifted and spread out over the Island of Capri, and the pure and clear-cut summit of Monte Solaro had grown aureate against the sun that was rising beyond the distant blue mountains of Italy; when the stone masons, who were repairing the tourists’ paths on the island, had set out to work,—a long box that had formerly been used for soda water was brought to room number forty-three. Soon it became very heavy, and was pressing hard against the knees of the junior porter, who bore it off briskly on a one horse cab over the white paved highway that was sinuously winding to and fro over the slopes of Capri, among the stone walls and the vineyards, ever downwards, to the very sea. The cabby, a puny little man with reddened eyes, in an old, wretched jacket with short sleeves and in trodden-down shoes, was undergoing the after effects of drink,—he had diced the whole night through in a trattoria, and kept on lashing his sturdy little horse, tricked out in the Sicilian fashion, with all sorts of little bells livelily jingling upon the bridle with its tufts of coloured wool, and upon the brass points of its high pad; with a yard-long feather stuck in its cropped forelock,—a feather that shook as the horse ran. The cabby kept silent; he was oppressed by his shiftlessness, his vices,—by the fact that he had, that night, lost to the last mite all those coppers with which his pockets had been filled. But the morning was fresh; in air such as this, with the sea all around, under the morning sky, the after effects of drink quickly evaporate, and a man is soon restored to a carefree [Pg 308]mood, and the cabby was furthermore consoled by that unexpected sum, the opportunity to earn which had been granted him by some gentleman from San Francisco, whose lifeless head was bobbing from side to side in the box at his back.... The little steamer,—a beetle lying far down below, against the tender and vivid deep-blue with which the Bay of Naples is so densely and highly flooded,—was already blowing its final whistles, that reverberated loudly all over the island, whose every bend, every ridge, every stone, was as distinctly visible from every point as if there were absolutely no such thing as atmosphere. Near the wharf the junior porter was joined by the senior, who was speeding with the daughter and wife of the gentleman from San Francisco in his automobile,—they were pale, with eyes hollow from tears and a sleepless night. And ten minutes later the little steamer was again chugging through the water, again running toward Sorrento, toward Castellamare, carrying away from Capri, for all time, the family from San Francisco.... And again peace and quiet resumed their reign upon the island. Upon this island, two thousand years ago, had lived a man who had become completely enmeshed in his cruel and foul deeds, who had for some reason seized the power over millions of people in his hands, and who, having himself lost his head at the senselessness of this power and from the fear of death by assassination, lurking in ambush behind every corner, had committed cruelties beyond all measure,—and humankind has remembered him for all time; and those who, in their collusion, just as incomprehensively and, in substance, just as cruelly as he, reign [Pg 309]at present in power over this world, gather from all over the earth to gaze upon the ruins of that stone villa where he had dwelt on one of the steepest ascents of the island. On this splendid morning all those who had come to Capri for just this purpose were still sleeping in the hotels, although, toward their entrances, were already being led little mouse-gray burros with red saddles, upon which, after awaking and sating themselves with food, Americans and Germans, men and women, young and old, would again clamber up ponderously this day, and after whom would again run the old Caprian beggar women, with sticks in their gnarled hands,—would run over stony paths, and always up-hill, up to the very summit of Mount Tiberio. Set at rest by the fact that the dead old man from San Francisco, who had likewise been planning to go with them but instead of that had only frightened them with a memento mori, had already been shipped off to Naples, the travellers slept on heavily, and the quiet of the island was still undisturbed, the shops in the city were still shut. The market place on the piazetta alone was carrying on traffic,—in fish and greens; and the people there were all simple folk, among whom, without anything to do, as always, was standing Lorenzo the boatman, famous all over Italy,—a tall old man, a care-free rake and a handsome fellow, who had served more than once as a model to many artists; he had brought, and had already sold for a song, two lobsters that he had caught that night and which were already rustling in the apron of the cook of that very hotel where the family from San Francisco had passed the night, and now he could afford to stand in calm idleness even until the evening, looking about [Pg 310]him with a kingly bearing (a little trick of his), consciously picturesque with his tatters, clay pipe, and a red woolen beretta drooping over one ear. And, along the precipices of Monte Solaro, upon the ancient Phœnician road, hewn out of the crags, down its stone steps, two mountaineers of Abruzzi were descending from Anacapri. One had bag-pipes under his leathern mantle,—a large bag made from the skin of a she-goat, with two pipes; the other had something in the nature of wooden Pan’s-reeds. They went on,—and all the land, joyous, splendid, sun-flooded, spread out below them: the stony humps of the island, which was lying almost in its entirety at their feet; and that faery-like deep-blue in which it was aswim; and the radiant morning vapours over the sea, toward the east, under the blinding sun, that was now beating down hotly, rising ever higher and higher; and, still in their morning vagueness, the mistily azure massive outlines of Italy, of her mountains near and far, whose beauty human speech is impotent to express.... Half way down the pipers slackened their pace: over the path, within a grotto in the craggy side of Monte Solaro, all illumed by the sun, all bathed in its warmth and glow, in snowy-white raiment of gypsum, and in a royal crown, golden-rusty from inclement weathers, stood the Mother of God, meek and gracious, her orbs lifted up to heaven, to the eternal and happy abodes of Her thrice-blessed Son. The pipers bared their heads, put their reeds to their lips,—and there poured forth their naïve and humbly-jubilant praises to the sun, to the morning, to Her, the Immaculate Intercessor for all those who suffer in this evil and beautiful world, and to Him Who had been born of Her womb in a cavern at Bethlehem, [Pg 311]in a poor shepherd’s shelter in the distant land of Judæa.... Meanwhile, the body of the dead old man from San Francisco was returning to its home, to a grave on the shores of the New World. Having gone through many humiliations, through much human neglect, having wandered for a week from one port warehouse to another, it had finally gotten once more on board that same famous ship upon which but so recently, with so much deference, he had been borne to the Old World. But now he was already being concealed from the quick,—he was lowered in his tarred coffin deep into the black hold. And once more the ship was sailing on and on upon its long sea voyage. In the night time it sailed past the Island of Capri, and, to one watching them from the island, there was something sad about the ship’s lights, slowly disappearing over the dark sea. But, upon the ship itself, in its brilliant salons resplendent with lustres and marbles, there was a crowded ball that night, as usual. There was a ball on the second night also, and on the third,—again in the midst of a raging snow storm, whirling over an ocean booming like a funeral mass, and heaving in mountains trapped out in mourning by the silver spindrift. The innumerable fiery eyes of the ship that was retreating into the night and the snow gale were barely visible for the snow to the Devil watching from the crags of Gibraltar, from the stony gateway of two worlds. The Devil was as enormous as a cliff, but the ship was still more enormous than he; many-tiered, many-funnelled, created by the pride of the New Man with an ancient heart. The snow gale smote upon its rigging and wide-throated funnels, hoary from the snow, but the [Pg 312]ship was steadfast, firm, majestic—and awesome. Upon its topmost deck were reared, in their solitude among the snowy whirlwinds, those snug, dimly-lit chambers where, plunged in a light and uneasy slumber, was its ponderous guide who resembled a heathen idol, reigning over the entire ship. He heard the pained howlings and the ferocious squealings of the storm-stifled siren, but soothed himself by the proximity of that which, in the final summing up, was incomprehensible even to himself, that which was on the other side of his wall: that large cabin, which had the appearance of being armoured, and was being constantly filled by the mysterious rumbling, quivering, and crisp sputtering of blue flames, flaring up and exploding around the pale-faced operator with a metal half-hoop upon his head. In the very depths, in the under-water womb of the Atlantida, were the thirty-thousand-pound masses of boilers and of all sorts of other machinery—dully glittering with steel, hissing out stream and exuding oil and boiling water,—of that kitchen, made red hot from infernal furnaces underneath, wherein was brewing the motion of the ship. Forces, fearful in their concentration, were bubbling, were being transmitted to its very keel, into an endlessly long catacomb, into a tunnel, illuminated by electricity, wherein slowly, with an inexorability that was crushing to the human soul, was revolving within its oily couch the gigantean shaft, exactly like a living monster that had stretched itself out in this tunnel. Meanwhile, amidship the Atlantida, its warm and luxurious cabins, its dining halls and ball rooms, poured forth radiance and joyousness, were humming with the voices of a well-dressed gathering, were sweetly odorous with fresh flowers, and the strains of the stringed orchestra [Pg 313]were their song. And again excruciatingly writhed and at intervals came together among this throng, among this glitter of lights, silks, diamonds and bared feminine shoulders, the supple pair of hired lovers: the sinfully-modest, very pretty young woman, with eye-lashes cast down, with a chaste coiffure, and the well-built young man, with black hair that seemed to be pasted on, with his face pale from powder, shod in the most elegant of patent-leather foot-gear, clad in a tight-fitting dress coat with long tails,—an Adonis who resembled a huge leech. And none knew that, already for a long time, this pair had grown wearied of languishing dissemblingly in their blissful torment to the sounds of the shamelessly-sad music,—nor that far, far below, at the bottom of the black hold, stood a tarred coffin, in close proximity to the sombre and sultry depths of the ship that was toilsomely overpowering the darkness, the ocean, the snow storm....
ponedjeljak, 16. ožujka 2026.
Soma, in Brave New World, is implicitly condemned as an opiate, a mind-luller, an instrument of repression. Huxley’s negative outlook toward the drug is not, though, an expression of work-oriented Puritan morality so much as a classic liberal-humanitarian distrust of technology: the Huxley of 1932 plainly believed that mankind coddled by drugs was something less than what mankind could be. The young Huxley felt contempt for those who needed mechanical aids or who depended on anything other than the force of their own intellects. Many years later, however, a very different Huxley experienced the psychedelic marvels of mescaline and LSD, which kindled in him strong esthetic delight and something akin to spiritual ecstasy. When he next attempted the fictional construction of a utopian commonwealth, in Island (1962), his outlook on mind-altering drugs was far more sympathetic. In this ideal state of the future one uses not the soporific soma but the ecstasy-invoking moksha, a mind-expanding hallucinogen. Concerning moksha one character says, “Having had the misfortune to be brought up in Europe, Murugan calls it dope and feels about it all the disapproval that, by conditioned reflex, the dirty word evokes. We, on the contrary, give the stuff good names—the moksha-medicine, the reality-revealer, the truth-and-beauty pill. And we know, by direct experience, that the good names are deserved.”[2] Huxley is really talking about LSD, and his tone is that of the acid-evangelist. [2] Huxley, Aldous. Island. New York: Harper and Row, Publishers, 1962. p. 157. Drug as contemptible anodyne, drug as gateway to higher reality—those are the poles bounding the handling of drugs in science [7]fiction. The older science fiction was preponderantly negative, as, for example, James Gunn’s The Joy Makers, published in 1961 but written half a decade earlier, in which a repressive government sustains itself through mandatory use of euphorics. The same theme can be found in Hartley’s Facial Justice (1960), and in other works. Even when not used as an instrument of totalitarianism, drugs are often seen as dangerous self-indulgence, as in Wellman’s Dream-Dust from Mars (1938), Smith’s Hellflower (1953), or Pohl’s What to Do Until the Analyst Comes (1956). The prototypes for the imaginary drugs described in these stories are alcohol and heroin—drugs which blur the mind and lower the consciousness. Much recent science fiction, however, taking cognizance of such newly popular drugs as LSD, marijuana, and mescaline, show society transformed, enhanced, and raised up by drug use. Silverberg’s A Time of Changes (1971) portrays a dour, self-hating culture into which comes a drug that stimulates direct telepathic contact between human minds and brings into being a subculture of love and openness. This creates a great convulsion in the society, but the implication is that the change the drug brings is beneficial. Similarly, in Panshin’s How Can We Sink When We Can Fly? (1971), a drug called tempus that induces travel in time is part of the educational process of a future society. In The Peacock King by McCombs and White (1965) LSD is used as a training device to prepare astronauts for the rigors of interstellar travel, and in H. H. Hollis’ Stoned Counsel (1972) hallucinogenic drugs have become routine aspects of courtroom work. Another view of a society transformed but not necessarily injured by mass drug use is Wyman Guin’s Beyond Bedlam, dating from 1951, in which schizophrenia is desired and encouraged and is induced by drugs. In Silverberg’s Downward to the Earth (1971) hallucinogens play a part in ecstatic religion on another world. A variant of the mind-expanding drug is the intelligence-enhancing drug, long a common theme in science fiction. Some recent exponents of the theme are Brunner’s The Stone That Never Came Down (1973), Dickson’s The R-Master (1973), and Disch’s Camp Concentration (1968). Not all depiction of drugs in recent science fiction is sympathetic, of course. Aldiss’ Barefoot in the Head (1970) shows all of Europe thrown into confusion by the “acid-head war,” in which an Arab power doses the whole continent with psychedelic weapons. (Aldiss does indicate at least peripherally that the new tripped-out culture emerging in war-wrecked Europe is not entirely inferior to its predecessor.) Chester Anderson’s lighthearted The Butterfly Kid (1967) depicts hallucinogenic drugs as weapons employed by aliens, [8] whether mind-expanding, mind-contracting, or mind-controlling. In the horrendously overpopulated future of Harry Harrison’s Make Room! Make Room! (1966), LSD and marijuana are the best available escapes from the daily nightmare that is life; in a similarly crowded world imagined by Doris Pitkin Buck in Come Where My Love Lies Dreaming (1964) the drug of choice is nothing we have today, but rather one that gives the user the vicarious experience of existence as a dinosaur! However different the details, though, the stories say the same thing: that fortitude is not enough, that chemical assistance will be needed. The stories in the sample chosen for this project illustrate the whole range of drug themes in science fiction, from the plausible to the fantastic, from the horrifying to the ecstasy-inducing. In a world where man and his technological marvels must coexist along an uneasy interface, science fiction indicates some of the possible impact areas in the decades and centuries ahead.
- Pratt, Fletcher and Lester, Irvin
- Title:
- The Roger Bacon formula
- Journal:
- Amazing Stories, Vol. 3, No. 10, 940–948
- Publisher:
- Experimenter Publishing Company, New York
- Date:
- January 1929
- Format:
- Short story
- Descriptor:
- Drugs as mind-expanders
- Annotation:
- Medievalist rediscovers lost manuscript in which Roger Bacon provides the formula for mandragordeum, a drug that induces “transportation of the mind.” Taking it, the experimenter finds himself freed from his body and journeying to Venus; a vivid vision of life on the second planet ends only when the drug wears off. Fearing addiction, he never tries the drug again, though he admits a temptation to more tripping.
- Author:
- Harris, Clare Winger
- Title:
- The diabolical drug
- Journal:
- Amazing Stories, Vol. 4, No. 2, 156–161
- Publisher:
- Experimenter Publishing Company, New York
- Date:
- May 1929
- Format:
- Short story
- Descriptor:
- Drugs as mind-controllers
- Annotation:
- Scientist develops a chemical which, by retarding the voltage of the brain’s electrical activity, halts the aging process. An experiment on a human is performed, the subject being the scientist’s beloved, who is six years older than he is; he intends to hold her at the same age until he has caught up. She sinks into a kind of stasis. Unable to perfect an antidote, he injects himself also, and the two of them enter a strange suspended animation in which extreme psychological effects of the metabolic slowdown manifest themselves.
[13]
- Author:
- Huxley, Aldous
- Title:
- Brave New World
- Publisher:
- Chatto & Windus, London, England
- Pages:
- 214 pp.
- Date:
- 1932
- Format:
- Novel
- Descriptor:
- Drugs as panaceas
- Annotation:
- In mechanized, standardized utopian world of the future, where human beings are synthetically produced in incubators and conditioned for optimum social stability, a drug called soma serves as the utopiate of the masses, distracting and tranquilizing those who might otherwise become restless in their too-comfortable lives.
- Author:
- Keller, David H.
- Title:
- The literary corkscrew
- Journal:
- Wonder Stories, Vol. 5, No. 8, 867–873
- Publisher:
- Continental Publications, New York
- Date:
- March 1934
- Format:
- Short story
- Descriptor:
- Drugs as intelligence enhancers
- Annotation:
- Satiric story. A professional writer discovers he can write only when in physical pain, and requires his wife to drive a corkscrew into his back to get him started. But the pain of the corkscrew is impossible to sustain for long, and they seek medical help. The doctor they consult discovers that it isn’t the pain itself but rather certain hormones secreted as a response to the pain that encourages literary production, and synthesizes a drug that makes writing easier. Doctor takes his own drug and writes a best-seller.
[14]
- Author:
- Fearn, John Russell
- Title:
- He never slept
- Journal:
- Astounding Stories, Vol. 13, No. 4, 56–67
- Publisher:
- Street & Smith, New York
- Date:
- June 1934
- Format:
- Short story
- Descriptor:
- Drugs as intelligence-enhancers
- Annotation:
- Scientist concocts a protein-based drug that frees the subject from all need to sleep. Narrator takes the drug and enters into a condition of enhanced perceptivity in which he is capable of penetrating the visionary recesses of his own mind and visiting the dream-creating processes. The experience eventually exhausts him, but unable to give up use of the drug, he looks forward to death as the only release from its effects.
- Author:
- Herbert, Benson
- Title:
- The control drug
- Journal:
- Wonder Stories, Vol. 6, No. 6, 669–675
- Publisher:
- Continental Publications, New York
- Date:
- November 1934
- Format:
- Short story
- Descriptor:
- Drugs as euphorics
- Annotation:
- Scientist invents a xenon-derived drug that seems to offer a “paradise” effect—brief glimpses of the Divine, freedom from the material body, etc. But further research shows its dread long-term effects: “The stuff doesn’t exalt you or energize you.... What it does is to release the emotions from a lifetime of civilized control and suppression. It takes the bonds off secret desires. Its subtle physiological action leaves you with no control whatever.” Naturally he destroys the drug and takes his own life.
“With fairest flowers, Whilst summer lasts, and I live here, Fidele—” When I removed into the country, it was to occupy an old-fashioned farm-house, which had no piazza—a deficiency the more regretted, because not only did I like piazzas, as somehow combining the coziness of in-doors with the freedom of out-doors, and it is so pleasant to inspect your thermometer there, but the country round about was such a picture, that in berry time no boy climbs hill or crosses vale without coming upon easels planted in every nook, and sun-burnt painters painting there. A very paradise of painters. The circle of the stars cut by the circle of the mountains. At least, so looks it from the house; though, once upon the mountains, no circle of them can you see. Had the site been chosen five rods off, this charmed ring would not have been. The house is old. Seventy years since, from the heart of the Hearth Stone Hills, they quarried the Kaaba, or Holy Stone, to which, each Thanksgiving, the social pilgrims used to come. So long ago, that, in digging for the foundation, the workmen used both spade and axe, fighting the Troglodytes of those subterranean parts—sturdy roots of a sturdy wood, encamped upon what is now a long land-slide of sleeping meadow, sloping away off from my poppy-bed. Of that knit wood, but one survivor stands—an elm, lonely through steadfastness. Whoever built the house, he builded better than he knew; or else Orion in the zenith flashed down his Damocles’ sword to him some starry night, and said, “Build there.” For how, otherwise, could it have entered the builder’s mind, that, upon the clearing being made, such a purple prospect would be his?—nothing less than Greylock, with all his hills about him, like Charlemagne among his peers. Now, for a house, so situated in such a country, to have no piazza for the convenience of those who might desire to feast upon the view, and take their time and ease about it, seemed as much of an omission as if a picture-gallery should have no bench; for what but picture-galleries are the marble halls of these same limestone hills?—galleries hung, month after month anew, with pictures ever fading into pictures ever fresh. And beauty is like piety—you cannot run and read it; tranquillity and constancy, with, now-a-days, an easy chair, are needed. For though, of old, when reverence was in vogue, and indolence was not, the devotees of Nature, doubtless, used to stand and adore—just as, in the cathedrals of those ages, the worshipers of a higher Power did—yet, in these times of failing faith and feeble knees, we have the piazza and the pew. During the first year of my residence, the more leisurely to witness the coronation of Charlemagne (weather permitting, they crown him every sunrise and sunset), I chose me, on the hill-side bank near by, a royal lounge of turf—a green velvet lounge, with long, moss-padded back; while at the head, strangely enough, there grew (but, I suppose, for heraldry) three tufts of blue violets in a field-argent of wild strawberries; and a trellis, with honeysuckle, I set for canopy. Very majestical lounge, indeed. So much so, that here, as with the reclining majesty of Denmark in his orchard, a sly ear-ache invaded me. But, if damps abound at times in Westminster Abbey, because it is so old, why not within this monastery of mountains, which is older? A piazza must be had. The house was wide—my fortune narrow; so that, to build a panoramic piazza, one round and round, it could not be—although, indeed, considering the matter by rule and square, the carpenters, in the kindest way, were anxious to gratify my furthest wishes, at I’ve forgotten how much a foot. Upon but one of the four sides would prudence grant me what I wanted. Now, which side? To the east, that long camp of the Hearth Stone Hills, fading far away towards Quito; and every fall, a small white flake of something peering suddenly, of a coolish morning, from the topmost cliff—the season’s new-dropped lamb, its earliest fleece; and then the Christmas dawn, draping those dim highlands with red-barred plaids and tartans—goodly sight from your piazza, that. Goodly sight; but, to the north is Charlemagne—can’t have the Hearth Stone Hills with Charlemagne. Well, the south side. Apple-trees are there. Pleasant, of a balmy morning, in the month of May, to sit and see that orchard, white-budded, as for a bridal; and, in October, one green arsenal yard; such piles of ruddy shot. Very fine, I grant; but, to the north is Charlemagne. The west side, look. An upland pasture, alleying away into a maple wood at top. Sweet, in opening spring, to trace upon the hill-side, otherwise gray and bare—to trace, I say, the oldest paths by their streaks of earliest green. Sweet, indeed, I can’t deny; but, to the north is Charlemagne. So Charlemagne, he carried it. It was not long after 1848; and, somehow, about that time, all round the world, these kings, they had the casting vote, and voted for themselves. No sooner was ground broken, than all the neighborhood, neighbor Dives, in particular, broke, too—into a laugh. Piazza to the north! Winter piazza! Wants, of winter midnights, to watch the Aurora Borealis, I suppose; hope he’s laid in good store of Polar muffs and mittens. That was in the lion month of March. Not forgotten are the blue noses of the carpenters, and how they scouted at the greenness of the cit, who would build his sole piazza to the north. But March don’t last forever; patience, and August comes. And then, in the cool elysium of my northern bower, I, Lazarus in Abraham’s bosom, cast down the hill a pitying glance on poor old Dives, tormented in the purgatory of his piazza to the south. But, even in December, this northern piazza does not repel—nipping cold and gusty though it be, and the north wind, like any miller, bolting by the snow, in finest flour—for then, once more, with frosted beard, I pace the sleety deck, weathering Cape Horn. In summer, too, Canute-like, sitting here, one is often reminded of the sea. For not only do long ground-swells roll the slanting grain, and little wavelets of the grass ripple over upon the low piazza, as their beach, and the blown down of dandelions is wafted like the spray, and the purple of the mountains is just the purple of the billows, and a still August noon broods upon the deep meadows, as a calm upon the Line; but the vastness and the lonesomeness are so oceanic, and the silence and the sameness, too, that the first peep of a strange house, rising beyond the trees, is for all the world like spying, on the Barbary coast, an unknown sail. And this recalls my inland voyage to fairy-land. A true voyage; but, take it all in all, interesting as if invented. From the piazza, some uncertain object I had caught, mysteriously snugged away, to all appearance, in a sort of purpled breast-pocket, high up in a hopper-like hollow, or sunken angle, among the northwestern mountains—yet, whether, really, it was on a mountain-side, or a mountain-top, could not be determined; because, though, viewed from favorable points, a blue summit, peering up away behind the rest, will, as it were, talk to you over their heads, and plainly tell you, that, though he (the blue summit) seems among them, he is not of them (God forbid!), and, indeed, would have you know that he considers himself—as, to say truth, he has good right—by several cubits their superior, nevertheless, certain ranges, here and there double-filed, as in platoons, so shoulder and follow up upon one another, with their irregular shapes and heights, that, from the piazza, a nigher and lower mountain will, in most states of the atmosphere, effacingly shade itself away into a higher and further one; that an object, bleak on the former’s crest, will, for all that, appear nested in the latter’s flank. These mountains, somehow, they play at hide-and-seek, and all before one’s eyes. But, be that as it may, the spot in question was, at all events, so situated as to be only visible, and then but vaguely, under certain witching conditions of light and shadow. Indeed, for a year or more, I knew not there was such a spot, and might, perhaps, have never known, had it not been for a wizard afternoon in autumn—late in autumn—a mad poet’s afternoon; when the turned maple woods in the broad basin below me, having lost their first vermilion tint, dully smoked, like smouldering towns, when flames expire upon their prey; and rumor had it, that this smokiness in the general air was not all Indian summer—which was not used to be so sick a thing, however mild—but, in great part, was blown from far-off forests, for weeks on fire, in Vermont; so that no wonder the sky was ominous as Hecate’s cauldron—and two sportsmen, crossing a red stubble buck-wheat field, seemed guilty Macbeth and foreboding Banquo; and the hermit-sun, hutted in an Adullum cave, well towards the south, according to his season, did little else but, by indirect reflection of narrow rays shot down a Simplon pass among the clouds, just steadily paint one small, round, strawberry mole upon the wan cheek of northwestern hills. Signal as a candle. One spot of radiance, where all else was shade. Fairies there, thought I; some haunted ring where fairies dance. Time passed; and the following May, after a gentle shower upon the mountains—a little shower islanded in misty seas of sunshine; such a distant shower—and sometimes two, and three, and four of them, all visible together in different parts—as I love to watch from the piazza, instead of thunder storms, as I used to, which wrap old Greylock, like a Sinai, till one thinks swart Moses must be climbing among scathed hemlocks there; after, I say, that, gentle shower, I saw a rainbow, resting its further end just where, in autumn, I had marked the mole. Fairies there, thought I; remembering that rainbows bring out the blooms, and that, if one can but get to the rainbow’s end, his fortune is made in a bag of gold. Yon rainbow’s end, would I were there, thought I. And none the less I wished it, for now first noticing what seemed some sort of glen, or grotto, in the mountain side; at least, whatever it was, viewed through the rainbow’s medium, it glowed like the Potosi mine. But a work-a-day neighbor said, no doubt it was but some old barn—an abandoned one, its broadside beaten in, the acclivity its background. But I, though I had never been there, I knew better. A few days after, a cheery sunrise kindled a golden sparkle in the same spot as before. The sparkle was of that vividness, it seemed as if it could only come from glass. The building, then—if building, after all, it was—could, at least, not be a barn, much less an abandoned one; stale hay ten years musting in it. No; if aught built by mortal, it must be a cottage; perhaps long vacant and dismantled, but this very spring magically fitted up and glazed. Again, one noon, in the same direction, I marked, over dimmed tops of terraced foliage, a broader gleam, as of a silver buckler, held sunwards over some croucher’s head; which gleam, experience in like cases taught, must come from a roof newly shingled. This, to me, made pretty sure the recent occupancy of that far cot in fairy land. Day after day, now, full of interest in my discovery, what time I could spare from reading the Midsummer’s Night Dream, and all about Titania, wishfully I gazed off towards the hills; but in vain. Either troops of shadows, an imperial guard, with slow pace and solemn, defiled along the steeps; or, routed by pursuing light, fled broadcast from east to west—old wars of Lucifer and Michael; or the mountains, though unvexed by these mirrored sham fights in the sky, had an atmosphere otherwise unfavorable for fairy views. I was sorry; the more so, because I had to keep my chamber for some time after—which chamber did not face those hills. At length, when pretty well again, and sitting out, in the September morning, upon the piazza, and thinking to myself, when, just after a little flock of sheep, the farmer’s banded children passed, a-nutting, and said, “How sweet a day”—it was, after all, but what their fathers call a weather-breeder—and, indeed, was become so sensitive through my illness, as that I could not bear to look upon a Chinese creeper of my adoption, and which, to my delight, climbing a post of the piazza, had burst out in starry bloom, but now, if you removed the leaves a little, showed millions of strange, cankerous worms, which, feeding upon those blossoms, so shared their blessed hue, as to make it unblessed evermore—worms, whose germs had doubtless lurked in the very bulb which, so hopefully, I had planted: in this ingrate peevishness of my weary convalescence, was I sitting there; when, suddenly looking off, I saw the golden mountain-window, dazzling like a deep-sea dolphin. Fairies there, thought I, once more; the queen of fairies at her fairy-window; at any rate, some glad mountain-girl; it will do me good, it will cure this weariness, to look on her. No more; I’ll launch my yawl—ho, cheerly, heart! and push away for fairy-land—for rainbow’s end, in fairy-land. How to get to fairy-land, by what road, I did not know; nor could any one inform me; not even one Edmund Spenser, who had been there—so he wrote me—further than that to reach fairy-land, it must be voyaged to, and with faith. I took the fairy-mountain’s bearings, and the first fine day, when strength permitted, got into my yawl—high-pommeled, leather one—cast off the fast, and away I sailed, free voyager as an autumn leaf. Early dawn; and, sallying westward, I sowed the morning before me. Some miles brought me nigh the hills; but out of present sight of them. I was not lost; for road-side golden-rods, as guide-posts, pointed, I doubted not, the way to the golden window. Following them, I came to a lone and languid region, where the grass-grown ways were traveled but by drowsy cattle, that, less waked than stirred by day, seemed to walk in sleep. Browse, they did not—the enchanted never eat. At least, so says Don Quixote, that sagest sage that ever lived. On I went, and gained at last the fairy mountain’s base, but saw yet no fairy ring. A pasture rose before me. Letting down five mouldering bars—so moistly green, they seemed fished up from some sunken wreck—a wigged old Aries, long-visaged, and with crumpled horn, came snuffing up; and then, retreating, decorously led on along a milky-way of white-weed, past dim-clustering Pleiades and Hyades, of small forget-me-nots; and would have led me further still his astral path, but for golden flights of yellow-birds—pilots, surely, to the golden window, to one side flying before me, from bush to bush, towards deep woods—which woods themselves were luring—and, somehow, lured, too, by their fence, banning a dark road, which, however dark, led up. I pushed through; when Aries, renouncing me now for some lost soul, wheeled, and went his wiser way. Forbidding and forbidden ground—to him. A winter wood road, matted all along with winter-green. By the side of pebbly waters—waters the cheerier for their solitude; beneath swaying fir-boughs, petted by no season, but still green in all, on I journeyed—my horse and I; on, by an old saw-mill, bound down and hushed with vines, that his grating voice no more was heard; on, by a deep flume clove through snowy marble, vernal-tinted, where freshet eddies had, on each side, spun out empty chapels in the living rock; on, where Jacks-in-the-pulpit, like their Baptist namesake, preached but to the wilderness; on, where a huge, cross-grain block, fern-bedded, showed where, in forgotten times, man after man had tried to split it, but lost his wedges for his pains—which wedges yet rusted in their holes; on, where, ages past, in step-like ledges of a cascade, skull-hollow pots had been churned out by ceaseless whirling of a flintstone—ever wearing, but itself unworn; on, by wild rapids pouring into a secret pool, but soothed by circling there awhile, issued forth serenely; on, to less broken ground, and by a little ring, where, truly, fairies must have danced, or else some wheel-tire been heated—for all was bare; still on, and up, and out into a hanging orchard, where maidenly looked down upon me a crescent moon, from morning. My horse hitched low his head. Red apples rolled before him; Eve’s apples; seek-no-furthers. He tasted one, I another; it tasted of the ground. Fairy land not yet, thought I, flinging my bridle to a humped old tree, that crooked out an arm to catch it. For the way now lay where path was none, and none might go but by himself, and only go by daring. Through blackberry brakes that tried to pluck me back, though I but strained towards fruitless growths of mountain-laurel; up slippery steeps to barren heights, where stood none to welcome. Fairy land not yet, thought I, though the morning is here before me. Foot-sore enough and weary, I gained not then my journey’s end, but came ere long to a craggy pass, dipping towards growing regions still beyond. A zigzag road, half overgrown with blueberry bushes, here turned among the cliffs. A rent was in their ragged sides; through it a little track branched off, which, upwards threading that short defile, came breezily out above, to where the mountain-top, part sheltered northward, by a taller brother, sloped gently off a space, ere darkly plunging; and here, among fantastic rocks, reposing in a herd, the foot-track wound, half beaten, up to a little, low-storied, grayish cottage, capped, nun-like, with a peaked roof. On one slope, the roof was deeply weather-stained, and, nigh the turfy eaves-trough, all velvet-napped; no doubt the snail-monks founded mossy priories there. The other slope was newly shingled. On the north side, doorless and windowless, the clap-boards, innocent of paint, were yet green as the north side of lichened pines or copperless hulls of Japanese junks, becalmed. The whole base, like those of the neighboring rocks, was rimmed about with shaded streaks of richest sod; for, with hearth-stones in fairy land, the natural rock, though housed, preserves to the last, just as in open fields, its fertilizing charm; only, by necessity, working now at a remove, to the sward without. So, at least, says Oberon, grave authority in fairy lore. Though setting Oberon aside, certain it is, that, even in the common world, the soil, close up to farm-houses, as close up to pasture rocks, is, even though untended, ever richer than it is a few rods off—such gentle, nurturing heat is radiated there. But with this cottage, the shaded streaks were richest in its front and about its entrance, where the ground-sill, and especially the doorsill had, through long eld, quietly settled down. No fence was seen, no inclosure. Near by—ferns, ferns, ferns; further—woods, woods, woods; beyond—mountains, mountains, mountains; then—sky, sky, sky. Turned out in aerial commons, pasture for the mountain moon. Nature, and but nature, house and, all; even a low cross-pile of silver birch, piled openly, to season; up among whose silvery sticks, as through the fencing of some sequestered grave, sprang vagrant raspberry bushes—willful assertors of their right of way. The foot-track, so dainty narrow, just like a sheep-track, led through long ferns that lodged. Fairy land at last, thought I; Una and her lamb dwell here. Truly, a small abode—mere palanquin, set down on the summit, in a pass between two worlds, participant of neither. A sultry hour, and I wore a light hat, of yellow sinnet, with white duck trowsers—both relics of my tropic sea-going. Clogged in the muffling ferns, I softly stumbled, staining the knees a sea-green. Pausing at the threshold, or rather where threshold once had been, I saw, through the open door-way, a lonely girl, sewing at a lonely window. A pale-cheeked girl, and fly-specked window, with wasps about the mended upper panes. I spoke. She shyly started, like some Tahiti girl, secreted for a sacrifice, first catching sight, through palms, of Captain Cook. Recovering, she bade me enter; with her apron brushed off a stool; then silently resumed her own. With thanks I took the stool; but now, for a space, I, too, was mute. This, then, is the fairy-mountain house, and here, the fairy queen sitting at her fairy window. I went up to it. Downwards, directed by the tunneled pass, as through a leveled telescope, I caught sight of a far-off, soft, azure world. I hardly knew it, though I came from it. “You must find this view very pleasant,” said I, at last. “Oh, sir,” tears starting in her eyes, “the first time I looked out of this window, I said ‘never, never shall I weary of this.’” “And what wearies you of it now?” “I don’t know,” while a tear fell; “but it is not the view, it is Marianna.” Some months back, her brother, only seventeen, had come hither, a long way from the other side, to cut wood and burn coal, and she, elder sister, had accompanied, him. Long had they been orphans, and now, sole inhabitants of the sole house upon the mountain. No guest came, no traveler passed. The zigzag, perilous road was only used at seasons by the coal wagons. The brother was absent the entire day, sometimes the entire night. When at evening, fagged out, he did come home, he soon left his bench, poor fellow, for his bed; just as one, at last, wearily quits that, too, for still deeper rest. The bench, the bed, the grave. Silent I stood by the fairy window, while these things were being told. “Do you know,” said she at last, as stealing from her story, “do you know who lives yonder?—I have never been down into that country—away off there, I mean; that house, that marble one,” pointing far across the lower landscape; “have you not caught it? there, on the long hill-side: the field before, the woods behind; the white shines out against their blue; don’t you mark it? the only house in sight.” I looked; and after a time, to my surprise, recognized, more by its position than its aspect, or Marianna’s description, my own abode, glimmering much like this mountain one from the piazza. The mirage haze made it appear less a farm-house than King Charming’s palace. “I have often wondered who lives there; but it must be some happy one; again this morning was I thinking so.” “Some happy one,” returned I, starting; “and why do you think that? You judge some rich one lives there?” “Rich or not, I never thought; but it looks so happy, I can’t tell how; and it is so far away. Sometimes I think I do but dream it is there. You should see it in a sunset.” “No doubt the sunset gilds it finely; but not more than the sunrise does this house, perhaps.” “This house? The sun is a good sun, but it never gilds this house. Why should it? This old house is rotting. That makes it so mossy. In the morning, the sun comes in at this old window, to be sure—boarded up, when first we came; a window I can’t keep clean, do what I may—and half burns, and nearly blinds me at my sewing, besides setting the flies and wasps astir—such flies and wasps as only lone mountain houses know. See, here is the curtain—this apron—I try to shut it out with then. It fades it, you see. Sun gild this house? not that ever Marianna saw.” “Because when this roof is gilded most, then you stay here within.” “The hottest, weariest hour of day, you mean? Sir, the sun gilds not this roof. It leaked so, brother newly shingled all one side. Did you not see it? The north side, where the sun strikes most on what the rain has wetted. The sun is a good sun; but this roof, in first scorches, and then rots. An old house. They went West, and are long dead, they say, who built it. A mountain house. In winter no fox could den in it. That chimney-place has been blocked up with snow, just like a hollow stump.” “Yours are strange fancies, Marianna.” “They but reflect the things.” “Then I should have said, ‘These are strange things,’ rather than, ‘Yours are strange fancies.’” “As you will;” and took up her sewing. Something in those quiet words, or in that quiet act, it made me mute again; while, noting, through the fairy window, a broad shadow stealing on, as cast by some gigantic condor, floating at brooding poise on outstretched wings, I marked how, by its deeper and inclusive dusk, it wiped away into itself all lesser shades of rock or fern. “You watch the cloud,” said Marianna. “No, a shadow; a cloud’s, no doubt—though that I cannot see. How did you know it? Your eyes are on your work.” “It dusked my work. There, now the cloud is gone, Tray comes back.” “How?” “The dog, the shaggy dog. At noon, he steals off, of himself, to change his shape—returns, and lies down awhile, nigh the door. Don’t you see him? His head is turned round at you; though, when you came, he looked before him.” “Your eyes rest but on your work; what do you speak of?” “By the window, crossing.” “You mean this shaggy shadow—the nigh one? And, yes, now that I mark it, it is not unlike a large, black Newfoundland dog. The invading shadow gone, the invaded one returns. But I do not see what casts it.” “For that, you must go without.” “One of those grassy rocks, no doubt.” “You see his head, his face?” “The shadow’s? You speak as if you saw it, and all the time your eyes are on your work.” “Tray looks at you,” still without glancing up; “this is his hour; I see him.” “Have you then, so long sat at this mountain-window, where but clouds and, vapors pass, that, to you, shadows are as things, though you speak of them as of phantoms; that, by familiar knowledge, working like a second sight, you can, without looking for them, tell just where they are, though, as having mice-like feet, they creep about, and come and go; that, to you, these lifeless shadows are as living friends, who, though out of sight, are not out of mind, even in their faces—is it so?” “That way I never thought of it. But the friendliest one, that used to soothe my weariness so much, coolly quivering on the ferns, it was taken from me, never to return, as Tray did just now. The shadow of a birch. The tree was struck by lightning, and brother cut it up. You saw the cross-pile out-doors—the buried root lies under it; but not the shadow. That is flown, and never will come back, nor ever anywhere stir again.” Another cloud here stole along, once more blotting out the dog, and blackening all the mountain; while the stillness was so still, deafness might have forgot itself, or else believed that noiseless shadow spoke. “Birds, Marianna, singing-birds, I hear none; I hear nothing. Boys and bob-o-links, do they never come a-berrying up here?” “Birds, I seldom hear; boys, never. The berries mostly ripe and fall—few, but me, the wiser.” “But yellow-birds showed me the way—part way, at least.” “And then flew back. I guess they play about the mountain-side, but don’t make the top their home. And no doubt you think that, living so lonesome here, knowing nothing, hearing nothing—little, at least, but sound of thunder and the fall of trees—never reading, seldom speaking, yet ever wakeful, this is what gives me my strange thoughts—for so you call them—this weariness and wakefulness together Brother, who stands and works in open air, would I could rest like him; but mine is mostly but dull woman’s work—sitting, sitting, restless sitting.” “But, do you not go walk at times? These woods are wide.” “And lonesome; lonesome, because so wide. Sometimes, ’tis true, of afternoons, I go a little way; but soon come back again. Better feel lone by hearth, than rock. The shadows hereabouts I know—those in the woods are strangers.” “But the night?” “Just like the day. Thinking, thinking—a wheel I cannot stop; pure want of sleep it is that turns it.” “I have heard that, for this wakeful weariness, to say one’s prayers, and then lay one’s head upon a fresh hop pillow—” “Look!” Through the fairy window, she pointed down the steep to a small garden patch near by—mere pot of rifled loam, half rounded in by sheltering rocks—where, side by side, some feet apart, nipped and puny, two hop-vines climbed two poles, and, gaining their tip-ends, would have then joined over in an upward clasp, but the baffled shoots, groping awhile in empty air, trailed back whence they sprung. “You have tried the pillow, then?” “Yes.” “And prayer?” “Prayer and pillow.” “Is there no other cure, or charm?” “Oh, if I could but once get to yonder house, and but look upon whoever the happy being is that lives there! A foolish thought: why do I think it? Is it that I live so lonesome, and know nothing?” “I, too, know nothing; and, therefore, cannot answer; but, for your sake, Marianna, well could wish that I were that happy one of the happy house you dream you see; for then you would behold him now, and, as you say, this weariness might leave you.” —Enough. Launching my yawl no more for fairy-land, I stick to the piazza. It is my box-royal; and this amphitheatre, my theatre of San Carlo. Yes, the scenery is magical—the illusion so complete. And Madam Meadow Lark, my prima donna, plays her grand engagement here; and, drinking in her sunrise note, which, Memnon-like, seems struck from the golden window, how far from me the weary face behind it. But, every night, when the curtain falls, truth comes in with darkness. No light shows from the mountain. To and fro I walk the piazza deck, haunted by Marianna’s face, and many as real a story.
nedjelja, 15. ožujka 2026.
I am a rather elderly man. The nature of my avocations, for the last thirty years, has brought me into more than ordinary contact with what would seem an interesting and somewhat singular set of men, of whom, as yet, nothing, that I know of, has ever been written—I mean, the law-copyists, or scriveners. I have known very many of them, professionally and privately, and, if I pleased, could relate divers histories, at which good-natured gentlemen might smile, and sentimental souls might weep. But I waive the biographies of all other scriveners, for a few passages in the life of Bartleby, who was a scrivener, the strangest I ever saw, or heard of. While, of other law-copyists, I might write the complete life, of Bartleby nothing of that sort can be done. I believe that no materials exist, for a full and satisfactory biography of this man. It is an irreparable loss to literature. Bartleby was one of those beings of whom nothing is ascertainable, except from the original sources, and, in his case, those are very small. What my own astonished eyes saw of Bartleby, that is all I know of him, except, indeed, one vague report, which will appear in the sequel. Ere introducing the scrivener, as he first appeared to me, it is fit I make some mention of myself, my employés, my business, my chambers, and general surroundings; because some such description is indispensable to an adequate understanding of the chief character about to be presented. Imprimis: I am a man who, from his youth upwards, has been filled with a profound conviction that the easiest way of life is the best. Hence, though I belong to a profession proverbially energetic and nervous, even to turbulence, at times, yet nothing of that sort have I ever suffered to invade my peace. I am one of those unambitious lawyers who never addresses a jury, or in any way draws down public applause; but, in the cool tranquillity of a snug retreat, do a snug business among rich men’s bonds, and mortgages, and title-deeds. All who know me, consider me an eminently safe man. The late John Jacob Astor, a personage little given to poetic enthusiasm, had no hesitation in pronouncing my first grand point to be prudence; my next, method. I do not speak it in vanity, but simply record the fact, that I was not unemployed in my profession by the late John Jacob Astor; a name which, I admit, I love to repeat; for it hath a rounded and orbicular sound to it, and rings like unto bullion. I will freely add, that I was not insensible to the late John Jacob Astor’s good opinion. Some time prior to the period at which this little history begins, my avocations had been largely increased. The good old office, now extinct in the State of New York, of a Master in Chancery, had been conferred upon me. It was not a very arduous office, but very pleasantly remunerative. I seldom lose my temper; much more seldom indulge in dangerous indignation at wrongs and outrages; but, I must be permitted to be rash here, and declare, that I consider the sudden and violent abrogation of the office of Master in Chancery, by the new Constitution, as a —— premature act; inasmuch as I had counted upon a life-lease of the profits, whereas I only received those of a few short years. But this is by the way. My chambers were up stairs, at No. —— Wall street. At one end, they looked upon the white wall of the interior of a spacious skylight shaft, penetrating the building from top to bottom. This view might have been considered rather tame than otherwise, deficient in what landscape painters call “life.” But, if so, the view from the other end of my chambers offered, at least, a contrast, if nothing more. In that direction, my windows commanded an unobstructed view of a lofty brick wall, black by age and everlasting shade; which wall required no spy-glass to bring out its lurking beauties, but, for the benefit of all near-sighted spectators, was pushed up to within ten feet of my window panes. Owing to the great height of the surrounding buildings, and my chambers being on the second floor, the interval between this wall and mine not a little resembled a huge square cistern. At the period just preceding the advent of Bartleby, I had two persons as copyists in my employment, and a promising lad as an office-boy. First, Turkey; second, Nippers; third, Ginger Nut. These may seem names, the like of which are not usually found in the Directory. In truth, they were nicknames, mutually conferred upon each other by my three clerks, and were deemed expressive of their respective persons or characters. Turkey was a short, pursy Englishman, of about my own age—that is, somewhere not far from sixty. In the morning, one might say, his face was of a fine florid hue, but after twelve o’clock, meridian—his dinner hour—it blazed like a grate full of Christmas coals; and continued blazing—but, as it were, with a gradual wane—till six o’clock, P.M., or thereabouts; after which, I saw no more of the proprietor of the face, which, gaining its meridian with the sun, seemed to set with it, to rise, culminate, and decline the following day, with the like regularity and undiminished glory. There are many singular coincidences I have known in the course of my life, not the least among which was the fact, that, exactly when Turkey displayed his fullest beams from his red and radiant countenance, just then, too, at that critical moment, began the daily period when I considered his business capacities as seriously disturbed for the remainder of the twenty-four hours. Not that he was absolutely idle, or averse to business, then; far from it. The difficulty was, he was apt to be altogether too energetic. There was a strange, inflamed, flurried, flighty recklessness of activity about him. He would be incautious in dipping his pen into his inkstand. All his blots upon my documents were dropped there after twelve o’clock, meridian. Indeed, not only would he be reckless, and sadly given to making blots in the afternoon, but, some days, he went further, and was rather noisy. At such times, too, his face flamed with augmented blazonry, as if cannel coal had been heaped on anthracite. He made an unpleasant racket with his chair; spilled his sand-box; in mending his pens, impatiently split them all to pieces, and threw them on the floor in a sudden passion; stood up, and leaned over his table, boxing his papers about in a most indecorous manner, very sad to behold in an elderly man like him. Nevertheless, as he was in many ways a most valuable person to me, and all the time before twelve o’clock, meridian, was the quickest, steadiest creature, too, accomplishing a great deal of work in a style not easily to be matched—for these reasons, I was willing to overlook his eccentricities, though, indeed, occasionally, I remonstrated with him. I did this very gently, however, because, though the civilest, nay, the blandest and most reverential of men in the morning, yet, in the afternoon, he was disposed, upon provocation, to be slightly rash with his tongue—in fact, insolent. Now, valuing his morning services as I did, and resolved not to lose them—yet, at the same time, made uncomfortable by his inflamed ways after twelve o’clock—and being a man of peace, unwilling by my admonitions to call forth unseemly retorts from him, I took upon me, one Saturday noon (he was always worse on Saturdays) to hint to him, very kindly, that, perhaps, now that he was growing old, it might be well to abridge his labors; in short, he need not come to my chambers after twelve o’clock, but, dinner over, had best go home to his lodgings, and rest himself till tea-time. But no; he insisted upon his afternoon devotions. His countenance became intolerably fervid, as he oratorically assured me—gesticulating with a long ruler at the other end of the room—that if his services in the morning were useful, how indispensable, then, in the afternoon? “With submission, sir,” said Turkey, on this occasion, “I consider myself your right-hand man. In the morning I but marshal and deploy my columns; but in the afternoon I put myself at their head, and gallantly charge the foe, thus”—and he made a violent thrust with the ruler. “But the blots, Turkey,” intimated I. “True; but, with submission, sir, behold these hairs! I am getting old. Surely, sir, a blot or two of a warm afternoon is not to be severely urged against gray hairs. Old age—even if it blot the page—is honorable. With submission, sir, we both are getting old.” This appeal to my fellow-feeling was hardly to be resisted. At all events, I saw that go he would not. So, I made up my mind to let him stay, resolving, nevertheless, to see to it that, during the afternoon, he had to do with my less important papers. Nippers, the second on my list, was a whiskered, sallow, and, upon the whole, rather piratical-looking young man, of about five and twenty. I always deemed him the victim of two evil powers—ambition and indigestion. The ambition was evinced by a certain impatience of the duties of a mere copyist, an unwarrantable usurpation of strictly professional affairs, such as the original drawing up of legal documents. The indigestion seemed betokened in an occasional nervous testiness and grinning irritability, causing the teeth to audibly grind together over mistakes committed in copying; unnecessary maledictions, hissed, rather than spoken, in the heat of business; and especially by a continual discontent with the height of the table where he worked. Though of a very ingenious mechanical turn, Nippers could never get this table to suit him. He put chips under it, blocks of various sorts, bits of pasteboard, and at last went so far as to attempt an exquisite adjustment, by final pieces of folded blotting-paper. But no invention would answer. If, for the sake of easing his back, he brought the table lid at a sharp angle well up towards his chin, and wrote, there like a man using the steep roof of a Dutch house for his desk, then he declared that it stopped the circulation in his arms. If now he lowered the table to his waistbands, and stooped over it in writing, then there was a sore aching in his back. In short, the truth of the matter was, Nippers knew not what he wanted. Or, if he wanted anything, it was to be rid of a scrivener’s table altogether. Among the manifestations of his diseased ambition was a fondness he had for receiving visits from certain ambiguous-looking fellows in seedy coats, whom he called his clients. Indeed, I was aware that not only was he, at times, considerable of a ward-politician, but he occasionally did a little business at the Justices’ courts, and was not unknown on the steps of the Tombs. I have good reason to believe, however, that one individual who called upon him at my chambers, and who, with a grand air, he insisted was his client, was no other than a dun, and the alleged title-deed, a bill. But, with all his failings, and the annoyances he caused me, Nippers, like his compatriot Turkey, was a very useful man to me; wrote a neat, swift hand; and, when he chose, was not deficient in a gentlemanly sort of deportment. Added to this, he always dressed in a gentlemanly sort of way; and so, incidentally, reflected credit upon my chambers. Whereas, with respect to Turkey, I had much ado to keep him from being a reproach to me. His clothes were apt to look oily, and smell of eating-houses. He wore his pantaloons very loose and baggy in summer. His coats were execrable; his hat not to be handled. But while the hat was a thing of indifference to me, inasmuch as his natural civility and deference, as a dependent Englishman, always led him to doff it the moment he entered the room, yet his coat was another matter. Concerning his coats, I reasoned with him; but with no effect. The truth was, I suppose, that a man with so small an income could not afford to sport such a lustrous face and a lustrous coat at one and the same time. As Nippers once observed, Turkey’s money went chiefly for red ink. One winter day, I presented Turkey with a highly respectable-looking coat of my own—a padded gray coat, of a most comfortable warmth, and which buttoned straight up from the knee to the neck. I thought Turkey would appreciate the favor, and abate his rashness and obstreperousness of afternoons. But no; I verily believe that buttoning himself up in so downy and blanket-like a coat had a pernicious effect upon him—upon the same principle that too much oats are bad for horses. In fact, precisely as a rash, restive horse is said to feel his oats, so Turkey felt his coat. It made him insolent. He was a man whom prosperity harmed. Though, concerning the self-indulgent habits of Turkey, I had my own private surmises, yet, touching Nippers, I was well persuaded that, whatever might be his faults in other respects, he was, at least, a temperate young man. But, indeed, nature herself seemed to have been his vintner, and, at his birth, charged him so thoroughly with an irritable, brandy-like disposition, that all subsequent potations were needless. When I consider how, amid the stillness of my chambers, Nippers would sometimes impatiently rise from his seat, and stooping over his table, spread his arms wide apart, seize the whole desk, and move it, and jerk it, with a grim, grinding motion on the floor, as if the table were a perverse voluntary agent, intent on thwarting and vexing him, I plainly perceive that, for Nippers, brandy-and-water were altogether superfluous. It was fortunate for me that, owing to its peculiar cause—indigestion—the irritability and consequent nervousness of Nippers were mainly observable in the morning, while in the afternoon he was comparatively mild. So that, Turkey’s paroxysms only coming on about twelve o’clock, I never had to do with their eccentricities at one time. Their fits relieved each other, like guards. When Nippers’s was on, Turkey’s was off; and vice versa. This was a good natural arrangement, under the circumstances. Ginger Nut, the third on my list, was a lad, some twelve years old. His, father was a carman, ambitious of seeing his son on the bench instead of a cart, before he died. So he sent him to my office, as student at law, errand-boy, cleaner and sweeper, at the rate of one dollar a week. He had a little desk to himself, but he did not use it much. Upon inspection, the drawer exhibited a great array of the shells of various sorts of nuts. Indeed, to this quick-witted youth, the whole noble science of the law was contained in a nut-shell. Not the least among the employments of Ginger Nut, as well as one which he discharged with the most alacrity, was his duty as cake and apple purveyor for Turkey and Nippers. Copying law-papers being proverbially a dry, husky sort of business, my two scriveners were fain to moisten their mouths very often with Spitzenbergs, to be had at the numerous stalls nigh the Custom House and Post Office. Also, they sent Ginger Nut very frequently for that peculiar cake—small, flat, round, and very spicy—after which he had been named by them. Of a cold morning, when business was but dull, Turkey would gobble up scores of these cakes, as if they were mere wafers—indeed, they sell them at the rate of six or eight for a penny—the scrape of his pen blending with the crunching of the crisp particles in his mouth. Of all the fiery afternoon blunders and flurried rashnesses of Turkey, was his once moistening a ginger-cake between his lips, and clapping it on to a mortgage, for a seal. I came within an ace of dismissing him then. But he mollified me by making an oriental bow, and saying— “With submission, sir, it was generous of me to find you in stationery on my own account.” Now my original business—that of a conveyancer and title hunter, and drawer-up of recondite documents of all sorts—was considerably increased by receiving the master’s office. There was now great work for scriveners. Not only must I push the clerks already with me, but I must have additional help. In answer to my advertisement, a motionless young man one morning stood upon my office threshold, the door being open, for it was summer. I can see that figure now—pallidly neat, pitiably respectable, incurably forlorn! It was Bartleby. After a few words touching his qualifications, I engaged him, glad to have among my corps of copyists a man of so singularly sedate an aspect, which I thought might operate beneficially upon the flighty temper of Turkey, and the fiery one of Nippers. I should have stated before that ground glass folding-doors divided my premises into two parts, one of which was occupied by my scriveners, the other by myself. According to my humor, I threw open these doors, or closed them. I resolved to assign Bartleby a corner by the folding-doors, but on my side of them, so as to have this quiet man within easy call, in case any trifling thing was to be done. I placed his desk close up to a small side-window in that part of the room, a window which originally had afforded a lateral view of certain grimy backyards and bricks, but which, owing to subsequent erections, commanded at present no view at all, though it gave some light. Within three feet of the panes was a wall, and the light came down from far above, between two lofty buildings, as from a very small opening in a dome. Still further to a satisfactory arrangement, I procured a high green folding screen, which might entirely isolate Bartleby from my sight, though not remove him from my voice. And thus, in a manner, privacy and society were conjoined. At first, Bartleby did an extraordinary quantity of writing. As if long famishing for something to copy, he seemed to gorge himself on my documents. There was no pause for digestion. He ran a day and night line, copying by sun-light and by candle-light. I should have been quite delighted with his application, had he been cheerfully industrious. But he wrote on silently, palely, mechanically. It is, of course, an indispensable part of a scrivener’s business to verify the accuracy of his copy, word by word. Where there are two or more scriveners in an office, they assist each other in this examination, one reading from the copy, the other holding the original. It is a very dull, wearisome, and lethargic affair. I can readily imagine that, to some sanguine temperaments, it would be altogether intolerable. For example, I cannot credit that the mettlesome poet, Byron, would have contentedly sat down with Bartleby to examine a law document of, say five hundred pages, closely written in a crimpy hand. Now and then, in the haste of business, it had been my habit to assist in comparing some brief document myself, calling Turkey or Nippers for this purpose. One object I had, in placing Bartleby so handy to me behind the screen, was, to avail myself of his services on such trivial occasions. It was on the third day, I think, of his being with me, and before any necessity had arisen for having his own writing examined, that, being much hurried to complete a small affair I had in hand, I abruptly called to Bartleby. In my haste and natural expectancy of instant compliance, I sat with my head bent over the original on my desk, and my right hand sideways, and somewhat nervously extended with the copy, so that, immediately upon emerging from his retreat, Bartleby might snatch it and proceed to business without the least delay. In this very attitude did I sit when I called to him, rapidly stating what it was I wanted him to do—namely, to examine a small paper with me. Imagine my surprise, nay, my consternation, when, without moving from his privacy, Bartleby, in a singularly mild, firm voice, replied, “I would prefer not to.” I sat awhile in perfect silence, rallying my stunned faculties. Immediately it occurred to me that my ears had deceived me, or Bartleby had entirely misunderstood my meaning. I repeated my request in the clearest tone I could assume; but in quite as clear a one came the previous reply, “I would prefer not to.” “Prefer not to,” echoed I, rising in high excitement, and crossing the room with a stride. “What do you mean? Are you moon-struck? I want you to help me compare this sheet here—take it,” and I thrust it towards him. “I would prefer not to,” said he. I looked at him steadfastly. His face was leanly composed; his gray eye dimly calm. Not a wrinkle of agitation rippled him. Had there been the least uneasiness, anger, impatience or impertinence in his manner; in other words, had there been any thing ordinarily human about him, doubtless I should have violently dismissed him from the premises. But as it was, I should have as soon thought of turning my pale plaster-of-paris bust of Cicero out of doors. I stood gazing at him awhile, as he went on with his own writing, and then reseated myself at my desk. This is very strange, thought I. What had one best do? But my business hurried me. I concluded to forget the matter for the present, reserving it for my future leisure. So calling Nippers from the other room, the paper was speedily examined. A few days after this, Bartleby concluded four lengthy documents, being quadruplicates of a week’s testimony taken before me in my High Court of Chancery. It became necessary to examine them. It was an important suit, and great accuracy was imperative. Having all things arranged, I called Turkey, Nippers and Ginger Nut, from the next room, meaning to place the four copies in the hands of my four clerks, while I should read from the original. Accordingly, Turkey, Nippers, and Ginger Nut had taken their seats in a row, each with his document in his hand, when I called to Bartleby to join this interesting group. “Bartleby! quick, I am waiting.” I heard a slow scrape of his chair legs on the uncarpeted floor, and soon he appeared standing at the entrance of his hermitage. “What is wanted?” said he, mildly. “The copies, the copies,” said I, hurriedly. “We are going to examine them. There”—and I held towards him the fourth quadruplicate. “I would prefer not to,” he said, and gently disappeared behind the screen. For a few moments I was turned into a pillar of salt, standing at the head of my seated column of clerks. Recovering myself, I advanced towards the screen, and demanded the reason for such extraordinary conduct. “Why do you refuse?” “I would prefer not to.” With any other man I should have flown outright into a dreadful passion, scorned all further words, and thrust him ignominiously from my presence. But there was something about Bartleby that not only strangely disarmed me, but, in a wonderful manner, touched and disconcerted me. I began to reason with him. “These are your own copies we are about to examine. It is labor saving to you, because one examination will answer for your four papers. It is common usage. Every copyist is bound to help examine his copy. Is it not so? Will you not speak? Answer!” “I prefer not to,” he replied in a flutelike tone. It seemed to me that, while I had been addressing him, he carefully revolved every statement that I made; fully comprehended the meaning; could not gainsay the irresistible conclusion; but, at the same time, some paramount consideration prevailed with him to reply as he did. “You are decided, then, not to comply with my request—a request made according to common usage and common sense?” He briefly gave me to understand, that on that point my judgment was sound. Yes: his decision was irreversible. It is not seldom the case that, when a man is browbeaten in some unprecedented and violently unreasonable way, he begins to stagger in his own plainest faith. He begins, as it were, vaguely to surmise that, wonderful as it may be, all the justice and all the reason is on the other side. Accordingly, if any disinterested persons are present, he turns to them for some reinforcement for his own faltering mind. “Turkey,” said I, “what do you think of this? Am I not right?” “With submission, sir,” said Turkey, in his blandest tone, “I think that you are.” “Nippers,” said I, “what do you think of it?” “I think I should kick him out of the office.” (The reader, of nice perceptions, will here perceive that, it being morning, Turkey’s answer is couched in polite and tranquil terms, but Nippers replies in ill-tempered ones. Or, to repeat a previous sentence, Nippers’s ugly mood was on duty, and Turkey’s off.) “Ginger Nut,” said I, willing to enlist the smallest suffrage in my behalf, “what do you think of it?” “I think, sir, he’s a little luny,” replied Ginger Nut, with a grin. “You hear what they say,” said I, turning towards the screen, “come forth and do your duty.” But he vouchsafed no reply. I pondered a moment in sore perplexity. But once more business hurried me. I determined again to postpone the consideration of this dilemma to my future leisure. With a little trouble we made out to examine the papers without Bartleby, though at every page or two Turkey deferentially dropped his opinion, that this proceeding was quite out of the common; while Nippers, twitching in his chair with a dyspeptic nervousness, ground out, between his set teeth, occasional hissing maledictions against the stubborn oaf behind the screen. And for his (Nippers’s) part, this was the first and the last time he would do another man’s business without pay. Meanwhile Bartleby sat in his hermitage, oblivious to everything but his own peculiar business there. Some days passed, the scrivener being employed upon another lengthy work. His late remarkable conduct led me to regard his ways narrowly. I observed that he never went to dinner; indeed, that he never went anywhere. As yet I had never, of my personal knowledge, known him to be outside of my office. He was a perpetual sentry in the corner. At about eleven o’clock though, in the morning, I noticed that Ginger Nut would advance toward the opening in Bartleby’s screen, as if silently beckoned thither by a gesture invisible to me where I sat. The boy would then leave the office, jingling a few pence, and reappear with a handful of ginger-nuts, which he delivered in the hermitage, receiving two of the cakes for his trouble. He lives, then, on ginger-nuts, thought I; never eats a dinner, properly speaking; he must be a vegetarian, then; but no; he never eats even vegetables, he eats nothing but ginger-nuts. My mind then ran on in reveries concerning the probable effects upon the human constitution of living entirely on ginger-nuts. Ginger-nuts are so called, because they contain ginger as one of their peculiar constituents, and the final flavoring one. Now, what was ginger? A hot, spicy thing. Was Bartleby hot and spicy? Not at all. Ginger, then, had no effect upon Bartleby. Probably, he preferred it should have none. Nothing so aggravates an earnest person as a passive resistance. If the individual so resisted be of a not inhumane temper, and the resisting one perfectly harmless in his passivity, then, in the better moods of the former, he will endeavor charitably to construe to his imagination what proves impossible to be solved by his judgment. Even so, for the most part, I regarded Bartleby and his ways. Poor fellow! thought I, he means no mischief; it is plain he intends no insolence; his aspect sufficiently evinces that his eccentricities are involuntary. He is useful to me. I can get along with him. If I turn him away, the chances are he will fall in with some less-indulgent employer, and then he will be rudely treated, and perhaps driven forth miserably to starve. Yes. Here I can cheaply purchase a delicious self-approval. To befriend Bartleby; to humor him in his strange willfulness, will cost me little or nothing, while I lay up in my soul what will eventually prove a sweet morsel for my conscience. But this mood was not invariable, with me. The passiveness of Bartleby sometimes irritated me. I felt strangely goaded on to encounter him in new opposition—to elicit some angry spark from him answerable to my own. But, indeed, I might as well have essayed to strike fire with my knuckles against a bit of Windsor soap. But one afternoon the evil impulse in me mastered me, and the following little scene ensued: “Bartleby,” said I, “when those papers are all copied, I will compare them with you.” “I would prefer not to.” “How? Surely you do not mean to persist in that mulish vagary?” No answer. I threw open the folding-doors near by, and, turning upon Turkey and Nippers, exclaimed: “Bartleby a second time says, he won’t examine his papers. What do you think of it, Turkey?” It was afternoon, be it remembered. Turkey sat glowing like a brass boiler; his bald head steaming; his hands reeling among his blotted papers. “Think of it?” roared Turkey; “I think I’ll just step behind his screen, and black his eyes for him!” So saying, Turkey rose to his feet and threw his arms into a pugilistic position. He was hurrying away to make good his promise, when I detained him, alarmed at the effect of incautiously rousing Turkey’s combativeness after dinner. “Sit down, Turkey,” said I, “and hear what Nippers has to say. What do you think of it, Nippers? Would I not be justified in immediately dismissing Bartleby?” “Excuse me, that is for you to decide, sir. I think his conduct quite unusual, and, indeed, unjust, as regards Turkey and myself. But it may only be a passing whim.” “Ah,” exclaimed I, “you have strangely changed your mind, then—you speak very gently of him now.” “All beer,” cried Turkey; “gentleness is effects of beer—Nippers and I dined together to-day. You see how gentle I am, sir. Shall I go and black his eyes?” “You refer to Bartleby, I suppose. No, not to-day, Turkey,” I replied; “pray, put up your fists.” I closed the doors, and again advanced towards Bartleby. I felt additional incentives tempting me to my fate. I burned to be rebelled against again. I remembered that Bartleby never left the office. “Bartleby,” said I, “Ginger Nut is away; just step around to the Post Office, won’t you? (it was but a three minutes’ walk), and see if there is anything for me.” “I would prefer not to.” “You will not?” “I prefer not.” I staggered to my desk, and sat there in a deep study. My blind inveteracy returned. Was there any other thing in which I could procure myself to be ignominiously repulsed by this lean, penniless wight?—my hired clerk? What added thing is there, perfectly reasonable, that he will be sure to refuse to do? “Bartleby!” No answer. “Bartleby,” in a louder tone. No answer. “Bartleby,” I roared. Like a very ghost, agreeably to the laws of magical invocation, at the third summons, he appeared at the entrance of his hermitage. “Go to the next room, and tell Nippers to come to me.” “I prefer not to,” he respectfully and slowly said, and mildly disappeared. “Very good, Bartleby,” said I, in a quiet sort of serenely-severe self-possessed tone, intimating the unalterable purpose of some terrible retribution very close at hand. At the moment I half intended something of the kind. But upon the whole, as it was drawing towards my dinner-hour, I thought it best to put on my hat and walk home for the day, suffering much from perplexity and distress of mind. Shall I acknowledge it? The conclusion of this whole business was, that it soon became a fixed fact of my chambers, that a pale young scrivener, by the name of Bartleby, had a desk there; that he copied for me at the usual rate of four cents a folio (one hundred words); but he was permanently exempt from examining the work done by him, that duty being transferred to Turkey and Nippers, out of compliment, doubtless, to their superior acuteness; moreover, said Bartleby was never, on any account, to be dispatched on the most trivial errand of any sort; and that even if entreated to take upon him such a matter, it was generally understood that he would “prefer not to”—in other words, that he would refuse point-blank. As days passed on, I became considerably reconciled to Bartleby. His steadiness, his freedom from all dissipation, his incessant industry (except when he chose to throw himself into a standing revery behind his screen), his great stillness, his unalterableness of demeanor under all circumstances, made him a valuable acquisition. One prime thing was this—he was always there—first in the morning, continually through the day, and the last at night. I had a singular confidence in his honesty. I felt my most precious papers perfectly safe in his hands. Sometimes, to be sure, I could not, for the very soul of me, avoid falling into sudden spasmodic passions with him. For it was exceeding difficult to bear in mind all the time those strange peculiarities, privileges, and unheard of exemptions, forming the tacit stipulations on Bartleby’s part under which he remained in my office. Now and then, in the eagerness of dispatching pressing business, I would inadvertently summon Bartleby, in a short, rapid tone, to put his finger, say, on the incipient tie of a bit of red tape with which I was about compressing some papers. Of course, from behind the screen the usual answer, “I prefer not to,” was sure to come; and then, how could a human creature, with the common infirmities of our nature, refrain from bitterly exclaiming upon such perverseness—such unreasonableness. However, every added repulse of this sort which I received only tended to lessen the probability of my repeating the inadvertence. Here it must be said, that according to the custom of most legal gentlemen occupying chambers in densely-populated law buildings, there were several keys to my door. One was kept by a woman residing in the attic, which person weekly scrubbed and daily swept and dusted my apartments. Another was kept by Turkey for convenience sake. The third I sometimes carried in my own pocket. The fourth I knew not who had. Now, one Sunday morning I happened to go to Trinity Church, to hear a celebrated preacher, and finding myself rather early on the ground I thought I would walk round to my chambers for a while. Luckily I had my key with me; but upon applying it to the lock, I found it resisted by something inserted from the inside. Quite surprised, I called out; when to my consternation a key was turned from within; and thrusting his lean visage at me, and holding the door ajar, the apparition of Bartleby appeared, in his shirt sleeves, and otherwise in a strangely tattered deshabille, saying quietly that he was sorry, but he was deeply engaged just then, and—preferred not admitting me at present. In a brief word or two, he moreover added, that perhaps I had better walk round the block two or three times, and by that time he would probably have concluded his affairs. Now, the utterly unsurmised appearance of Bartleby, tenanting my law-chambers of a Sunday morning, with his cadaverously gentlemanly nonchalance, yet withal firm and self-possessed, had such a strange effect upon me, that incontinently I slunk away from my own door, and did as desired. But not without sundry twinges of impotent rebellion against the mild effrontery of this unaccountable scrivener. Indeed, it was his wonderful mildness chiefly, which not only disarmed me, but unmanned me as it were. For I consider that one, for the time, is a sort of unmanned when he tranquilly permits his hired clerk to dictate to him, and order him away from his own premises. Furthermore, I was full of uneasiness as to what Bartleby could possibly be doing in my office in his shirt sleeves, and in an otherwise dismantled condition of a Sunday morning. Was anything amiss going on? Nay, that was out of the question. It was not to be thought of for a moment that Bartleby was an immoral person. But what could he be doing there?—copying? Nay again, whatever might be his eccentricities, Bartleby was an eminently decorous person. He would be the last man to sit down to his desk in any state approaching to nudity. Besides, it was Sunday; and there was something about Bartleby that forbade the supposition that he would by any secular occupation violate the proprieties of the day. Nevertheless, my mind was not pacified; and full of a restless curiosity, at last I returned to the door. Without hindrance I inserted my key, opened it, and entered. Bartleby was not to be seen. I looked round anxiously, peeped behind his screen; but it was very plain that he was gone. Upon more closely examining the place, I surmised that for an indefinite period Bartleby must have ate, dressed, and slept in my office, and that, too without plate, mirror, or bed. The cushioned seat of a ricketty old sofa in one corner bore the faint impress of a lean, reclining form. Rolled away under his desk, I found a blanket; under the empty grate, a blacking box and brush; on a chair, a tin basin, with soap and a ragged towel; in a newspaper a few crumbs of ginger-nuts and a morsel of cheese. Yes, thought I, it is evident enough that Bartleby has been making his home here, keeping bachelor’s hall all by himself. Immediately then the thought came sweeping across me, what miserable friendlessness and loneliness are here revealed! His poverty is great; but his solitude, how horrible! Think of it. Of a Sunday, Wall-street is deserted as Petra; and every night of every day it is an emptiness. This building, too, which of week-days hums with industry and life, at nightfall echoes with sheer vacancy, and all through Sunday is forlorn. And here Bartleby makes his home; sole spectator, of a solitude which he has seen all populous—a sort of innocent and transformed Marius brooding among the ruins of Carthage! For the first time in my life a feeling of overpowering stinging melancholy seized me. Before, I had never experienced aught but a not unpleasing sadness. The bond of a common humanity now drew me irresistibly to gloom. A fraternal melancholy! For both I and Bartleby were sons of Adam. I remembered the bright silks and sparkling faces I had seen that day, in gala trim, swan-like sailing down the Mississippi of Broadway; and I contrasted them with the pallid copyist, and thought to myself, Ah, happiness courts the light, so we deem the world is gay; but misery hides aloof, so we deem that misery there is none. These sad fancyings—chimeras, doubtless, of a sick and silly brain—led on to other and more special thoughts, concerning the eccentricities of Bartleby. Presentiments of strange discoveries hovered round me. The scriveners pale form appeared to me laid out, among uncaring strangers, in its shivering winding sheet. Suddenly I was attracted by Bartleby’s closed desk, the key in open sight left in the lock. I mean no mischief, seek the gratification of no heartless curiosity, thought I; besides, the desk is mine, and its contents, too, so I will make bold to look within. Everything was methodically arranged, the papers smoothly placed. The pigeon holes were deep, and removing the files of documents, I groped into their recesses. Presently I felt something there, and dragged it out. It was an old bandanna handkerchief, heavy and knotted. I opened it, and saw it was a savings’ bank. I now recalled all the quiet mysteries which I had noted in the man. I remembered that he never spoke but to answer; that, though at intervals he had considerable time to himself, yet I had never seen him reading—no, not even a newspaper; that for long periods he would stand looking out, at his pale window behind the screen, upon the dead brick wall; I was quite sure he never visited any refectory or eating house; while his pale face clearly indicated that he never drank beer like Turkey, or tea and coffee even, like other men; that he never went anywhere in particular that I could learn; never went out for a walk, unless, indeed, that was the case at present; that he had declined telling who he was, or whence he came, or whether he had any relatives in the world; that though so thin and pale, he never complained of ill health. And more than all, I remembered a certain unconscious air of pallid—how shall I call it?—of pallid haughtiness, say, or rather an austere reserve about him, which had positively awed me into my tame compliance with his eccentricities, when I had feared to ask him to do the slightest incidental thing for me, even though I might know, from his long-continued motionlessness, that behind his screen he must be standing in one of those dead-wall reveries of his. Revolving all these things, and coupling them with the recently discovered fact, that he made my office his constant abiding place and home, and not forgetful of his morbid moodiness; revolving all these things, a prudential feeling began to steal over me. My first emotions had been those of pure melancholy and sincerest pity; but just in proportion as the forlornness of Bartleby grew and grew to my imagination, did that same melancholy merge into fear, that pity into repulsion. So true it is, and so terrible, too, that up to a certain point the thought or sight of misery enlists our best affections; but, in certain special cases, beyond that point it does not. They err who would assert that invariably this is owing to the inherent selfishness of the human heart. It rather proceeds from a certain hopelessness of remedying excessive and organic ill. To a sensitive being, pity is not seldom pain. And when at last it is perceived that such pity cannot lead to effectual succor, common sense bids the soul be rid of it. What I saw that morning persuaded me that the scrivener was the victim of innate and incurable disorder. I might give alms to his body; but his body did not pain him; it was his soul that suffered, and his soul I could not reach. I did not accomplish the purpose of going to Trinity Church that morning. Somehow, the things I had seen disqualified me for the time from church-going. I walked homeward, thinking what I would do with Bartleby. Finally, I resolved upon this—I would put certain calm questions to him the next morning, touching his history, etc., and if he declined to answer them openly and unreservedly (and I supposed he would prefer not), then to give him a twenty dollar bill over and above whatever I might owe him, and tell him his services were no longer required; but that if in any other way I could assist him, I would be happy to do so, especially if he desired to return to his native place, wherever that might be, I would willingly help to defray the expenses. Moreover, if, after reaching home, he found himself at any time in want of aid, a letter from him would be sure of a reply. The next morning came. “Bartleby,” said I, gently calling to him behind his screen. No reply. “Bartleby,” said I, in a still gentler tone, “come here; I am not going to ask you to do anything you would prefer not to do—I simply wish to speak to you.” Upon this he noiselessly slid into view. “Will you tell me, Bartleby, where you were born?” “I would prefer not to.” “Will you tell me anything about yourself?” “I would prefer not to.” “But what reasonable objection can you have to speak to me? I feel friendly towards you.” He did not look at me while I spoke, but kept his glance fixed upon my bust of Cicero, which, as I then sat, was directly behind me, some six inches above my head. “What is your answer, Bartleby,” said I, after waiting a considerable time for a reply, during which his countenance remained immovable, only there was the faintest conceivable tremor of the white attenuated mouth. “At present I prefer to give no answer,” he said, and retired into his hermitage. It was rather weak in me I confess, but his manner, on this occasion, nettled me. Not only did there seem to lurk in it a certain calm disdain, but his perverseness seemed ungrateful, considering the undeniable good usage and indulgence he had received from me. Again I sat ruminating what I should do. Mortified as I was at his behavior, and resolved as I had been to dismiss him when I entered my office, nevertheless I strangely felt something superstitious knocking at my heart, and forbidding me to carry out my purpose, and denouncing me for a villain if I dared to breathe one bitter word against this forlornest of mankind. At last, familiarly drawing my chair behind his screen, I sat down and said: “Bartleby, never mind, then, about revealing your history; but let me entreat you, as a friend, to comply as far as may be with the usages of this office. Say now, you will help to examine papers to-morrow or next day: in short, say now, that in a day or two you will begin to be a little reasonable:—say so, Bartleby.” “At present I would prefer not to be a little reasonable,” was his mildly cadaverous reply. Just then the folding-doors opened, and Nippers approached. He seemed suffering from an unusually bad night’s rest, induced by severer indigestion than common. He overheard those final words of Bartleby. “Prefer not, eh?” gritted Nippers—“I’d prefer him, if I were you, sir,” addressing me—“I’d prefer him; I’d give him preferences, the stubborn mule! What is it, sir, pray, that he prefers not to do now?” Bartleby moved not a limb. “Mr. Nippers,” said I, “I’d prefer that you would withdraw for the present.” Somehow, of late, I had got into the way of involuntarily using this word “prefer” upon all sorts of not exactly suitable occasions. And I trembled to think that my contact with the scrivener had already and seriously affected me in a mental way. And what further and deeper aberration might it not yet produce? This apprehension had not been without efficacy in determining me to summary measures. As Nippers, looking very sour and sulky, was departing, Turkey blandly and deferentially approached. “With submission, sir,” said he, “yesterday I was thinking about Bartleby here, and I think that if he would but prefer to take a quart of good ale every day, it would do much towards mending him, and enabling him to assist in examining his papers.” “So you have got the word, too,” said I, slightly excited. “With submission, what word, sir,” asked Turkey, respectfully crowding himself into the contracted space behind the screen, and by so doing, making me jostle the scrivener. “What word, sir?” “I would prefer to be left alone here,” said Bartleby, as if offended at being mobbed in his privacy. “That’s the word, Turkey,” said I—“that’s it.” “Oh, prefer? oh yes—queer word. I never use it myself. But, sir, as I was saying, if he would but prefer—” “Turkey,” interrupted I, “you will please withdraw.” “Oh certainly, sir, if you prefer that I should.” As he opened the folding-door to retire, Nippers at his desk caught a glimpse of me, and asked whether I would prefer to have a certain paper copied on blue paper or white. He did not in the least roguishly accent the word prefer. It was plain that it involuntarily rolled from his tongue. I thought to myself, surely I must get rid of a demented man, who already has in some degree turned the tongues, if not the heads of myself and clerks. But I thought it prudent not to break the dismission at once. The next day I noticed that Bartleby did nothing but stand at his window in his dead-wall revery. Upon asking him why he did not write, he said that he had decided upon doing no more writing. “Why, how now? what next?” exclaimed I, “do no more writing?” “No more.” “And what is the reason?” “Do you not see the reason for yourself,” he indifferently replied. I looked steadfastly at him, and perceived that his eyes looked dull and glazed. Instantly it occurred to me, that his unexampled diligence in copying by his dim window for the first few weeks of his stay with me might have temporarily impared his vision. I was touched. I said something in condolence with him. I hinted that of course he did wisely in abstaining from writing for a while; and urged him to embrace that opportunity of taking wholesome exercise in the open air. This, however, he did not do. A few days after this, my other clerks being absent, and being in a great hurry to dispatch certain letters by the mail, I thought that, having nothing else earthly to do, Bartleby would surely be less inflexible than usual, and carry these letters to the post-office. But he blankly declined. So, much to my inconvenience, I went myself. Still added days went by. Whether Bartleby’s eyes improved or not, I could not say. To all appearance, I thought they did. But when I asked him if they did, he vouchsafed no answer. At all events, he would do no copying. At last, in reply to my urgings, he informed me that he had permanently given up copying. “What!” exclaimed I; “suppose your eyes should get entirely well—better than ever before—would you not copy then?” “I have given up copying,” he answered, and slid aside. He remained as ever, a fixture in my chamber. Nay—if that were possible—he became still more of a fixture than before. What was to be done? He would do nothing in the office; why should he stay there? In plain fact, he had now become a millstone to me, not only useless as a necklace, but afflictive to bear. Yet I was sorry for him. I speak less than truth when I say that, on his own account, he occasioned me uneasiness. If he would but have named a single relative or friend, I would instantly have written, and urged their taking the poor fellow away to some convenient retreat. But he seemed alone, absolutely alone in the universe. A bit of wreck in the mid Atlantic. At length, necessities connected with my business tyrannized over all other considerations. Decently as I could, I told Bartleby that in six days time he must unconditionally leave the office. I warned him to take measures, in the interval, for procuring some other abode. I offered to assist him in this endeavor, if he himself would but take the first step towards a removal. “And when you finally quit me, Bartleby,” added I, “I shall see that you go not away entirely unprovided. Six days from this hour, remember.” At the expiration of that period, I peeped behind the screen, and lo! Bartleby was there. I buttoned up my coat, balanced myself; advanced slowly towards him, touched his shoulder, and said, “The time has come; you must quit this place; I am sorry for you; here is money; but you must go.” “I would prefer not,” he replied, with his back still towards me. “You must.” He remained silent. Now I had an unbounded confidence in this man’s common honesty. He had frequently restored to me sixpences and shillings carelessly dropped upon the floor, for I am apt to be very reckless in such shirt-button affairs. The proceeding, then, which followed will not be deemed extraordinary. “Bartleby,” said I, “I owe you twelve dollars on account; here are thirty-two; the odd twenty are yours—Will you take it?” and I handed the bills towards him. But he made no motion. “I will leave them here, then,” putting them under a weight on the table. Then taking my hat and cane and going to the door, I tranquilly turned and added—“After you have removed your things from these offices, Bartleby, you will of course lock the door—since every one is now gone for the day but you—and if you please, slip your key underneath the mat, so that I may have it in the morning. I shall not see you again; so good-by to you. If, hereafter, in your new place of abode, I can be of any service to you, do not fail to advise me by letter. Good-by, Bartleby, and fare you well.” But he answered not a word; like the last column of some ruined temple, he remained standing mute and solitary in the middle of the otherwise deserted room. As I walked home in a pensive mood, my vanity got the better of my pity. I could not but highly plume myself on my masterly management in getting rid of Bartleby. Masterly I call it, and such it must appear to any dispassionate thinker. The beauty of my procedure seemed to consist in its perfect quietness. There was no vulgar bullying, no bravado of any sort, no choleric hectoring, and striding to and fro across the apartment, jerking out vehement commands for Bartleby to bundle himself off with his beggarly traps. Nothing of the kind. Without loudly bidding Bartleby depart—as an inferior genius might have done—I assumed the ground that depart he must; and upon that assumption built all I had to say. The more I thought over my procedure, the more I was charmed with it. Nevertheless, next morning, upon awakening, I had my doubts—I had somehow slept off the fumes of vanity. One of the coolest and wisest hours a man has, is just after he awakes in the morning. My procedure seemed as sagacious as ever—but only in theory. How it would prove in practice—there was the rub. It was truly a beautiful thought to have assumed Bartleby’s departure; but, after all, that assumption was simply my own, and none of Bartleby’s. The great point was, not whether I had assumed that he would quit me, but whether he would prefer so to do. He was more a man of preferences than assumptions. After breakfast, I walked down town, arguing the probabilities pro and con. One moment I thought it would prove a miserable failure, and Bartleby would be found all alive at my office as usual; the next moment it seemed certain that I should find his chair empty. And so I kept veering about. At the corner of Broadway and Canal street, I saw quite an excited group of people standing in earnest conversation. “I’ll take odds he doesn’t,” said a voice as I passed. “Doesn’t go?—done!” said I, “put up your money.” I was instinctively putting my hand in my pocket to produce my own, when I remembered that this was an election day. The words I had overheard bore no reference to Bartleby, but to the success or non-success of some candidate for the mayoralty. In my intent frame of mind, I had, as it were, imagined that all Broadway shared in my excitement, and were debating the same question with me. I passed on, very thankful that the uproar of the street screened my momentary absent-mindedness. As I had intended, I was earlier than usual at my office door. I stood listening for a moment. All was still. He must be gone. I tried the knob. The door was locked. Yes, my procedure had worked to a charm; he indeed must be vanished. Yet a certain melancholy mixed with this: I was almost sorry for my brilliant success. I was fumbling under the door mat for the key, which Bartleby was to have left there for me, when accidentally my knee knocked against a panel, producing a summoning sound, and in response a voice came to me from within—“Not yet; I am occupied.” It was Bartleby. I was thunderstruck. For an instant I stood like the man who, pipe in mouth, was killed one cloudless afternoon long ago in Virginia, by summer lightning; at his own warm open window he was killed, and remained leaning out there upon the dreamy afternoon till some one touched him, when he fell. “Not gone!” I murmured at last. But again obeying that wondrous ascendancy which the inscrutable scrivener had over me, and from which ascendancy, for all my chafing, I could not completely escape, I slowly went down stairs and out into the street, and while walking round the block, considered what I should next do in this unheard-of perplexity. Turn the man out by an actual thrusting I could not; to drive him away by calling him hard names would not do; calling in the police was an unpleasant idea; and yet, permit him to enjoy his cadaverous triumph over me—this, too, I could not think of. What was to be done? or, if nothing could be done, was there anything further that I could assume in the matter? Yes, as before I had prospectively assumed that Bartleby would depart, so now I might retrospectively assume that departed he was. In the legitimate carrying out of this assumption, I might enter my office in a great hurry, and pretending not to see Bartleby at all, walk straight against him as if he were air. Such a proceeding would in a singular degree have the appearance of a home-thrust. It was hardly possible that Bartleby could withstand such an application of the doctrine of assumptions. But upon second thoughts the success of the plan seemed rather dubious. I resolved to argue the matter over with him again. “Bartleby,” said I, entering the office, with a quietly severe expression, “I am seriously displeased. I am pained, Bartleby. I had thought better of you. I had imagined you of such a gentlemanly organization, that in any delicate dilemma a slight hint would suffice—in short, an assumption. But it appears I am deceived. Why,” I added, unaffectedly starting, “you have not even touched that money yet,” pointing to it, just where I had left it the evening previous. He answered nothing. “Will you, or will you not, quit me?” I now demanded in a sudden passion, advancing close to him. “I would prefer not to quit you,” he replied gently emphasizing the not. “What earthly right have you to stay here? Do you pay any rent? Do you pay my taxes? Or is this property yours?” He answered nothing. “Are you ready to go on and write now? Are your eyes recovered? Could you copy a small paper for me this morning? or help examine a few lines? or step round to the post-office? In a word, will you do anything at all, to give a coloring to your refusal to depart the premises?” He silently retired into his hermitage. I was now in such a state of nervous resentment that I thought it but prudent to check myself at present from further demonstrations. Bartleby and I were alone. I remembered the tragedy of the unfortunate Adams and the still more unfortunate Colt in the solitary office of the latter; and how poor Colt, being dreadfully incensed by Adams, and imprudently permitting himself to get wildly excited, was at unawares hurried into his fatal act—an act which certainly no man could possibly deplore more than the actor himself. Often it had occurred to me in my ponderings upon the subject, that had that altercation taken place in the public street, or at a private residence, it would not have terminated as it did. It was the circumstance of being alone in a solitary office, up stairs, of a building entirely unhallowed by humanizing domestic associations—an uncarpeted office, doubtless, of a dusty, haggard sort of appearance—this it must have been, which greatly helped to enhance the irritable desperation of the hapless Colt. But when this old Adam of resentment rose in me and tempted me concerning Bartleby, I grappled him and threw him. How? Why, simply by recalling the divine injunction: “A new commandment give I unto you, that ye love one another.” Yes, this it was that saved me. Aside from higher considerations, charity often operates as a vastly wise and prudent principle—a great safeguard to its possessor. Men have committed murder for jealousy’s sake, and anger’s sake, and hatred’s sake, and selfishness’ sake, and spiritual pride’s sake; but no man, that ever I heard of, ever committed a diabolical murder for sweet charity’s sake. Mere self-interest, then, if no better motive can be enlisted, should, especially with high-tempered men, prompt all beings to charity and philanthropy. At any rate, upon the occasion in question, I strove to drown my exasperated feelings towards the scrivener by benevolently construing his conduct.—Poor fellow, poor fellow! thought I, he don’t mean anything; and besides, he has seen hard times, and ought to be indulged. I endeavored, also, immediately to occupy myself, and at the same time to comfort my despondency. I tried to fancy, that in the course of the morning, at such time as might prove agreeable to him, Bartleby, of his own free accord, would emerge from his hermitage and take up some decided line of march in the direction of the door. But no. Half-past twelve o’clock came; Turkey began to glow in the face, overturn his inkstand, and become generally obstreperous; Nippers abated down into quietude and courtesy; Ginger Nut munched his noon apple; and Bartleby remained standing at his window in one of his profoundest dead-wall reveries. Will it be credited? Ought I to acknowledge it? That afternoon I left the office without saying one further word to him. Some days now passed, during which, at leisure intervals I looked a little into “Edwards on the Will,” and “Priestley on Necessity.” Under the circumstances, those books induced a salutary feeling. Gradually I slid into the persuasion that these troubles of mine, touching the scrivener, had been all predestinated from eternity, and Bartleby was billeted upon me for some mysterious purpose of an allwise Providence, which it was not for a mere mortal like me to fathom. Yes, Bartleby, stay there behind your screen, thought I; I shall persecute you no more; you are harmless and noiseless as any of these old chairs; in short, I never feel so private as when I know you are here. At last I see it, I feel it; I penetrate to the predestinated purpose of my life. I am content. Others may have loftier parts to enact; but my mission in this world, Bartleby, is to furnish you with office-room for such period as you may see fit to remain. I believe that this wise and blessed frame of mind would have continued with me, had it not been for the unsolicited and uncharitable remarks obtruded upon me by my professional friends who visited the rooms. But thus it often is, that the constant friction of illiberal minds wears out at last the best resolves of the more generous. Though to be sure, when I reflected upon it, it was not strange that people entering my office should be struck by the peculiar aspect of the unaccountable Bartleby, and so be tempted to throw out some sinister observations concerning him. Sometimes an attorney, having business with me, and calling at my office, and finding no one but the scrivener there, would undertake to obtain some sort of precise information from him touching my whereabouts; but without heeding his idle talk, Bartleby would remain standing immovable in the middle of the room. So after contemplating him in that position for a time, the attorney would depart, no wiser than he came. Also, when a reference was going on, and the room full of lawyers and witnesses, and business driving fast, some deeply-occupied legal gentleman present, seeing Bartleby wholly unemployed, would request him to run round to his (the legal gentleman’s) office and fetch some papers for him. Thereupon, Bartleby would tranquilly decline, and yet remain idle as before. Then the lawyer would give a great stare, and turn to me. And what could I say? At last I was made aware that all through the circle of my professional acquaintance, a whisper of wonder was running round, having reference to the strange creature I kept at my office. This worried me very much. And as the idea came upon me of his possibly turning out a long-lived man, and keep occupying my chambers, and denying my authority; and perplexing my visitors; and scandalizing my professional reputation; and casting a general gloom over the premises; keeping soul and body together to the last upon his savings (for doubtless he spent but half a dime a day), and in the end perhaps outlive me, and claim possession of my office by right of his perpetual occupancy: as all these dark anticipations crowded upon me more and more, and my friends continually intruded their relentless remarks upon the apparition in my room; a great change was wrought in me. I resolved to gather all my faculties together, and forever rid me of this intolerable incubus. Ere revolving any complicated project, however, adapted to this end, I first simply suggested to Bartleby the propriety of his permanent departure. In a calm and serious tone, I commanded the idea to his careful and mature consideration. But, having taken three days to meditate upon it, he apprised me, that his original determination remained the same; in short, that he still preferred to abide with me. What shall I do? I now said to myself, buttoning up my coat to the last button. What shall I do? what ought I to do? what does conscience say I should do with this man, or, rather, ghost. Rid myself of him, I must; go, he shall. But how? You will not thrust him, the poor, pale, passive mortal—you will not thrust such a helpless creature out of your door? you will not dishonor yourself by such cruelty? No, I will not, I cannot do that. Rather would I let him live and die here, and then mason up his remains in the wall. What, then, will you do? For all your coaxing, he will not budge. Bribes he leaves under your own paper-weight on your table; in short, it is quite plain that he prefers to cling to you. Then something severe, something unusual must be done. What! surely you will not have him collared by a constable, and commit his innocent pallor to the common jail? And upon what ground could you procure such a thing to be done?—a vagrant, is he? What! he a vagrant, a wanderer, who refuses to budge? It is because he will not be a vagrant, then, that you seek to count him as a vagrant. That is too absurd. No visible means of support: there I have him. Wrong again: for indubitably he does support himself, and that is the only unanswerable proof that any man can show of his possessing the means so to do. No more, then. Since he will not quit me, I must quit him. I will change my offices; I will move elsewhere, and give him fair notice, that if I find him on my new premises I will then proceed against him as a common trespasser. Acting accordingly, next day I thus addressed him: “I find these chambers too far from the City Hall; the air is unwholesome. In a word, I propose to remove my offices next week, and shall no longer require your services. I tell you this now, in order that you may seek another place.” He made no reply, and nothing more was said. On the appointed day I engaged carts and men, proceeded to my chambers, and, having but little furniture, everything was removed in a few hours. Throughout, the scrivener remained standing behind the screen, which I directed to be removed the last thing. It was withdrawn; and, being folded up like a huge folio, left him the motionless occupant of a naked room. I stood in the entry watching him a moment, while something from within me upbraided me. I re-entered, with my hand in my pocket—and—and my heart in my mouth. “Good-by, Bartleby; I am going—good-by, and God some way bless you; and take that,” slipping something in his hand. But it dropped upon the floor, and then—strange to say—I tore myself from him whom I had so longed to be rid of. Established in my new quarters, for a day or two I kept the door locked, and started at every footfall in the passages. When I returned to my rooms, after any little absence, I would pause at the threshold for an instant, and attentively listen, ere applying my key. But these fears were needless. Bartleby never came nigh me. I thought all was going well, when a perturbed-looking stranger visited me, inquiring whether I was the person who had recently occupied rooms at No. —— Wall street. Full of forebodings, I replied that I was. “Then, sir,” said the stranger, who proved a lawyer, “you are responsible for the man you left there. He refuses to do any copying; he refuses to do anything; he says he prefers not to; and he refuses to quit the premises.” “I am very sorry, sir,” said I, with assumed tranquillity, but an inward tremor, “but, really, the man you allude to is nothing to me—he is no relation or apprentice of mine, that you should hold me responsible for him.” “In mercy’s name, who is he?” “I certainly cannot inform you. I know nothing about him. Formerly I employed him as a copyist; but he has done nothing for me now for some time past.” “I shall settle him, then—good morning, sir.” Several days passed, and I heard nothing more; and, though I often felt a charitable prompting to call at the place and see poor Bartleby, yet a certain squeamishness, of I know not what, withheld me. All is over with him, by this time, thought I, at last, when, through another week, no further intelligence reached me. But, coming to my room the day after, I found several persons waiting at my door in a high state of nervous excitement. “That’s the man—here he comes,” cried the foremost one, whom I recognized as the lawyer who had previously called upon me alone. “You must take him away, sir, at once,” cried a portly person among them, advancing upon me, and whom I knew to be the landlord of No. —— Wall street. “These gentlemen, my tenants, cannot stand it any longer; Mr. B——,” pointing to the lawyer, “has turned him out of his room, and he now persists in haunting the building generally, sitting upon the banisters of the stairs by day, and sleeping in the entry by night. Everybody is concerned; clients are leaving the offices; some fears are entertained of a mob; something you must do, and that without delay.” Aghast at this torrent, I fell back before it, and would fain have locked myself in my new quarters. In vain I persisted that Bartleby was nothing to me—no more than to any one else. In vain—I was the last person known to have anything to do with him, and they held me to the terrible account. Fearful, then, of being exposed in the papers (as one person present obscurely threatened), I considered the matter, and, at length, said, that if the lawyer would give me a confidential interview with the scrivener, in his (the lawyer’s) own room, I would, that afternoon, strive my best to rid them of the nuisance they complained of. Going up stairs to my old haunt, there was Bartleby silently sitting upon the banister at the landing. “What are you doing here, Bartleby?” said I. “Sitting upon the banister,” he mildly replied. I motioned him into the lawyer’s room, who then left us. “Bartleby” said I, “are you aware that you are the cause of great tribulation to me, by persisting in occupying the entry after being dismissed from the office?” No answer. “Now one of two things must take place. Either you must do something, or something must be done to you. Now what sort of business would you like to engage in? Would you like to re-engage in copying for some one?” “No; I would prefer not to make any change.” “Would you like a clerkship in a dry-goods store?” “There is too much confinement about that. No, I would not like a clerkship; but I am not particular.” “Too much confinement,” I cried, “why you keep yourself confined all the time!” “I would prefer not to take a clerkship,” he rejoined, as if to settle that little item at once. “How would a bar-tender’s business suit you? There is no trying of the eye-sight in that.” “I would not like it at all; though, as I said before, I am not particular.” His unwonted wordiness inspirited me. I returned to the charge. “Well, then, would you like to travel through the country collecting bills for the merchants? That would improve your health.” “No, I would prefer to be doing something else.” “How, then, would going as a companion to Europe, to entertain some young gentleman with your conversation—how would that suit you?” “Not at all. It does not strike me that there is anything definite about that. I like to be stationary. But I am not particular.” “Stationary you shall be, then,” I cried, now losing all patience, and, for the first time in all my exasperating connection with him, fairly flying into a passion. “If you do not go away from these premises before night, I shall feel bound—indeed, I am bound—to—to—to quit the premises myself!” I rather absurdly concluded, knowing not with what possible threat to try to frighten his immobility into compliance. Despairing of all further efforts, I was precipitately leaving him, when a final thought occurred to me—one which had not been wholly unindulged before. “Bartleby,” said I, in the kindest tone I could assume under such exciting circumstances, “will you go home with me now—not to my office, but my dwelling—and remain there till we can conclude upon some convenient arrangement for you at our leisure? Come, let us start now, right away.” “No: at present I would prefer not to make any change at all.” I answered nothing; but, effectually dodging every one by the suddenness and rapidity of my flight, rushed from the building, ran up Wall street towards Broadway, and, jumping into the first omnibus, was soon removed from pursuit. As soon as tranquillity returned, I distinctly perceived that I had now done all that I possibly could, both in respect to the demands of the landlord and his tenants, and with regard to my own desire and sense of duty, to benefit Bartleby, and shield him from rude persecution, I now strove to be entirely care-free and quiescent; and my conscience justified me in the attempt; though, indeed, it was not so successful as I could have wished. So fearful was I of being again hunted out by the incensed landlord and his exasperated tenants, that, surrendering my business to Nippers, for a few days, I drove about the upper part of the town and through the suburbs, in my rockaway; crossed over to Jersey City and Hoboken, and paid fugitive visits to Manhattanville and Astoria. In fact, I almost lived in my rockaway for the time. When again I entered my office, lo, a note from the landlord lay upon the desk. I opened it with trembling hands. It informed me that the writer had sent to the police, and had Bartleby removed to the Tombs as a vagrant. Moreover, since I knew more about him than any one else, he wished me to appear at that place, and make a suitable statement of the facts. These tidings had a conflicting effect upon me. At first I was indignant; but, at last, almost approved. The landlord’s energetic, summary disposition, had led him to adopt a procedure which I do not think I would have decided upon myself; and yet, as a last resort, under such peculiar circumstances, it seemed the only plan. As I afterwards learned, the poor scrivener, when told that he must be conducted to the Tombs, offered not the slightest obstacle, but, in his pale, unmoving way, silently acquiesced. Some of the compassionate and curious bystanders joined the party; and headed by one of the constables arm in arm with Bartleby, the silent procession filed its way through all the noise, and heat, and joy of the roaring thoroughfares at noon. The same day I received the note, I went to the Tombs, or, to speak more properly, the Halls of Justice. Seeking the right officer, I stated the purpose of my call, and was informed that the individual I described was, indeed, within. I then assured the functionary that Bartleby was a perfectly honest man, and greatly to be compassionated, however unaccountably eccentric. I narrated all I knew and closed by suggesting the idea of letting him remain in as indulgent confinement as possible, till something less harsh might be done—though, indeed, I hardly knew what. At all events, if nothing else could be decided upon, the alms-house must receive him. I then begged to have an interview. Being under no disgraceful charge, and quite serene and harmless in all his ways, they had permitted him freely to wander about the prison, and, especially, in the inclosed grass-platted yards thereof. And so I found him there, standing all alone in the quietest of the yards, his face towards a high wall, while all around, from the narrow slits of the jail windows, I thought I saw peering out upon him the eyes of murderers and thieves. “Bartleby!” “I know you,” he said, without looking round—“and I want nothing to say to you.” “It was not I that brought you here, Bartleby,” said I, keenly pained at his implied suspicion. “And to you, this should not be so vile a place. Nothing reproachful attaches to you by being here. And see, it is not so sad a place as one might think. Look, there is the sky, and here is the grass.” “I know where I am,” he replied, but would say nothing more, and so I left him. As I entered the corridor again, a broad meat-like man, in an apron, accosted me, and, jerking his thumb over his shoulder, said—“Is that your friend?” “Yes.” “Does he want to starve? If he does, let him live on the prison fare, that’s all.” “Who are you?” asked I, not knowing what to make of such an unofficially speaking person in such a place. “I am the grub-man. Such gentlemen as have friends here, hire me to provide them with something good to eat.” “Is this so?” said I, turning to the turnkey. He said it was. “Well, then,” said I, slipping some silver into the grub-man’s hands (for so they called him), “I want you to give particular attention to my friend there; let him have the best dinner you can get. And you must be as polite to him as possible.” “Introduce me, will you?” said the grub-man, looking at me with an expression which seem to say he was all impatience for an opportunity to give a specimen of his breeding. Thinking it would prove of benefit to the scrivener, I acquiesced; and, asking the grub-man his name, went up with him to Bartleby. “Bartleby, this is a friend; you will find him very useful to you.” “Your sarvant, sir, your sarvant,” said the grub-man, making a low salutation behind his apron. “Hope you find it pleasant here, sir; nice grounds—cool apartments—hope you’ll stay with us some time—try to make it agreeable. What will you have for dinner to-day?” “I prefer not to dine to-day,” said Bartleby, turning away. “It would disagree with me; I am unused to dinners.” So saying, he slowly moved to the other side of the inclosure, and took up a position fronting the dead-wall. “How’s this?” said the grub-man, addressing me with a stare of astonishment. “He’s odd, ain’t he?” “I think he is a little deranged,” said I, sadly. “Deranged? deranged is it? Well, now, upon my word, I thought that friend of yourn was a gentleman forger; they are always pale, and genteel-like, them forgers. I can’t help pity ’em—can’t help it, sir. Did you know Monroe Edwards?” he added, touchingly, and paused. Then, laying his hand piteously on my shoulder, sighed, “he died of consumption at Sing-Sing. So you weren’t acquainted with Monroe?” “No, I was never socially acquainted with any forgers. But I cannot stop longer. Look to my friend yonder. You will not lose by it. I will see you again.” Some few days after this, I again obtained admission to the Tombs, and went through the corridors in quest of Bartleby; but without finding him. “I saw him coming from his cell not long ago,” said a turnkey, “may be he’s gone to loiter in the yards.” So I went in that direction. “Are you looking for the silent man?” said another turnkey, passing me. “Yonder he lies—sleeping in the yard there. ’Tis not twenty minutes since I saw him lie down.” The yard was entirely quiet. It was not accessible to the common prisoners. The surrounding walls, of amazing thickness, kept off all sounds behind them. The Egyptian character of the masonry weighed upon me with its gloom. But a soft imprisoned turf grew under foot. The heart of the eternal pyramids, it seemed, wherein, by some strange magic, through the clefts, grass-seed, dropped by birds, had sprung. Strangely huddled at the base of the wall, his knees drawn up, and lying on his side, his head touching the cold stones, I saw the wasted Bartleby. But nothing stirred. I paused; then went close up to him; stooped over, and saw that his dim eyes were open; otherwise he seemed profoundly sleeping. Something prompted me to touch him. I felt his hand, when a tingling shiver ran up my arm and down my spine to my feet. The round face of the grub-man peered upon me now. “His dinner is ready. Won’t he dine to-day, either? Or does he live without dining?” “Lives without dining,” said I, and closed the eyes. “Eh!—He’s asleep, ain’t he?” “With kings and counselors,” murmured I. There would seem little need for proceeding further in this history. Imagination will readily supply the meagre recital of poor Bartleby’s interment. But, ere parting with the reader, let me say, that if this little narrative has sufficiently interested him, to awaken curiosity as to who Bartleby was, and what manner of life he led prior to the present narrator’s making his acquaintance, I can only reply, that in such curiosity I fully share, but am wholly unable to gratify it. Yet here I hardly know whether I should divulge one little item of rumor, which came to my ear a few months after the scrivener’s decease. Upon what basis it rested, I could never ascertain; and hence, how true it is I cannot now tell. But, inasmuch as this vague report has not been without a certain suggestive interest to me, however sad, it may prove the same with some others; and so I will briefly mention it. The report was this: that Bartleby had been a subordinate clerk in the Dead Letter Office at Washington, from which he had been suddenly removed by a change in the administration. When I think over this rumor, hardly can I express the emotions which seize me. Dead letters! does it not sound like dead men? Conceive a man by nature and misfortune prone to a pallid hopelessness, can any business seem more fitted to heighten it than that of continually handling these dead letters, and assorting them for the flames? For by the cart-load they are annually burned. Sometimes from out the folded paper the pale clerk takes a ring—the finger it was meant for, perhaps, moulders in the grave; a bank-note sent in swiftest charity—he whom it would relieve, nor eats nor hungers any more; pardon for those who died despairing; hope for those who died unhoping; good tidings for those who died stifled by unrelieved calamities. On errands of life, these letters speed to death. Ah, Bartleby! Ah, humanity!
“That sea beast Leviathan, which God of all his works Created hugest that swim the ocean stream.” —Paradise Lost. —“There Leviathan, Hugest of living creatures, in the deep Stretched like a promontory sleeps or swims, And seems a moving land; and at his gills Draws in, and at his breath spouts out a sea.”
According to the “Shoki,” it was in the second month of the thirty-fifth year of the Emperor Suiko in Michinoku that a badger first assumed the shape of a man. True, according to one copyist’s version, the badger was mistaken for a man instead of taking a man’s shape, but since it is written in both copies afterwards that it sang, it seems that, whether it took a man’s shape or was mistaken for a man, it is a fact that it sang songs like an ordinary man. Earlier than this, it was written in the “Suininki” under date of the eighty-seventh year, that after the dog of a man named Mikaso in the province of Tamba had eaten a badger, there was found in its belly the curved Yasakani jewel. The story of this curved jewel was later made use of by Bakin in “Hakkenden” where he introduced Yao Bikuni Myōchin. But the badger of the time of the Emperor Suinin only had a brilliant gem in its belly and could not change itself at will into other shapes, as could the badgers of later days. Then after all, it was probably in the second month of the thirty-fifth year of Suiko that the badger first assumed the form of man. Of course the badger had lived in the fields and mountains of Japan ever since the eastern expedition of the Emperor Jimmu. And it began to bewitch people for the first time in the year 1288 of the Japanese calendar. At this, you may at first be surprised. But it probably [Pg 92]began in some such way as the following: In those days a Michinoku girl who carried water up from the sea was in love with a salt maker of the same village. But she lived alone with her mother. And since they tried to meet nightly without her mother knowing it, there was no slight worry. Every night the man crossed over a hill by the sea and came near the girl’s house. And she, her mind on the time appointed, would slip stealthily out. But out of regard for her mother’s feelings, she was likely to be late. Sometimes she would finally come as the moon was beginning to decline. Sometimes she had not yet come even when it was time for the first cock to lift his voice far and near. It was one night after things had gone on thus for some time. The man, squatting under a high rock like a folding screen, sang a song to beguile his loneliness as he waited. He gathered up his impatience in his salty throat and sang with all his might against the surging waves. The mother, hearing the song, asked her daughter lying beside her what it was. The girl shammed sleep at first, but after she had been asked a second and third time, she could not but answer. “It doesn’t seem to be a man’s voice, does it?” she said deceitfully, frightened out of her wits. Then the mother came back with the question what could sing save a man. And through sheer quickness of wit, the girl replied that it might be a badger. Through the ages, time and again, has love taught such wit to women. [Pg 93] When morning came, the mother spoke of having heard the song to an old woman of the neighborhood who wove straw mats. And the old woman was one of those who had heard the song. She expressed her doubt that a badger could sing but handed the story on to a man who gathered reeds. When, after passing from mouth to mouth, the story came to the ears of a mendicant priest who had come to the village, he explained with reason how a badger could sing a song. In Buddhist teaching there is a thing called metempsychosis. So the soul of the badger might originally have been the soul of a man. In which case, what the man could do, the badger could do. Such a thing as singing a song on a moonlight night was not greatly to be wondered at. After that in this village any number of people came to say that they had heard the song of the badger. And then at last appeared even a man who said he had seen the badger. He said that one night, while on his way home along the beach from gathering seagulls’ eggs, he had seen distinctly by the light of some remaining patches of snow a badger hulking along singing a song at the foot of a seaside hill. Already even its form had been seen. It was natural that after that practically everybody in the village, young and old, male and female, should have heard the song. Sometimes it came from the hills. Sometimes it came from the sea. And sometimes, besides, it came from over the roofs of the rush-thatched huts scattered about between the hills and the sea. And that was not all. At [Pg 94]last one night the girl who drew sea-water was herself suddenly startled by the song. She, of course, thought it was the man singing. She listened to her mother’s breathing and thought that she was fast asleep. Then she stole from her bed, and opening the door the least bit, peeped out. But outside there was only a dim moon and the sound of the waves, and no man’s form anywhere. Involuntarily, in the chilly spring-night wind, she pressed her hand to her cheek and stood transfixed. There in the sand before the door were dimly visible the scattered footprints of a badger. This story was immediately carried across hundreds of miles of mountain and river to the district of the capital. Then the badgers of Yamashiro changed their shapes. The badgers of Omi changed theirs. Finally the related racoon dog began to assume human form, and in Tokugawa days, a fellow called Sado-no-Danzaburō, who was neither a racoon dog nor a badger, began to bewitch even the people of Echizen Province across the sea. He did not begin to bewitch them, but it came to be thought that he did, you may say. But how much difference is there after all between being bewitched and believing that one is bewitched? This is true not only in the case of badgers. Is it not a fact that all things that exist for us are in the end but things in the existence of which we believe? It is written in “The Celtic Twilight,” by Yeats, that some children on Lake Gill believed without a doubt that a little Protestant girl in blue and white garments was the [Pg 95]Holy Mother Mary herself. When we think of them as both living in the human mind just the same, there is no difference between Mary on the lake and the badger in the wilds. Should we not believe in that which lives within us just as our forefathers believed that the badger bewitched men? And should we not live as bidden by that in which we believe? Herein lies reason why we should not despise the badger.
subota, 14. ožujka 2026.
SLAVE PLANET by LAURENCE JANIFER - https://www.gutenberg.org/cache/epub/51855/pg51855-images.html
A Science Fiction Novel
I don't think," Dr. Haenlingen said. "I never think. I reason when I must, react when I can.It was the night of the third day of the eleventh month of the nineteenth year of Meiji (1886). Akiko, the seventeen-year-old daughter of the distinguished family of ——, accompanied by her bald-headed father, climbed the stairs of the Rokumeikan, where the ball that night was to be held. Great chrysanthemum blossoms, which seemed almost to be artificial, formed threefold hedges up the sides of the broad, brightly gas-lighted stairs. The petals of the chrysanthemums, those at the back pink, those in the middle deep yellow, and those in front pure white, were all tousled like flag tassels. And near where the banks of chrysanthemums came to an end, already floated out incessantly from the ball-room at the top of the stairs lively orchestra music like an irrepressible sigh of happiness. Akiko had early been taught to speak French and dance. But to-night she was going to attend a formal ball for the first time in her life. Wherefore in the carriage, when her father spoke to her from time to time, she returned only absent-minded answers. Thus deeply had an unsettled feeling that may well be defined as a glad uneasiness taken root in her breast. Till the carriage finally came to a stop in front of the Rokumeikan, time and again she lifted impatient eyes and gazed out of the [Pg 100]window at the scanty lights of the Tōkyō streets drifting by outside. But immediately she entered the Rokumeikan, she experienced that which made her forget her uneasiness. When half way up the stairs, she and her father overtook some Chinese officials ascending just ahead of them. And as the officials separated in their fatness to let them go ahead, they cast surprised glances at Akiko. In good truth, with her simple rose-colored ball gown, a light blue ribbon around her well-formed neck and a single rose exhaling perfume from her dark hair, Akiko that night was fully possessed of the beauty of the girls of enlightened Japan, a beauty that might well startle the eyes of these Chinese officials with their long pigtails hanging down their backs. And just as she noticed this, a young Japanese in swallow-tails came hurrying down the steps and, as he passed them, turned his head in a slight reflex action and likewise gave a glance of surprise after Akiko as she went on. Then for some reason, as if suddenly having an idea, he put his hand up to his white necktie and went on hurriedly down through the chrysanthemums toward the entrance. When they got to the top of the stairs, at the door of the ball-room on the second floor they found a count with gray whiskers, who was the host of the evening, with his chest covered with decorations, and the countess, older than himself, dressed to the last degree of perfection in a Louis XV gown, extending a dignified welcome to the guests of the evening. Akiko did not fail to see the momentary look of naïve admiration that appeared and [Pg 101]faded away somewhere in the crafty old face even of this count when he saw her. Her good-natured father, with a happy smile, introduced her briefly to the count and countess. She experienced a succession of the feelings of shame and pride. But meanwhile she had just time to notice that there was a touch of vulgarity in the haughty features of the countess. In the ball-room, too, chrysanthemums blossomed in beautiful profusion everywhere. And everywhere the lace and flowers and ivory fans of the ladies waiting for their partners moved like soundless waves in the refreshing sweetness of perfume. Akiko soon separated from her father and joined one of the groups of gorgeous women. They were all girls of about the same age dressed in similar light blue and rose-colored ball gowns. When they turned to welcome her, they chirped softly like birds and spoke with admiration of her beauty that night. But no sooner had she joined the group than a French naval officer she had never seen before walked quietly up to her. And with his two arms hanging down to his knees, he politely made her a Japanese bow. Akiko was faintly conscious of the blood mounting to her cheeks. But the meaning of that bow was clear without any asking. So she looked round at the girl standing beside her in a light blue gown to get her to hold her fan. As she turned, to her surprise, the French naval officer, with a smile flitting across his cheek, said distinctly to her in Japanese with a strange accent, “Won’t you dance with me?” In a moment Akiko was dancing the Blue Danube [Pg 102]Waltz with the French naval officer. He had tanned cheeks, clear-cut features and a heavy mustache. She was too short to reach up and put her long-gloved hand on the left shoulder of his uniform. But the experienced officer handled her deftly and danced her lightly through the crowd. And at times he even whispered amiable flatteries into her ear in French. Repaying his gentle words with a bashful smile, she looked from time to time about the ball-room in which they danced. She could see between the sea of people flashes of curtains of purple silk crape with the Imperial crest dyed into them, and the gay silver or sober gold of the chrysanthemums in the vases under Chinese flags on which blue claw-spread dragons writhed. And the sea of people, stirred up by the wind of gay melody from the German orchestra that came bubbling over it like champagne, never stopped for a moment its dizzy commotion. When she and one of her friends, also dancing, saw each other, they nodded happily as they went busily by. But at that moment, another dancer, whirling like a big moth, appeared between them from nowhere in particular. But meanwhile, she realized that the naval officer was watching her every movement. This simply showed how much interest this foreigner, unaccustomed to Japan, took in her vivacious dancing. Did this beautiful young lady, too, live like a doll in a house of paper and bamboo? And with slender metal chopsticks did she pick up grains of rice out of a teacup as big as the palm of your hand with a blue flower painted on it and eat them? Such doubts, together with an affectionate smile, seemed ever [Pg 103]and anon to come and go in his eyes. If this was amusing to Akiko, it was at the same time gratifying. So every time his surprised gaze fell to her feet, her slender little rose-colored dancing pumps went sliding the more lightly over the slippery floor. But finally the officer seemed to notice that this kitten-like young lady showed signs of fatigue, and peering into her face with kindly eyes, he asked, “Shall we go on dancing?” “Non, merci,” said Akiko in excitement, this time clearly. Then the French naval officer, continuing the steps of the waltz, wove his way through the waves of lace and flowers moving back and forth and right and left, and guided her leisurely up to the chrysanthemums in vases by the wall. And after the last revolution, he seated her neatly in a chair there and, having once thrown out his chest in his military uniform, again respectfully made her a deep Japanese bow. Then after dancing a polka and a mazurka, Akiko took the arm of this French naval officer and went down the stairs between the walls of white and yellow and pink chrysanthemums to a large hall. Here in the midst of swallow-tails and white shoulders moving to and fro unceasingly, many tables loaded with silver and glass utensils were piled high with meat and truffles, or pinnacled with towers of sandwiches and ice-cream, or built up into pyramids of pomegranates and figs. Especially beautiful was a gilt lattice with skilfully made artificial grape vines twining their green leaves [Pg 104]through it on the wall at one side of the room above the piled-up chrysanthemums. And among the leaves, bunches of grapes like wasps’ nests hung in purple abundance. In front of this gilt lattice, Akiko found her bald-headed father, with another gentleman of the same age, smoking a cigar. When he saw her, he nodded slightly with evident satisfaction, and without taking further notice of her, turned to his companion and went on smoking. The French naval officer went to one of the tables with Akiko, and they began to eat ice-cream. As they ate, she noticed that ever and anon his eyes were drawn to her hands or her hair or her neck with the light blue ribbon round it. This did not, of course, make her unhappy. But at one moment a womanly doubt could not but flash forth in her. Then, as two young women who looked like Germans went by with red camellias on their black velvet breasts, in order to hint at this doubt, she exclaimed, “Really how beautiful western women are!” When the naval officer heard this, contrary to her expectation, he shook his head seriously. “Japanese women are beautiful, too. Especially you—” “I’m no such thing.” “No, I’m not flattering. You could appear at a Parisian ball just as you are. If you did, everybody would be surprised. For you’re like the princess in Watteau’s picture.” Akiko did not know who Watteau was. So the beautiful vision of the past called up for the naval officer [Pg 105]by his words—the vision of a fountain in a dusky grove and a fading rose—could only disappear without a trace and be lost. But this girl of unusual sensibility, as she plied her ice-cream spoon, did not forget to stick to just one more thing she wanted to speak of. “I should like to go to a Parisian ball and see what they’re like.” “No, a Parisian ball is exactly the same as this.” As he said this, the naval officer looked round at the sea of people and the chrysanthemums surrounding the table where they stood; then suddenly, as a cynical smile seemed to move like a little wave in the depths of his eyes, he put down his ice-cream spoon and added as if half to himself, “Not only Paris. Balls are just the same everywhere.” An hour later, Akiko and the French naval officer stood arm in arm on a balcony off the ball-room under the starlight with many other Japanese and foreigners. Out beyond the balcony railing the pines that covered the extensive garden stood hushed with their branches interwoven, and here and there among their twigs shone the lights of little red paper lanterns. In the bottom of the chilly air the fragrance of the moss and fallen leaves rising from the garden below seemed to set adrift faintly the breath of lonely autumn. And in the ball-room behind them, that same sea of lace and flowers went on ceaselessly moving under the curtains of purple silk crape with the sixteen petaled chrysanthemums dyed into them. And still up over the sea of [Pg 106]people, the whirlwind of high-pitched orchestra music mercilessly goaded them on. Of course from the balcony, too, lively talk and laughter stirred the night air ceaselessly. More, when beautiful fireworks shot up into the sky over the pines, a sound almost like a shout came from the throats of the people on the balcony. Standing in their midst, Akiko had been exchanging light chit-chat with some young lady friends of hers near them. But she finally bethought herself, and turning to the French naval officer, found him with his arm still supporting hers, gazing silently into the starry sky up over the garden. It seemed to her somehow that he was experiencing a touch of homesickness. So looking furtively up into his face, she said half teasingly, “You’re thinking of your own country, aren’t you?” Then the naval officer, with a smile in his eyes as always, looked round at her quietly. And instead of saying “Non,” he shook his head like a child. “But you seem to be musing on something.” “Guess what.” Just then among the people on the veranda arose again for a time a noise like a wind. As if by agreement, Akiko and the naval officer stopped talking and looked up into the night sky that pressed down heavily on the pines of the garden. There a red and blue firework, throwing its spider legs out against the darkness, was just on the verge of dying away. To Akiko, for some reason or other, that firework was so beautiful that it almost made her sad. [Pg 107]“I was thinking of the fireworks. The fireworks, like our lives,” said the French naval officer, looking gently down into Akiko’s face and speaking as if teaching her. II It was autumn in the seventh year of Taisho (1918). The Akiko of that time, on her way back to her villa at Kamakura, met by chance on the train a young novelist with whom she was slightly acquainted. The young man put a bunch of chrysanthemums which he was taking to a friend in Kamakura up into the rack. Then Akiko, who was now the elderly Madame H——, told him that there was a story of which she was always reminded whenever she saw chrysanthemums and recounted to him in detail her reminiscences of the ball at the Rokumeikan. He could not but feel a deep interest when he heard such reminiscences from the mouth of the woman herself. When the story was over, he casually asked, “Madame, do you not know the name of that French naval officer?” Then old Madame H—— gave him an unexpected answer. “Of course I do. His name was Julian Viaud.” “Then it was Loti, wasn’t it? It was Pierre Loti, who wrote ‘Madame Chrysantheme’, wasn’t it?” The young man felt an agreeable excitement. But old Madame H—— simply looked into his face wonderingly and murmured over and over, “No, his name wasn’t Loti. It was Julian Viaud.”
petak, 13. ožujka 2026.
MODUS VIVENDI By WALTER BUPP - https://www.gutenberg.org/cache/epub/30311/pg30311-images.html
It's undoubtedly difficult to live with someone who is Different. He must, because he is Different, live by other ways. But what makes it so difficult is that, for some reason he thinks you are Different!
The night howled and shrieked with air-borne traffic. A hot-rodding kid gunned his fans up the street a way and ripped what silence might have remained to the night into shreds as he streaked past me
Oh, what the hell," I said, still sore at the world, and a little worried about what I was trying to do. "Let's 'copter!" He grinned and swung the arm over to the "fly" position with its four-times-higher rate. His turbine screamed to a keener pitch with wide throttle, and he climbed full-bore into the down-town slow lane.
"I reckon we ain't through with you yet, Yankee," he grinned. He hurt me with his hands, big as country hams. My stiffened fingers jabbed his T-shirt where it covered his solar plexus, and he dropped back, gasping.
There was nobody at Ike-no-O who did not know about the nose of Zenchi Naigu. It was five or six inches long and hung down from above his upper lip to below his chin. As for its shape, it was equally thick at base and tip. A long and slender sausage, so to speak, dangled from the middle of his face. The Naigu, who was over fifty, had always grieved in secret at this nose of his from the far-off days when he was an acolyte to the present, when he had reached the position of an attendant at the palace chapel. Of course outwardly he even now wore an expression that proclaimed his lack of any particular concern about it. This was not merely because he thought it wrong for a priest who ought to devote his whole heart to the adoration of the anticipated Western Paradise to trouble himself about his nose. Rather it was because he hated to have people know that he was fretting to himself about it. In ordinary daily conversations, he feared above all else the appearance of the word “nose.” There were two reasons why the Naigu found his nose too much for him. One was that in a practical way the length of it was inconvenient. In the first place, when he ate, he could not do it by himself. If he did, the tip of his nose got into the boiled rice in his metal bowl. So when taking his meals, he had one of his disciples sit across the dining-tray from him and hold his nose up [Pg 18]with a piece of wood an inch wide and two feet long while he ate. But for him to dine in this way was by no means an easy thing for either the Naigu, whose nose was held up, or the disciple who held it. In those days a story got abroad even in Kyōto of how a Chūdōji, who once took the place of this disciple, let his hand shake when he sneezed and dropped the nose into a dish of gruel. But for the Naigu, this was not at all the main reason he grieved over his nose. The truth is, he was troubled over his self-respect, which was injured by his nose. The people in the town of Ike-no-O said it was fortunate for Zenchi Naigu, with such a nose, that he was not a layman. For with him carrying that nose, they thought there would have been no woman willing to become his wife. And some of them even gave it as their opinion that he had probably taken to the priesthood on account of that nose. But the Naigu himself did not feel that his troubles over his nose were the least bit lessened through his being a priest. His self-respect was too delicately strung to be influenced one way or the other by such an ultimate fact as matrimony. So he tried both constructively and destructively to correct the injury done to his self-respect. The first thing he took thought for was some means by which to make his long nose look shorter than it really was. When nobody was about, he took a mirror, and reflecting his face in it at all sorts of angles, earnestly exercised his ingenuity. Sometimes he could not be satisfied with only changing the position of his face, so first resting his head in his hands, then putting his finger [Pg 19]to the tip of his chin, he would peer persistently into the glass. But not once up to this time had his nose looked short enough to satisfy even himself. Sometimes he even thought that the more he worried about it, the longer it seemed. At such times the Naigu always put the mirror back into the box, sighed as if it were something new, and returned reluctantly to his reading stand to go on reading the Kannon Sutra. And again the Naigu was always paying attention to other people’s noses. The Ike-no-O temple often held preaching services. At the temple there were lines of closely built monks’ cells, and in the bath-room, the resident priests boiled up water daily. Accordingly the priests and laymen frequenting the place were many. The Naigu examined their faces patiently. For he wanted to put himself at ease by finding out at least one nose like his own. So he noticed neither their wide-sleeved hunting coats of deep blue nor their white summer garments. Naturally the orange-colored caps and the sober brown robes of the priests, in that he was accustomed to them, did not exist for him at all. He did not see the people; he only saw their noses. But though there were hooked noses, he failed to find a single one like his own. With the repetition of his failure, his heart became more and more unhappy. His unconsciously taking hold of the end of his dangling nose while in conversation with others, and blushing out of all keeping with his years, was simply the consequence of his being moved by this unhappiness. Finally he even thought of obtaining some solace at least by finding some man with a nose like his own in the [Pg 20]Buddhist scriptures or other books. But it was not written in any scripture that either Mokuren or Sharihotsu had a long nose. Of course Lung Shu and Ma Ming were both Boddhisatvas with ordinary noses. When he heard, apropos of Chinese story, that the ears of Lin Hsuan-ti of the Chu-Han were long, he thought how relieved he would have felt if it had been that worthy’s nose instead of his ears. It is needless to say that while the Naigu thus troubled himself negatively, he, at the same time, tried positive ways to make his nose grow short. He did just about everything he could in this direction, too. Once he tried drinking a decoction of snake-gourd and once applying rat urine to his nose. But in spite of all his efforts, it still dangled its five or six inches down over his lips as before. But one year in the autumn, one of his disciples, while in Kyōto on the Naigu’s business, was told by a doctor of his acquaintance of a way to shorten noses. This doctor was a man who had come originally from China and was at that time a priest at Chōrakuji. The Naigu as usual pretended not to care about his nose and deliberately refrained from proposing an immediate trial of the method. But on the other hand, he dropped cheerful remarks about being sorry to give his disciple so much trouble every time he took his meals. In his heart, of course, he was waiting for his disciple to talk him over and get him to try it. And naturally the disciple could not be unaware of the Naigu’s scheme. But the feelings that made him adopt such a scheme must have [Pg 21]moved the disciple’s sympathy more strongly than did his own antipathy to it. The disciple, as the Naigu had expected, began eagerly to urge him to try the method. And the Naigu himself, also in accordance with his expectation, finally followed this earnest counsel. The method was the very simple one of just boiling his nose in hot water and letting someone trample on it. Water was boiled daily in the temple bath-room. So the disciple poured water so hot that he could not stand his finger in it directly into a bucket and brought it from the bath-room. But there was a fear of the steam scalding the Naigu’s face if he dipped his nose directly into the bucket. So they decided to make a hole in a tray and, putting it on the bucket for a cover, to insert his nose through the hole into the hot water. If he soaked only his nose in the water, it did not feel hot at all. After a while, the disciple said, “It must be boiled now, I think.” The Naigu smiled a forced smile. This was because he thought that if any one heard only that, he would never imagine that it was a remark about a nose. After being steamed in the boiling water, it itched as if it had been bitten by fleas. When the Naigu had drawn his nose out of the hole in the tray, the disciple began with all his might to trample it, still steaming, with both his feet. The Naigu, lying on his side and stretching out his nose on the floor boards, watched the disciple’s feet moving up and down before his eyes. From time to time the disciple looked down with a pitying face on the Naigu’s bald head and said, [Pg 22] “Doesn’t it hurt? The doctor said to trample it torturingly. But doesn’t it hurt?” The Naigu tried to shake his head to show that it was not hurting him. But since his nose was being trampled on, he could not move his head as he wished. So, rolling up his eyes and fastening them on the cracks in the disciple’s chapped feet, he answered in an angry-sounding voice, “No, it doesn’t!” As his nose was being trampled on where it itched, he really found it more comfortable than painful. After a while, something that looked like grains of millet began to come out on his nose. It looked, so to speak, like a bird plucked and roasted whole. The disciple, seeing this, stopped moving his feet and observed as if to himself, “He told me to pull these out with hair-tweezers.” The Naigu, puffing out his cheeks with dissatisfaction, without a word, left his nose to the disciple to deal with as he wished. Of course it was not because he was unaware of his disciple’s kindness. But though he was aware of that, he was displeased at having his nose treated just as if it were a commodity. Reluctantly, with the expression of a patient being operated on by a doctor in whom he has no faith, he watched the disciple with hair-tweezers pulling the fat out of the pores of his nose. The fat came out in the shape of bird quills half an inch long. Finally when the nose had once been gone over, the disciple looked relieved and said, [Pg 23] “If you boil it once more, it’ll be all right, I think.” The Naigu, still knitting his brows and looking dissatisfied, did as the disciple told him. Well, when he took his boiled nose out the second time, indeed it was short as it had never been before. Now it was not greatly different from the ordinary hooked nose. The Naigu, stroking his shortened nose, peered shame-facedly and nervously into the mirror the disciple gave him. His nose, that nose which had hung down below his chin, had shrunk up almost unbelievably and now simply clung on spiritless above his upper lip. The red blotches on it here and there were probably bruises left by the trampling. Now surely nobody would laugh at him. The Naigu’s face in the mirror looked at the face outside and blinked its eyes contentedly. But during all that day, he was uneasy for fear his nose might become long again. So while he read the sutras and while he ate his meals, whenever opportunity offered, he put up his hand and stealthily felt the tip of his nose. But it simply kept its place decently above his lips, and there was no sign of its getting any longer. Then after a night’s sleep, when he awoke early the next morning, he felt his nose the very first thing. It was still as short as ever. Whereupon, for the first time in many years, the Naigu experienced the same sense of relief he had enjoyed when he had finished heaping up merit for himself by copying out the Hoke Sutra. But within the next two or three days, the Naigu discovered a surprising fact. It was that a samurai who [Pg 24]was at the temple at Ike-no-O on business at that time looked more amused than ever and, unable to talk as he wished, did nothing but stare at the Naigu’s nose. Moreover, the Chūdōji who had once dropped his nose in the gruel kept his eyes on the ground at first, and stifled a laugh when he met the Naigu outside the hall, but finally burst out laughing as if he could restrain himself no longer. It happened not only once or twice that the under priests who were being given orders listened respectfully while face to face with him, but fell to tittering whenever he so much as looked around behind him. At first the Naigu interpreted this as being due to the change in his features. But by this interpretation it seemed by no means possible to arrive at a full explanation. Of course the reason for the Chūdōji’s and under priests’ laughing must have lain in that. But all the same, there was in the way they laughed something that had not been there in the days when his nose was long. If his unfamiliar short nose looked more ridiculous than his familiar long nose, so much for that. But there seemed to be something more to it. “They didn’t laugh so constantly before,” the Naigu would murmur sometimes, interrupting the sutra he had started to recite and cocking his bald head on one side. On such occasions, the amiable Naigu was sure to look absent-mindedly at a picture of Fugen hanging beside him and, thinking of the time a few days back when his nose was still long, fall into low spirits, thinking, “like unto a man utterly ruined pondering the time of his [Pg 25]glory.” Unfortunately he was lacking in the perspicacity to solve this problem. In the human heart there are two feelings mutually contradictory. Of course there is no one who does not sympathize at the misfortune of another. But if that other somehow manages to escape from that misfortune, then he who has sympathized somehow feels unsatisfied. To exaggerate a little, he is even disposed to cast the sufferer back into the same misfortune once more. And before he is aware of it, he unconsciously comes to harbor a certain hostility against him. What somehow displeased the Naigu, though he did not know the reason, was nothing other than the egoism he indefinably perceived in the attitude of those onlookers, both priests and laymen, at Ike-no-O. So the Naigu’s humor became worse every day. He scolded everybody ill-naturedly at the slightest provocation. Even the disciple who had operated on his nose finally came to say behind his back that he would be punished for his avarice and cruelty. It was that mischievous Chūdōji who enraged the Naigu most. One day, hearing a dog yelping noisily, he went out casually and found the Chūdōji brandishing a stick about two feet long and chasing a thin shaggy dog with long hair. And he was not simply chasing the dog around. He was running after it crying tauntingly, “Watch out for your nose there! Watch out for your nose there!” The Naigu snatched the stick from his hand and gave him a hard thwack in the face with it. The stick was the one with which his own nose had formerly been held up. [Pg 26] The Naigu came to feel angry regret that he had thoughtlessly shortened his nose. Then one night the wind seemed to have suddenly begun blowing after sunset and the ringing of the wind-bells on the pagoda came to his pillow annoyingly. Moreover, as the cold increased perceptibly, the old Naigu could not get to sleep, try as he might. Then as he lay blinking in bed, he suddenly became aware of an unaccustomed itching in his nose. When he felt it with his hand, it was swollen as if a little dropsical. There even seemed to be fever in that part only. “Since I shortened it against nature, it may have got diseased,” he murmured, pressing his nose with his hand as reverently as he was accustomed to offer incense and flowers to the Buddhas. The next morning when the Naigu awoke early as usual, the leaves of the maidenhair trees and horse chestnuts in the temple grounds had fallen over night, and the garden was as bright as if carpeted with gold. It may have been because of the frost which lay on the roof of the pagoda that the nine metal rings in its spire sparkled dazzlingly in the still faint light of the morning sun. Zenchi Naigu stood on the veranda with the shutters up and drew a deep breath. It was at just about this moment that a certain sensation which he had all but forgotten came back to him again. He put his hand to his nose excitedly. What it touched was not the short nose of the night before. It was his long old nose dangling some five or six inches [Pg 27]from above his upper lip to below his chin. He found that it had grown again in one night as long as it was before. And at the same time he realized that a light-hearted feeling similar to that which he had felt when his nose became short had come back to him from somewhere. “Now nobody will laugh at me surely,” murmured the Naigu in the depths of his heart, the while he dangled his long nose in the wind of the early autumn morning.
četvrtak, 12. ožujka 2026.
THE PERFECTIONISTS By ARNOLD CASTLE - https://www.gutenberg.org/cache/epub/24977/pg24977-images.html
Is there something wrong with you? Do you fail to fit in with your group? Nervous, anxious, ill-at-ease? Happy about it? Lucky you!
Not for any obvious reason, but because of subtle little factors that make a woman a woman. Mary Ann had no pulse. Mary Ann did not perspire. Mary Ann did not fatigue gradually but all at once. Mary Ann breathed regularly under all circumstances. Mary Ann talked and talked and talked. But then, Mary Ann was not a human being.
“It’s a singler story, Sir,” said Inspector Wield, of the Detective Police, who, in company with Sergeants Dornton and Mith, paid us another twilight visit, one July evening; “and I’ve been thinking you might like to know it. “It’s concerning the murder of the young woman, Eliza Grimwood, some years ago, over in the Waterloo Road. She was commonly called The Countess, because of her handsome appearance and her proud way of carrying of herself; and when I saw the poor Countess (I had known her well to speak to), lying dead, with her throat cut, on the floor of her bedroom, you’ll believe me that a variety of reflections calculated to make a man rather low in his spirits, came into my head. “That’s neither here nor there. I went to the house the morning after the murder, and examined the body, and made a general observation of the bedroom where it was. Turning down the pillow of the bed with my hand, I found, underneath it, a pair of gloves. A pair of gentleman’s dress gloves, very dirty; and inside the lining, the letters TR, and a cross. “Well, Sir, I took them gloves away, and I showed ’em to the magistrate, over at Union Hall, before whom the case was. He says, ‘Wield,’ he says, ‘there’s no doubt this is a discovery that may lead to something very important; and what you have got to do, Wield, is, to find out the owner of these gloves.’ “I was of the same opinion, of course, and I went at it immediately. I looked at the gloves pretty narrowly, and it was my opinion that they had been cleaned. There was a smell of sulphur and rosin about ’em, you know, which cleaned gloves usually have, more or less. I took ’em over to a friend of mine at Kennington, who was in that line, and I put it to him. ‘What do you say now? Have these gloves been cleaned?’ ‘These gloves have been cleaned,’ says he. ‘Have you any idea who cleaned them?’ says I. ‘Not at all,’ says he; ‘I’ve a very distinct idea who didn’t clean ’em, and that’s myself. But I’ll tell you what, Wield, there ain’t above eight or nine reg’lar glove cleaners in London,’—there were not, at that time, it seems—‘and I think I can give you their addresses, and you may find out, by that means, who did clean ’em.’ Accordingly, he gave me the directions, and I went here, and I went there, and I looked up this man, and I looked up that man; but, though they all agreed that the gloves had been cleaned, I couldn’t find the man, woman, or child, that had cleaned that aforesaid pair of gloves. “What with this person not being at home, and that person being expected home in the afternoon, and so forth, the inquiry took me three days. On the evening of the third day, coming over Waterloo Bridge from the Surrey side of the river, quite beat, and very much vexed and disappointed, I thought I’d have a shilling’s worth of entertainment at the Lyceum Theatre to freshen myself up. So I went into the Pit, at half-price, and I sat myself down next to a very quiet, modest sort of young man. Seeing I was a stranger (which I thought it just as well to appear to be) he told me the names of the actors on the stage, and we got into conversation. When the play was over, we came out together, and I said, ‘We’ve been very companionable and agreeable, and perhaps you wouldn’t object to a drain?’ ‘Well, you’re very good,’ says he; ‘I shouldn’t object to a drain.’ Accordingly, we went to a public house, near the Theatre, sat ourselves down in a quiet room upstairs on the first floor, and called for a pint of half-and-half, a piece, and a pipe. “Well, Sir, we put our pipes aboard, and we drank our half-and-half, and sat a talking, very sociably, when the young man says, ‘You must excuse me stopping very long,’ he says, ‘because I’m forced to go home in good time. I must be at work all night.’ ‘At work all night?’ says I. ‘You ain’t a Baker?’ ‘No,’ he says, laughing, ‘I ain’t a baker.’ ‘I thought not,’ says I, ‘you haven’t the looks of a baker.’ ‘No,’ says he, ‘I’m a glove-cleaner.’ “I never was more astonished in my life, than when I heard them words come out of his lips. ‘You’re a glove-cleaner, are you?’ says I. ‘Yes,’ he says, ‘I am.’ ‘Then, perhaps,’ says I, taking the gloves out of my pocket, ‘you can tell me who cleaned this pair of gloves? It’s a rum story,’ I says. ‘I was dining over at Lambeth, the other day, at a free-and-easy—quite promiscuous—with 578a public company—when some gentleman, he left these gloves behind him! Another gentleman and me, you see, we laid a wager of a sovereign, that I wouldn’t find out who they belonged to. I’ve spent as much as seven shillings already, in trying to discover; but, if you could help me, I’d stand another seven and welcome. You see there’s TR and a cross, inside.’ ‘I see,’ he says. ‘Bless you, I know these gloves very well! I’ve seen dozens of pairs belonging to the same party.’ ‘No?’ says I. ‘Yes,’ says he. ‘Then you know who cleaned ’em?’ says I. ‘Rather so,’ says he. ‘My father cleaned ’em.’ “‘Where does your father live?’ says I. ‘Just round the corner,’ says the young man, ‘near Exeter Street, here. He’ll tell you who they belong to, directly.’ ‘Would you come round with me now?’ says I. ‘Certainly,’ says he, ‘but you needn’t tell my father that you found me at the play, you know, because he mightn’t like it.’ ‘All right!’ We went round to the place, and there we found an old man in a white apron, with two or three daughters, all rubbing and cleaning away at lots of gloves, in a front parlour. ‘Oh, Father!’ says the young man, ‘here’s a person been and made a bet about the ownership of a pair of gloves, and I’ve told him you can settle it.’ ‘Good evening, Sir,’ says I to the old gentleman. ‘Here’s the gloves your son speaks of. Letters TR, you see, and a cross.’ ‘Oh yes,’ he says, ‘I know these gloves very well; I’ve cleaned dozens of pairs of ’em. They belong to Mr. Trinkle, the great upholsterer in Cheapside.’ ‘Did you get ’em from Mr. Trinkle, direct,’ says I, ‘if you’ll excuse my asking the question?’ ‘No,’ says he; ‘Mr. Trinkle always sends ’em to Mr. Phibbs’s, the haberdasher’s, opposite his shop, and the haberdasher sends ’em to me.’ ‘Perhaps you wouldn’t object to a drain?’ says I. ‘Not in the least!’ says he. So I took the old gentleman out, and had a little more talk with him and his son, over a glass, and we parted excellent friends. “This was late on a Saturday night. First thing on the Monday morning, I went to the haberdasher’s shop, opposite Mr. Trinkle’s, the great upholsterer’s in Cheapside. ‘Mr. Phibbs in the way?’ ‘My name is Phibbs.’ ‘Oh! I believe you sent this pair of gloves to be cleaned?’ Yes, I did, for young Mr. Trinkle over the way. There he is, in the shop!’ ‘Oh! that’s him in the shop, is it? Him in the green coat?’ ‘The same individual.’ ‘Well, Mr. Phibbs, this is an unpleasant affair; but the fact is, I am Inspector Wield of the Detective Police, and I found these gloves under the pillow of the young woman that was murdered the other day, over in the Waterloo Road?’ ‘Good Heaven!’ says he. ‘He’s a most respectable young man, and if his father was to hear of it, it would be the ruin of him!’ ‘I’m very sorry for it,’ says I, ‘but I must take him into custody.’ ‘Good Heaven!’ says Mr. Phibbs, again; ‘can nothing be done?’ ‘Nothing,’ says I. ‘Will you allow me to call him over here,’ says he, ‘that his father may not see it done?’ ‘I don’t object to that,’ says I; ‘but unfortunately, Mr. Phibbs, I can’t allow of any communication between you. If any was attempted, I should have to interfere directly. Perhaps you’ll beckon him over here?’ Mr. Phibbs went to the door and beckoned, and the young fellow came across the street directly; a smart, brisk young fellow. “‘Good morning, Sir,’ says I. ‘Good morning, Sir,’ says he. ‘Would you allow me to inquire, Sir,’ says I, ‘if you ever had any acquaintance with a party of the name of Grimwood?’ ‘Grimwood! Grimwood!’ says he, ‘No!’ ‘You know the Waterloo Road?’ ‘Oh! of course I know the Waterloo Road!’ ‘Happen to have heard of a young woman being murdered there?’ ‘Yes, I read it in the paper, and very sorry I was to read it.’ ‘Here’s a pair of gloves belonging to you, that I found under her pillow the morning afterwards!’ “He was in a dreadful state, Sir; a dreadful state! ‘Mr. Wield,’ he says, ‘upon my solemn oath I never was there. I never so much as saw her, to my knowledge, in my life!’ ‘I am very sorry,’ says I. ‘To tell you the truth; I don’t think you are the murderer, but I must take you to Union Hall in a cab. However, I think it’s a case of that sort, that, at present, at all events, the magistrate will hear it in private.’” A private examination took place, and then it came out that this young man was acquainted with a cousin of the unfortunate Eliza Grimwoods, and that, calling to see this cousin a day or two before the murder, he left these gloves upon the table. Who should come in, shortly afterwards, but Eliza Grimwood! ‘Whose gloves are these?’ she says, taking ’em up. ‘Those are Mr. Trinkle’s gloves,’ says her cousin. ‘Oh!’ says she, ‘they are very dirty and of no use to him, I am sure. I shall take ’em away for my girl to clean the stoves with.’ And she put ’em in her pocket. The girl had used ’em to clean the stoves, and, I have no doubt, had left ’em lying on the bedroom mantel-piece, or on the drawers, or somewhere; and her mistress, looking round to see that the room was tidy, had caught ’em up and put ’em under the pillow where I found ’em. “That’s the story, Sir.”
srijeda, 11. ožujka 2026.
MARS CONFIDENTIAL! Jack Lait & Lee Mortimer - https://www.gutenberg.org/cache/epub/31282/pg31282-images.html
We make no attempt to be comprehensive. We have no hope or aim to make Mars a better place in which to live; in fact, we don't give a damn what kind of a place it is to live in.
Never having had the great advantages of a New Deal, the Martians are still backward and use gold as a means of exchange. With no Harvard bigdomes to tell them gold is a thing of the past, the yellow metal circulates there as freely and easily as we once kicked pennies around before they became extinct here.
The Mafistas quickly set the Martians right about the futility of gold. They eagerly turned it over to the Earthmen in exchange for green certificates with pretty pictures engraved thereon.
Prof. Hasegawa Kinzō, of the Law College of the Imperial University, was sitting in a cane chair on his veranda reading Strindberg’s “Dramaturgy.” His special study was colonial policy. Wherefore the fact that he was reading “Dramaturgy” may cause the reader some surprise. But he, a professor noted not only as a scholar but as an educator, even if the books were not necessary for his special investigations, always, so far as his leisure permitted, looked through any books that were connected in any sense with the thought or feelings of present-day students. In truth, not long before, he had read Oscar Wilde’s “De Profundis” and “Intentions” only because the students of a certain college of which, along with his other work, he acted as president, were fond of them. Since he was such a man, we need not marvel that the book he was now reading was a treatise on the modern drama and players of Europe. For among the students under him there were not only those who wrote criticisms on Ibsen, Strindberg and Maeterlinck, but even some enthusiasts who intended to follow in the footsteps of such modern dramatists and make play writing their life work. Every time he finished one of the excellent chapters, he put the yellow cloth-covered book on his lap and glanced carelessly at the Gifu paper lantern hanging on [Pg 32]the veranda. Strange to say, no sooner would he do this than his thoughts would part company with Strindberg. And in place of Strindberg, he would begin to think of his wife, with whom he had gone to buy the Gifu lantern. He had married in America while studying there. So his wife was of course an American. But she loved Japan and the Japanese not a whit less than he did. Especially was she fond of Japan’s exquisite objects of industrial art. Wherefore, that the Gifu lantern hung on the veranda should be looked upon rather as an expression of one phase of her taste for things Japanese than of his own predilections. Whenever he put down his book, he thought of his wife and the Gifu lantern, and of the Japanese civilization represented by that lantern. In his belief, Japanese civilization had made rather remarkable progress during the last fifty years in material things. But spiritually it was practically impossible to find any progress worth mentioning. Nay, rather, in a sense, it was degenerating. Then what (and this was the urgent task of the day’s thinkers) was to be done to develop a way of saving it from this decline? He concluded that there was nothing for it but to rely upon Japan’s peculiar Bushidō. Bushidō should by no means be regarded as the narrow-minded morality of an insular nation. Rather there was even that in it which should be identified with the Christian spirit in the nations of Europe and America. If through this Bushidō a trend could be shown in the modern current of thought in Japan, it would not only be a contribution to the spiritual civilization of Japan alone, but it [Pg 33]would be, in addition, advantageous in making easy a mutual understanding between the Japanese people and the peoples of Europe and America. Or international peace would be promoted by it. For some time he had been thinking, in this sense, of becoming a bridge between East and West. For such a professor it was by no means unpleasant that the thoughts of his wife, the Gifu lantern and the Japanese civilization represented by it should arise in his consciousness with a certain harmony. But, as he enjoyed such satisfaction again and again, he gradually realized, even as he read, that his thoughts were getting far away from Strindberg. Then he shook his head, a little provoked, and began to pore diligently over the fine type again, and just where he had begun to read, the following passage occurred: “When an actor discovers a suitable expression for a most common sentiment and gains some popularity for himself by means of this expression, because, on the one hand, it is easy and, on the other, because he has succeeded with it, he is apt, without regard for its suitability or unsuitability, to incline toward this means. And this is a mannerism.” The professor had always been indifferent to art, especially to drama. Even Japanese plays he had seen only a few times in his life. Once the name of “Baiko” appeared in a story by a certain student. Even this professor, who prided himself on his encyclopaedic knowledge, did not know what this name meant. So when he had an opportunity, he called the student to him and asked him. [Pg 34] “I say, what’s ‘Baiko’?” “Baiko? Baiko is an actor at present attached to the Imperial Theatre at Maru-no-uchi and now taking the part of Misao in ‘Taikoki Judanme’.” Thus politely replied this student dressed in a hakama of Kokura duck. Hence the professor had no opinions of his own at all on the various rules of stage presentation on which Strindberg pithily commented. Only, he was able to take some interest in it in so far as it reminded him of certain things he had seen in western theatres while studying abroad. There was, so to speak, not much difference between him and a middle school English teacher who reads Bernard Shaw’s dramas to hunt for idioms. But interest is interest anyhow. The still unlighted Gifu lantern hung from the ceiling of the veranda. And Prof. Hasegawa sat in the cane chair reading Strindberg’s “Dramaturgy.” If I write only this, I believe the reader can easily imagine what a long early-summer afternoon it was. But by this I do not mean at all that the professor was overcome with ennui. If anybody should try to interpret it thus, he would be deliberately trying to give it a cynical and perverse interpretation. Actually he was forced to leave off in the midst of his reading even Strindberg. For the maid suddenly interrupted his innocent amusement by announcing a caller. Be the day as long as it might, it seemed that the world would never stop working him to death. The professor put down his book and glanced at the small calling card the maid had just brought him. On [Pg 35]the ivory paper was printed small the name, Nishiyama Atsuko. He felt sure that she was no one he had ever met. But all the same, as he left his chair, the widely acquainted professor, just to make sure, ran over the name-list he kept in his head. But still no face that seemed as if it might be hers came into his memory. Therefore, putting the card into the book for a marker, he laid the book down on the chair and, ill at ease, adjusted the front of his unlined kimono of coarse silk, giving the while, another little glance at the Gifu lantern in front of his nose. It is probably always true in such cases that the host who keeps the visitor waiting is more impatient than the visitor who is kept waiting. Of course I need not go out of my way to explain that, since the professor had always been an austere man, this would be true in this case even if his visitor had not been such an unknown woman as had come this day. Finally, calculating the time, the professor opened the door of his reception room. At practically the same moment that he entered the room and let go the knob, a lady who appeared to be about forty arose from a chair in which she was sitting. She went beyond his ability to make her out, being dressed in an elegant unlined garment of steel grey satin, with, where her haori of black silk finely striped in the fabric hung a little open at the front, a chrysoprase sash-fastener embossed in a chaste diamond-shaped design. Even the professor, who usually took no notice of such trifles, at once saw that her hair was done up in the coiffure of a married woman. With the round face and amber skin peculiar to Japanese, she seemed to [Pg 36]be a so-called “wise mother.” “I’m Hasegawa,” the professor said, bowing amiably. For he thought that if he spoke thus, she would probably say something, if they had ever met before. “I’m Nishiyama Kenichirō’s mother,” said the lady in a clear voice, politely returning his bow. At the name, “Nishiyama Kenichirō,” the professor remembered. Nishiyama was one of those students who wrote critical articles on Ibsen and Strindberg, whose special study, he seemed to remember, was German Law, and who, even after he entered the university, had often come to the professor’s house with problems of thought to discuss. In the spring, he had fallen ill of peritonitis and entered the university hospital, and the professor had taken advantage of some opportunities and inquired after him once or twice. It was not mere accident that the professor thought he had seen the lady’s face somewhere. That cheerful youth with heavy eyebrows and this woman were as surprisingly alike as the two melons in the Japanese popular saying. “Ah, Nishiyama Kun’s,—is that so?” The professor, nodding to himself, pointed to a chair on the opposite side of a small table. “Please—take that chair.” The lady, after first apologizing for her abrupt visit, again bowed politely and sat down in the chair indicated. As she did so, she took something white, which seemed to be a handkerchief, out of her sleeve. When he saw this, the professor quickly offered her a Korean fan that lay on the table and sat down in the chair opposite. [Pg 37] “This is a fine house,” said the lady, looking round the room a little unnaturally. “Oh, no, it’s only big, and I don’t take any care of it at all.” The professor, who was accustomed to such greetings, having the maid put the chilled tea she had just brought before his guest, immediately turned the subject of conversation toward her. “How is Nishiyama Kun? Is there any change in his condition?” “Yes.” The lady paused for a moment modestly, putting her hands, one on the other, on her knees, and then spoke quietly. Her tone continued to be calm and smooth. “In truth it was about my son that I came to-day; finally nothing could be done for him. While he was alive, you were very kind to him and—” The professor, who had taken it for reserve in her that the lady did not touch her tea, was at this moment just going to put his cup to his lips. For he thought it would be better to set an example by sipping his own tea than to urge her repeatedly and importunately to take hers. But before the cup had reached his soft mustache, her words suddenly smote his ears. Should he drink or should he not? This question, entirely independent of the youth’s death, plagued him for a moment. But he could not go on holding the cup where it was forever. So he resolutely swallowed half his tea and, knitting his brows the least bit, said in a choked voice, “That’s too bad.” “He often spoke of you while he was in the hospital, [Pg 38]so though I felt that you must be busy, thinking that, by way of letting you know, I’d express my thanks,—” “Oh, not at all.” The professor put the cup down and, taking up a green waxed fan, said in a daze, “So finally nothing could be done for him, you say. He was just at the promising age, but,—not having visited the hospital for some time, I never imagined anything but that probably he was just about well. Then when was it—his death?” “The first seventh-day was just yesterday.” “And at the hospital—?” “Yes.” “Indeed, this is a surprise to me.” “Anyway, as we did everything that could be done, there’s nothing to do but be resigned, but nevertheless, when I think how we raised him, I can’t keep myself from fits of complaining.” While conversing thus, the professor became aware of a surprising fact. It was the fact that in neither her attitude nor her demeanor did she seem in the least to be talking about her own son’s death. She had no tears in her eyes. Her voice was natural. Besides, a smile played about the corners of her mouth. So if anybody had simply seen her outward appearance without hearing her words, he surely could have thought nothing but that she was talking of ordinary everyday affairs. To the professor, this was surprising. Once long before when he was studying in Berlin, it happened that Wilhelm I, the father of the present Kaiser, [Pg 39]died. He heard of it at a café he usually frequented, and of course experienced no more than an ordinary impression. Then with a cheerful face and his stick under his arm, he returned to the boarding house as usual, but as soon as he opened the door, the two children who lived there suddenly threw themselves on his neck and burst out crying together. One was a girl of twelve in a brown jacket and the other a boy of nine in dark blue knickers. As the professor, who was fond of children, did not understand, he consoled them, patting their shining hair and eagerly asking them over and over what was the matter. But they simply would not stop crying. Then swallowing their tears, they sobbed, “Our grandpa Emperor is dead.” The professor thought it strange that the death of the emperor of a country should bring so much sorrow even to the children. It was not only of the question of the relation existing between the imperial house and the people that he was made to think. The impulsive expression of their emotions by occidentals, which had impressed him ever since he came to the West, now surprised, as if it were something new, this professor, a Japanese and a believer in Bushidō. He had never forgotten the feeling, seemingly compounded of suspicion and sympathy, that he experienced at that time. Conversely, he now felt precisely the same degree of surprise at this lady’s not weeping. But a second discovery followed on the heels of the first. It was just as their conversation, after having gone from reminiscences of the dead youth into details of his daily life, was about to turn back again to [Pg 40]more reminiscences. The Korean fan chanced to slip from the professor’s hand and fell of a sudden on the marquetry floor. The conversation, of course, was not so urgent as not to permit of a momentary interruption. So, bending forward from his chair and looking down, he stretched out his hand toward the floor. The fan was lying beneath the little table just beside the lady’s white tabi concealed in her slippers. Then he chanced to notice the lady’s knees. On them, rested her hands holding the handkerchief. Of course this alone was no discovery. But at the same instant he realized that her hands were trembling fearfully. And he noticed that, probably due to her endeavor to suppress the agitation of her emotions, her hands, as they trembled, grasped the handkerchief on her knees so hard that they all but tore it in two. Finally he perceived that the embroidered edge of the wrinkled silk handkerchief moved between her delicate fingers as if stirred by a light breeze. The lady smiled with her face, indeed, but the truth was that she had been weeping with her whole body from the first. When the professor had picked up the fan and raised his face, there was an expression on it which had not been there before. It was a very complicated expression, as if a reverent feeling at having seen what he should not have seen and a certain satisfaction arising from the consciousness of that feeling had been exaggerated by more or less theatricality. “Ah, even I who have no children can understand your grief perfectly,” said the professor in a low voice full [Pg 41]of feeling, tilting his head back a little as if dazzled by something. “Thank you. But, whatever we say, it’s beyond help now, so—” The lady lowered her head the least little bit. A bright smile beamed from her unclouded face as before. It was two hours later. The professor had taken a bath, finished his supper, eaten some cherries for dessert and settled down comfortably in the cane chair on the veranda. The twilight of the long summer evening lingered on and, in the large veranda, with its glass windows wide open, there was yet no sign of darkness falling. The professor, with his left knee crossed over his right and his head resting on the back of the chair, was gazing at the tassels of the Gifu lantern in the dim light. Though he had that same book of Strindberg’s in his hand, he appeared not yet to have read another page of it. That was natural. His head was still full of the brave behavior of Nishiyama Atsuko. During supper, he had told his wife the whole story. And he had praised it as an illustration of the Bushidō of the women of Japan. On hearing it, this lover of Japan and the Japanese could not but sympathize. He had been pleased to find an eager listener in her. His wife, the lady and the Gifu lantern—these three now floated in his consciousness with a certain ethical background. I do not know how long he was absorbed in such [Pg 42]agreeable reflections. But while still in their grasp, he suddenly remembered that he had been asked to send a contribution to a certain magazine. Under the caption, “Letters to the Youth of Today,” that magazine was getting together the opinions on general morality of distinguished men all over the country. Using that day’s incident as material, he would write and send his impressions at once, he thought, and scratched his head a little. The hand with which the professor scratched his head was the one in which he held the book. Becoming aware of the book, which he had up till now neglected, he opened it where he had inserted the card a while before at the page he had already begun to read. Just then the maid came and lighted the Gifu lantern above his head, so it was not very difficult for him to read the fine type. He cast his eyes casually on the page without any great desire to read. Strindberg said, “In my youth, people told about Madame Heiberg’s handkerchief, a story which had probably come out of Paris. It was about her double performance of tearing her handkerchief in two with her hands while a smile played over her face. Now we call this claptrap.” The professor put the book down on his knees. As he put it down open, the card with the name Nishiyama Atsuko on it still lay between its pages. But what was in his mind was no longer the lady. Nor was it either his wife or Japanese civilization. It was a nondescript something that threatened to break the calm harmony of these. The stage trick that Strindberg had scorned was not, of course, the same thing as a question of practical morality. [Pg 43]But in the hint he had got from what he had just read, there was something threatening to disturb the care-free feeling he had had since taking his bath. Bushidō and its mannerisms— The professor shook his head unhappily two or three times and then, with upturned eyes, began again to gaze intently at the bright light of the Gifu lantern covered with pictures of autumn flowers.
utorak, 10. ožujka 2026.
So sitting, served by man and maid, She felt her heart grow prouder." —Tennyson: The Goose. Although everybody calls her "Flutter-Duck" now, there was a time when the inventor had exclusive rights in the nickname, and used it only in the privacy of his own apartment. That time did not last long, for the inventor was Flutter-Duck's husband, and his apartment was a public work-room among other things. He gave her the name in Yiddish—Flatterkatchki—a descriptive music in syllables, full of the flutter and quack of the farm-yard. It expressed his dissatisfaction with her airy, flighty propensities, her love of gaiety and gadding. She was a butterfly, irresponsible, off to balls and parties almost once a month, and he, a self-conscious ant, resented her. From the point of view of piety she was also sadly to seek, rejecting wigs in favour of the fringe. In the weak moments of early love her husband had acquiesced in the profanity, but later all the gain to her soft prettiness did not compensate for the twinges of his conscience. Flutter-Duck's husband was a furrier—a master-furrier, for did he not run a workshop? This workshop was also his living-room, and this living-room was also his bedroom. It was a large front room on the first floor, over a chandler's shop in an old-fashioned house in Montague Street, Whitechapel. Its shape was peculiar—an oblong stretching streetwards, interrupted in one of the longer walls by a square projection that might have been accounted a room in itself (by the landlord), and was, indeed, used as a kitchen. That the fireplace had been built in this corner was thus an advantage. Entering through the door on the grand staircase, you found yourself nearest the window with the bulk of the room on your left, and the square recess at the other end of your wall, so that you could not see it at first. At the window, which, of course, gave on Montague Street, was the bare wooden table at which the "hands"—man, woman, and boy—sat and stitched. The finished work—a confusion of fur caps, boas, tippets, and trimmings—hung over the dirty wainscot between the door and the recess. The middle of the room was quite bare, to give the workers freedom of movement, but the wall facing you was a background for luxurious furniture. First—nearest the window—came a sofa, on which even in the first years of marriage Flutter-Duck's husband sometimes lay prone, too unwell to do more than superintend the operations, for he was of a consumptive habit. Over the sofa hung a large gilt-framed mirror, the gilt protected by muslin drapings, in the corners of which flyblown paper flowers grew. Next to the sofa was a high chest of drawers crowned with dusty decanters, and after an interval filled up with the Sabbath clothes hanging on pegs and covered by a white sheet; the bed used up the rest of the space, its head and one side touching the walls, and its foot stretching towards the kitchen fire. On the wall above this fire hung another mirror,—small and narrow, and full of wavering, watery reflections,—also framed in muslin, though this time the muslin served to conceal dirt, not to protect gilt. The kitchen-dresser, decorated with pink needle-work paper, was at right angles to the fireplace, and it faced the kitchen table, at which Flutter-Duck cleaned fish, peeled potatoes, and made meat kosher by salting and soaking it, as Rabbinic law demanded. By the foot of the bed, in the narrow wall opposite the window, was a door leading to a tiny inner room. For years this door remained locked; another family lived on the other side, and the furrier had neither the means nor the need for an extra bedroom. It was a room made for escapades and romances, connected with the back-yard by a steep ladder, up and down which the family might be seen going, and from which you could tumble into a broken-headed water-butt, or, by a dexterous back-fall, arrive in a dustbin. Jacob's ladder the neighbours called it, though the family name was Isaacs. And over everything was the trail of the fur. The air was full of a fine fluff—a million little hairs floated about the room covering everything, insinuating themselves everywhere, getting down the backs of the workers and tickling them, getting into their lungs and making them cough, getting into their food and drink and sickening them till they learnt callousness. They awoke with "furred" tongues, and they went to bed with them. The irritating filaments gathered on their clothes, on their faces, on the crockery, on the sofa, on the mirrors (big and little), on the bed, on the decanters, on the sheet that hid the Sabbath clothes—an impalpable down overlaying everything, penetrating even to the drinking-water in the board-covered zinc bucket, and covering "Rebbitzin," the household cat, with foreign fur. And in this room, drawing such breath of life, they sat—man, woman, boy—bending over boas bewitching young ladies would skate in; stitch, stitch, from eight till two and from three to eight, with occasional overtime that ran on now and again far into the next day; till their eyelids would not keep open any longer, and they couched on the floor on a heap of finished work; stitch, stitch, winter and summer, all day long, swallowing hirsute bread and butter at nine in the morning, and pausing at tea-time for five o'clock fur. And when twilight fell the gas was lit in the crowded room, thickening still further the clogged atmosphere, charged with human breaths and street odours, and wafts from the kitchen corner and the leathery smell of the dyed skins; and at times the yellow fog would steal in to contribute its clammy vapours. And often of a winter's morning the fog arrived early, and the gas that had lighted the first hours of work would burn on all day in the thick air, flaring on the Oriental figures with that strange glamour of gas-light in fog, and throwing heavy shadows on the bare boards; glazing with satin sheen the pendent snakes of fur, illuming the bowed heads of the workers and the master's sickly face under the tasselled smoking-cap, and touching up the faded fineries of Flutter-Duck, as she flitted about, chattering and cooking. Into such an atmosphere Flutter-Duck one day introduced a daughter, the "hands" getting an afternoon off, in honour not of the occasion but of decency. After that the crying of an infant became a feature of existence in the furrier's workshop; gradually it got rarer, as little Rachel grew up and reconciled herself to life. But the fountain of tears never quite ran dry. Rachel was a passionate child, and did not enjoy the best of parents. Every morning Flutter-Duck, who felt very grateful to Heaven for this crowning boon,—at one time bitterly dubious,—made the child say her prayers. Flutter-Duck said them word by word, and Rachel repeated them. They were in Hebrew, and neither Flutter-Duck nor Rachel had the least idea what they meant. For years these prayers preluded stormy scenes. "Médiâni!" Flutter-Duck would begin. "Médiâni!" little Rachel would lisp in her piping voice. It was two words, but Flutter-Duck imagined it was one. She gave the syllables in recitative, the âni just two notes higher than the médi, and she accented them quite wrongly. When Rachel first grew articulate, Flutter-Duck was so overjoyed to hear the little girl echoing her, that she would often turn to her husband with an exclamation of "Thou hearest, Lewis, love?" And he, impatiently: "Nee, nee, I hear." Flutter-Duck, thus recalled from the pleasures of maternity to its duties, would recommence the prayer. "Médiâni!" Which little Rachel would silently ignore. "Médiâni!" Flutter-Duck's tone would now be imperative and ill-tempered. Then little Rachel would turn to her father querulously. "She thayth it again, Médiâni, father!" And Flutter-Duck, outraged by this childish insolence, would exclaim, "Thou hearest, Lewis, love?" and incontinently fall to clouting the child. And the father, annoyed by the shrill ululation consequent upon the clouting: "Nee, nee, I hear too much." Rachel's refusal to be coerced into giving devotional over-measure was not merely due to her sense of equity. Her appetite counted for more. Prayers were the avenue to breakfast, and to pamper her featherheaded mother in repetitions was to put back the meal. Flutter-Duck was quite capable of breaking down, even in the middle, if her attention was distracted for a moment, and of trying back from the very beginning. She would, for example, get as far as "Hear—my daughter—the instruction—of thy mother," giving out the words one by one in the sacred language which was to her abracadabra. And little Rachel, equally in the dark, would repeat obediently, "Hear—my daughter—the instruction of—thy mother." Then the kettle would boil, or Flutter-Duck would overhear a remark made by one of the "hands," and interject: "Yes, I'd give him!" or, "A fat lot she knows about it," or some phrase of that sort; after which she would grope for the lost thread of prayer, and end by ejaculating desperately:— "Médiâni!" And the child sternly setting her face against this flippancy, there would be slapping and screaming, and if the father protested, Flutter-Duck would toss her head, and rejoin in her most dignified English: "If I bin a mother, I bin a mother!" To the logical adult it will be obvious that the little girl's obstinacy put the breakfast still further back; but then, obstinate little girls are not logical, and when Rachel had been beaten she would eat no breakfast at all. She sat sullenly in the corner, her pretty face swollen by weeping, and her great black eyes suffused with tears. Only her father could coax her then. He would go so far as to allow her to nurse "Rebbitzin," without reminding her that the creature's touch would make her forget all she knew, and convert her into a "cat's-head." And certainly Rachel always forgot not to touch the cat. Possibly the basis of her father's psychological superstition was the fact that the cat is an unclean animal, not to be handled, for he would not touch puss himself, though her pious title of "Rebbitzin," or Rabbi's wife, was the invention of this master of nicknames. But for such flashes no one would have suspected the stern little man of humour. But he had it—dry. He called the cat "Rebbitzin" ever since the day she refused to drink milk after meat. Perhaps she was gorged with the meat. But he insisted that the cat had caught religion through living in a Jewish family, and he developed a theory that she would not eat meat till it was kosher, so that in its earlier stages it might be exposed without risk of feline larceny. Cats are soothing to infants, but they ceased to satisfy Rachel when she grew up. Her education, while it gratified Her Majesty's Inspectors, was not calculated to eradicate the domestic rebel in her. At school she learnt of the existence of two Hebrew words, called Moudeh anî, but it was not till some time after that it flashed upon her that they were closely related to Médiâni, and the discovery did not improve her opinion of her mother. She was a bonny child, who promised to be a beautiful girl, and her teachers petted her. They dressed well, these teachers, and Rachel ceased to consider Flutter-Duck's Sabbath shawl the standard of taste and splendour. Ere she was in her teens she grumbled at her home surroundings, and even fell foul of the all-pervading fur, thereby quarrelling with her bread and butter in more senses than one. She would open the window—strangely fastidious—to eat her bread and butter off the broad ledge outside the room, but often the fur only came flying the faster to the spot, as if in search of air; and in the winter her pretentious queasiness set everybody remonstrating and shivering in the sudden draught. Her objection to fur did not, however, embrace the preparation of it, for after school hours the little girl sat patiently stitching till late at night, by way of apprenticeship to her future, buoyed up by her earnings, and adding strip to strip, with the hair going all the same way, till she had made a great black snake. Of course she did not get anything near three-halfpence for twelve yards, like the real "hands," but whatever she earnt went towards her Festival frocks, which she would have got in any case. Not knowing this, she was happy to deserve the pretty dresses she loved, and was least impatient of her mother's chatter when Flutter-Duck dinned into her ears how pretty she looked in them. Alas! it is to be feared Lewis was right, that Flutter-Duck was a rattle-brain indeed. And the years which brought Flutter-Duck prosperity, which emancipated her from personal participation in the sewing, and gave Rachel the little bedroom to herself, did not bring wisdom. When Flutter-Duck's felicity culminated in a maid-servant (if only one who slept out), she was like a child with a monkey-on-a-stick. She gave the servant orders merely to see her arms and legs moving. She also lay late in bed to enjoy the spectacle of the factotum making the nine o'clock coffee it had been for so many years her own duty to prepare for the "hands." How sweetly the waft of chicory came to her nostrils! At first her husband remonstrated. "It is not beautiful," he said. "You ought to get up before the 'hands' come." Flutter-Duck flushed resentfully. "If I bin a missis, I bin a missis," she said with dignity. It became one of her formulæ. When the servant developed insolence, as under Flutter-Duck's fostering familiarity she did, Flutter-Duck would resume her dignity with a jerk. "If I bin a missis," she would say, tossing her flighty head haughtily, "I bin a missis." CHAPTER II. A MIGRATORY BIRD. "There strode a stranger to the door, And it was windy weather." —Tennyson: The Goose. One day, when Rachel was nineteen, there came to the workshop a handsome young man. He had been brought by a placard in the window of the chandler's shop, and was found to answer perfectly to its wants. He took his place at the work-table, and soon came to the front as a wage-earner, wielding a dexterous needle that rarely snapped, even in white fur. His name was Emanuel Lefkovitch, and his seat was next to Rachel's. For Rachel had long since entered into her career, and the beauty of her early-blossoming womanhood was bent day after day over strips of rabbit-skin, which she made into sealskin jackets. For compensation to her youth Rachel walked out on the Sabbath elegantly attired in the latest fashion. She ordered her own frocks now, having a banking account of her own, in a tin box that was hidden away in her little bedroom. Her father honourably paid her a wage as large as she would have got elsewhere—otherwise she would have gone there. Her Sabbath walks extended as far as Hyde Park, and she loved to watch the fine ladies cantering in the Row, or lolling in luxurious carriages. Sometimes she even peeped into fashionable restaurants. She became the admiring disciple of a girl who worked at a Jewish furrier's in Regent Street, and whose occidental habitat gave her a halo of aristocracy. Even on Friday nights Rachel would disappear from the sacred domesticity of the Sabbath hearth, and Flutter-Duck suspected that she went to the Cambridge Music Hall in Spitalfields. This led to dramatic scenes, for Rachel's frowardness had not decreased with age. If she had only gone out with some accredited young man, Flutter-Duck could have borne the scandal in view of the joyous prospect of becoming a grandmother. But no! Rachel tolerated no matrimonial advances, not even from the most seductive of Shadchanim, though her voluptuous figure and rosy lips marked her out for the marriage-broker's eye. Her father had grown sterner with the growth of his malady, and though at the bottom of his heart he loved and was proud of his beautiful Rachel, the words that rose to his lips were often as harsh and bitter as Flutter-Duck's own, so that the girl would withdraw sullenly into herself and hold no converse with her parents for days. Nevertheless, there were plenty of halcyon intervals, especially in the busy season, when the extra shillings made the whole work-room brisk and happy, and the furriers gossiped of this and that, and told stories more droll than decorous. And then, too, every day was a delightfully inevitable sweep towards the Sabbath, and every Sabbath was a spoke in the great revolving wheel that brought round to them picturesque Festivals, or solemn Fasts, scarcely less enjoyable. And so there was an undercurrent of poetry below the sordid prose of daily life, and rifts in the grey fog, through which they caught glimpses of the azure vastness overarching the world. And the advent of Emanuel Lefkovitch distinctly lightened the atmosphere. His handsome face, his gay spirits, were like an influx of ozone. Rachel was perceptibly the brighter for his presence. She was gentler to everybody, even to her parents, and chatted vivaciously, and walked with an airier step! The sickly master-furrier's face lit up with pleasure as from his sofa he watched Emanuel's assiduous attentions to his girl in the way of picking up scissors and threading needles, and he frowned when Flutter-Duck hovered about the young man, chattering and monopolising his conversation. But one fine morning, some months after Emanuel's arrival, a change came over the spirit of the scene. There was a knock at the door, and an ugly, shabby woman, in a green tartan shawl, entered. She scrutinised the room sharply, then uttered a joyful cry of "Emanuel, my love!" and threw herself upon the handsome young man with an affectionate embrace. Emanuel, flushed and paralysed, was a ludicrous figure, and the workers tittered, not unfamiliar with marital contretemps. "Let me be," he said sullenly at last, as he untwined her dogged arms. "I tell you I won't have anything to do with you. It's no use." "Oh no, Emanuel, love, don't say that; not after all these months?" "Go away!" cried Emanuel hoarsely. "Be not so obstinate," she persisted, in wheedling accents, stroking his flaming cheeks. "Kiss little Joshua and little Miriam." Here the spectators became aware of two woebegone infants dragging at her skirts. "Go away!" repeated Emanuel passionately, and pushed her from him with violence. The ugly, shabby woman burst into hysterical tears. "My own husband, dear people," she sobbed, addressing the room. "My own husband—married to me in Poland five years ago. See, I have the Cesubah!" She half drew the marriage parchment from her bosom. "And he won't live with me! Every time he runs away from me. Last time I saw him was in Liverpool, on the eve of Tabernacles. And before that I had to go and find him in Newcastle, and he promised me never to go away again—yes, you did, you know you did, Emanuel, love. And here have I been looking weeks for you at all the furriers and tailors, without bread and salt for the children, and the Board of Guardians won't believe me, and blame me for coming to London. Oh, Emanuel, love, God shall forgive you." Her dress was dishevelled, her wig awry; big tears streamed down her cheeks. "How can I live with an old witch like that?" asked Emanuel, in brutal self-defence. "There are worse than me in the world," rejoined the woman meekly. "Nee, nee," roughly interposed the master-furrier, who had risen from his sofa in the excitement of the scene. "It is not beautiful not to live with one's wife." He paused to cough. "You must not put her to shame." "It's she who puts me to shame." Emanuel turned to Rachel, who had let her work slip to the floor, and whose face had grown white and stern, and continued deprecatingly, "I never wanted her. They caught me by a trick." "Don't talk to me," snapped Rachel, turning her back on him. The woman looked at her suspiciously—the girl's beauty seemed to burst upon her for the first time. "He is my husband," she repeated, and made as if she would draw out the Cesubah again. "Nee, nee, enough!" said the master-furrier curtly. "You are wasting our time. Your husband shall live with you, or he shall not work with me." "You have deceived us, you rogue!" put in Flutter-Duck shrilly. "Did I ever say I was a single man?" retorted Emanuel, shrugging his shoulders. "There! He confesses it!" cried his wife in glee. "Come, Emanuel, love," and she threw her arms round his neck, and kissed him passionately. "Do not be obstinate." "I can't come now," he said, with sulky facetiousness. "Where are you living?" She told him, and he said he would come when work was over. "On your faith?" she asked, with another uneasy glance at Rachel. "On my faith," he answered. She moved towards the door, with her draggle-tail of infants. As she was vanishing, he called shame-facedly to the departing children,— "Well, Joshua! Well, Miriam! Is this the way one treats a father? A nice way your mother has brought you up!" They came back to him dubiously, with unwashed, pathetic faces, and he kissed them. Rachel bent down to pick up her rabbit-skin. Work was resumed in dead silence.
One day the Buddha was sauntering alone on the brink of the lotus pond of Paradise. The lotus flowers in bloom in the pond were all as white as pearls, and the golden pistils and stamens in their centers ceaselessly filled all the air with ineffable fragrance. It was morning in Paradise. Presently the Buddha stood still on the brink of the pond, and through an opening among the leaves which covered the face of the water, suddenly beheld the scene below. As the floor of Hell lay directly beneath the lotus pond of Paradise, the Sanzu-no-Kawa and Hari-no-Yama were distinctly visible through the crystal water, as through a sterioptiscope. Then his eye fell on a man named Kandata, who was squirming with the other sinners in the bottom of Hell. This Kandata was a great robber who had done many evil things, murdering and setting fire to houses, but he had to his credit one good action. Once while on his way through a deep forest, he had noticed a little spider creeping along beside the road. So quickly lifting his foot, he was about to trample it to death, when he suddenly thought, “No, no, as small [Pg 70]as this thing is, it, too, has a soul: it would be rather a shame to recklessly kill it,” and spared the spider’s life. As he looked down into Hell, the Buddha remembered how this Kandata had spared the spider’s life. And in return for that good deed, he thought, if possible, he would like to deliver him out of Hell. Fortunately when he looked around, he saw a spider of Paradise spinning a beautiful silvery thread on the halcyon-colored lotus leaves. The Buddha quietly took up the spider’s thread in his hand. And he let it straight down to the bottom of Hell far below through the opening among the pearly white lotus flowers. II Here Kandata was rising and sinking with the other sinners in the Pond of Blood on the floor of Hell. It was pitch black everywhere, and when sometimes a glimpse was caught of something rising from that darkness, it turned out to be the gleam of the needle of the dread Hari-no-Yama, so it was inexpressibly forbidding. Moreover the stillness of the grave reigned everywhere, and the only thing that could at times be heard was the faint sighing of the sinners. This was because such sinners as had come down to this spot had already been tired out by the other manifold tortures of Hell and had lost even the strength to cry aloud. So, great robber though he was, Kandata, also suffocated with the blood, could do nothing but struggle [Pg 71]in the pond like a dying frog. But his time came. One day when Kandata lifted his head by chance and looked up at the sky above the Pond of Blood, he saw a silver spider’s thread slipping down toward him from the high, high heavens, glittering slightly in the silent darkness just as if it feared the eyes of man. When he saw this, his hands clapped themselves for joy. If, clinging to this thread, he climbed as far as it went, he could surely escape from Hell. Nay, if all went well, he might even enter Paradise. Then he would never be driven on to Hari-no-Yama nor sunk in the Pond of Blood. As soon as these thoughts came into his mind, he grasped the thread tightly in his two hands and began to climb up and up with all his might. Because he was a great robber, he had long been thoroughly familiar with such things. But Hell is nobody-knows-how-many myriads of miles removed from Paradise and, strive as he might, he could not easily get out. After climbing for a while, he was finally exhausted and could not ascend an inch higher. So since he could do nothing else, he stopped to rest and, hanging to the thread, looked far, far down below him. Now since he had climbed with all his might, the Pond of Blood where he had just been was already, much to his surprise, hidden deep down in the darkness. And the dread Hari-no-Yama glittered dimly under him. If he went up at this rate, he might get out of Hell more easily than he had thought. [Pg 72] With his hand twisted into the spider’s thread, Kandata laughed and cried out in a voice such as he had not uttered during all the years since coming here, “Success! Success!” But suddenly he noticed that below on the thread countless sinners were climbing eagerly after him, up and up, just like a procession of ants. When he saw this, Kandata simply blinked his eyes for a moment, with his big mouth hanging foolishly open in surprise and terror. How could that slender spider’s thread, which seemed as if it must break even with him alone, ever support the weight of all those people? If it should break in midair, even he himself, after all his effort in reaching this spot, would have to fall headlong back into Hell. It would be terrible if such a thing happened. But meanwhile hundreds and thousands of sinners were squirming out of the dark Pond of Blood and climbing with all their might in a line up the slender glittering thread. If he did not do something quickly, the thread was sure to break in two and fall. So Kandata cried out in a loud voice, “Here, you sinners! This spider’s thread is mine. Who on earth gave you permission to come up it? Get down! Get down!” Just at that moment, the spider’s thread, which had shown no sign of breaking up to that time, suddenly broke with a snap at the point where Kandata was hanging. So he was helpless. Without time to utter a cry, he [Pg 73]shot down and fell headlong into the darkness, spinning swiftly round and round like a top. Afterwards, only the spider’s thread of Paradise, glittering and slender, hung short in the moonless and starless sky. III Standing on the brink of the Lotus Pond of Paradise, the Buddha watched closely all that happened, and when Kandata sank like a stone to the bottom of the Pond of Blood, he began to saunter again with a sad expression on his face. Doubtless Kandata’s cold heart that would have saved only himself from Hell and his having received proper punishment and fallen back into Hell, had appeared to the Buddha’s eyes most pitiful. But the lotuses in the lotus pond of Paradise cared nothing at all about such things. The pearly white flowers were swaying about the Buddha’s feet. As they swayed, from the golden pistils in their centers, their ineffable fragrance ceaselessly filled all the air. It was near noon in Paradise.
ponedjeljak, 9. ožujka 2026.
At the beginning of the next summer the Peloponnesians again entered Attica, and resumed their work of devastation, destroying the young crops, and wrecking whatever had been spared in the previous year. Before they had been many days in Attica, a new and far more terrible visitation came upon the Athenians, threatening them with total extinction as a people. We have seen how the whole upper city, with the space between the Long Walls, and the harbour-town of Peiraeus, was packed with a vast multitude of human beings, penned together, like sheep in a fold. Into these huddled masses now crept a subtle and unseen foe, striking down his victims by hundreds and by thousands. That foe was the Plague, which beginning in Southern Africa, and descending thence to Egypt, reached the southern shores of the Mediterranean, and passed on to Peiraeus, having been carried thither by seamen who trafficked between northern Africa and Greece. From Peiraeus it spread upwards with rapid strides, and before long the whole space within the walls presented the appearance of a vast lazar-house. From the description of the symptoms we may conclude that this epidemic was similar to that dreadful scourge of mankind which has been almost conquered by modern science, the small-pox. The patient who had taken the infection was first attacked in the head, with inflammation of the eyes, and violent headache. By degrees the poison worked its way into the whole system, affecting every organ in the body, and appearing on the surface in the shape of small ulcers and boils. One of the most distressing features of the disease was a raging thirst, which could not be appeased by the most copious draughts of water; and the internal heat, which produced this effect, caused also a frightful irritability of the skin, so that the sufferer could not bear the touch of the lightest and most airy fabrics, but lay naked on his bed, in all the deformity of his dire affliction. Of those who recovered, many bore the marks of the sickness to their graves, by the loss of a hand, a foot, or an eye; while others were affected in their minds, remaining in blank oblivion, without power to recognise themselves or their friends. The healing art had made great progress in Greece in the course of the last generation; and in this, as in all else, the Greeks remained the sole teachers of Europe for ages after. But against such a malady as this, the most skilful physicians could do nothing, and those who attempted to exercise their skill caught the plague themselves, and for the most part perished. Still less, as we may well suppose, was the benefit derived from amulets, incantations, inquiries of oracles, or supplications at temples; and at last, finding no help in god or man, the Athenians gave up the struggle, and resigned themselves to despair. It is recorded as a curious fact, showing the strange and outlandish character of the pestilence, that the birds and animals which feed on human flesh generally shunned the bodies of those who died of the plague, though they might have eaten their fill, for hundreds were left unburied. The very vultures fled from the infected city, and hardly one was seen as long as the pestilence continued. The fearful rapidity with which the infection spread caused a panic throughout the city, and even the boldest were not proof against the general terror. If any man felt himself sickening of the plague, he at once gave up all hope, and made no effort to fight against the disease. Few were found brave enough to undertake the duty of nursing the sick, and those who did generally paid for their devotion with their lives. In most cases the patient was left to languish alone, and perished by neglect, while his nearest and dearest avoided his presence, and had grown so callous that they had not a sigh or a tear left for the death of husband, or child, or friend. The few who recovered, now free from risk of mortal infection, did what they could to help their suffering fellow-citizens. The mischief was aggravated by the overcrowded state of the city, especially among those who had come in from the country, and were living in stifling huts through the intense heat of a southern summer. Here the harvest of death fell thickest, and the corpses lay heaped together, while dying wretches crawled about the public streets, and encumbered the fountain-sides, to which they had dragged themselves in their longing for drink. All sense of public decency, all regard for laws, human or divine, was lost. The temples in which they had made their dwellings were choked with dead, and the sacred duty of burial, to which the conscience of antiquity attached so high an importance, was performed in wild haste and disorder. Sometimes those who were carrying out a corpse found a vacant pile prepared by the relatives of another victim, flung their dead upon it, set fire to the pile, and departed; and sometimes, when a body was already burning, others who were seeking to dispose of a corpse forced their way to the fire, and threw their burden upon it. In the general relaxation of public morality all the dark passions of human nature, which at ordinary times lurk in secret places, came forth to the light of day, and raged without restraint. Some, who had grown rich in a day by the death of wealthy relatives, resolved to enjoy their possessions, and indulge every appetite, before they were overtaken by the same fate. Others, who had hitherto led good lives, seeing the base and the noble swept away indifferently by the same ruthless power, began to doubt the justice of heaven itself, and rushed into debauch, convinced that conscience and honour were but empty names. For human laws they cared still less, for in the universal panic there was none to enforce them, and before the voice of public authority could be heard again, both judge and transgressor, as they believed, would be involved in a common doom. All shame and fear were accordingly thrown aside, and those whom the plague had not yet touched seemed possessed by one sole desire—to drown thought and care in an orgy of fierce excess, and then to die. II The second invasion of the Peloponnesians was prolonged for forty days, and the whole Attic territory was laid waste. Pericles again refused to venture a pitched battle against them, knowing well that the Athenian army was no match for them in the open field. But a powerful fleet was sent to cruise round Peloponnesus, which inflicted much damage on the coast districts. It was a welcome relief to the Athenians selected for this service to escape for a time from the plague-stricken city; but unhappily they carried the infection with them, and the crews were decimated by the same disease. Nor did the evil stop here: for the same armament being afterwards despatched to Potidaea, to reinforce the blockading army and fleet, caused a virulent outbreak of the plague among the forces stationed there, which up till then had been healthy. After some fruitless operations against the town this second armament was withdrawn, and returned to Athens with the loss of more than a thousand men. After all these disasters the reaction against Pericles, which had begun with the first invasion of Attica, reached a climax, and on all sides he was loudly decried by the Athenians, as the author of all their miseries. Envoys were sent with overtures of peace to Sparta, and when these returned with no favourable answer, the storm of popular fury grew more violent than ever. Pericles, who knew the temper of his people, and had foreseen that some such outbreak would occur, remained calm and unmoved. But wishing to allay the general excitement, and bring back the citizens to a more reasonable view of their prospects, he summoned an assembly, and addressed the multitude in terms of grave and dignified rebuke. He reminded them that they themselves had voted for war, and remonstrated against the unfairness of making him responsible for their own decision. If war could have been avoided without imperilling the very existence of their city, then that decision was wrong; but if, as was the fact, peace could only have been preserved by ruinous concessions, then his advice had been good, and they had been right in following it. The welfare of the individual citizen depended on the welfare of the community to which he belonged; as long as that was secured, private losses could always be made good, but public disaster meant private ruin. On this principle they had acted two years before, when they determined to reject the demands of Sparta. Why, then, were they now indulging in weak regrets, and turning against him whom they had appointed as their chosen guide and adviser? Was there anything in his character, any fact in his whole life, which justified them in suspecting him of unworthy motives? Was he the man to lead them astray, in order to save some selfish end—he, the great Pericles, whose loyalty, eloquence, clear-sightedness, and incorruptibility, had been proved in a public career of more than thirty years? If any other course had been open to them, he would have been to blame in counselling war; but the alternative was between that and degradation. The immediate pressure of private calamity was blinding them to the magnitude of the interests at stake—Athens, with all her fond traditions, and all the lustre of her name. That they were sure of victory he had already declared to them on many infallible grounds. But seeing them so sunk in despair, he would speak in a tone of loud assurance, and boldly assert a fact which they seemed to have overlooked. They were lords of the sea, absolute masters, that was to say, of half the world! Let them keep a firm grasp on this empire, and they would soon recover those pretty ornaments of empire—their gardens and their vineyards—which they held so dear: but, that once relinquished, they would lose all. Surely this knowledge should inspire them with a lofty contempt of their foes, a contempt grounded, not on ignorance or shallow enthusiasm, but on rational calculation. They could not now descend from the eminence on which they stood. Athens, who had blazed so long in unrivalled splendour before the eyes of the world, dared not suffer her lustre to be abated: for her, obscurity meant extinction. Let them keep this in mind, and not listen to counsels of seeming prudence and moderation, which were suicidal in a ruling state. All their calamities, except the plague, were the foreseen results of their own decision. Now was the time to display their known courage and patience. Let them think of the glory of Athens, and her imperial fame. This memorable speech, the last recorded utterance of Pericles, had the desired effect. It was resolved to continue the war, and no further embassies were sent to Sparta. But resentment still smouldered in the hearts of the Athenians against their great statesman. How fearful was the contrast between the high hopes with which they had embarked in this struggle, and the scenes of horror and desolation which lay around them! From the walls they could see their trampled fields, their ravaged plantations, and the blackened ruins of their homes. Within, the pestilence still raged undiminished, and the city was filled with sounds and sights of woe. Under the pressure of these calamities the ascendency of Pericles went through a brief period of eclipse, and he was condemned to pay a fine. Soon, however, he recovered all his influence, and remained at the head of affairs until his death, which occurred in the autumn of the following year. Pericles is the representative figure in the golden age of Athenian greatness, the most perfect example of that equable and harmonious development in every faculty of body and mind which was the aim of Greek civic life at its best. As an orator, he was probably never equalled, and the effect of his eloquence has found immortal expression in the lines of his contemporary Eupolis. Persuasion, we are told, sat enthroned on his lips; like a strong athlete, he overtook and outran all other orators; his words struck home like the lightning, while he held his audience enchained, as by a powerful spell; and among all the masters of eloquence, he was the only one who left his sting behind him. As a statesman, it was his object to admit every freeborn Athenian to a share of public duties and privileges; and for this purpose he introduced the system of payment, which enabled the poorer citizens to perform their part in the service of the state. His military talents, though never employed for conquest or aggression, were of no mean order; and on two occasions of supreme peril to Athens, the revolt of Euboea, and the revolt of Samos, it was his energy and promptitude which saved his city from ruin. But it is as the head of the great intellectual movement which culminated in this epoch, as the friend of poets, philosophers, and artists, that Pericles has won his most enduring fame. By his liberal and enlightened policy the surplus of the Athenian revenues was devoted to the creation of those wonders of architecture and sculpture, whose fragments still serve as unapproachable models to the mind of modern Europe. And under his rule Athens became the school of Greece, the great centre for every form of intellectual activity, a position which she maintained until the later period of the Roman Empire. If, however, we would understand the character of Pericles, and the spirit of the age which he represents, we must never forget that this aspect of Athenian greatness, to us by far the most important, was not the aspect which awoke the highest enthusiasm in him and his contemporaries. Those things which have made the name of Athens immortal, her art and her literature, were matters of but secondary importance to the Athenian of that age. He worshipped his city as a beloved mistress, and, like a lover, he delighted to adorn her with outward dignity and splendour. But to lavish all his thought and care on these external embellishments would have been, in his estimation, a senseless waste of his highest faculties, as if a lover should make the robes and jewels of his mistress the objects of his highest adoration. To make Athens the mightiest state in Greece, to build up the fabric of her material greatness—these were the objects for which he was ready to devote the best energies of heart and brain, and if need were, to lay down his life. He might be skilled in every elegant accomplishment, an acute reasoner, an orator, a musician, a poet; and to some extent he was all of these. But before all else he was in the highest sense a practical man, finding in strenuous action his chief glory and pride. And such a man was the last to melt into ecstasies over the high notes of a singer, or dream away his life in the fairyland of poetry. We have dwelt at some length on the work and character of Pericles, as his death marks a turning point in Athenian history. From that day onward the policy of Athens takes a downward direction, denoting a corresponding decline in Athenian character and aspiration. Pericles had been able, by his commanding talents and proved integrity, to exercise a salutary check on the restless energies and soaring ambition of his countrymen. He had been a true father and ruler of his people, in evil times and in good, curbing them in the insolence of prosperity, comforting and exalting them in the dark hour of disaster. But the government now passed into the hands of weaker men, who, since they were incapable of leading the people, were compelled to follow it, and to maintain their position by pandering to the worst vices of the Athenian character. Rash where they should have been cautious, yielding where they should have been resolute, they squandered the immense resources of Athens, and led her on, step by step, to humiliation and defeat. The course of our narrative will show how easily the Athenians might have emerged triumphant from the struggle with their enemies, if they had followed the line of conduct marked out by Pericles. They might, indeed, have avoided the occasion of offence which led immediately to the war, and thus have escaped the necessity of fighting altogether; and this, as we have seen, was the one fatal mistake made by Pericles. But, once launched in the conflict, they were sure of an easy victory, if they had only shown a very moderate degree of prudence and self-restraint. And we need not blame the great statesmen too harshly for not foreseeing the wild excesses of folly and extravagance which we shall have to record in the following pages.
STORIES FROM THUCYDIDES
RETOLD BY H. L. HAVELL B. A.
One evening in December, I was walking with a critic friend of mine under the bare willows along the so-called Koshiben Kaidō (Lunch-on-Hip Highway) toward Kanda Bridge. To right and left of us staggered through the light still lingering in the gloaming men who seemed to be those petty officials to whom Shimazaki Tōson long ago said in patriotic indignation, “Walk with your heads held higher.” Perhaps it was because we ourselves, try as we might, could not quickly shake off a similar melancholy feeling that, walking so near together that the shoulders of our overcoats touched and quickening our steps a thought, we said hardly a word till we were passing the Ote Machi car stop. Then my friend the critic glanced at a group of chilly-looking people waiting for a car by a red post there and, suddenly giving a shiver, mumbled as if to himself, “They remind me of Mōri Sensei.” “Who’s Mōri Sensei?” “He was a teacher of mine in middle school. Haven’t I ever told you about him?” In place of a negative answer, I silently pulled down the brim of my hat. What here follows is the story of Mōri Sensei then told me by that friend. [Pg 126] It was about ten years ago, when I was yet in the third year class of a certain prefectural middle school. During the winter vacation, Adachi Sensei, a young teacher who taught our class English, died of acute pneumonia brought on by influenza. It all happened so suddenly that there was no time to choose a suitable successor to take his place, so it must have been as a last expedient. At any rate, for the time being, our middle school gave the work Adachi Sensei had been doing to an old man called Mōri Sensei, who was at that time teaching English in a certain private middle school. It was on the afternoon of the day he took up his work that I saw him for the first time. We students of the third year class were overcome with curiosity at the prospect of meeting the new teacher and, from the time his steps resounded in the hall, awaited the beginning of the lesson in unwonted silence. But when they stopped outside the cold and sunless class-room and the door finally opened,—ah, even in these surroundings, the scene at that moment stands clearly before my eyes. Mōri Sensei, who opened the door and entered, first of all reminded me by his shortness of the spider men often seen in side-shows at festivals. But what took the gloom out of the feeling he inspired was his smooth and shining bald head, which might almost be called beautiful, and on the back of which there barely clung some slight wisps of grizzled hair, but which for the most part looked just like such ostrich eggs as are pictured in text books on natural history. And finally, that which gave him a mien distinct from that of ordinary men was his strange morning coat, [Pg 127]which was literally so green and rusty as almost to make one doubt that it had ever been black. And I have even a surprising recollection of an extremely gay purple necktie showily tied just like a moth with outspread wings in his slightly soiled turn-down collar. Wherefore it was of course not surprising that, the minute he entered, sounds of suppressed laughter suddenly arose here and there all over the room. However, with a reader and the roll book clasped in his arms and with an air of perfect composure, as if not having the least regard for us students, he stepped up on to the low platform, returned our bow and, with an amiable smile on his very good-natured, sallow round face, began in a shrill voice, “Gentlemen.” We had never once during the past three years been addressed as gentlemen by the teachers of that school. So Mōri Sensei’s “Gentlemen” naturally made us all involuntarily open eyes of wonder. And at the same time, expecting that, now that he had already begun with “Gentlemen,” there would instantly follow a great speech on teaching methods or something, we waited with bated breath. However, Mōri Sensei, having said “Gentlemen,” looked round the room and spoke not another word for some time. In spite of the calm smile on his flaccid face, the corners of his mouth twitched nervously. At the same time an uneasy light continually came and went in his eyes, which were clear and somehow like the eyes of a domestic animal. Although he did not express it in [Pg 128]words, it seemed that he had something that he wished to beg of us, but unfortunately could not himself tell clearly what it was. “Gentlemen,” he finally repeated in the same tone. And then this time, afterwards, as if he would catch the echo of the voice in which he said it, he added greatly flustered, “I am hereafter to teach you the ‘Choice Reader’.” Feeling our curiosity grow more and more intense, we became absolutely still and fastened our eyes on his face. But as he said this, he looked round the room again with that pleading expression in his eyes, and without another word, sat down suddenly in the chair, as if a spring had given way in him. And he began to look at the roll, which he opened beside the “Choice Reader,” already lying open. I probably need not tell you how this abrupt way of ending his greetings disappointed us, or rather how it went further and impressed us with a sense of its ridiculousness. But fortunately, before we had begun to laugh, he lifted those eyes like a domestic animal’s from the roll and called the name of one of us, adding to it the title, “San.” Of course this was the signal to stand up and translate from the reader. So the student stood up and translated a paragraph of “Robinson Crusoe” or something, in the smart tone peculiar to Tōkyō Middle School boys. And as he read, Mōri Sensei, putting his hand now and then to his purple necktie, went along carefully correcting his every wrong translation, of course, and even his slightest mispronunciation. There was something [Pg 129]strangely affected in his pronunciation, but it was for the most part accurate and distinct, and he seemed in his own heart to have special confidence in himself in this direction. But after the student had taken his seat and Mōri Sensei began his own translation of the passage, laughter arose again here and there among us. For this teacher, who was such a master in pronunciation, when he came to translate, knew so few Japanese words as hardly to seem like a Japanese. Or it may have been that, even if he did know them, he was not able to find them on the spur of the moment. For instance, to translate only one line, he said, “So at last Robinson Crusoe decided to keep it. As for why he decided to keep it, it was one of these queer animals—there are many of them at the zoo—what do you call them? Er—they’re clever at tricks—you all must know what I mean, don’t you? You know, they have red faces—what? Monkeys? Yes, yes, it was one of those monkeys. He decided to keep one of those monkeys.” Of course, since he had that much trouble with the word “monkey,” when it came to any word that was a little difficult, he could not strike upon a suitable translation till he had gone all around it many times. Besides, he was at such times greatly flustered, and putting his hand to his throat so frequently that it seemed he must tear off his purple necktie, he lifted his anxious face and looked at us with panic-stricken eyes. And then, pressing his bald head in his two hands, he would put his face down on the desk and come to an abashed stop. At such times [Pg 130]his naturally small body shrank up timidly exactly like a deflated rubber balloon, and even his legs, hanging down from the chair, seemed to float danglingly in space. And again, we students found that funny and tittered. Then while he was repeating his translation two or three times, the laughing voices gradually became audacious and, at last, even from the front row, welled up openly. As for how much this laughter of ours hurt the good Mōri Sensei,—the truth is that of late years even I have many times involuntarily wished to cover my ears at the recollection of that pitiless sound. Yet Mōri Sensei went bravely on with his translation till the bugle announced recess. And when he had finished the last paragraph, he again assumed his original air of composure and, returning our bow, went out of the room with a show of calmness, as if he had forgotten entirely the dismal struggle he had had up to that minute. Scarcely had he gone out when there arose in our midst a great burst of laughter like a tempest and the noise of deliberately opening and shutting the lids of desks, and then one student jumped up on the platform and quickly mimicked his gestures and voice,—ah, must I remember even the fact that I, decorated with the monitor’s mark and surrounded by five or six students, proudly pointed out his mistakes in translation. And what of those mistakes? To tell the truth, I was showing off, even then not knowing in the least whether they were really mistakes or not. [Pg 131] It was a noon hour three or four days later. Gathered in the sand pit by the turning bars, five or six of us students were chatting glibly about such things as the coming terminal examinations, as we exposed the backs of our serge uniforms to the warm winter sun. Then Tamba Sensei, who weighed a hundred and fifty pounds and had up to that moment been hanging to the horizontal bar with a student, dropped down into the sand with a loud, “One, two!” and appearing among us in his vest and athletic cap, said, “How’s the new teacher, Mōri Sensei?” Tamba Sensei also taught us English, but being a famous lover of athletics, and, at the same time, being credited with ability in the reciting of Chinese poems, he seemed to be very popular even with those stalwarts, the jujitsu and single-sticking champions, who hated English itself. So when he said this, one of those stalwarts, fingering a mitt, replied with a shyness unnatural to him, “Er—he’s not too—what shall I say? Everybody says he’s not too good.” Then Tamba Sensei, dusting the sand off his trousers with his handkerchief, smiled proudly and said, “Is he worse than you are?” “Of course he’s better than I am.” “Then you have nothing to complain of, have you?” The stalwart, scratching his head with his mitted hand, withdrew weakly. But the English genius of our class, adjusting his strong myopic spectacles, protested in a pert tone, unbecoming his years, “But Sensei, as most of us mean to take the entrance [Pg 132]examinations to higher schools, we want to be taught by the very best teachers.” But Tamba Sensei, laughing spiritedly as always, said, “Nonsense! it’s all the same whoever teaches you only for a term or so.” “Then is Mōri Sensei to teach us only one term?” This question seemed to touch Tamba Sensei a little near home. But this worldly-wise teacher, purposely giving no reply, took off his athletic cap, and energetically knocking the dust out of his closely cropped hair, suddenly looked all around at us and, cleverly changing the subject, said, “Of course, Mōri Sensei’s a very old man, so he’s a little different from us. This morning when I got on a car he was seated in the very middle of it, and when we got near the place to change, he called out, ‘Conductor, conductor!’ It was so funny I nearly died laughing. Anyhow, he’s certainly different.” But when it came to things of that sort about Mōri Sensei, there were more than enough that had astonished us without our waiting to be told about them by Tamba Sensei. “And they say Mōri Sensei, when it rains, comes to school in his foreign clothes with wooden clogs on his feet!” “Isn’t that his lunch that always hangs from his belt wrapped in a white cloth wrapper?” “Somebody said that when he saw him hanging to a strap in a car, his woolen gloves were full of holes.” [Pg 133] Gathering about Tamba Sensei, we chattered such nonsense noisily from every side. Then, perhaps drawn in by these remarks, when our voices became louder, Tamba Sensei finally spoke up gaily, and twirling his athletic cap on his finger, said thoughtlessly, “Better yet, that hat’s an antique.” Just at that moment, Mōri Sensei, thinking I know not what, made his appearance composedly with his small body, that antique derby hat on his head and his hand gravely fingering that same old purple necktie, at the door of the two-storied school building facing the turning bar but ten paces away. In front of the door six or seven boys, probably of the first year class, were playing pickaback or something, and when they saw him, they all scrambled to be first and saluted him politely. Mōri Sensei, standing in the sunshine on the stone steps before the door, seemed to be lifting his derby and returning their bows with a smile. When we saw this, naturally feeling a sort of shame, we all suspended our merry laughter and were silent for a moment. But with Tamba Sensei, this was probably because of a combination of shame and confusion that was more than enough to shut his mouth. Slightly sticking out the tongue that was just saying, “That hat’s an antique,” and suddenly putting his cap on his head, he swung himself round quickly and, with a loud “One!” threw his fat body in its vest at the horizontal bar. And then when he had stretched his legs up into space for a “lobster snap” and shouted “Two!”, he cut neatly through the blue winter sky and was up on the bar without effort. It was natural that his funny covering of [Pg 134]his shame should make us all titter. We students around him, who had restrained ourselves for a moment, looking up at Tamba Sensei on the bar, clapped our hands and yelled exactly as if we were rooting at a baseball game. Of course I myself joined in the applause with the rest. While I was applauding, however, I began, half instinctively, to hate Tamba Sensei up on the bar. But this does not mean that I sympathized with Mōri Sensei. For the applause we gave Tamba Sensei then had, at the same time, the indirect object of showing our bad will toward Mōri Sensei. Analyzing it to-day, my feeling at that moment is susceptible of explanation as scorn for Tamba Sensei morally, combined with scorn for Mōri Sensei intellectually. Or I may think of my scorn as having had added to it an impertinence from its having been given proper indorsement by Tamba Sensei’s words, “That hat’s an antique.” So while applauding him, I looked triumphantly across my elevated shoulders at the entrance of the school-house. There stood our Mōri Sensei yet motionless on the stone steps like a winter fly or something that covets the sunshine, watching with absorption the innocent play of the first year students. That derby hat and that purple necktie,—why now can I never forget that scene which I then, rather as an object of derision, took in at a glance? The feeling of scorn aroused in us by Mōri Sensei’s costume and attainments on the day he took up his work grew stronger and stronger throughout all the class after [Pg 135]Tamba Sensei’s slip. Then came a certain morning less than a week later. Snow had been falling since the night before, and the roof of the drill-shed stretching out below the windows was covered so deep that no shade of the tiles showed through, but in the class-room a coal fire blazed red in the stove, and even the snow that fell on the window panes melted away before it had time to throw in its pale blue reflected light. Sitting in a chair in front of the stove, Mōri Sensei was squeezing out his shrill voice as usual, earnestly teaching us the “Psalm of Life” from the “Choice Reader,” but of course not a single student was seriously listening. Worse yet, a certain jujitsu champion seated beside me had all along been reading a story of adventure by Oshikawa Shunro in the “Chivalrous World” spread out under his reader. This went on for probably twenty or thirty minutes. Then Mōri Sensei, suddenly getting up from his chair, began to discuss the question of life in connection with the Longfellow poem he was reading. I do not remember the gist of his talk at all, but I think that, rather than an argument, it was something impressionistic built around his own life. For I faintly remember that he said something like this as he babbled on in an agitated tone, lifting and lowering his arms constantly just like a plucked bird: “You don’t understand life yet. Do you? Even if you want to, you can’t. That itself doubtless makes you happy. When you get like me, you know life perfectly. You know it, but it’s mostly hardships. Understand? It’s mostly hardships. I myself have two children. Well, I must send them to school. When I [Pg 136]send them,—er—when I send them—tuition? Yes, that’s it. Tuition is necessary. Isn’t it? So it’s mostly hardships all right.” But of course we could not be expected to understand the feelings of this teacher who, whether he intended to or not, actually appealed against the troubles of life even to us unsophisticated middle school students. Rather, we who saw only the ridiculous side of the fact that he was making the appeal as he went on speaking, all began to snicker. Only our laughter did not turn into its usual guffaw, which was perhaps due to the fact that his shabby clothes and his expression as he ran shrilly on aroused in us a certain amount of sympathy, as if they were the hardships of life themselves. But though our laughter did not grow louder, after a moment the jujitsu champion sitting beside me suddenly put aside his “Chivalrous World” and stood up with the fierceness of a tiger. And as I wondered what he was going to do, he said, “Sensei, we attend this class to be taught English. So if you don’t teach it to us, there’s no need of our staying in this class-room. If you go on talking like that, I shall go at once to the gymnasium.” With that, he made as sour a face as he could and took his seat again most fiercely. I have never seen a man look so strange as Mōri Sensei did then. With his mouth still half open as if he had been struck by lightning, he simply stood like a poker by the stove for a minute or two gazing into that impetuous student’s face. But finally that imploring expression rushed into his animalish eyes and set them alight, and he suddenly put his hand to that [Pg 137]purple necktie of his and lowering his bald head two or three times, said, “Yes, I’m at fault. I’ve done wrong, so I apologize sincerely. To be sure, you’re all here to study English. I did wrong not to teach you English. Since I’ve done wrong, I apologize sincerely. You understand, don’t you? I apologize sincerely.” And he repeated the same sort of thing over and over again, smiling such a smile that he seemed almost to be weeping. Through the door of the stove, the fire cast a red light aslant across his figure, making the worn places on his coat at the shoulders and waist stand out more clearly. At the same time, his bald head, every time he ducked it, shone with a fine coppery gloss and looked even more like an ostrich egg. But this pitiful scene then seemed to me but the exposing of this teacher’s essential inferiority. Now he was trying to escape the danger of losing his job even by humoring his students. So he was a teacher because he had to be to make a living and not because he had any interest in education itself. While hazily making such criticism, I now felt contempt not only for his clothes and scholarship, but for his character as well, and I rested my chin in my hands on my “Choice Reader” and hurled at him one impertinent laugh after another, as he stood in front of the blazing stove being burned at the stake, as it were, both in spirit and in the flesh. Of course I was not the only one. The jujitsu champion who had cornered him, when he turned red and apologized, cast a momentary glance my way and, smiling a cunning smile, promptly [Pg 138]began again to “study” that adventure story of Oshikawa Shunro’s under his reader. And until the bugle sounded for recess, our Mōri Sensei, more confused than ever, went on trying desperately to translate poor Longfellow. Deep down in my ears still rings his shrill, almost choking, voice, as with the perspiration beading his sallow round face and his eyes constantly pleading for something unknown, he read, “Life is real, life is earnest.” But the cry of millions of miserable human beings hidden in that shrill voice was too deep to stimulate our ear drums in those days. So there were many besides myself who even yawned brazenly aloud as we grew more and more weary during that hour. But Mōri Sensei, holding his small body erect in front of the stove, and utterly oblivious of the flying snow coating the window panes, went on brandishing his reader incessantly and shouting desperately as if a spring in his head had suddenly unwound. “Life is real, life is earnest! Life is real, life is earnest!” Consequently, when the school term for which he had been employed was over and we could see Mōri Sensei no more, we were glad and never felt the least regret. No, I might better say that we were so indifferent to his going that we did not even feel glad. I, especially, was so entirely lacking in graciousness that, as I grew to manhood during seven or eight years, passing through the middle school, the high school and the university, I practically forgot the very existence of such a teacher. [Pg 139] Then in the autumn of the year of my graduation from the university,—I say the autumn, but it was the night of one of those rainy days toward the beginning of December when dense mist often comes down in the evening, and when the willows and plane trees along the avenues had long since shed their yellow leaves. After diligently searching at the second-hand book stores in Kanda for some German books, which had become most scarce since the beginning of the European war, and finally buying one or two, suddenly as I was passing the Nakanishiya, keeping out the all but motionless chill night air of late autumn with my turned-up overcoat collar, I somehow felt a longing for noisy human voices and warm drinks and stepped casually into a café there. But when I once got in, I found that the room, though small, was bare-looking, and there was not a single customer. On the marble-topped tables sitting in rows, only the gilding on the sugar bowls reflected the electric light coldly. With a lonely feeling, as if I had been deceived by some one, I went over to a table in front of a built-in mirror on the wall and sat down. Then I ordered a cup of coffee from the waiter who came to me and, taking out a cigar abruptly, finally, after striking many matches, got it lighted. And soon there stood on the table before me a steaming cup of coffee, but still my spirits, having once fallen, seemed, like the low-hanging mist outside, not easily to be dissipated. The books I had just bought at the second-hand book stores were books on philosophy printed in fine type, and here it would have been painful for me to read a single page even of such [Pg 140]distinguished discourses. Wherefore, because I could do nothing else, I rested my head on the back of my chair and, sipping Brazilian coffee and puffing my Havana by turns, allowed my purposeless gaze to stray at random into the mirror just in front of my nose. In it were reflected distinctly and coldly just like a part of a stage setting, first of all the side of a staircase leading up to the second floor, then the opposite wall, a door painted white and the advertisement of a concert hung up on the wall. Yes, and besides, the marble-topped tables. And there was a big potted pine, and an electric lamp hanging from the ceiling. A big gas heating stove of porcelain was also visible. And I could see in front of the stove in a circle three or four waiters talking together earnestly. And then,—it was just as, inspecting the objects in the mirror one by one, I came to these waiters in front of the stove. I was startled by the sight of a guest who, surrounded by the waiters, was seated at a table. The reason he had not attracted my attention up to that time was probably that, with the waiters all around him, I had unconsciously taken him for a cook of the café or something. But what startled me then was not only the fact that I had found a guest where I had thought there was none. It was that although only the profile of the man in the mirror was visible, from the shape of that bald head like an ostrich egg, the look of that green and rusty morning coat and the shade of that everlasting purple necktie, I knew at a glance that he was Mōri Sensei. As soon as I recognized him, the seven or eight years that had passed since we parted came suddenly into my [Pg 141]mind. A class monitor in a middle school studying the “Choice Reader” and myself there then calmly blowing the smoke of a cigar through my nose,—for me, those years could by no means be thought short. But could it be true that the current of time, which sweeps away all things, had not been able to do anything to this Mōri Sensei, who had already risen above time? He who was now sharing a table with these waiters in a night café was unmistakably the teacher who had in days long past taught reading in that class-room into which the westering sun never shone. Nor had his bald head changed. And his purple necktie was the same. And then that shrill voice,—even now, was he not lifting that shrill voice up and busily explaining something to the waiters? Smiling unconsciously and forgetting all unawares the melancholy I had not been able to escape, I listened attentively. “Look, this adjective here modifies that noun. You see, Napoleon is the name of a person, so it’s called a noun. You see, don’t you? Then if you look at that noun, directly after it,—do you know what this is directly after it? Eh? You, what do you think?” “It’s a relative—a relative noun,” ventured one of the waiters stammering. “What, a relative noun? There’s no such thing as a relative noun. It’s a relative—er—a relative pronoun? Yes, that’s it, a relative pronoun, you see. It’s a pronoun, so look, it stands for the noun ‘Napoleon!’ Doesn’t it? The word ‘pronoun’ means ‘for a name’, doesn’t it?” From the talk, it seemed that Mōri Sensei was teaching English to the café waiters. Then I edged my [Pg 142]chair over and looked into the mirror at a different angle. As I expected, a book that looked like a reader lay open on the table. Mōri Sensei, busily pointing with his finger to the page, seemed never to get tired of explaining. And in this, too, he was the same as of old. Only the waiters now standing around him, different from the students of that time, were listening attentively to his excited explanations, all with their eyes shining and their shoulders crowded together. While I looked for a few minutes at the scene in the mirror, a warm feeling for Mōri Sensei floated gradually to the surface of my consciousness. Should I go to him and compare notes with him after our long separation? But he probably would not remember me, whom he had seen only in a class-room during one short term. Even if he did remember me,—I suddenly recalled that malicious laughter which we had showered upon him in those days and thought it would be showing more respect for him not to introduce myself after all. So having finished my coffee, I threw away the stub of my cigar and got up stealthily, when, though I had tried to move quietly, I seemed after all to have attracted his attention. At the moment I left my chair, all at once he turned that sallow round face, that slightly soiled turn-down collar and that purple necktie my way. At that instant his animalish eyes met mine in the mirror. But as I had expected, there was no sign in them that he had met an old acquaintance. The only thing glittering in them was that same old sorrowful glance that seemed always to be pleading for something. [Pg 143] With my eyes cast down, I took the bill the waiter brought and went silently to the desk by the door to pay it. There the head waiter, with whom I was slightly acquainted, was sitting languidly with his hair sprucely parted. “There’s a man over there teaching English. Is he employed to teach in this café?”, I asked as I paid my bill, and he, gazing out into the street and looking bored, replied, “No, he’s not employed. He only comes every night and teaches like that. They say he’s an old has-been English teacher whom nobody will employ anywhere, so he probably comes here to kill time. He orders a cup of coffee and sits in on us all evening, so we’re not over-pleased.” When I heard this, Mōri Sensei’s sorrowful glance always pleading for something unknown came suddenly before my eyes. Ah, Mōri Sensei! At that moment I felt that I had been able for the first time dimly to understand him, to understand his sturdy character. If there is such a thing as a born educator, he was surely one. It was as impossible for him to stop teaching English as to stop breathing. If he were forced to stop, his splendid vitality would droop instantly just like a plant deprived of water. So, urged on by his interest in teaching English, he deliberately came alone to this café every evening to sip a cup of coffee. Of course his was no such leisure as to deserve being taken for time-killing by the head waiter. More, our mistaking him long before and deriding him for working only for a living, now was proven a shameful [Pg 144]blunder. How he must have been tormented by the vulgar construction put upon his actions by the world, which credited him only with killing time or making a living! Of course, even in such torment, always assuming an attitude of serenity and caparisoned in that purple necktie and derby hat, he went on translating unflinchingly, braver than Don Quixote. But still in his eyes was there not sometimes that sorrowful gleam entreating the sympathy of the students he was teaching,—nay, the sympathy of all the world he was facing? Thinking such thoughts momentarily and deeply moved till I did not know whether I should laugh or cry, I buried my face in my overcoat collar and hurried out of the café. And still Mōri Sensei, taking advantage of the absence of customers, raised his shrill voice and went on teaching English to the eager waiters under the cold and over-bright electric lights. “As it’s a word that stands for a name, it’s called a pronoun. Isn’t it? A pronoun. You see that, don’t you?”
nedjelja, 8. ožujka 2026.
The birth of Themistocles was somewhat too obscure to do him honor. His father, Neocles, was not of the distinguished people of Athens, but of the township of Phrearrhi, and of the tribe Leontis; and by his mother’s side, as it is reported, he was base-born. I am not of the noble Grecian race, I’m poor Abrotonon, and born in Thrace; Let the Greek women scorn me, if they please, I was the mother of Themistocles. Yet Phanias writes that the mother of Themistocles was not of Thrace, but of Caria, and that her name was not Abrotonon, but Euterpe; and Neanthes adds farther that she was of Halicarnassus in Caria. And, as illegitimate children, including those that were of the half-blood or had but one parent an Athenian, had to attend at the Cynosarges (a wrestling-place outside the gates, dedicated to Hercules, who was also of half-blood amongst the gods, having had a mortal woman for his mother), Themistocles persuaded several of the young men of high birth to accompany him to anoint and exercise themselves together at Cynosarges; an ingenious device for destroying the distinction between the noble and the base-born, and between those of the whole and those of the half blood of Athens. However, it is certain that he was related to the house of the Lycomedae; for Simonides records, that he rebuilt the chapel of Phlya, belonging to that family, and beautified it with pictures and other ornaments, after it had been burnt by the Persians. It is confessed by all that from his youth he was of a vehement and impetuous nature, of a quick apprehension, and a strong and aspiring bent for action and great affairs. The holidays and intervals in his studies he did not spend in play or idleness, as other children, but would be always inventing or arranging some oration or declamation to himself, the subject of which was generally the excusing or accusing his companions, so that his master would often say to him, “You, my boy, will be nothing small, but great one way or other, for good or else for bad.” He received reluctantly and carelessly instructions given him to improve his manners and behavior, or to teach him any pleasing or graceful accomplishment, but whatever was said to improve him in sagacity, or in management of affairs, he would give attention to, beyond one of his years, from confidence in his natural capacities for such things. And thus afterwards, when in company where people engaged themselves in what are commonly thought the liberal and elegant amusements, he was obliged to defend himself against the observations of those who considered themselves highly accomplished, by the somewhat arrogant retort, that he certainly could not make use of any stringed instrument, could only, were a small and obscure city put into his hands, make it great and glorious. Notwithstanding this, Stesimbrotus says that Themistocles was a hearer of Anaxagoras, and that he studied natural philosophy under Melissus, contrary to chronology; for Melissus commanded the Samians in their siege by Pericles, who was much Themistocles’s junior; and with Pericles, also, Anaxagoras was intimate. They, therefore, might rather be credited, who report, that Themistocles was an admirer of Mnesiphilus the Phrearrhian, who was neither rhetorician nor natural philosopher, but a professor of that which was then called wisdom, consisting in a sort of political shrewdness and practical sagacity, which had begun and continued, almost like a sect of philosophy, from Solon; but those who came afterwards, and mixed it with pleadings and legal artifices, and transformed the practical part of it into a mere art of speaking and an exercise of words, were generally called sophists. Themistocles resorted to Mnesiphilus when he had already embarked in politics. In the first essays of his youth he was not regular nor happily balanced; he allowed himself to follow mere natural character, which, without the control of reason and instruction, is apt to hurry, upon either side, into sudden and violent courses, and very often to break away and determine upon the worst; as he afterwards owned himself, saying, that the wildest colts make the best horses, if they only get properly trained and broken in. But those who upon this fasten stories of their own invention, as of his being disowned by his father, and that his mother died for grief of her son’s ill fame, certainly calumniate him; and there are others who relate, on the contrary, how that to deter him from public business, and to let him see how the vulgar behave themselves towards their leaders when they have at last no farther use of them, his father showed him the old galleys as they lay forsaken and cast about upon the sea-shore. Yet it is evident that his mind was early imbued with the keenest interest in public affairs, and the most passionate ambition for distinction. Eager from the first to obtain the highest place, he unhesitatingly accepted the hatred of the most powerful and influential leaders in the city, but more especially of Aristides, the son of Lysimachus, who always opposed him. And yet all this great enmity between them arose, it appears, from a very boyish occasion, both being attached to the beautiful Stesilaus of Ceos, as Ariston the philosopher tells us; ever after which, they took opposite sides, and were rivals in politics. Not but that the incompatibility of their lives and manners may seem to have increased the difference, for Aristides was of a mild nature, and of a nobler sort of character, and, in public matters, acting always with a view, not to glory or popularity, but to the best interests of the state consistently with safety and honesty, he was often forced to oppose Themistocles, and interfere against the increase of his influence, seeing him stirring up the people to all kinds of enterprises, and introducing various innovations. For it is said that Themistocles was so transported with the thoughts of glory, and so inflamed with the passion for great actions, that, though he was still young when the battle of Marathon was fought against the Persians, upon the skillful conduct of the general, Miltiades, being everywhere talked about, he was observed to be thoughtful, and reserved, alone by him self; he passed the nights without sleep, and avoided all his usual places of recreation, and to those who wondered at the change, and inquired the reason of it, he gave the answer, that “the trophy of Miltiades would not let him sleep.” And when others were of opinion that the battle of Marathon would be an end to the war, Themistocles thought that it was but the beginning of far greater conflicts, and for these, to the benefit of all Greece, he kept himself in continual readiness, and his city also in proper training, foreseeing from far before what would happen. And, first of all, the Athenians being accustomed to divide amongst themselves the revenue proceeding from the silver mines at Laurium, he was the only man that dared propose to the people that this distribution should cease, and that with the money ships should be built to make war against the Aeginetans, who were the most flourishing people in all Greece, and by the number of their ships held the sovereignty of the sea; and Themistocles thus was more easily able to persuade them, avoiding all mention of danger from Darius or the Persians, who were at a great distance, and their coming very uncertain, and at that time not much to be feared; but, by a seasonable employment of the emulation and anger felt by the Athenians against the Aeginetans, he induced them to preparation. So that with this money a hundred ships were built, with which they afterwards fought against Xerxes. And, henceforward, little by little, turning and drawing the city down towards the sea, in the belief, that, whereas by land they were not a fit match for their next neighbors, with their ships they might be able to repel the Persians and command Greece, thus, as Plato says, from steady soldiers he turned them into mariners and seamen tossed about the sea, and gave occasion for the reproach against him, that he took away from the Athenians the spear and the shield, and bound them to the bench and the oar. These measures he carried in the assembly, against the opposition, as Stesimbrotus relates, of Miltiades; and whether or no he hereby injured the purity and true balance of government, may be a question for philosophers, but that the deliverance of Greece came at that time from the sea, and that these galleys restored Athens again after it was destroyed, were others wanting, Xerxes himself would be sufficient evidence, who, though his land-forces were still entire, after his defeat at sea, fled away, and thought himself no longer able to encounter the Greeks; and, as it seems to me, left Mardonius behind him, not out of any hopes he could have to bring them into subjection, but to hinder them from pursuing him. Themistocles is said to have been eager in the acquisition of riches, according to some, that he might be the more liberal; for loving to sacrifice often, and to be splendid in his entertainment of strangers, he required a plentiful revenue; yet he is accused by others of having been parsimonious and sordid to that degree that he would sell provisions which were sent to him as a present. He desired Diphilides, who was a breeder of horses, to give him a colt, and when he refused it, threatened that in a short time he would turn his house into a wooden horse, intimating that he would stir up dispute and litigation between him and some of his relations. He went beyond all men in the passion for distinction. When he was still young and unknown in the world, he entreated Epicles of Hermione, who had a good hand at the lute and was much sought after by the Athenians, to come and practice at home with him, being ambitious of having people inquire after his house and frequent his company. When he came to the Olympic games, and was so splendid in his equipage and entertainments, in his rich tents and furniture, that he strove to outdo Cimon, he displeased the Greeks, who thought that such magnificence might be allowed in one who was a young man and of a great family but was a great piece of insolence in one as yet undistinguished, and without title or means for making any such display. In a dramatic contest, the play he paid for won the prize, which was then a matter that excited much emulation; he put up a tablet in record of it, with the inscription, “Themistocles of Phrearrhi was at the charge of it; Phrynichus made it; Adimantus was archon.” He was well liked by the common people, would salute every particular citizen by his own name, and always show himself a just judge in questions of business between private men; he said to Simonides, the poet of Ceos, who desired something of him, when he was commander of the army, that was not reasonable, “Simonides, you would be no good poet if you wrote false measure, nor should I be a good magistrate if for favor I made false law.” And at another time, laughing at Simonides, he said, that he was a man of little judgment to speak against the Corinthians, who were inhabitants of a great city, and to have his own picture drawn so often, having so ill-looking a face. Gradually growing to be great, and winning the favor of the people, he at last gained the day with his faction over that of Aristides, and procured his banishment by ostracism. When the king of Persia was now advancing against Greece, and the Athenians were in consultation who should be general, and many withdrew themselves of their own accord, being terrified with the greatness of the danger, there was one Epicydes, a popular speaker, son to Euphemides, a man of an eloquent tongue, but of a faint heart, and a slave to riches, who was desirous of the command, and was looked upon to be in a fair way to carry it by the number of votes; but Themistocles, fearing that, if the command should fall into such hands, all would be lost, bought off Epicydes and his pretensions, it is said, for a sum of money. When the king of Persia sent messengers into Greece, with an interpreter, to demand earth and water, as an acknowledgment of subjection, Themistocles, by the consent of the people, seized upon the interpreter, and put him to death, for presuming to publish the barbarian orders and decrees in the Greek language; this is one of the actions he is commended for, as also for what he did to Arthmius of Zelea, who brought gold from the king of Persia to corrupt the Greeks, and was, by an order from Themistocles, degraded and disfranchised, he and his children and his posterity; but that which most of all redounded to his credit was, that he put an end to all the civil wars of Greece, composed their differences, and persuaded them to lay aside all enmity during the war with the Persians; and in this great work, Chileus the Arcadian was, it is said, of great assistance to him. Having taken upon himself the command of the Athenian forces, he immediately endeavored to persuade the citizens to leave the city, and to embark upon their galleys, and meet with the Persians at a great distance from Greece; but many being against this, he led a large force, together with the Lacedaemonians, into Tempe, that in this pass they might maintain the safety of Thessaly, which had not as yet declared for the king; but when they returned without performing anything; and it was known that not only the Thessalians, but all as far as Boeotia, was going over to Xerxes, then the Athenians more willingly hearkened to the advice of Themistocles to fight by sea, and sent him with a fleet to guard the straits of Artemisium. When the contingents met here, the Greeks would have the Lacedaemonians to command, and Eurybiades to be their admiral; but the Athenians, who surpassed all the rest together in number of vessels, would not submit to come after any other, till Themistocles, perceiving the danger of this contest, yielded his own command to Eurybiades, and got the Athenians to submit, extenuating the loss by persuading them, that if in this war they behaved themselves like men, he would answer for it after that, that the Greeks, of their own will, would submit to their command. And by this moderation of his, it is evident that he was the chief means of the deliverance of Greece, and gained the Athenians the glory of alike surpassing their enemies in valor, and their confederates in wisdom. As soon as the Persian armada arrived at Aphetae, Eurybiades was astonished to see such a vast number of vessels before him, and, being informed that two hundred more were sailing round behind the island of Sciathus, he immediately determined to retire farther into Greece, and to sail back into some part of Peloponnesus, where their land army and their fleet might join, for he looked upon the Persian forces to be altogether unassailable by sea. But the Euboeans, fearing that the Greeks would forsake them, and leave them to the mercy of the enemy, sent Pelagon to confer privately with Themistocles, taking with him a good sum of money, which, as Herodotus reports, he accepted and gave to Eurybiades. In this affair none of his own countrymen opposed him so much as Architeles, captain of the sacred galley, who, having no money to supply his seamen, was eager to go home; but Themistocles so incensed the Athenians against him, that they set upon him and left him not so much as his supper, at which Architeles was much surprised, and took it very ill; but Themistocles immediately sent him in a chest a service of provisions, and at the bottom of it a talent of silver, desiring him to sup tonight, and tomorrow provide for his seamen; if not, he would report it amongst the Athenians that he had received money from the enemy. So Phanias the Lesbian tells the story. Though the fights between the Greeks and Persians in the straits of Euboea were not so important as to make any final decision of the war, yet the experience which the Greeks obtained in them was of great advantage, for thus, by actual trial and in real danger, they found out that neither number of ships, nor riches and ornaments, nor boasting shouts, nor barbarous songs of victory, were any way terrible to men that knew how to fight, and were resolved to come hand to hand with their enemies; these things they were to despise, and to come up close and grapple with their foes. This, Pindar appears to have seen, and says justly enough of the fight at Artemisium, that There the sons of Athens set The stone that freedom stands on yet. For the first step towards victory undoubtedly is to gain courage. Artemisium is in Euboea, beyond the city of Histiaea, a sea-beach open to the north; most nearly opposite to it stands Olizon, in the country which formerly was under Philoctetes; there is a small temple there, dedicated to Diana, surnamed of the Dawn, and trees about it, around which again stand pillars of white marble; and if you rub them with your hand, they send forth both the smell and color of saffron. On one of the pillars these verses are engraved,— With numerous tribes from Asia’s regions brought The sons of Athens on these waters, fought; Erecting, after they had quelled the Mede, To Artemis this record of the deed. There is a place still to be seen upon this shore, where, in the middle of a great heap of sand, they take out from the bottom a dark powder like ashes, or something that has passed the fire; and here, it is supposed, the shipwrecks and bodies of the dead were burnt. But when news came from Thermopylae to Artemisium, informing them that king Leonidas was slain, and that Xerxes had made himself master of all the passages by land, they returned back to the interior of Greece, the Athenians having the command of the rear, the place of honor and danger, and much elated by what had been done. As Themistocles sailed along the coast, he took notice of the harbors and fit places for the enemies’ ships to come to land at, and engraved large letters in such stones as he found there by chance, as also in others which he set up on purpose near to the landing-places, or where they were to water; in which inscriptions he called upon the Ionians to forsake the Medes, if it were possible, and come over to the Greeks, who were their proper founders and fathers, and were now hazarding all for their liberties; but, if this could not be done, at any rate to impede and disturb the Persians in all engagements. He hoped that these writings would prevail with the Ionians to revolt, or raise some trouble by making their fidelity doubtful to the Persians. Now, though Xerxes had already passed through Doris and invaded the country of Phocis, and was burning and destroying the cities of the Phocians, yet the Greeks sent them no relief; and, though the Athenians earnestly desired them to meet the Persians in Boeotia, before they could come into Attica, as they themselves had come forward by sea at Artemisium, they gave no ear to their request, being wholly intent upon Peloponnesus, and resolved to gather all their forces together within the Isthmus, and to build a wall from sea to sea in that narrow neck of land; so that the Athenians were enraged to see themselves betrayed, and at the same time afflicted and dejected at their own destitution. For to fight alone against such a numerous army was to no purpose, and the only expedient now left them was to leave their city and cling to their ships; which the people were very unwilling to submit to, imagining that it would signify little now to gain a victory, and not understanding how there could be deliverance any longer after they had once forsaken the temples of their gods and exposed the tombs and monuments of their ancestors to the fury of their enemies. Themistocles, being at a loss, and not able to draw the people over to his opinion by any human reason, set his machines to work, as in a theater, and employed prodigies and oracles. The serpent of Minerva, kept in the inner part of her temple, disappeared; the priests gave it out to the people that the offerings which were set for it were found untouched, and declared, by the suggestion of Themistocles, that the goddess had left the city, and taken her flight before them towards the sea. And he often urged them with the oracle which bade them trust to walls of wood, showing them that walls of wood could signify nothing else but ships; and that the island of Salamis was termed in it, not miserable or unhappy, but had the epithet of divine, for that it should one day be associated with a great good fortune of the Greeks. At length his opinion prevailed, and he obtained a decree that the city should be committed to the protection of Minerva, “queen of Athens;” that they who were of age to bear arms should embark, and that each should see to sending away his children, women, and slaves where he could. This decree being confirmed, most of the Athenians removed their parents, wives, and children to Troezen, where they were received with eager good-will by the Troezenians, who passed a vote that they should be maintained at the public charge, by a daily payment of two obols to every one, and leave be given to the children to gather fruit where they pleased, and schoolmasters paid to instruct them. This vote was proposed by Nicagoras. There was no public treasure at that time in Athens; but the council of Areopagus, as Aristotle says, distributed to every one that served, eight drachmas, which was a great help to the manning of the fleet; but Clidemus ascribes this also to the art of Themistocles. When the Athenians were on their way down to the haven of Piraeus, the shield with the head of Medusa was missing; and he, under the pretext of searching for it, ransacked all places, and found among their goods considerable sums of money concealed, which he applied to the public use; and with this the soldiers and seamen were well provided for their voyage. When the whole city of Athens were going on board, it afforded a spectacle worthy of pity alike and admiration, to see them thus send away their fathers and children before them, and, unmoved with their cries and tears, pass over into the island. But that which stirred compassion most of all was, that many old men, by reason of their great age, were left behind; and even the tame domestic animals could not be seen without some pity, running about the town and howling, as desirous to be carried along with their masters that had kept them; among which it is reported that Xanthippus, the father of Pericles, had a dog that would not endure to stay behind, but leaped into the sea, and swam along by the galley’s side till he came to the island of Salamis, where he fainted away and died, and that spot in the island, which is still called the Dog’s Grave, is said to be his. Among the great actions of Themistocles at this crisis, the recall of Aristides was not the least, for, before the war, he had been ostracized by the party which Themistocles headed, and was in banishment; but now, perceiving that the people regretted his absence, and were fearful that he might go over to the Persians to revenge himself, and thereby ruin the affairs of Greece, Themistocles proposed a decree that those who were banished for a time might return again, to give assistance by word and deed to the cause of Greece with the rest of their fellow-citizens. Eurybiades, by reason of the greatness of Sparta, was admiral of the Greek fleet, but yet was faint-hearted in time of danger, and willing to weigh anchor and set sail for the isthmus of Corinth, near which the land army lay encamped; which Themistocles resisted; and this was the occasion of the well-known words, when Eurybiades, to check his impatience, told him that at the Olympic games they that start up before the rest are lashed; “And they,” replied Themistocles, “that are left behind are not crowned.” Again, Eurybiades lifting up his staff as if he were going to strike, Themistocles said, “Strike if you will, but hear;” Eurybiades, wondering much at his moderation, desired him to speak, and Themistocles now brought him to a better understanding. And when one who stood by him told him that it did not become those who had neither city nor house to lose, to persuade others to relinquish their habitations and forsake their countries, Themistocles gave this reply: “We have indeed left our houses and our walls, base fellow, not thinking it fit to become slaves for the sake of things that have no life nor soul; and yet our city is the greatest of all Greece, consisting of two hundred galleys, which are here to defend you, if you please; but if you run away and betray us, as you did once before, the Greeks shall soon hear news of the Athenians possessing as fair a country, and as large and free a city, as that they have lost.” These expressions of Themistocles made Eurybiades suspect that if he retreated the Athenians would fall off from him. When one of Eretria began to oppose him, he said, “Have you anything to say of war, that are like an ink-fish? you have a sword, but no heart.” Some say that while Themistocles was thus speaking things upon the deck, an owl was seen flying to the right hand of the fleet, which came and sat upon the top of the mast; and this happy omen so far disposed the Greeks to follow his advice, that they presently prepared to fight. Yet, when the enemy’s fleet was arrived at the haven of Phalerum, upon the coast of Attica, and with the number of their ships concealed all the shore, and when they saw the king himself in person come down with his land army to the seaside, with all his forces united, then the good counsel of Themistocles was soon forgotten, and the Peloponnesians cast their eyes again towards the isthmus, and took it very ill if any one spoke against their returning home; and, resolving to depart that night, the pilots had order what course to steer. The Teuthis, loligo, or cuttlefish, is said to have a bone or cartilage shaped like a sword, and was conceived to have no heart. Themistocles, in great distress that the Greeks should retire, and lose the advantage of the narrow seas and strait passage, and slip home every one to his own city, considered with himself, and contrived that stratagem that was carried out by Sicinnus. This Sicinnus was a Persian captive, but a great lover of Themistocles, and the attendant of his children. Upon this occasion, he sent him privately to Xerxes, commanding him to tell the king, that Themistocles, the admiral of the Athenians, having espoused his interest, wished to be the first to inform him that the Greeks were ready to make their escape, and that he counseled him to hinder their flight, to set upon them while they were in this confusion and at a distance from their land army, and hereby destroy all their forces by sea. Xerxes was very joyful at this message, and received it as from one who wished him all that was good, and immediately issued instructions to the commanders of his ships, that they should instantly Yet out with two hundred galleys to encompass all the islands, and enclose all the straits and passages, that none of the Greeks might escape, and that they should afterwards follow with the rest of their fleet at leisure. This being done, Aristides, the son of Lysimachus, was the first man that perceived it, and went to the tent of Themistocles, not out of any friendship, for he had been formerly banished by his means, as has been related, but to inform him how they were encompassed by their enemies. Themistocles, knowing the generosity of Aristides, and much struck by his visit at that time, imparted to him all that he had transacted by Sicinnus, and entreated him, that, as he would be more readily believed among the Greeks, he would make use of his credit to help to induce them to stay and fight their enemies in the narrow seas. Aristides applauded Themistocles, and went to the other commanders and captains of the galleys, and encouraged them to engage; yet they did not perfectly assent to him, till a galley of Tenos, which deserted from the Persians, of which Panaetius was commander, came in, while they were still doubting, and confirmed the news that all the straits and passages were beset; and then their rage and fury, as well as their necessity; provoked them all to fight. As soon as it was day, Xerxes placed himself high up, to view his fleet, and how it was set in order. Phanodemus says, he sat upon a promontory above the temple of Hercules, where the coast of Attica is separated from the island by a narrow channel; but Acestodorus writes, that it was in the confines of Megara, upon those hills which are called the Horns, where he sat in a chair of gold, with many secretaries about him to write down all that was done in the fight. When Themistocles was about to sacrifice, close to the admiral’s galley, there were three prisoners brought to him, fine looking men, and richly dressed in ornamented clothing and gold, said to be the children of Artayctes and Sandauce, sister to Xerxes. As soon as the prophet Euphrantides saw them, and observed that at the same time the fire blazed out from the offerings with a more than ordinary flame, and that a man sneezed on the right, which was an intimation of a fortunate event, he took Themistocles by the hand, and bade him consecrate the three young men for sacrifice, and offer them up with prayers for victory to Bacchus the Devourer: so should the Greeks not only save themselves, but also obtain victory. Themistocles was much disturbed at this strange and terrible prophecy, but the common people, who, in any difficult crisis and great exigency, ever look for relief rather to strange and extravagant than to reasonable means, calling upon Bacchus with one voice, led the captives to the altar, and compelled the execution of the sacrifice as the prophet had commanded. This is reported by Phanias the Lesbian, a philosopher well read in history. The number of the enemy’s ships the poet Aeschylus gives in his tragedy called the Persians, as on his certain knowledge, in the following words— Xerxes, I know, did into battle lead One thousand ships; of more than usual speed Seven and two hundred. So is it agreed. The Athenians had a hundred and eighty; in every ship eighteen men fought upon the deck, four of whom were archers and the rest men-at- arms. As Themistocles had fixed upon the most advantageous place, so, with no less sagacity, he chose the best time of fighting; for he would not run the prows of his galleys against the Persians, nor begin the fight till the time of day was come, when there regularly blows in a fresh breeze from the open sea, and brings in with it a strong swell into the channel; which was no inconvenience to the Greek ships, which were low- built, and little above the water, but did much hurt to the Persians, which had high sterns and lofty decks, and were heavy and cumbrous in their movements, as it presented them broadside to the quick charges of the Greeks, who kept their eyes upon the motions of Themistocles, as their best example, and more particularly because, opposed to his ship, Ariamenes, admiral to Xerxes, a brave man, and by far the best and worthiest of the king’s brothers, was seen throwing darts and shooting arrows from his huge galley, as from the walls of a castle. Aminias the Decelean and Sosicles the Pedian, who sailed in the same vessel, upon the ships meeting stem to stem, and transfixing each the other with their brazen prows, so that they were fastened together, when Ariamenes attempted to board theirs, ran at him with their pikes, and thrust him into the sea; his body, as it floated amongst other shipwrecks, was known to Artemisia, and carried to Xerxes. It is reported, that, in the middle of the fight, a great flame rose into the air above the city of Eleusis, and that sounds and voices were heard through all the Thriasian plain, as far as the sea, sounding like a number of men accompanying and escorting the mystic Iacchus, and that a mist seemed to form and rise from the place from whence the sounds came, and, passing forward, fell upon the galleys. Others believed that they saw apparitions, in the shape of armed men, reaching out their hands from the island of Aegina before the Grecian galleys; and supposed they were the Aeacidae, whom they had invoked to their aid before the battle. The first man that took a ship was Lycomedes the Athenian, captain of a galley, who cut down its ensign, and dedicated it to Apollo the Laurel-crowned. And as the Persians fought in a narrow arm of the sea, and could bring but part of their fleet to fight, and fell foul of one another, the Greeks thus equaled them in strength, and fought with them till the evening, forced them back, and obtained, as says Simonides, that noble and famous victory, than which neither amongst the Greeks nor barbarians was ever known more glorious exploit on the seas; by the joint valor, indeed, and zeal of all who fought, but by the wisdom and sagacity of Themistocles. After this sea-fight, Xerxes, enraged at his ill-fortune, attempted, by casting great heaps of earth and stones into the sea, to stop up the channel and to make a dam, upon which he might lead his land-forces over into the island of Salamis. Themistocles, being desirous to try the opinion of Aristides, told him that he proposed to set sail for the Hellespont, to break the bridge of ships, so as to shut up, he said, Asia a prisoner within Europe; but Aristides, disliking the design, said, “We have hitherto fought with an enemy who has regarded little else but his pleasure and luxury; but if we shut him up within Greece, and drive him to necessity, he that is master of such great forces will no longer sit quietly with an umbrella of gold over his head, looking upon the fight for his pleasure; but in such a strait will attempt all things; he will be resolute, and appear himself in person upon all occasions, he will soon correct his errors, and supply what he has formerly omitted through remissness, and will be better advised in all things. Therefore, it is noways our interest, Themistocles,” he said, “to take away the bridge that is already made, but rather to build another, if it were possible, that he might make his retreat with the more expedition.” To which Themistocles answered, “If this be requisite, we must immediately use all diligence, art, and industry, to rid ourselves of him as soon as may be;” and to this purpose he found out among the captives one of the king Of Persia’s eunuchs, named Arnaces, whom he sent to the king, to inform him that the Greeks, being now victorious by sea, had decreed to sail to the Hellespont, where the boats were fastened together, and destroy the bridge; but that Themistocles, being concerned for the king, revealed this to him, that he might hasten towards the Asiatic seas, and pass over into his own dominions; and in the mean time would cause delays, and hinder the confederates from pursuing him. Xerxes no sooner heard this, but, being very much terrified, he proceeded to retreat out of Greece with all speed. The prudence of Themistocles and Aristides in this was afterwards more fully understood at the battle of Plataea, where Mardonius, with a very small fraction of the forces of Xerxes, put the Greeks in danger of losing all. Herodotus writes, that, of all the cities of Greece, Aegina was held to have performed the best service in the war; while all single men yielded to Themistocles, though, out of envy, unwillingly; and when they returned to the entrance of Peloponnesus, where the several commanders delivered their suffrages at the altar, to determine who was most worthy, every one gave the first vote for himself and the second for Themistocles. The Lacedaemonians carried him with them to Sparta, where, giving the rewards of valor to Eurybiades, and of wisdom and conduct to Themistocles, they crowned him with olive, presented him with the best chariot in the city, and sent three hundred young men to accompany him to the confines of their country. And at the next Olympic games, when Themistocles entered the course, the spectators took no farther notice of those who were contesting the prizes, but spent the whole day in looking upon him, showing him to the strangers, admiring him, and applauding him by clapping their hands, and other expressions of joy, so that he himself, much gratified, confessed to his friends that he then reaped the fruit of all his labors for the Greeks. He was, indeed, by nature, a great lover of honor, as is evident from the anecdotes recorded of him. When chosen admiral by the Athenians, he would not quite conclude any single matter of business, either public or private, but deferred all till the day they were to set sail, that, by dispatching a great quantity of business all at once, and having to meet a great variety of people, he might make an appearance of greatness and power. Viewing the dead bodies cast up by the sea, he perceived bracelets and necklaces of gold about them, yet passed on, only showing them to a friend that followed him, saying, “Take you these things, for you are not Themistocles.” He said to Antiphates, a handsome young man, who had formerly avoided, but now in his glory courted him, “Time, young man, has taught us both a lesson.” He said that the Athenians did not honor him or admire him, but made, as it were, a sort of plane-tree of him; sheltered themselves under him in bad weather, and, as soon as it was fine, plucked his leaves and cut his branches. When the Seriphian told him that he had not obtained this honor by himself, but by the greatness of his city, he replied, “You speak truth; I should never have been famous if I had been of Seriphus; nor you, had you been of Athens.” When another of the generals, who thought he had performed considerable service for the Athenians, boastingly compared his actions with those of Themistocles, he told him that once upon a time the Day after the Festival found fault with the Festival: “On you there is nothing but hurry and trouble and preparation, but, when I come, everybody sits down quietly and enjoys himself;” which the Festival admitted was true, but “if I had not come first, you would not have come at all.” “Even so,” he said, “if Themistocles had not come before, where had you been now?” Laughing at his own son, who got his mother, and, by his mother’s means, his father also, to indulge him, he told him that he had the most power of any one in Greece: “For the Athenians command the rest of Greece, I command the Athenians, your mother commands me, and you command your mother.” Loving to be singular in all things, when he had land to sell, he ordered the crier to give notice that there were good neighbors near it. Of two who made love to his daughter, he preferred the man of worth to the one who was rich, saying he desired a man without riches, rather than riches without a man. Such was the character of his sayings. After these things, he began to rebuild and fortify the city of Athens, bribing, as Theopompus reports, the Lacedaemonian ephors not to be against it, but, as most relate it, overreaching and deceiving them. For, under pretest of an embassy, he went to Sparta, where, upon the Lacedaemonians charging him with rebuilding the walls, and Poliarchus coming on purpose from Aegina to denounce it, he denied the fact, bidding them to send people to Athens to see whether it were so or no; by which delay he got time for the building of the wall, and also placed these ambassadors in the hands of his countrymen as hostages for him; and so, when the Lacedaemonians knew the truth, they did him no hurt, but, suppressing all display of their anger for the present, sent him away. Next he proceeded to establish the harbor of Piraeus, observing the great natural advantages of the locality and desirous to unite the whole city with the sea, and to reverse, in a manner, the policy of ancient Athenian kings, who, endeavoring to withdraw their subjects from the sea, and to accustom them to live, not by sailing about, but by planting and tilling the earth, spread the story of the dispute between Minerva and Neptune for the sovereignty of Athens, in which Minerva, by producing to the judges an olive tree, was declared to have won; whereas Themistocles did not only knead up, as Aristophanes says, the port and the city into one, but made the city absolutely the dependent and the adjunct of the port, and the land of the sea, which increased the power and confidence of the people against the nobility; the authority coming into the hands of sailors and boatswains and pilots. Thus it was one of the orders of the thirty tyrants, that the hustings in the assembly, which had faced towards the sea, should be turned round towards the land; implying their opinion that the empire by sea had been the origin of the democracy, and that the farming population were not so much opposed to oligarchy. Themistocles, however, formed yet higher designs with a view to naval supremacy. For, after the departure of Xerxes, when the Grecian fleet was arrived at Pagasae, where they wintered, Themistocles, in a public oration to the people of Athens, told them that he had a design to perform something that would tend greatly to their interests and safety, but was of such a nature, that it could not be made generally public. The Athenians ordered him to impart it to Aristides only; and, if he approved of it, to put it in practice. And when Themistocles had discovered to him that his design was to burn the Grecian fleet in the haven of Pagasae, Aristides, coming out to the people, gave this report of the stratagem contrived by Themistocles, that no proposal could be more politic, or more dishonorable; on which the Athenians commanded Themistocles to think no farther of it. When the Lacedaemonians proposed, at the general council of the Amphictyonians, that the representatives of those cities which were not in the league, nor had fought against the Persians, should be excluded, Themistocles, fearing that the Thessalians, with those of Thebes, Argos, and others, being thrown out of the council, the Lacedaemonians would become wholly masters of the votes, and do what they pleased, supported the deputies of the cities, and prevailed with the members then sitting to alter their opinion in this point, showing them that there were but one and thirty cities which had partaken in the war, and that most of these, also, were very small; how intolerable would it be, if the rest of Greece should be excluded, and the general council should come to be ruled by two or three great cities. By this, chiefly, he incurred the displeasure of the Lacedaemonians, whose honors and favors were now shown to Cimon, with a view to making him the opponent of the state policy of Themistocles. He was also burdensome to the confederates, sailing about the islands and collecting money from them. Herodotus says, that, requiring money of those of the island of Andros, he told them that he had brought with him two goddesses, Persuasion and Force; and they answered him that they had also two great goddesses, which prohibited them from giving him any money, Poverty and Impossibility. Timocreon, the Rhodian poet, reprehends him somewhat bitterly for being wrought upon by money to let some who were banished return, while abandoning himself, who was his guest and friend. The verses are these:— Pausanias you may praise, and Xanthippus he be for, For Leutychidas, a third; Aristides, I proclaim, From the sacred Athens came, The one true man of all; for Themistocles Latona doth abhor The liar, traitor, cheat, who, to gain his filthy pay, Timocreon, his friend, neglected to restore To his native Rhodian shore; Three silver talents took, and departed (curses with him) on his way, Restoring people here, expelling there, and killing here, Filling evermore his purse: and at the Isthmus gave a treat, To be laughed at, of cold meat, Which they ate, and prayed the gods some one else might give the feast another year. But after the sentence and banishment of Themistocles, Timocreon reviles him yet more immoderately and wildly in a poem which begins thus:— Unto all the Greeks repair O Muse, and tell these verses there, As is fitting and is fair. The story is, that it was put to the question whether Timocreon should be banished for siding with the Persians, and Themistocles gave his vote against him. So when Themistocles was accused of intriguing with the Medes, Timocreon made these lines upon him:— So now Timocreon, indeed, is not the sole friend of the Mede, There are some knaves besides; nor is it only mine that fails, But other foxes have lost tails.— When the citizens of Athens began to listen willingly to those who traduced and reproached him, he was forced, with somewhat obnoxious frequency, to put them in mind of the great services he had performed, and ask those who were offended with him whether they were weary with receiving benefits often from the same person, so rendering himself more odious. And he yet more provoked the people by building a temple to Diana with the epithet of Aristobule, or Diana of Best Counsel; intimating thereby, that he had given the best counsel, not only to the Athenians, but to all Greece. He built this temple near his own house, in the district called Melite, where now the public officers carry out the bodies of such as are executed, and throw the halters and clothes of those that are strangled or otherwise put to death. There is to this day a small figure of Themistocles in the temple of Diana of Best Counsel, which represents him to be a person, not only of a noble mind, but also of a most heroic aspect. At length the Athenians banished him, making use of the ostracism to humble his eminence and authority, as they ordinarily did with all whom they thought too powerful, or, by their greatness, disproportionable to the equality thought requisite in a popular government. For the ostracism was instituted, not so much to punish the offender, as to mitigate and pacify the violence of the envious, who delighted to humble eminent men, and who, by fixing this disgrace upon them, might vent some part of their rancor. Themistocles being banished from Athens, while he stayed at Argos the detection of Pausanias happened, which gave such advantage to his enemies, that Leobotes of Agraule, son of Alcmaeon, indicted him of treason, the Spartans supporting him in the accusation. When Pausanias went about this treasonable design, he concealed it at first from Themistocles, though he were his intimate friend; but when he saw him expelled out of the commonwealth, and how impatiently he took his banishment, he ventured to communicate it to him, and desired his assistance, showing him the king of Persia’s letters, and exasperating him against the Greeks, as a villainous, ungrateful people. However, Themistocles immediately rejected the proposals of Pausanias, and wholly refused to be a party in the enterprise, though he never revealed his communications, nor disclosed the conspiracy to any man, either hoping that Pausanias would desist from his intentions, or expecting that so inconsiderate an attempt after such chimerical objects would be discovered by other means. After that Pausanias was put to death, letters and writings being found concerning this matter, which rendered Themistocles suspected, the Lacedaemonians were clamorous against him, and his enemies among the Athenians accused him; when, being absent from Athens, he made his defense by letters, especially against the points that had been previously alleged against him. In answer to the malicious detractions of his enemies, he merely wrote to the citizens, urging that he who was always ambitious to govern, and not of a character or a disposition to serve, would never sell himself and his country into slavery to a barbarous and hostile nation. Notwithstanding this, the people, being persuaded by his accusers, sent officers to take him and bring him away to be tried before a council of the Greeks, but, having timely notice of it, he passed over into the island of Corcyra, where the state was under obligations to him; for being chosen as arbitrator in a difference between them and the Corinthians, he decided the controversy by ordering the Corinthians to pay down twenty talents, and declaring the town and island of Leucas a joint colony from both cities. From thence he fled into Epirus, and, the Athenians and Lacedaemonians still pursuing him, he threw himself upon chances of safety that seemed all but desperate. For he fled for refuge to Admetus, king of the Molossians, who had formerly made some request to the Athenians, when Themistocles was in the height of his authority, and had been disdainfully used and insulted by him, and had let it appear plain enough, that could he lay hold of him, he would take his revenge. Yet in this misfortune, Themistocles, fearing the recent hatred of his neighbors and fellow-citizens more than the old displeasure of the king, put himself at his mercy, and became a humble suppliant to Admetus, after a peculiar manner, different from the custom of other countries. For taking the king’s son, who was then a child, in his arms, he laid himself down at his hearth, this being the most sacred and only manner of supplication, among the Molossians, which was not to be refused. And some say that his wife, Phthia, intimated to Themistocles this way of petitioning, and placed her young son with him before the hearth; others, that king Admetus, that he might be under a religious obligation not to deliver him up to his pursuers, prepared and enacted with him a sort of stage-play to this effect. At this time, Epicrates of Acharnae privately conveyed his wife and children out of Athens, and sent them hither, for which afterwards Cimon condemned him and put him to death, as Stesimbrotus reports, and yet somehow, either forgetting this himself, or making Themistocles to be little mindful of it, says presently that he sailed into Sicily, and desired in marriage the daughter of Hiero, tyrant of Syracuse, promising to bring the Greeks under his power; and, on Hiero refusing him, departed thence into Asia; but this is not probable. For Theophrastus writes, in his work on Monarchy, that when Hiero sent race-horses to the Olympian games, and erected a pavilion sumptuously furnished, Themistocles made an oration to the Greeks, inciting them to pull down the tyrant’s tent, and not to suffer his horses to run. Thucydides says, that, passing over land to the Aegaean Sea, he took ship at Pydna in the bay of Therme, not being known to any one in the ship, till, being terrified to see the vessel driven by the winds near to Naxos, which was then besieged by the Athenians, he made himself known to the master and pilot, and, partly entreating them, partly threatening that if they went on shore he would accuse them, and make the Athenians to believe that they did not take him in out of ignorance, but that he had corrupted them with money from the beginning, he compelled them to bear off and stand out to sea, and sail forward towards the coast of Asia. A great part of his estate was privately conveyed away by his friends, and sent after him by sea into Asia; besides which there was discovered and confiscated to the value of fourscore talents, as Theophrastus writes, Theopompus says a hundred; though Themistocles was never worth three talents before he was concerned in public affairs. When he arrived at Cyme, and understood that all along the coast there were many laid wait for him, and particularly Ergoteles and Pythodorus (for the game was worth the hunting for such as were thankful to make money by any means, the king of Persia having offered by public proclamation two hundred talents to him that should take him), he fled to Aegae, a small city of the Aeolians, where no one knew him but only his host Nicogenes, who was the richest man in Aeolia, and well known to the great men of Inner Asia. While Themistocles lay hid for some days in his house, one night, after a sacrifice and supper ensuing, Olbius, the attendant upon Nicogenes’s children, fell into a sort of frenzy and fit of inspiration, and cried out in verse,— Night shall speak, and night instruct thee, By the voice of night conduct thee. After this, Themistocles, going to bed, dreamed that he saw a snake coil itself up upon his belly, and so creep to his neck; then, as soon as it touched his face, it turned into an eagle, which spread its wings over him, and took him up and flew away with him a great distance; then there appeared a herald’s golden wand, and upon this at last it set him down securely, after infinite terror and disturbance. His departure was effected by Nicogenes by the following artifice; the barbarous nations, and amongst them the Persians especially, are extremely jealous, severe, and suspicious about their women, not only their wives, but also their bought slaves and concubines, whom they keep so strictly that no one ever sees them abroad; they spend their lives shut up within doors, and, when they take a journey, are carried in close tents, curtained in on all sides, and set upon a wagon. Such a traveling carriage being prepared for Themistocles, they hid him in it, and carried him on his journeys and told those whom they met or spoke with upon the road that they were conveying a young Greek woman out of Ionia to a nobleman at court. Thucydides and Charon of Lampsacus say that Xerxes was dead, and that Themistocles had an interview with his son; but Ephorus, Dinon, Clitarchus, Heraclides, and many others, write that he came to Xerxes. The chronological tables better agree with the account of Thucydides, and yet neither can their statements be said to be quite set at rest. When Themistocles was come to the critical point, he applied himself first to Artabanus, commander of a thousand men, telling him that he was a Greek, and desired to speak with the king about important affairs concerning which the king was extremely solicitous. Artabanus answered him, “O stranger, the laws of men are different, and one thing is honorable to one man, and to others another; but it is honorable for all to honor and observe their own laws. It is the habit of the Greeks, we are told, to honor, above all things, liberty and equality; but amongst our many excellent laws, we account this the most excellent, to honor the king, and to worship him, as the image of the great preserver of the universe; if, then, you shall consent to our laws, and fall down before the king and worship him, you may both see him and speak to him; but if your mind be otherwise, you must make use of others to intercede for you, for it is not the national custom here for the king to give audience to anyone that doth not fall down before him.” Themistocles, hearing this, replied, “Artabanus, I that come hither to increase the power and glory of the king, will not only submit myself to his laws, since so it hath pleased the god who exalteth the Persian empire to this greatness, but will also cause many more to be worshippers and adorers of the king. Let not this, therefore, be an impediment why I should not communicate to the king what I have to impart.” Artabanus asking him, “Who must we tell him that you are? for your words signify you to be no ordinary person,” Themistocles answered, “No man, O Artabanus, must be informed of this before the king himself.” Thus Phanias relates; to which Eratosthenes, in his treatise on Riches, adds, that it was by the means of a woman of Eretria, who was kept by Artabanus, that he obtained this audience and interview with him. When he was introduced to the king, and had paid his reverence to him, he stood silent, till the king commanding the interpreter to ask him who he was, he replied, “O king, I am Themistocles the Athenian, driven into banishment by the Greeks. The evils that I have done to the Persians are numerous; but my benefits to them yet greater, in withholding the Greeks from pursuit, so soon as the deliverance of my own country allowed me to show kindness also to you. I come with a mind suited to my present calamities; prepared alike for favors and for anger; to welcome your gracious reconciliation, and to deprecate your wrath. Take my own countrymen for witnesses of the services I have done for Persia, and make use of this occasion to show the world your virtue, rather than to satisfy your indignation. If you save me, you will save your suppliant; if otherwise, will destroy an enemy of the Greeks.” He talked also of divine admonitions, such as the vision which he saw at Nicogenes’s house, and the direction given him by the oracle of Dodona, where Jupiter commanded him to go to him that had a name like his, by which he understood that he was sent from Jupiter to him, seeing that they both were great, and had the name of kings. The king heard him attentively, and, though he admired his temper and courage, gave him no answer at that time; but, when he was with his intimate friends, rejoiced in his great good fortune, and esteemed himself very happy in this, and prayed to his god Arimanius, that all his enemies might be ever of the same mind with the Greeks, to abuse and expel the bravest men amongst them. Then he sacrificed to the gods, and presently fell to drinking, and was so well pleased, that in the night, in the middle of his sleep, he cried out for joy three times, “I have Themistocles the Athenian.” In the morning, calling together the chief of his court, he had Themistocles brought before him, who expected no good of it, when he saw, for example, the guards fiercely set against him as soon as they learnt his name, and giving him ill language. As he came forward towards the king, who was seated, the rest keeping silence, passing by Roxanes, a commander of a thousand men, he heard him, with a slight groan, say, without stirring out of his place, “You subtle Greek serpent, the king’s good genius hath brought thee hither.” Yet, when he came into the presence, and again fell down, the king saluted him, and spoke to him kindly, telling him he was now indebted to him two hundred talents; for it was just and reasonable that he should receive the reward which was proposed to whosoever should bring Themistocles; and promising much more, and encouraging him, he commanded him to speak freely what he would concerning the affairs of Greece. Themistocles replied, that a man’s discourse was like to a rich Persian carpet, the beautiful figures and patterns of which can only be shown by spreading and extending it out; when it is contracted and folded up, they are obscured and lost; and, therefore, he desired time. The king being pleased with the comparison, and bidding him take what time he would, he desired a year; in which time, having, learnt the Persian language sufficiently, he spoke with the king by himself without the help of an interpreter, it being supposed that he discoursed only about the affairs of Greece; but there happening, at the same time, great alterations at court, and removals of the king’s favorites, he drew upon himself the envy of the great people, who imagined that he had taken the boldness to speak concerning them. For the favors shown to other strangers were nothing in comparison with the honors conferred on him; the king invited him to partake of his own pastimes and recreations both at home and abroad, carrying him with him a-hunting, and made him his intimate so far that he permitted him to see the queen-mother, and converse frequently with her. By the king’s command, he also was made acquainted with the Magian learning. When Demaratus the Lacedaemonian, being ordered by the king to ask whatsoever he pleased, and it should immediately be granted him, desired that he might make his public entrance, and be carried in state through the city of Sardis, with the tiara set in the royal manner upon his head, Mithropaustes, cousin to the king, touched him on the head, and told him that he had no brains for the royal tiara to cover, and if Jupiter should give him his lightning and thunder, he would not any the more be Jupiter for that; the king also repulsed him with anger resolving never to be reconciled to him, but to be inexorable to all supplications on his behalf. Yet Themistocles pacified him, and prevailed with him to forgive him. And it is reported, that the succeeding kings, in whose reigns there was a greater communication between the Greeks and Persians, when they invited any considerable Greek into their service, to encourage him, would write, and promise him that he should be as great with them as Themistocles had been. They relate, also, how Themistocles, when he was in great prosperity, and courted by many, seeing himself splendidly served at his table turned to his children and said, “Children, we had been undone if we had not been undone.” Most writers say that he had three cities given him, Magnesia, Myus, and Lampsacus, to maintain him in bread, meat, and wine. Neanthes of Cyzicus, and Phanias, add two more, the city of Palaescepsis, to provide him with clothes, and Percote, with bedding and furniture for his house. As he was going down towards the sea-coast to take measures against Greece, a Persian whose name was Epixyes, governor of the upper Phrygia, laid wait to kill him, having for that purpose provided a long time before a number of Pisidians, who were to set upon him when he should stop to rest at a city that is called Lion’s-head. But Themistocles, sleeping in the middle of the day, saw the Mother of the gods appear to him in a dream and say unto him, “Themistocles, keep back from the Lion’s-head, for fear you fall into the lion’s jaws; for this advice I expect that your daughter Mnesiptolema should be my servant.” Themistocles was much astonished, and, when he had made his vows to the goddess, left the broad road, and, making a circuit, went another way, changing his intended station to avoid that place, and at night took up his rest in the fields. But one of the sumpter-horses, which carried the furniture for his tent, having fallen that day into the river, his servants spread out the tapestry, which was wet, and hung it up to dry; in the mean time the Pisidians made towards them with their swords drawn, and, not discerning exactly by the moon what it was that was stretched out thought it to be the tent of Themistocles, and that they should find him resting himself within it; but when they came near, and lifted up the hangings, those who watched there fell upon them and took them. Themistocles, having escaped this great danger, in admiration of the goodness of the goddess that appeared to him, built, in memory of it, a temple in the city of Magnesia, which he dedicated to Dindymene, Mother of the gods, in which he consecrated and devoted his daughter Mnesiptolema to her service. When he came to Sardis, he visited the temples of the gods, and observing, at his leisure, their buildings, ornaments, and the number of their offerings, he saw in the temple of the Mother of the gods, the statue of a virgin in brass, two cubits high, called the water-bringer. Themistocles had caused this to be made and set up when he was surveyor of waters at Athens, out of the fines of those whom he detected in drawing off and diverting the public water by pipes for their private use; and whether he had some regret to see this image in captivity, or was desirous to let the Athenians see in what great credit and authority he was with the king, he entered into a treaty with the governor of Lydia to persuade him to send this statue back to Athens, which so enraged the Persian officer, that he told him he would write the king word of it. Themistocles, being affrighted hereat, got access to his wives and concubines, by presents of money to whom, he appeased the fury of the governor; and afterwards behaved with more reserve and circumspection, fearing the envy of the Persians, and did not, as Theopompus writes, continue to travel about Asia, but lived quietly in his own house in Magnesia, where for a long time he passed his days in great security, being courted by all, and enjoying rich presents, and honored equally with the greatest persons in the Persian empire; the king, at that time, not minding his concerns with Greece, being taken up with the affairs of Inner Asia. But when Egypt revolted, being assisted by the Athenians, and the Greek galleys roved about as far as Cyprus and Cilicia, and Cimon had made himself master of the seas, the king turned his thoughts thither, and, bending his mind chiefly to resist the Greeks, and to check the growth of their power against him, began to raise forces, and send out commanders, and to dispatch messengers to Themistocles at Magnesia, to put him in mind of his promise, and to summon him to act against the Greeks. Yet this did not increase his hatred nor exasperate him against the Athenians, neither was he any way elevated with the thoughts of the honor and powerful command he was to have in this war; but judging, perhaps, that the object would not be attained, the Greeks having at that time, beside other great commanders, Cimon, in particular, who was gaining wonderful military successes; but chiefly, being ashamed to sully the glory of his former great actions, and of his many victories and trophies, he determined to put a conclusion to his life, agreeable to its previous course. He sacrificed to the gods, and invited his friends; and, having entertained them and shaken hands with them, drank bull’s blood, as is the usual story; as others state, a poison producing instant death; and ended his days in the city of Magnesia, having lived sixty-five years, most of which he had spent in politics and in the wars, in government and command. The king, being informed of the cause and manner of his death, admired him more than ever, and continued to show kindness to his friends and relations. Themistocles left three sons by Archippe, daughter to Lysander of Alopece, — Archeptolis, Polyeuctus, and Cleophantus. Plato the philosopher mentions the last as a most excellent horseman, but otherwise insignificant person; of two sons yet older than these, Neocles and Diocles, Neocles died when he was young by the bite of a horse, and Diocles was adopted by his grandfather, Lysander. He had many daughters, of whom Mnesiptolema, whom he had by a second marriage, was wife to Archeptolis, her brother by another mother; Italia was married to Panthoides, of the island of Chios; Sybaris to Nicomedes the Athenian. After the death of Themistocles, his nephew, Phrasicles, went to Magnesia, and married, with her brothers’ consent, another daughter, Nicomache, and took charge of her sister Asia, the youngest of all the children. The Magnesians possess a splendid sepulchre of Themistocles, placed in the middle of their market-place. It is not worthwhile taking notice of what Andocides states in his Address to his Friends concerning his remains, how the Athenians robbed his tomb, and threw his ashes into the air; for he feigns this, to exasperate the oligarchical faction against the people; and there is no man living but knows that Phylarchus simply invents in his history, where he all but uses an actual stage machine, and brings in Neocles and Demopolis as the sons of Themistocles, to incite or move compassion, as if he were writing a tragedy. Diodorus the cosmographer says, in his work on Tombs, but by conjecture rather than of certain knowledge, that near to the haven of Piraeus, where the land runs out like an elbow from the promontory of Alcimus, when you have doubled the cape and passed inward where the sea is always calm, there is a large piece of masonry, and upon this the tomb of Themistocles, in the shape of an altar; and Plato the comedian confirms this, he believes, in these verses,— Thy tomb is fairly placed upon the strand, Where merchants still shall greet it with the land; Still in and out ’twill see them come and go, And watch the galleys as they race below. Various honors also and privileges were granted to the kindred of Themistocles at Magnesia, which were observed down to our times, and were enjoyed by another Themistocles of Athens, with whom I had an intimate acquaintance and friendship in the house of Ammonius the philosopher.
PLUTARCH’S LIVES
By A. H. Clough
UAE Luxury Properties See Price Cuts Amid Iran Strikes - THE WAR IN 9 DAYS MONDAY MORNING A CRASH?
SEE BLACKROCK MONDAY MORNING A BIG DROP?
Maeda Narihiro, Lord of Kanazawa Castle in Ishikawa District of Kaga Province, every time he went up to the Honmaru in Yedo Castle to serve the Shōgun, was sure to take his favorite pipe along. Made by Sumiyoshiya Shichibei, a then famous pipe maker, it was an elegant piece of workmanship of pure gold with the plum-blossom-and-spear-point crest scattered over it. Under the system of the Tokugawa government, the Maedas, when on duty at the Shōgun’s castle, had taken precedence immediately after the three families of Owari, Kii and Mito ever since the time of the fifth lord of Kaga, Tsunanori. Of course, in riches too they were practically without a peer among the greater and lesser lords of the time. So it was only to have an ornament suitable to his station that Narihiro, the head of the family at that time, carried a pipe of pure gold. But Narihiro was exceedingly proud of carrying that pipe. I should explain, however, that his pride was due in no sense to a fondness for the thing itself. He was delighted because the power which enabled him to use such a pipe daily was superior to that of the other lords. In short we may say that he was proud of being able to carry about with him everywhere the million koku of rice of Kaga Province in the form of this pure gold pipe. So Narihiro was almost never without his pipe while [Pg 112]in attendance at the Shōgun’s castle. Of course when conversing with others and even when alone, he was sure to take it from the bosom of his kimono, and putting it in his mouth vaingloriously, puff calmly away at Nagasaki or some such fragrant tobacco. Of course this feeling of pride may not have been of such an arrogant nature as to make him deliberately show off the pipe and the million koku represented by it. But even though he did not show it off himself, it was clearly evident that the attention of the whole palace was concentrated on it. And the consciousness of that attention gave Narihiro a rather pleasant feeling. Indeed after he had been asked by other lords present just to show them the pipe, as it was such a splendid one, he felt that even the familiar smoke of the tobacco bit his tongue more agreeably. II Among those astonished at the pure gold pipe carried by Narihiro, those who liked to talk about it most were the shave-pate attendants called obōzu. Whenever they met, they put their noses together and chattered away at each other, as they loved to, on the subject of Kaga’s pipe. “It’s an article fit for a lord.” “And what’s more, such a thing has intrinsic value.” “If you pawned it, how much do you suppose it would bring?” “Who but you would ever pawn it?” In general, such was the tone of their conversations. [Pg 113] Then one day when five or six of them had their round heads together smoking and talking about the pipe as usual, Kōchiyama Sōshun, attendant of the Osukiya, came by chance where they were. (He was the man who came in later years to play the chief rôle among the “Six Poetical Geniuses of the Tempō Period.”) “H’m, that pipe again?” he grunted, looking askance at the group. “It’s a splendid thing both as to carving and the metal of which it’s made. To us who haven’t even silver pipes, it’s an eyesore—” The attendant Ryōtetsu, who was letting himself go for a little speech, suddenly noticed that Sōshun had drawn over his tobacco pouch and, having filled his own pipe from it, was calmly blowing smoke rings into the air. “Here, here, that’s not your pouch!” “That’s all right.” Without so much as looking at Ryōtetsu, Sōshun filled his pipe again. And when he had smoked it up, he threw back the pouch with a suppressed yawn and said, “Faw, that’s bad tobacco. A nice pipe-fancier, you!” Ryōtetsu put away his tobacco pouch hurriedly. “Nonsense! In a gold pipe, it’d taste pretty good, all right.” “H’m, that pipe again?” said Sōshun for the second time. “If you think so much of pure gold, why don’t you go and ask him to give you the pipe?” “Ask him to give me the pipe?” “Yes.” [Pg 114] Even Ryōtetsu seemed surprised at Sōshun’s audacity. “However avaricious I may be,—at least, if it were silver, it would be different. But it’s pure gold, that pipe.” “Of course it is. That’s just why you ought to ask for it. Who’d ever go and get anybody to give him a brass pipe?” “But I’d be a bit ashamed.” Ryōtetsu gave his closely shaven pate one tap and struck a posture of reverential awe. “If you don’t get it, I will. See? Don’t be envious afterwards.” So saying, Kōchiyama, as he knocked the ashes out of his pipe, shrugged his shoulders and laughed derisively. III While Narihiro was smoking as usual in a room in the palace, one of the golden doors with a picture of Seiōbo painted on it slid quietly open and an attendant clad in a darkish kimono of kihachijō silk and a crested black haori crawled reverentially into his presence. As he did not raise his face, it was not yet evident who he was. Narihiro, as he thought the man had come on some business, rapped his pipe and said generously, “What is it?” “Er,—Sōshun has a request to make.” So saying, Kōchiyama paused for a moment. Then, as he went on, he slowly raised his head and finally fixed his eyes on Narihiro’s face. He fixed them there like a snake charming its victim, overflowing the while with that peculiar amiability possessed only by men of his sort. [Pg 115] “It’s only this, that I should like very much to have you give me that pipe there in your hand.” Narihiro unconsciously dropped his eyes to the pipe in his hand. At practically the same moment, Kōchiyama went on as if following him up, “What do you say? Will you give it to me?” Sōshun’s words had in them something that was not simply a feeling of supplication but also that sense of overbearing peculiar to the attendant class in their relations with all daimyō. In the palace, where complicated ceremony was held in high esteem, every lord of the land had to follow the guidance of the attendants. On the one hand, Narihiro was at this disadvantage. And on the other hand, for the sake of his good name, he felt that he would not like to be called miserly. Besides, a pure gold pipe was by no means a difficult thing for him to obtain. When these two motives became one, his hand of itself placed the pipe before Kōchiyama. “Certainly I’ll give it to you. Take it along.” “Thank you.” Sōshun took the pipe and, raising it reverentially to his head, hastily withdrew again beyond the sliding door with Seiōbo on it. Then just as he turned to go away, somebody pulled at his sleeve from behind. He looked round, and there was Ryōtetsu with a grin on his pock-marked face pointing covetously at the pipe resting on Sōshun’s palm. “Here, have a look,” whispered Kōchiyama, holding the bowl of the pipe under Ryōtetsu’s nose. “You finally got it out of him, didn’t you?” [Pg 116] “Didn’t I tell you? It’s no use your being envious now.” “Next I’ll go and get him to give me one.” “H’m, do as you like.” Kōchiyama tried the weight of the pipe once and then, with a glance toward Narihiro beyond the sliding door, again shrugged his shoulders and laughed derisively. IV As for Narihiro, who had been wheedled out of his pipe, he was not so unhappy as you might suppose. This was evident from the fact that when he retired from the castle, the samurai attending him were surprised to find an expression on his face which seemed to indicate an unusually pleasant frame of mind. He felt a sort of satisfaction at having given the pipe to Sōshun. Perhaps this satisfaction was greater in degree than that he had felt when he had the pipe. But this was most natural. Because, as has already been explained, his pride in the pipe lay not in his fondness for the thing itself. Really he was proud of his million koku in the form of the pipe. Wherefore, just as his vanity was satisfied by the using of this pure gold pipe, would it not be the more fully satisfied by the giving of it willingly to another? Even if he was somewhat governed by outside circumstances when he gave it to Kōchiyama, his satisfaction was not the least bit lessened by that fact. So when Narihiro returned to his residence in Hongo, he pleasantly said to the retainers nearest him, “I gave the attendant Sōshun my pipe.” [Pg 117] V When Narihiro’s household heard this, everybody was surprised at his generosity. But just three men, Yamazaki Kanzaemon, chamberlain, Iwata Kuranosuke, keeper of the stores, and Ueki Kurouemon, treasurer, involuntarily knit their brows. Of course the cost of one pure gold pipe was nothing to the finances of the Kaga Clan. But if one had to be given to an attendant every time Narihiro went to the castle on festival days, and the first, the fifteenth, and the twenty-eighth of every month, it would entail an alarming expenditure. There was no denying that the taxes might have to be increased to pay for the pipes. That would be terrible, and the three loyal samurai were one in their anticipatory fear. Therefore they decided to hold a council at once and devise remedial measures. But of course there was only one possible remedial measure, and that was to change entirely the material of which the pipe was made and use some metal that the attendants would not covet. But Iwata and Ueki differed in their opinions as to what metal should be used. Iwata said it would be derogatory to the honor of their lord to use any metal cheaper than silver. Ueki thought that, if they wanted to put a stop to the avarice of the attendants, nothing could be better than the use of brass. To regard honor now was temporizing. Each stuck to his own opinion and argued for it hotly. Then the experienced Yamazaki said that there was [Pg 118]the greatest reason in both opinions and offered a compromise, suggesting that they might try silver first, and then, if the attendants were still covetous, it would not be too late to use brass afterwards. Of course neither could make objection to this. So the council at last decided to order Sumiyoshiya Shichibei to make a silver pipe. VI Thereafter Narihiro carried a silver pipe with him every time he went to the castle. It, too, was a most elaborate pipe with the plum-blossom-and-spear-point crest scattered over it. Of course he was not so proud of the new pipe as he had been of the old one. In the first place, he seldom took it in his hand even when he was conversing with others. Even when he did, he put it away again immediately. This was because the same Nagasaki tobacco did not taste so good to him as it had when he smoked it in his pure gold pipe. But the changing of the metal of which the pipe was made did not affect only Narihiro. As the three loyal retainers had expected, it had an effect on the attendants as well. However, in the end, this effect utterly betrayed their expectation. For when the attendants saw that the gold had been replaced with silver, even those of them who had up to this time stood back because of the pure gold raced to ask for a pipe. Moreover, Narihiro, who begrudged not even a pure gold pipe, naturally was not averse to giving away a silver pipe. Whenever he was asked for one, he promptly tossed it [Pg 119]away ungrudgingly. Finally even he himself could not say whether he gave away a pipe when he went to the castle or went to the castle to give away a pipe,—at least, he hardly could. At this, Yamazaki, Iwata and Ueki knit their brows and conferred again. Now at last there was nothing for it but to make brass pipes as Ueki had proposed. Then when they were just on the verge of sending an order to Sumiyoshiya Shichibei as usual, a personal attendant came to them with a message from Narihiro. “Our liege lord says that when he carries a silver pipe, he’s tormented by the attendants’ importunities. Henceforward you are to make his pipes of gold as heretofore.” The three were struck dumb and knew not what to do. VII Kōchiyama Sōshun sourly watched the other attendants vying with one another each to get a silver pipe from Narihiro. Especially when he saw Ryōtetsu overjoyed at getting one when Narihiro went to the castle on the first of the eighth month, he went so far as to abuse him roundly and call him a fool in his usual sharp and peevish voice. It was by no means that he was not covetous of a silver pipe, but he felt his dignity too much to run after one with the other attendants. Troubled by the conflict between his pride and his avarice, he kept his eye on Narihiro’s pipe constantly, pretending indifference, the while he was saying to himself, “Wait and see. I’ll soon put their noses out of joint.” [Pg 120] Then one day he noticed that Narihiro was calmly puffing away at a pure gold pipe again. But it seemed that not an attendant was going to ask for it. So he stopped Ryōtetsu, who was just then passing, and slyly pointing in Narihiro’s direction with his chin, whispered, “He’s got a pure gold one again, hasn’t he?” When Ryōtetsu heard this, he looked at Sōshun with an amazed expression on his face. “You’d better show some moderation in your greed. When, even with silver pipes, he’s importuned so much, why would he want to carry a pure gold pipe again?” “Then what is it?” “Brass, I should say.” Sōshun shrugged his shoulders. He looked all about him carefully and did not raise his voice in laughter. “All right, if it’s brass, let it be brass. I’m going to get it.” “Why do you think it’s gold again?” asked Ryōtetsu, his assurance seeming to weaken. “He knows your minds. Pretending that it’s brass, he’s brought a pure gold one. To begin with, a lord with a million koku of rice wouldn’t meekly carry a brass pipe.” Sōshun said this rapidly and went in alone to Narihiro, leaving the astonished Ryōtetsu outside that golden sliding door on which was the picture of Seiōbo. An hour later, Ryōtetsu met Kōchiyama in the matted corridor and asked, “What happened, Sōshun, in that matter?” “What do you mean, that matter?” [Pg 121] Ryōtetsu, sticking out his lower lip, stared into his face and said, “Don’t sham. The matter of the pipe, of course.” “Oh, the pipe? If it’s the pipe you mean, I’ll give it to you.” Kōchiyama took a shiny yellow pipe out of the bosom of his kimono and, throwing it into Ryōtetsu’s face before he had more than caught a glimpse of it, walked hastily away. Ryōtetsu, rubbing the place where the pipe had hit him, grumblingly picked it up from where it had fallen and, looking at it, found it to be an elegant piece of workmanship with the plum-blossom-and-spear-point crest scattered over it and made of—brass! With a gesture of detestation, he threw it down on the mats again and, lifting a foot inclosed in a one-toed shoe of white cloth, went with exaggeration through the motion of stamping on it. VIII After that the attendants’ begging of pipes from Narihiro came to an abrupt end. This was because Sōshun and Ryōtetsu proved to them that the pipe he carried was made of brass. Then Narihiro’s three faithful retainers, who had temporarily deceived him with a brass pipe made to look like gold, after conferring together again, commanded Sumiyoshiya Shichibei to make a pure gold pipe. It had the plum-blossom-and-spear-point crest scattered over it and did not differ in the least from the one Kōchiyama [Pg 122]had received in the beginning. In his heart looking forward to the importunities of the attendants, Narihiro went triumphantly to the castle with the pipe. But not a single attendant came to ask him for it. Even Kōchiyama, who had already begged two of them out of him, took but a single glance at this one and, with a slight bow, went away. The other daimyō present maintained silence and, of course, never asked to see it. This seemed strange to Narihiro. No, it was not just strange. In the end, it made him vaguely uneasy. So when he saw Kōchiyama coming again, he spoke first himself this time. “Sōshun, don’t you want me to give you a pipe?” “No, thank you, I’ve already had one.” Sōshun probably thought to make sport of Narihiro. There was a sharpness in the way these polite words were spoken. When Narihiro heard them, his face clouded with displeasure. The flavor of his Nagasaki tobacco was no longer sweet in his mouth. For suddenly he felt that the power of his million koku, of which he had been sensible up to this time, was vanishing away utterly like the smoke rising from the end of his pure gold pipe. According to men now grown old, in the Maeda family, after Narihiro, both Nariyasu and Noriyasu used only brass pipes, and this may well have been the result of a death-bed warning left to his descendants by Narihiro, whose pure gold pipe had taught him a lesson.
subota, 7. ožujka 2026.
It was the hottest it had been for years. On every hand the roof tiles of the stone-floored houses reflected the sunlight dully like lead, and it seemed that, if this kept up, the little swallows and eggs in the nests under them must be steamed to death. In addition, in every field, the hemp and millet plants all hung their heads limply in the radiation from the soil, and there was not one, though they were still green, that did not droop. And the sky above the fields, probably because of the hot weather, seemed dull, although the sun was shining bright, and cloud masses floated here and there like bits of rice cake puffed up in an earthen pan. This story of the wine worm begins with three men out deliberately on a blistering flailing floor under the burning sun. Strange to say, one of them not only was lying naked on his back on the ground, but, for some reason or other, had his hands and his feet bound up in a long cord. However, he seemed not to be greatly troubled about it. He was a short and sanguine man, fat as a pig, who somehow gave an impression of dullness. An unglazed jar of moderate size stood by his head, but it was impossible to say what was in it. The second was a man in a yellow robe with little rings of bronze in his ears, who at a glance was recognizable[Pg 78] as an eccentric Buddhist priest. From his exceptionally dark skin and his frizzled hair and beard, he seemed certainly to be from west of T’sung-ling. He had for some time been moving a whip of long white hairs with a red handle patiently back and forth to drive away the horse-flies and common house-flies that swarmed about the naked man, but now seeming naturally to have grown a little tired, he had come to the unglazed jar and was squatting solemnly beside it like a turkey cock. The remaining man was standing under the eaves of a thatched house in a corner of the flailing floor far from the other two. He had on the tip of his chin a mere excuse for a beard like a rat’s tail and was dressed in a long black gown reaching to the ground, tied with an untidily knotted brown sash. Since he now and then fanned himself importantly with a fan of white feathers, he was, of course, a Confucian scholar or something of the kind. All three held their tongues as if by agreement. Moreover they did not even move freely, and it seemed as if, deeply interested in something that was about to happen, they were all holding their breath. It seemed to be just noon. Not a dog’s bark was to be heard, doubtless because the dogs were all taking their midday naps. The hemp and millet plants around the flailing floor stood still and motionless, with their green leaves shining in the sunlight. In all the sky beyond them, a sultry mist floated stiflingly hot, and it seemed that even the cloud masses were gasping for breath in this drought. As far as eye could see, the only things that [Pg 79]seemed to be alive were these three men. And they kept silent like the clay figures in the shrines of Kwanti. Of course this is not a Japanese story. It is an account of what happened one summer’s day on the flailing floor of a man named Liu at Changshan in China. II The man who lay naked under the blazing sun was the owner of the flailing floor, Liu Tai-cheng, one of the prominent rich men of Changshan. His only pleasure was drinking, and all day long he and his cup were practically inseparable. And since “he drank up a jar of wine every time he helped himself,” he was no ordinary drinker. But as has already been intimated, he owned “three hundred acres of rich suburban fields, of which one half was planted to millet,” there was no fear whatever of his drinking playing havoc with his fortune. And the reason he was lying naked in the hot sun was this: That day as Liu leaned on a Dutch wife of bamboo in an airy room playing checkers with Master Sun, one of his fellow tipplers (the Confucian scholar with the white fan), a little girl servant had come to him and said, “A priest who says he’s from Pao Chang S’su or some such temple has just come and says he must see you. What shall I do?” “What? Pao Chang S’su?” said Liu, and he blinked his little eyes as if dazzled; then raising his hot-looking fat body, he said, “Well, then, show him in [Pg 80]here.” Then glancing at Master Sun, he added, “It’s probably that priest.” The priest of Pao Chang S’su was a mountain priest from Hsisu. He was famous in the neighborhood for his healing ability and the administering of aphrodisiacs. For instance, there were afloat many all but miraculous rumors of the sudden change for the better of this man’s amaurosis or of the immediate recovery of that man from sterility. Both Liu and Sun had heard these rumors. On what errand could this mountain priest have deliberately called at Liu’s? Of course Liu himself had not the least recollection of ever having sent for him. You should know that Liu was not at all such a man as to be pleased at the arrival of a caller. But if, when he had one guest, another came, he usually received him quite gladly. This was because he had a childish vanity that we may even say made him proud to have one visitor in the presence of another. Moreover, this mountain priest was highly spoken of everywhere at that time. He was by no means a visitor to be ashamed of. The motives that moved Liu to say he would see him lay for the greater part in such considerations. “I wonder what he wants.” “Well, he’s a beggar. He’ll probably ask for alms.” The visitor who was shown in by the little girl servant while the two were talking was a grotesque Buddhist priest, tall and with eyes like amethysts. He was in a yellow robe, and his frizzly hair hung down over his shoulders troublesomely. With his red-handled fly-whisk in his hand, he stood ungainly in the center of the [Pg 81]room. He neither made any sign of greeting nor opened his mouth. Liu waited for a little, but meanwhile somehow becoming uneasy, he asked, “Is there something you want with me?” Then the mountain priest said, “You’re the man, aren’t you? The one that’s fond of wine?” “Uh,” said Liu vaguely, the question being so sudden, and he looked at Master Sun as if asking help. That worthy was coolly placing men on the checker board all by himself. He showed no signs of taking any notice. “You’re suffering from a strange disease. Do you know that?” said the mountain priest emphatically. At the word “disease,” Liu looked dubious and, stroking his Dutch wife of bamboo, said, “Disease, did you say?” “Yes.” “No, not since my infancy—,” Liu began, when the bonze interrupted him. “You never get drunk when you drink, do you?” Staring at the priest’s face, Liu closed his mouth. In truth, however much he drank, this man had never been drunk. “That proves it’s a disease,” said the mountain priest, and then, smiling a little, he added, “There’s a wine worm in your belly. Unless you get rid of it, you’ll never get well. I’ve come to cure you.” “Can you?” asked Liu involuntarily in an uncertain voice. Then he was ashamed of it himself. “That’s just why I’ve come.” [Pg 82] Then Sun, who up till now had sat silently listening to the dialogue, put in a word. “Will you use some sort of medicine?” “No, there’s no need to use medicine,” answered the mountain priest curtly. Master Sun had always despised both Buddhism and Taoism almost beyond reason. So when he was with Taoist or Buddhist priests he seldom talked. The reason he now suddenly spoke was that his interest was aroused by the name, “wine worm,” for when he heard it, being fond of wine himself, he grew a little uneasy lest there might be such a worm in his own belly. But when he heard the mountain priest’s grudging answer, he felt as if he had been made a fool of and, frowning, began to place the men silently on the board again. And at the same time, he began to feel in his own mind that his host Liu was a fool ever to have seen such an arrogant priest. Of course Liu payed no attention. “Then will you use a needle?” “No, it’s easier than that.” “Then is it magic?” “No, it’s not magic either.” After this little colloquy, the mountain priest briefly explained the treatment. According to his explanation, the only thing necessary was to strip naked and remain motionless in the sunshine. This seemed to Liu very easy. If he could be cured that easily, nothing could be better than to have himself cured. Moreover, though unconsciously, he had a little curiosity to see how it would feel to be cured by this mountain priest. [Pg 83] So at last, making a little bow with his head, he said, “Then please just cure me once.” Thus Liu came to be lying naked in the broiling sun on the flailing floor. And as the mountain priest said that he must not move, he was all wound round with a cord. Then one of Liu’s servants was ordered to bring an unglazed jar with wine in it and put it near Liu’s head. Of course, since he happened to be present, it was decided that Master Sun, his good drinking companion, should remain in attendance at this curious cure. No one except the mountain priest knew what a wine worm was, or what would happen when it was no longer in the stomach, or what the jar by Liu’s head was for. Then you may think that Liu lying out in the burning heat naked without knowing what he was doing was a stupid fellow, but ordinary people receiving a school education are really doing very much the same sort of thing. III It was hot. Sweat came out on his forehead little by little, and no sooner would it form into beads than they would suddenly run warmly into his eyes. Unfortunately, being tied up with the cord, he of course could not wipe them away with his hands. Then he tried to change their course by moving his head, but the effort made him feel as if he was going to be violently dizzy, so he regretfully gave up this plan, too. Meanwhile the sweat, without the least ceremony, wet his eyelids, and going around his [Pg 84]nose and mouth, ran down under his chin. It was extremely disagreeable. Until then, he had kept his eyes open blinking at the scorching white sky and the field of hemp with its drooping leaves, but after the sweat began to run profusely, he was obliged to give up even that. Then Liu became aware for the first time that when sweat gets into the eyes, it smarts. So closing his eyes meekly with the expression of a sheep about to be slaughtered, he steadfastly let himself be burned by the sun, and now all over his face and body, every inch of skin on the side that was up began little by little to pain. Over the whole surface of his skin, a force was at work trying to move in every direction, but the skin itself had not an iota of elasticity. So to say that he was one big smart probably best describes his pain. The sweat was nothing compared to this pain. Liu regretted a little that he had submitted himself to the mountain priest’s treatment. But considered afterwards, this was still one of the less painful parts. While it was going on, he began to feel thirsty. He knew that Tsao Mêng-tê or somebody had once quenched his soldiers’ thirst by telling them that there was a plum orchard ahead of them. But no matter how hard he thought of the sweet sourness of plums, he felt just as thirsty as ever. He tried moving his chin and biting his tongue, but his mouth remained as feverish as ever. And it would certainly have been somewhat easier for him to bear had the unglazed jar not been sitting by his head. But from the mouth of the jar, the sweet fragrance of the wine assaulted his nose incessantly. [Pg 85]Moreover, perhaps because of his state of mind, he even felt the fragrance of the wine growing stronger and stronger every minute. Thinking that at least he would have a look at the jar, he raised his eyes. Rolling them up, he saw the mouth of the jar and the upper half of its generously bulging side. This was all he saw with his eyes, but at the same time there floated into his imagination the brimming golden wine in its shadowy interior. Unconsciously he licked his chapped lips once around with his parched tongue, but there was not the least indication of any saliva. Even the sweat, dried up by the sun, now ceased to flow. Then followed in succession two or three severe attacks of dizziness. His head had ached incessantly for some time. In his heart, he gradually came to hate the mountain priest. He wondered why he, in his position, had ever allowed himself to be taken in by such a man’s fair speeches and made to suffer such fool’s pain. Meanwhile his throat became drier and drier. His chest became strangely queasy. He could bear to lie still no longer. So at last he boldly determined to ask the priest to stop operations and, panting, opened his mouth. Then the thing happened. Liu began to feel an indescribable mass creeping up little by little from his breast into his throat. Sometimes it seemed to be wriggling like an earthworm and sometimes to be crawling step by step like a gecko. Anyhow some soft thing, in all its softness, was slowly making its way up along his gullet. At last, just as he felt that it had forced its way past his Adam’s apple, something like a loach suddenly slipped [Pg 86]out of the dark interior and sprang energetically into the outer world. At that instant from the jar was heard a sound like something dropping with a flop into the wine. Then the mountain priest suddenly got up from where he had been calmly squatting and began to untie the cord wound round Liu’s body. Now that the wine worm was out, they might feel easy. “Did it come out?” said Liu in a voice like a groan, and raising his dizzy head and in the greatness of his curiosity forgetting even his thirst, he crawled naked as he was to the jar. When Master Sun saw this, he hurried to the others protecting himself against the sun with his fan of white feathers. There, when the three peeped into the jar together, they saw something like a small salamander, flesh-colored like cinnabar, swimming about in the wine. It was some three inches long. It had both mouth and eyes. As it swam, it seemed to be drinking the wine. When Liu saw this, he suddenly felt sick. IV The effect of the mountain priest’s treatment was immediately evident. From that day, Liu Tai-cheng never drank another drop of wine. Now he hates even the smell of it. But, strange to say, his health has declined little by little ever since. This is the third year since he vomited the wine worm, and there is left no shadow of his former plump round form. His sallow greasy skin is stretched over his bony face and only a little grizzled hair remains above his temples, and it is [Pg 87]said that he takes to his bed innumerable times during the year. But it is not only Liu’s health that has declined ever since that time. His fortune also has declined rapidly, and his three hundred acres of rich suburban fields have almost all passed into other hands. He himself has been compelled to take the spade in his own unaccustomed hands and lead a miserable day-to-day existence. Why has Liu’s health declined ever since he vomited the wine worm? Why has his fortune declined? Such questions are likely to occur to any one who considers his ruin in the light of cause and effect. In truth these questions are considered and reconsidered by people in all sorts of occupations in Changshan and are given all sorts of answers by them. The three answers I now give here are only those I have chosen as the most representative among them. First. The wine worm was Liu’s blessing and not his affliction. Because he chanced to meet the idiotic mountain priest, he had deliberately lost this heaven-sent blessing. Second. The wine worm was Liu’s affliction and not his blessing. For it is quite beyond the understanding of any ordinary man that Liu should be able to drink a jar of wine at a time. If, therefore, he had not got rid of the wine worm, he would certainly have died before long. Consequently that he fell into poverty and illness one after the other should be called his good fortune. Third. The wine worm was neither Liu’s affliction nor his good fortune. He had always been a heavy [Pg 88]drinker. When wine was taken from his life, there was nothing left. So Liu was himself the wine worm, and the wine worm was Liu. Therefore, getting rid of the wine worm was quite the same as killing himself. In short, the day Liu stopped drinking wine, he was Liu without being Liu. If Liu himself was already dead, it was most natural that the health and fortune of the Liu of other days should have been lost. Which of these answers is most nearly right, I do not know. I have only set down such moral judgments at the end of this story in imitation of the didacticism of Chinese novelists.
petak, 6. ožujka 2026.
On the twenty-sixth day of the eleventh month of the first year of Genji (Dec. 25, 1864), the followers of the daimyō of Kaga, who had been engaged in the safeguarding of Kyōto, put to sea under the leadership of Chō Osumi-no-kami, from the mouth of the Ajikawa in Ōsaka, to take part in the impending chastisement of Chōshū. There were two sub-commanders, Tsukuda Kyudayu and Yamagishi Sanjurō, and white standards were set up in Tsukuda’s boats and red in Yamagishi’s. History records that it was a most brave scene as their Kompira vessels, each of 500 koku burden, left the estuary for the deep, all with their red and white banners flapping in the wind. But the men in the boats did not feel at all gallant. In the first place, every boat was loaded with thirty-four of the party and four sailors, a total of thirty-eight men. Wherefore, they were so closely packed together that free movement was impossible. Moreover, in the waist of each vessel stood so many loach tubs full of pickled radishes that there was almost no place left to step. Until they got used to it, the evil odor of the things filled every man who breathed it with a sudden nausea. Finally, as it was the end of the eleventh month of the old [Pg 60]calendar (December), the wind blowing on the sea was so cold that it seemed to fairly cut their flesh. Especially when the sun had set, what with the winds blowing down from Maya and the chill of the sea, the teeth of most even of these young samurai from the north chattered. Moreover, in the boats there was an abundance of lice. And they were not the simple sort of lice that hide themselves in the seams of garments. They swarmed upon the sails. They swarmed upon the masts. They swarmed upon the anchors. To exaggerate slightly, it was hard to tell whether the boats were for men or for lice. Of course in such a plethora, scores of the pests swarmed upon their clothes. And whenever they so much as touched the skin of a man, they were straightway elated and fell to till he tingled. Had there been but some five or ten of the vermin, they might somehow or other have been brought under control, but since, as already stated, there were so many that they looked like a sprinkling of white sesame, there was no possible hope of cleaning them out. Wherefore, in the Tsukuda party and the Yamagishi party alike, the bodies of all the samurai in the boats swelled red with bites all over on breast and abdomen and everywhere, just as if they had the measles. But impossible as it was to bring the lice under control, it was still more impossible to let them go on unmolested. So the people in the boats spent their leisure time hunting. All of them, from the chief retainers to the sandal bearers, stripped themselves and went about, each with a teacup, picking up the ubiquitous lice and [Pg 61]putting them into it. Were he to imagine thirty-odd samurai, each dressed in but a loin-cloth, with his teacup in his hand, searching with all his might here and there under the rigging and beneath the anchor in each Kompira boat with sails alight in the winter sunshine of the Inland Sea, any man in these days would at once think it a great joke, but it was no less true before the Restoration than it is now that in the face of necessity everything becomes serious. So these boats full of naked samurai, each one himself like a great louse, abode the cold and went about patiently day after day diligently crushing the lice on the decks. II But there was one odd fellow on the Tsukuda boat. He was an eccentric middle-aged man named Mori Gonnoshin, an officer of foot with an allowance of seventy bales of rice and rations for five men. Strangely this man alone did not catch lice. Therefore, of course, he was covered with them all over. While some mounted to the knot on his queued hair, others crossed over on the edge of the plate at the back of his divided skirt. Yet he paid no special attention to them. Then if you think that this man alone was not bitten by the lice, still you are mistaken. Just like the rest, he was covered with so many red blotches all over his body that he might well be described as spotted with coins. Moreover, from the way he scratched them, it did not look as if they were itchless. But no matter whether they itched or what they did, he affected utter indifference. [Pg 62] If it had all been affectation, it would not have been so strange, but when he saw the others diligently gathering lice, he called to them, “If you catch ’em, don’t kill ’em. Put ’em in teacups alive, an’ I’ll take ’em.” “When you get ’em, what’ll you do with ’em?” asked one of his fellows, with a look of surprise. “When I get ’em? Then I’ll go so far as to raise ’em,” Mori calmly replied. “Then we’ll take ’em alive and give ’em to you.” The officer, because he thought it a joke, worked half a day with two or three others and collected several cupfuls of living lice. He thought in his heart that if he handed them over thus and said, “Well, raise ’em,” even Mori, despite his contrariness, would be stumped. Then, before he had time to utter a word, Mori spoke up and said, “You’ve got ’em, haven’t you? Then I’ll take ’em.” His fellows were all taken aback. “Then put ’em in here,” said Mori calmly, opening the neck of his garment. “Don’t go makin’ yourself put up with it now and afterwards gettin’ into trouble for it,” said the others, but he would not listen. Then one at a time, they turned their teacups upside down, like ricemen measuring rice in half-gallon measures, and poured the lice down Mori’s neck, whereupon he, maintaining his composure and carefully picking up those that had spilled outside, said, as if to himself, “Thanks. With these I can sleep warm from this [Pg 63]night on.” “When you have lice, is it warm?” said the dumbfounded officers to nobody in particular, all looking into each other’s faces. Then Mori, adjusting with particularity the neck of his dress which had received the lice, gave one triumphant look around at each of their faces and proceeded to express himself to this effect: “Each and every one of you caught cold in this recent snap, but what of this Gonnoshin? He doesn’t sneeze. He doesn’t run at the nose. More, not once has he felt feverish or cold in the hands or feet. Whose good work do you s’pose this is? It’s all the good work of the lice.” According to Mori’s explanation, it seems that when there are lice on the body, they are bound to bite and make it itch. When they bite, one is sure to want to scratch. Then, when the whole body is bitten all over, one wants to scratch all over the whole body, too. But man is wonderfully made, so that while he scratches where he feels himself itch, the scratched places naturally get warm as with a fever. Then, when he is warm, he gets sleepy. When he is sleepy, he no longer feels the itch. In this way, if one but have many lice on one’s body, one falls asleep easily and catches no colds. Wherefore, we should by all means keep lice and by no means kill them out. “Sure enough, it’s like that, ain’t it?” said several of his fellows approvingly when they had heard Mori’s argument. [Pg 64] III After that there came to be a group in that boat that followed the example of Mori and kept lice. In the matter of going about in pursuit of lice whenever they had leisure, this group was not different from the rest of the party. The only difference was that all they caught, they put one by one faithfully into their bosoms and carefully kept. But it is seldom in any country in any age that the precursor’s teaching is accepted in its first form by all the people. In this boat, too, there were many Pharisees who set themselves up against Mori’s doctrines on lice. At the forefront of these stood a captain of foot called Inoue Tenzo. He, too, was an eccentric, and he always ate all the lice he caught. When he had finished his evening meal, he would place a teacup before him and sit slowly munching something that was evidently delicious, so somebody looked into the cup and saw that it was full of the lice he had caught and asked, “What do they taste like?” “Let’s see. Like oily parched rice, I guess,” said he. Those who use their mouths to crush lice are to be found everywhere, but this man was not of their number. As light refreshment pure and simple, he ate them every day. He was the first to oppose Mori. There was not another soul who took after Inoue and ate lice, but a considerable number joined him in his opposition. According to them, men’s bodies certainly could not be warmed by the presence of lice. Moreover, [Pg 65]in the Book of Filial Piety, it is written that we receive our bodies, hair and hide, from our fathers and mothers, and the very beginning of filial duty lies in not injuring them. Of one’s own choice to feed these bodies to such things as lice was egregiously unfilial. Whence lice should by all means be hunted out. They should not be raised. Under these circumstances, disputes arose from time to time between the Mori and Inoue groups. And so long as they simply ended in argument, there was no harm. But in the end things developed unexpectedly from such beginnings even unto the starting of an appeal to the sword. It came about in this way. One day Mori received from the others a lot of lice which he put into a teacup and set aside, intending to raise them carefully as usual, when Inoue, taking advantage of his incaution, ate them up before he noticed. When Mori came to look for them, there was not one left. Then this precursor flared into anger. “What’d you eat ’em for?” he demanded, edging up to Inoue with his arms akimbo and his eyes blazing. “Fact is, it’s idiotic to keep lice,” said Inoue indifferently, showing absolutely no desire to take him up. “It’s idiotic to eat ’em.” Mori flew into a fury and, pounding the plank deck shouted, “Look here! Is there anybody in this ship who isn’t indebted to lice? Takin’ these lice an’ eatin’ ’em is just like payin’ kindness with hate!” [Pg 66] “I haven’t the least recollection of ever receivin’ any favor from lice.” “Nay, even if you haven’t, to wantonly take the lives of livin’ things is unspeakable.” After two or three more remarks had been exchanged with increasing vehemence, Mori suddenly saw red and put his hand on the hilt of his maroon-sheathed sword. Of course Inoue did not back down. He quickly snatched up his long blade in its cinnabar scabbard and sprang to his feet. Had not the naked men who were going about catching lice excitedly forced the two apart, it would probably have meant the life of one or the other of them. According to the story of one who saw this flurry with his own eyes, the two men, held fast in the arms of the whole party, still foamed at the mouth and shouted, “Lice—Lice—” IV And while the samurai in the ships thus came almost to bloodshed over the lice, the 500-koku Kompira vessels, as if alone indifferent utterly to all this, ran on farther and farther west with their red and white banners flapping in the cold wind under the snowy sky on the long, long road leading to the chastisement of Chōshū.
četvrtak, 5. ožujka 2026.
AM I STILL THERE? by JAMES R. HALL - https://www.gutenberg.org/cache/epub/30763/pg30763-images.html
Which must in essence, of course, simply be the question "What do I mean by 'I'?"
It was evening. A solitary lackey sat under Rashōmon waiting for the rain to clear. Beneath the broad gate, there was not another soul. Only, on a big round pillar, from which the vermilion lacquer had peeled off here and there, sat one lone cricket. Since Rashōmon was in the great thoroughfare Sujaku Ōji, it would seem that there should also have been two or three tradeswomen in wide straw hats and men in citizen’s caps sheltering there from the rain. All the same, besides this single man, there was no one. This was because for the past two or three years in Kyōto one calamity after another—earthquakes, cyclones, fires and famines—had followed each other in rapid succession. Wherefore, throughout the capital the desolation was extraordinary. According to the old records, things had come to such a pass that Buddhist images and temple furniture were broken up and, with their red lacquer and gold and silver foil clinging to them, were heaped along the streets and sold for fire wood. With the whole town in such a state, of course no one took the least thought for the upkeep of Rashōmon. So turning its abandonment to their profit, foxes and badgers found habitation there. Thieves abode there. And finally it even became a custom with men to bring unclaimed bodies there and leave them in the gate. Whence, when day had closed his eye, the place was abhorred of all, [Pg 48]and no man would set foot in the neighborhood. Instead, swarms of ravens from nobody knows where congregated there. By day the innumerable rout described a circle and wheeled crying about the ornamental grampuses high on the roof. Especially when the sky above the gate was aflare with the sunset glow, did they stand out distinctly like a scattering of sesamum seeds. Of course, they were there to pick the flesh from the corpses up in the gate. However, on this day, perhaps because of the lateness of the hour, not a bird was to be seen. Only here and there on the crumbling stone steps, where grass grew long in the crevices, their droppings shone in white splashes. The lackey sat in a threadbare coat of dark blue on the topmost of the seven steps and, fingering a great carbuncle on his right cheek, looked vacantly at the falling rain. I have said that he was waiting for the rain to clear. But even if it did clear, he had nothing in particular he wished to do. Ordinarily, of course, he must have gone back to his master’s house. But four or five days before, he had been turned out. As I have already said, Kyōto was in unprecedented decay. And the dismissal of this man by a master whom he had served for years was one small ripple on this sea of troubles. Wherefore, rather than that he was waiting for the rain to clear, it would be more to the point to say that, driven to shelter by the storm, this lackey who had no place to go was at a loss what to do. Besides, the gloomy sky that day had no small effect on the sentimentalism of this man of the Heian period. The rain, which had been falling since a [Pg 49]little after the hour of the monkey, still showed no sign of letting up. So the servant sat following a rambling train of thought on the one vital and immediate question of how he could ever manage to live through the morrow—that is, how he could ever do the impossible—and listened listlessly to the long rain that kept pounding down in Sujaku Ōji. The rain, enveloping Rashōmon, mustered a rattling roar from afar. Darkness gradually lowered in the sky, and overhead the roof of the gate supported a heavy leaden cloud on a point of its obliquely projecting tiles. For the accomplishment of the impossible, there was no time left in which to choose a plan. If he took time, he could but choose between starvation under some wall and starvation by some road. And then he would simply be brought to the loft in this gate and thrown away like a dog. If he did not choose,—again and again the man’s thoughts went over the same winding way and arrived finally at this same place. But no matter how often this “if” came up, it remained still in the end but “if.” Even though he did not choose any plan, yet he had not the courage to make the positive admission naturally necessary to the settlement of the “if,” that there was nothing for it but to turn thief. He sneezed a great sneeze and then got up laboriously. Night-chilled Kyōto was cold enough to suggest the comfort of a fire. The pitiless wind swept with the deepening darkness between the pillars of the gate. And the cricket that had clung to the red lacquer of one of them had disappeared. [Pg 50] Drawing in his neck and lifting his shoulders high in the bright yellow shirt which he wore under his dark blue coat, the lackey looked all about the gate. If he could find a place, out of the wind and rain and free from the gaze of men, where he could pass one night in peaceful sleep, there anyway, he fain would rest until the dawn. Then fortunately his eyes fell upon a wide ladder, likewise red, mounting up into the tower of the gate. Above, though there might be men, they were but dead men after all. Then, taking heed lest the great plain-handled sword swinging at his side should slip in its scabbard, he planted a straw-sandaled foot on the bottom step of the ladder. A few minutes elapsed. In the middle of the wide ladder leading to the tower of Rashōmon the man crouched like a cat and, holding his breath, took in the state of affairs above. A ray of light shining from the tower faintly illumined his right cheek. It was the cheek on which the festering red carbuncle gleamed in his short beard. He had lightly calculated from the first that everybody up there was dead. But when he had climbed up two or three steps, it appeared that not only had some one above struck a light but that he was moving it to and fro. This was at once made evident by the dull yellow gleam that danced in reflection on the cobwebs hanging in the corners of the ceiling. Whoever had struck this light in Rashōmon on this rainy night was surely no ordinary being! At last, stealing up with muffled steps like a gecko, the lackey, crouching, scaled the ladder to the topmost [Pg 51]step. Then lying as flat as he could and craning his neck forward as far as it would go, he peered with dread into the loft. He peered, and the loft, as rumor had it, was full of corpses flung carelessly away, but, the circle illuminated by the light being smaller than had at first seemed apparent, he was not able to judge how many there might be. Only, he could make out vaguely that there were among them both clothed and unclothed cadavers. Of course, men and women appeared all to be jumbled up together. And like so many dolls of kneaded clay, these bodies sprawled on the floor with open mouths and out-thrown arms in such confusion as to make one doubt even that they had once been living beings. Moreover, while the wan light played on their shoulders, breasts and more elevated parts, the shadows of their depressions were intensified, and they lay in silence like eternal mutes that had never known speech. In the stench of decaying flesh, the lackey involuntarily covered his nose. But the next moment his hand had forgotten its work. Excess of feeling had almost completely deprived him of his olfactory sense. For the first time he had just caught sight of a living mortal squatting down among the dead. It was a monkey-like old hag in a dark brown kimono, short, skinny and white-headed. With a blazing splinter of pine in her right hand, she was peering fixedly into the face of one of the corpses. From its long hair, it seemed to be the body of a woman. For a space, the lackey, moved by six parts of horror [Pg 52]and four of curiosity, forgot even to breathe. To borrow the words of an old writer, he felt that “the hair on his head and body swelled.” Then sticking the pine splinter into a crack in the floor, the hag took the head at which she had been gazing and, just like an old monkey picking lice from its young, began to pull out the long hairs one by one. They seemed to yield to her pull. With every hair that came out, the dread seemed to depart appreciably from the heart of the lackey. And at the same time, intense hatred of the old hag was little by little engendered. No, “of the old hag” may not be just the right words. Rather his antipathy to all evil grew stronger every minute. If some one at that time had broached afresh the question which this man had been considering under the gate a little while before, whether he should starve or turn thief, in all likelihood he would have unhesitatingly chosen starvation. Thus fiercely, like the splint of pine the old hag had stuck in the floor, blazed up this man’s detestation of evil. The lackey, of course, did not know why the old hag was pulling out the hair of the dead. Consequently, he did not know, rationally, whether her conduct should be set down as good or evil. But to him the pulling of hair from the heads of the dead on that rainy night up in Rashōmon was, on the face of it, an unpardonable crime. Naturally he had already forgot that a little before he had had half a mind to turn thief himself. So, bracing his two feet firmly, he suddenly sprang from the ladder up into the room. Then, grasping the plain handle of his sword, he advanced with great strides [Pg 53]up to the hag. Naturally she was startled out of her wits. With a glance at the lackey, she sprang up as if shot from a catapult. “Wretch! Where are you going?” cursed the man, blocking her way, as she stumbled among the corpses in a panic-stricken effort to escape. All the same, she struggled to push him aside and get by. But peremptorily he forced her back. For a moment, the pair scuffled in silence among the corpses. But from the first there was no doubt of the victor. In the end, seizing one of her arms, the lackey twisted it and threw her violently down. It was nothing but skin and bone, just like the leg of a hen. “What are you up to? Look you, what are you up to? Out with it! If you don’t speak, you get this, see!” And casting her away, he suddenly unsheathed his sword and brandished the white flash of steel before her eyes. But the old hag held her tongue. Her hands trembling, her shoulders heaving as she gasped for breath, and her eyes so wide open that it seemed the balls must burst from their sockets, she persisted in her silence like a mute. At this, the lackey realized clearly for the first time that this old woman’s life and death depended entirely upon his will. And before he was aware, this realization had cooled the fires of detestation that up to this time had blazed so fiercely in his heart. What remained was simply that comfortable pride and satisfaction that follow upon a piece of work wholly carried to completion. Then, looking down upon her, he said in a slightly milder tone: [Pg 54] “I’m no official from the police commissioner’s office. I’m a wanderer who happened to pass under this gate a little while ago. So you won’t be tied with a rope and arrested. All I demand is that you tell me what you’re doing up in this gate at this hour.” At this, the old hag’s wide-staring eyes grew all the larger, and she fastened them intently on the face of the lackey. They were sharp red-lidded eyes like those of some bird of prey. Then she moved her lips, practically one with her nose among the wrinkles, as if she were chewing something. A sharply projecting Adam’s apple slid up and down in her skinny throat. And at the same time, a voice like the croak of a raven came pantingly from that throat and struck harshly upon his ears. “I’m pulling out hair, pulling out this woman’s hair, because I’m going to make wigs.” The servant was disappointed at the unexpected ordinariness of her answer. And at the same time, the hatred he had felt before, mingled with a cold disdain, crept back into his heart again. And its manifestations probably transmitted themselves to the hag. For still holding in one hand the long hair she had pulled from the corpse’s head, she mumbled her case in the croaking voice of a toad. To be sure, it might be wicked to pull hair from dead bodies, for all she knew. But these dead were mostly people who could well be treated in such a way. For instance, this woman from whose head she had just been pulling hair had cut snakes up into four-inch lengths and sold them for dried fish in the military camps. Had she [Pg 55]not fallen prey to the epidemic and died, she might have been selling them yet. What was more, the samurai had found her dried fish tasty and bought them all up to eat with their rice. The hag did not find the woman’s conduct blameworthy. Since she must otherwise have starved to death, she could not well have helped it. Therefore, what she herself now did could not be called bad either. Since this, too, must be done or she would starve, it could not well be helped, and she thought this woman, who well knew her dilemma, would surely forgive her for what she did. Thus, by the large, ran the old hag’s explanation. The lackey sheathed his sword and, with his left hand on the hilt, listened in cold blood to her recital. Of course, his right hand was busy fingering the festering carbuncle on his fiery cheek. But as he listened, a certain courage was born within him. It was the courage he had lacked under the gate a while before. And, moreover, it was a courage tending to move in just the opposite direction from the courage with which he had a little before mounted up into the gate and seized the old woman. It was not only that he was no longer at a loss whether to starve or turn thief. His emotions were now such that the idea of starving to death had been driven from his consciousness as well-nigh unthinkable. “Really? Is that true?” When the old woman had finished her tale, he questioned her in a sneering voice. Then advancing one step forward, he suddenly removed his right hand from his carbuncle and, seizing the hag by the collar, said, [Pg 56] “Then I guess you won’t blame me for turning highwayman, will you? I, too, must starve else.” Like a flash he stripped off her kimono. Then, as she tried to cling to his legs, he violently kicked her down upon the corpses. It was but five paces to the head of the ladder. With the dark brown kimono under his arm, he ran in a twinkling down the steep steps into the depths of the night. It was not long before the old woman, who had lain for a space like one dead, raised her naked body up from among the corpses. Murmuring and groaning, she crawled by the help of the light that still burned to the top of the ladder. And from there, with her short white hair hanging about her face, she peered down under the gate. Outside there was nothing but black and cavernous night. The lackey had already braved the rain and hurried away into the streets of Kyōto to rob.
srijeda, 4. ožujka 2026.
THE Plague of Athens, Which hapned in the SECOND YEAR OF THE Peloponnesian Warre. First described in Greek by Thucydides; In the very beginning of Summer, the Peloponnesians, and their Confederates, with two thirds of their forces, as before invaded Attica, under the conduct of Archidamus, the son of Zeuxidamas, King of Lacedæmon, and after they had encamped themselves, wasted the Countrey about them. They had not been many days in Attica, when the Plague first began amongst the Athenians, said also to have seized formerly on divers other parts, as about Lemnos, and elsewhere; but so great a Plague, and Mortality of Men, was never remembred to have hapned in any place before. For at first, neither were the Physicians able to cure it, through ignorance of what it was, but died fastest themselves, as being the men that most approach’d the sick, nor any other art of man availed whatsoever. All supplications to the Gods, and enquiries of Oracles, and whatsoever other means they used of that kind, proved all unprofitable; insomuch as subdued with the greatness of the evil, they gave them all over. It began (by report) first, in that part of Æthiopia that lieth upon Ægypt, and thence fell down into Ægypt and Afrique, and into the greatest part of the Territories of the King. It invaded Athens on a sudden, and touched first upon[p2] those that dwelt in Pyræus, insomuch as they reported that the Peloponnesians had cast poyson into their Wells; for Springs there were not any in that place. But afterwards it came up into the high City, and then they died a great deal faster. Now let every man, Physician, or other, concerning the ground of this sickness, whence it sprung, and what causes he thinks able to produce so great an alteration, speak according to his own knowledge; for my own part, I will deliver but the manner of it, and lay open onely such things, as one may take his Mark by, to discover the same if it come again, having been both sick of it my self, and seen others sick of the same. This year, by confession of all men, was of all other, for other Diseases, most free and healthful. If any man were sick before, his disease turned to this; if not, yet suddenly, without any apparent cause preceding, and being in perfect health, they were taken first with an extream ache in their Heads, redness and inflamation of the Eyes; and then inwardly their Throats and Tongues grew presently bloody, and their breath noysome and unsavory. Upon this followed a sneezing and hoarsness, and not long after, the pain, together with a mighty cough, came down into the brest. And when once it was setled in the Stomach, it caused vomit, and with great torment came up all manner of bilious purgation that Physicians ever named. Most of them had also the Hickeyexe, which brought with it a strong Convulsion, and in some ceased quickly, but in others was long before it gave over. Their bodies outwardly to the touch, were neither very hot, nor pale, but reddish, livid, and beflowred with little pimples and whelks; but so burned inwardly,[p3] as not to endure any the lightest cloaths or linnen garment to be upon them, nor any thing but meer nakedness, but rather, most willingly to have cast themselves into the cold water. And many of them that were not looked to, possessed with insatiate thirst, ran unto the Wells; and to drink much, or little, was indifferent, being still from ease and power to sleep as far as ever. As long as the disease was at the height, their bodies wasted not, but resisted the torment beyond all expectation, insomuch as the most of them either died of their inward burning in 9 or 7 dayes, whilest they had yet strength, or if they escaped that, then the disease falling down into their bellies, and causing there great exulcerations and immoderate looseness, they died many of them afterwards through weakness: For the disease (which took first the head) began above, and came down, and passed through the whole body; and he that overcame the worst of it, was yet marked with the loss of his extreme parts; for breaking out both at their Privy-members, and at their Fingers and Toes, many with the loss of these escaped. There were also some that lost there Eys, & many that presently upon their recovery were taken with such an oblivion of all things whatsoever, as they neither knew themselves nor their acquaintance. For this was a kind of sickness which far surmounted all expression of words, and both exceeded Humane Nature, in the cruelty wherewith it handled each one, and appeared also otherwise to be none of those diseases that are bred amongst us, and that especially by this. For all, both Birds and Beasts; that use to feed on Humane flesh, though many men lay abroad unburied, either came not at them, or tasting[p4] perished. An Argument whereof as touching the Birds, is the manifest defect of such Fowl, which were not then seen, neither about the Carcasses, or any where else; but by the Dogs, because they are familiar with Men, this effect was seen much clearer. So that this disease (to pass over many strange particulars of the accidents that some had differently from others) was in general such as I have shewn; and for other usual sicknesses, at that time, no man was troubled with any. Now they died, some for want of attendance, and some again with all the care and Physick that could be used. Nor was there any, to say, certain Medicine, that applied must have helped them; for if it did good to one, it did harm to another; nor any difference of Body for strength or weakness that was able to resist it; but it carried all away what Physick soever was administred. But the greatest misery of all was, the dejection of Mind, in such as found themselves beginning to be sick, (for they grew presently desperate, and gave themselves over without making any resistance) as also their dying thus like Sheep, infected by mutual visitation: For if men forbore to visit them for fear, then they died forlorn, whereby many Families became empty, for want of such as should take care of them. If they forbore not, then they died themselves, and principally the honestest men. For out of shame, they would not spare themselves, but went in unto their friends, especially after it was come to this pass, that even their Domesticks, wearied with the lamentations of them that died, and overcome with the greatness of the calamity, were no longer moved therewith. But those that were recovered, had much compassion both on them that died, and[p5] on them that lay sick, as having both known the misery themselvs and now no more subject to the like danger: For this disease never took any man the second time so as to be mortal. And these men were both by others counted happy, and they also themselves, through excess of present joy, conceived a kind of light hope, never to die of any other sickness hereafter. Besides the present affliction, the reception of the Countrey people, and of their substance into the City, oppressed both them, and much more the people themselves that so came in. For having no Houses, but dwelling at that time of the year in stifling Booths, the Mortality was now without all form; and dying men lay tumbling one upon another in the Streets, and men half dead about every Conduit through desire of water. The Temples also where they dwelt in Tents, were all full of the dead that died within them; for oppressed with the violence of the Calamity, and not knowing what to do, Men grew careless, both of Holy and Prophane things alike. And the Laws which they formerly used touching Funerals, were all now broken; every one burying where he could find room. And many for want of things necessary, after so many Deaths before, were forced to become impudent in the Funerals of their Friends. For when one had made a Funeral Pile, another getting before him, would throw on his dead, and give it fire. And when one was in burning, another would come, and having cast thereon him whom he carried, go his way again. And the great licentiousness, which also in other kinds was used in the City, began at first from this disease. For that which a man before would dissemble, and not acknowledge to be done for voluptuousness, he[p6] durst now do freely, seeing before his Eyes such quick revolution, of the rich dying, and men worth nothing inheriting their Estates; insomuch as they justified a speedy fruition of their Goods, even for their pleasure, as Men that thought they held their Lives but by the day. As for pains, no man was forward in any action of Honour, to take any, because they thought it uncertain whether they should die or not, before they atchieved it. But what any man knew to be delightful, and to be profitable to pleasure, that was made both profitable and honourable. Neither the fear of the Gods, nor Laws of men, awed any man. Not the former, because they concluded it was alike to worship or not worship, from seeing that alike they all perished: nor the latter, because no man expected that lives would last, till he received punishment of his crimes by Judgement. But they thought there was now over their heads some far greater Judgement decreed against them; before which fell, they thought to enjoy some little part of their Lives.
Now attempted in English,
By Tho. Sprat.
LONDON,
Printed by E. C. for Henry Brome, at the Gun in
Ivy-lane, 1665.
The Plague of
ATHENS.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
XIX.
XX.
XXI.
XXII.
XXIII.
his rage.
XXIV.
In the eighteenth year of Tembun, the Devil, assuming the form of a Brother in St. Francis Xavier’s company, came safely across the wide seas to Japan. He was able to change himself into this Brother because, while the genuine Brother was ashore at Amakawa or somewhere, the “black ship” which carried the party sailed away and left him behind without knowing it. Then the Devil, who had up to this time been hanging head down with his tail wrapped round a spar secretly watching what was going on in the ship, instantly took on the appearance of this man and began to wait on St. Francis constantly. Of course such a trick was nothing for him, since he was the expert who, when he called on Dr. Faust, could assume the shape of a splendid red-cloaked knight. But when he reached Japan, he found things quite different from what he had read of them in Marco Polo’s [Pg 5]Travels while still in the West. In the first place, in the Travels, the whole country seemed to be overflowing with gold, but look where he might, there was nothing of the kind to be seen. Then he might be able to tempt people a good deal by scratching crosses with his nail and turning them into gold. And it was said that the Japanese knew a way of raising the dead by the power of pearls or something, but this also seemed to be one of Marco Polo’s lies. If it was a lie and he should spit into all their wells and spread a plague among them, practically all men would forget the coming Paradise in their agony. Laudably following St. Francis about here and there sight-seeing, the Devil secretly thought such thoughts and smiled to himself with satisfaction. But there was one thing that troubled him. Even he did not know what to do about that one thing. Francis Xavier having just reached Japan and it being necessary for him to preach widely before he could make any converts to Christianity, there was not a single all-important believer for him to tempt. With all his being the Devil, this perplexed him not a little. In the first place, for the time being, he did not know how to while away his tedious leisure hours. So after considering many things, he thought he would kill some time gardening anyway, for he had been carrying various kinds of seeds in the hollow of his ear ever since his departure from the West. As for land, if he borrowed a neighboring field, he would have no trouble about that. Moreover, even St. Francis gave his hearty approval. Of course he supposed that one of the Brothers [Pg 6]in his company was going to introduce western medicinal herbs or some such plants into Japan. The Devil immediately borrowed a spade and a hoe and began energetically to till a roadside field. It was just at the vapor-laden beginning of spring, and the bell of a far-off temple sent its sleepy boom through the floating mist. The sound was ever so tranquil and did not strike him on the crown of the head with the disagreeable sharp clang of the church bells of the West to which he was accustomed. But if you suppose that the Devil felt calm in these peaceful surroundings, you are quite wrong. When he once heard the sound of this temple bell, he scowled more unhappily than he had when he heard the bell of St. Paul’s and began to dig furiously in the field. For when, bathed in the warm sunshine, he heard this calm bell, his heart was strangely relaxed. He had no more mind to work evil than to do good. At this rate, his crossing the sea on purpose to tempt the Japanese would be all in vain. The only reason the Devil, who hated work so much that he was once scolded by the sister of Ivan for having no blisters on his palms, was willing to toil away with a hoe like this was simply that he was madly determined to drive away the moral sleepiness that threatened to overcome him. After some days the Devil at last finished his work and sowed in furrows the seeds he had in his ear. [Pg 7] During the following months, the seeds the Devil had sown sprouted and grew into high plants and, at the end of the summer, broad green leaves completely hid all the earth of the field. But there was no one who knew the name of the plants. Even when St. Francis asked him, the Devil only grinned and held his tongue, vouchsafing no reply. Meanwhile the plants put out clusters of flowers on the ends of their stems. They were funnel-shaped and light purple. The Devil seemed to be delighted with the flowering of the plants in proportion to the trouble he had taken with them. So every day, after the morning and evening services, he always came out into the field and cultivated them devotedly. Then one day (St. Francis had gone off on a preaching tour for several days and was absent) a cattle dealer passed by the field leading a yellow cow. There across the fence in the field full of purple flowers stood a southern barbarian Brother in his black priest’s robe and broad-brimmed hat busily picking worms off the leaves. The flowers were so curious that the cattle dealer involuntarily stopped, took off his mushroom hat and called to the Brother politely, “I say, holy one, what are those flowers?” The Brother looked round. He had a flat nose and small eyes and was an altogether good-natured looking “red-head.” “These?” “Yes.” The “red-head,” leaning on the fence, shook his [Pg 8]head. Then he said in awkward Japanese, “I’m sorry, but I can’t tell that one thing to anybody.” “Oh, then did Francis Sama say that you shouldn’t tell?” “No, not that.” “Then won’t you just tell me once, for I’ve recently been instructed by Francis Sama and become a believer in your religion, as you see.” The cattle dealer pointed proudly to his breast. The Devil looked, and sure enough, there was a little brass cross hanging from his neck and shining in the sun. Then, perhaps dazzled by it, the Brother screwed up his face a little and dropped his eyes to the ground, but quickly in a more familiar tone than before and so that you could not tell whether he was joking or not, he said, “Still I can’t. For by the law of our country, it’s forbidden to tell. Better still, you make a guess at it yourself. The Japanese are clever, so you’re sure to hit it. If you do, I’ll give you all the plants in this field.” The cattle dealer probably thought the Brother was making fun of him. With a smile on his sun-burnt face, he gave his head an exaggerated tilt. “What can it be, I wonder. To save me, I can’t guess it right off.” “Oh, you needn’t do it to-day. Think it over for three days. I don’t care if you consult others about it. If you guess it, I’ll give you all these. Besides, I’ll give you some rare wine. Or shall I give you a picture of the Heavenly Paradise.” [Pg 9] The cattle dealer seemed to be surprised at his earnestness. “Then if I don’t guess it, what’ll I have to do?” Pushing his hat back on his head, the Brother waved his hand and laughed. He laughed in a sharp voice like a crow’s, that took the cattle dealer a little by surprise. “If you fail to guess it, I’ll take something of yours. It’s a gamble. It’s a gamble whether you can guess it or not. If you guess it, I give you all these plants.” As he talked, the red-head’s voice again took on a friendly tone. “All right. Then I’ll do my best, too, and give you anything you say.” “Will you give me anything? Even that cow?” “If she’ll do, I’ll give her to you right now.” Smiling, the cattle dealer patted the yellow cow on the forehead. He seemed to be taking everything the good-natured Brother said for a joke. “And in exchange, if I win, I’ll thank you for those flowering plants.” “Good. Good. Then it’s a real bargain, isn’t it?” “It’s a real bargain. I swear in the name of the Lord Jesus Christ.” When he heard this, the Brother flashed his little eyes and snorted twice or thrice as if with satisfaction. Then putting his left hand on his hip and leaning a little back, he put his right hand out and touched the purple flowers. “Well then, if you don’t guess it—I’ll take you, body and soul.” [Pg 10] With this, the red-head made a large circle with his right hand and took off his hat. There were two horns like a goat’s in his shaggy hair. The cattle dealer, changing color, dropped his hat from his hand. Perhaps because the sun was obscured, the brightness of the flowers and leaves in the field all at once vanished. Even the cow, as if in fear of something, lowered her horns and gave a bellow like the rumbling of the earth. “Even a promise made to me is a promise. You’ve sworn in the name of one to me unmentionable. Don’t forget. You have three days. Good-bye.” Speaking thus in the courteous tone of one who has made a fool of somebody, the Devil deliberately made the cattle dealer a very polite bow. The cattle dealer regretted that he had fallen into the Devil’s trap so carelessly. If he left things as they were, he would finally be seized by that “shag-pate” and have to burn body and soul in the everlasting fires of hell. Then his having forsaken his former religion and having been baptized would be of no avail. Since, however, he had sworn in the name of the Lord Jesus Christ, he could not break the promise he had made. Of course if St. Francis had only been there, something might have been done yet, but unfortunately he was away. Then for three days, during which he could not sleep a wink, he tried to think how to outwit the Devil. To do so, there was absolutely no way but to learn the name of the plant. But where could there be [Pg 11]anybody who knew a name unknown even to St. Francis? Finally, on the last night, the cattle dealer, again leading his yellow cow, stole up to the house in which the Brother lived. It stood beside the field facing the road. When he got there, it seemed that the Brother had already gone to bed, and no light shone from the windows. There was a moon, but it was a hazy night, and here and there in the lonely field the purple flowers showed faintly and lonesomely in the gloom. Of course the cattle dealer had finally crept up here because he had thought of a sort of doubtful plan, but as soon as he saw this quiet scene, he was somehow afraid and felt that it might be best to go back home as he was. Especially when he thought of that demon in the house with horns like a goat’s, perhaps dreaming of the Inferno, all the courage he had worked up melted weakly away. But when he thought of handing himself over, body and soul, to that shag-pate, of course it was no time to squeal and give up. So the cattle dealer, beseeching the help of the Virgin Mary, boldly carried out the plan he had formed. It was no very great plan. It was only to take off the halter of the yellow cow he was leading and, beating her roundly behind, drive her madly into the field. The cow, jumping with the pain, broke down the fence and trampled the field. She ran against the weather-boarding of the house with her horns many times. And the noise of her hoofs and her bellowing, stirred the light mist of the night and echoed fearfully through the neighborhood. Then somebody opened a window shutter and stuck out his head. Because of the darkness the face [Pg 12]was not recognizable, but it was surely that of the Devil in the form of the Brother. It may have been nerves, but the horns on his head were distinctly visible even in the night. “You dirty cur, you, what do you mean by tearing up my tobacco field?” yelled the Devil in a sleepy voice, shaking his fist. He seemed extremely angry at being disturbed just after falling asleep. But to the cattle dealer, who was hiding and watching on the other side of the field, these words of the Devil sounded like the voice of his God. “You dirty cur, you, what do you mean by tearing up my tobacco field?” After that everything ended most harmoniously, as always in stories of this kind. The cattle dealer guessed the name “tobacco” successfully and got the best of the Devil. And he took all the tobacco growing in the field. Thus ends the story. But I have always wondered whether this tradition may not have in it a deeper meaning. For though the Devil was not able to make the cattle dealer’s body and soul his own, he managed instead to disseminate tobacco throughout all Japan. Wherefore, as the escape of the cattle dealer was coupled with his fall, was not the failure of the Devil accompanied by success? Though the Devil falls, he does not simply rise again. May it not be true that when a man thinks he has won out against temptation he finds to his surprise that he has met defeat? [Pg 13] And here let me add a brief account of what became of the Devil after that. When St. Francis came back, he was finally driven off of the land by the virtue of the holy pentagram. But he seems to have wandered about here and there after that still disguised as a Brother. In a certain record, he is said to have appeared occasionally in Kyōto at about the time of the erection of the temple Nambanji. There is also a theory that Kashin Koji, the notorious fellow who made sport of Matsunaga Danjo, was the Devil, but since this has already been written about by Lafcadio Hearn, I shall not repeat it here. And then when the foreign religion was prohibited by Toyotomi and Tokugawa, he still showed himself at first, but finally in the end he left Japan altogether. The records give practically no further information on the Devil. Only it is exceedingly regrettable that we are unable to learn of his movements since he came back to Japan a second time after the Restoration of Meiji.
TALES GROTESQUE AND CURIOUS Akutagawa Ryūnosuke



















